355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джана Астон » Босс, который украл Рождество (ЛП) » Текст книги (страница 5)
Босс, который украл Рождество (ЛП)
  • Текст добавлен: 3 января 2020, 07:30

Текст книги "Босс, который украл Рождество (ЛП)"


Автор книги: Джана Астон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 6 страниц)

Во всяком случае, так я себе говорю, в течение десяти или около того секунд у меня все еще есть рациональное мышление.

* * *

Второй визит Ника в гостиницу оказался даже лучше, чем первый, что звучит нелепо, но это правда. В сексуальном плане он идеален.

– Холли, – начинает он, когда все заканчивается, и я опускаю голову ему на грудь. Чувствуя, что снова начинается разговор, я кладу палец ему на губы и заставляю замолчать. Говорить сейчас – все равно, что сесть на диету на следующий день после Рождества, а не ждать до первого января. Преждевременно. Бессмысленно. Очень плохая идея.

– Я сплю, – отвечаю я, не открывая глаз. Однако я продолжаю использовать его грудь в качестве подушки.

Он выдыхает, его дыхание щекочет мою макушку, но он больше ничего не говорит, а только играет с кончиками моих волос, пока я не перестаю лгать о том, что сплю.



Глава 11

На следующий день я чувствую себя еще более странно, чем всегда. Я знаю, что это так, потому что Ник тоже это замечает.

– Почему ты вдруг стала более странной, чем обычно?

Мы едем на встречу с компанией по производству игрушек «Поезда Фридриха». Они находится примерно в часе езды от Нюрнберга, поэтому Ник арендовал машину, чему я очень благодарна, потому что это означает, что мы ведем этот разговор наедине, а не в компании водителя такси.

Это первая возможность действительно обсудить произошедшее. Сегодня утром, выскользнув из постели, он поцеловал меня в лоб и сказал, что встретится со мной в вестибюле через час. Собираясь покинуть мой номер, он включил душ и на пороге сказал: «Пятьдесят пять минут, мисс Винтер».

Поцелуй в лоб – худший из всех поцелуев, вам так не кажется? Это как прощальный поцелуй. Правда, мы не были вместе. Конечно, нет. Вот почему спать со своим боссом всегда плохая идея. Сексуальные отношения и так достаточно щекотливы, без дополнительных сложностей и странной путаницей с разделением власти.

– Потому что у нас был секс, Ник! И ты мой босс, – добавляю я, на случай, если он не понимает, насколько мне не ловко от этой детали. Он моргает, и его передергивает, как будто я только что назвала его придурком в лицо. – И очевидно, что мы никогда не будем делать этого снова. Поэтому теперь, все так странно.

– Очевидно, – отвечает он, и мое сердце замирает, хотя он и повторяет мои собственные слова. Значит, он согласен? Что это больше не должно повториться? Ну, и отлично. Значит, мы на одной волне. Эта ситуация не будет запутаннее больше, чем должна.

Только теперь мне захотелось плакать, и это смешно. Он мне даже не нравится.

– Верно, – соглашаюсь я.

– Верно.

Ясненько. Думаю, все, что Ник хотел добавить к этому разговору, это повторять все, что я говорю. Я смотрю в окно, за которым мелькает пейзаж. Мне неприятно это признавать, но иностранные заправочные станции, супермаркеты и тому подобное все еще очаровывают меня, даже в разгар моей тоски. «Эссо», «Ревью», «Альди». Ладно, да, у нас тоже есть «Альди». Не в Рейнди-Фолс, но в Сагино есть парочка магазинов.

– Не могу поверить, что переспала с тобой. Ты мой босс. Сексуальный Гринч, Мой потрясающий в сексе босс.

– Дважды, – говорит он после короткой паузы. – Ты спала со мной дважды. И ты кончила четыре раза.

Что ж. С его стороны, это было хвастовство. Это правда, но все же. Интересно, будет ли он думать об этом в офисе? Во время еженедельных собраний по понедельникам, где я оказываюсь в затруднительном положении, пока меня изощренно допрашивают о полученной нами прибыли, будет ли он невольно вспоминать о том, как я просила его заставить меня кончить? Умоляла о большем? Требовала двигаться быстрее, сильнее и глубже?

Просто убейте меня!

Потому что, даже если он не будет вспоминать, я точно буду. И тогда я буду задаваться вопросом, интересно ли ему, вспоминаю ли я?

– Ну, не беспокойся об этом. Ночь закончилась, а сегодня мы притворимся, будто этого не было, ладно? – Я рассекаю рукой воздух, как будто это что-то вроде чистого листа. – У нас все хорошо. Я в порядке. Я профессионал, и понимаю, что это не может повториться. Мы временно сошли с ума и больше никогда не будем об этом говорить. То, что происходит в Нюрнберге, остается в Нюрнберге.

Ник ерзает на своем сиденье и тянется левой рукой поправить галстук, зажатый под ремнем безопасности, прежде чем заговорит.

– Холли. – Он делает паузу, и мне кажется, что больше он ничего не скажет, но потом он произносит самые ужасные слова, возможно, за все время нашего знакомства. – Тебе следует обратиться в отдел кадров, если я доставил тебе неудобства. – Его тон ровный. Он выглядит спокойным, как будто я какая-то проблема, которую легко можно решить.

– Ты имеешь в виду к твоей тете, Ник? Ты хочешь, чтобы я сказал твоей тете, что видела твой член? Потому что именно она руководит отделом кадров. В компании твоего дяди. Где ты мой босс. Или ты предпочитаешь, чтобы я обсудила это с другим сотрудником нашего отдела кадров? Так уж получилось, – я делаю паузу для драматического эффекта, хотя мы оба прекрасно понимаем, кого я имею в виду, – что это твоя сестра.

– Технически ты подчиняешься Сэму, – указывает он. Как будто сейчас самое подходящее время или место указать на это.

– Технически это делает тебя боссом моего босса.

– Да, Холли, это так. – Теперь он кажется раздраженным. – Рейнди-Фолс небольшой город. И мне жаль, что мы работаем в одном месте, – сухо добавляет он.

О, да ладно! Он что, только что намекнул, что в Рейнди-Фолс небольшой выбор женщин? И ему пришлось довольствоваться тем, что есть? Может, я и не очень искушенная европейка, но я бывшая «Принцесса леденцов», и это немаловажно.

Да, окей, это прозвучало нелепо даже в моей голове. Я скрещиваю руки на груди и злюсь на Ника. Злюсь на себя.

В таком случае, прошлой ночью ему просто нужно было переспать с какой-нибудь старой голой подругой из Нюрнбергера, если он так придирчив к ассортименту в Рейнди-Фолс. Шакал.

Остальная часть поездки – и день, если уж на то пошло – проходит не намного лучше. Мы более раздражительны, для людей, у которых прошлой ночью был замечательный секс, чем должны быть. Ник снова стал похож на Скруджа. Оставшийся путь он отправляет голосовые сообщения разным людям, которые живут в штатах, где сейчас ранее утро. Как только мы оказываемся на встрече, я чувствую себя бесполезной, потому что игрушечные поезда компании «Фридриха» не являются моей компетенцией, и в моем присутствии здесь нет никого смысла. Я приехала в Германию ради встречи с «Баварскими Медведями», но сегодняшнее утро не было похоже на то, что мне дозволено, провести весь день для себя, расслабляясь. И это факт подтверждается, когда мы приезжаем в «Поезда Фридриха», и Ник указывает мне на то, что я должна делать заметки во время встречи, чтобы потом передать Сэму. Что я, конечно, и сама собиралась сделать, но теперь я снова чувствую себя секретаршей, благодаря нему.

А я ненавижу себя чувствовать секретаршей.

И, если бы я могла, то убежала бы к чертям подальше от «Поездов Фридриха». В «Летающих Оленях» за эти игрушки отвечает Гарольд. Он один из тех менеджеров, которые громче всех возражали против предоставления отчетов о гендерных предубеждениях, которые мы делали несколько месяцев назад. Неудивительно, что он считает, что мальчики по собственной воле являются основными потребителями этих игрушек, а не потому, что исторически на это нацелена реклама. Я не согласна с этим. Все любят поезда. Если бы этот проект был мой, то я бы разработала поезд, который предназначался для всех и был своего рода семейной реликвией. Он бы лежал в красивом наборе, который доставался каждое Рождество, когда приходило время ставить елку. Железная дорога выкладывалась бы идеальным кругом, а елка помещалась бы ровно посередине. Еще, я бы разработала подобный набор из дерева специально для молодых родителей, которым нравится винтажное искусство. И я бы продавала эти игрушки и мальчикам, и девочкам.

Кое-что из этого я рассказываю Нику на обратном пути в отель. После двадцати минут тишины, я не выдерживаю и вываливаю на него свои идеи. Не только потому, что я сильно увлечена всем, что делает наша компания «Летающих Оленей», но и потому, что я больше не могу выносить это неловкое молчание.

– Уверен, что ты бы так и сделала, – отвечает он. Вот и все. Видимо, это весь ответ, который я заслуживаю.

Мне хочется прибить его! Что, черт возьми, это значит? Что он бы этого не стал делать? Что мои идеи ужасны? Он тоже думает, что поезда только для мальчиков? Аааггррр!

Я откидываюсь на спинку и обдумываю его кончину. Я слишком остро реагирую. Знаю, знаю.

– Это хорошие идеи, – наконец выговариваю я сквозь стиснутые зубы.

– Я никогда не говорил, что это не так, – отвечает он так, словно ему все равно.

До конца поездки мы больше ничего не говорим. На вечер у нас запланирован ужин с представителями местной крупной компании. Боже, спасибо за то, что этот ужин на большое количество персон, потому что, когда мы прибываем в ресторан, я с огромным удовольствием направляюсь к противоположному концу стола. Я оказываюсь между скучным парнем, который пытается обсудить со мной американский бейсбол, и женщиной, которая хочет обсудить со мной Ника. Но все же, это того стоит, потому что мне все еще необходимо расстояние между нами.

Но в тоже время, это ужасно. Потому что пару раз, когда я смотрю в его сторону, ловлю на себе его взгляд, и это пытка.

– Ты не знаешь, он с кем-нибудь встречается? – женщина, сидящая рядом, спрашивает меня. Она явно влюблена в него, судя по тому, что каждый ее вопрос на тему Ника.

– Он помолвлен, – отвечаю я, не совсем понимая, почему эти слова срываются с моих губ. Но, если честно, разве моя работа заключается в том, чтобы найти ему пару на вечер? Я так не думаю. – С милой девушкой из Рейнди-Фолс. Он говорит о ней без остановки. Свадьба этой весной. Абсолютный подкаблучник.

– Подкаблучник? – Брови женщины взлетают вверх, и я задумываюсь о том, что она, скорее всего, немного не верно истолковала значение этого слова (Слово «whipped» в английском языке имеет два значения, и одно из них, это глагол: пороть). Я перевожу взгляд на Ника. Он снова смотрит на меня, наклонив голову в сторону, чтобы слышать, о чем говорит человек рядом с ним. – Ага, – отвечаю я, изо всех сил стараясь скрыть улыбку. – Таким всегда занимаются самые тихие люди, верно?

– Наверное, – соглашается она и, бросив последний, но уже слегка озадаченный взгляд на Ника, обращает свое внимание на мужчину, сидящего по другую сторону от нее.

Я делаю глоток вина и улыбаюсь. Это самодовольная улыбка. Можете подать на меня в суд.

* * *

– Тебе было комфортно рядом с Гансом, – комментирует Ник после ужина на обратной дороге в отель. Ресторан, в котором проходила встреча, находится всего в двух шагах от нашего отеля, поэтому мы идем пешком.

– С кем?

– С парнем, который весь ужин не отводил взгляда от твоего декольте, – сухо отвечает Ник.

– А, с ним? Да, он был довольно милым. – Если вам нравятся подобные вещи. – Мария хотела узнать твой номер, – добавляю я вопреки здравому смыслу. Зачем я это говорю? Хочу узнать, что он ответит? Не все ли мне равно?

– Мария?

– Женщина, которая сидела рядом со мной и весь вечер трахала тебя глазами.

– Ммм. Ты дала ей мой номер?

Он немного отстал от меня, чтобы пропустить пару, которая шла нам навстречу, поэтому я не могу посмотреть на выражение его лица. И из всех сил сдерживаюсь от того, чтобы не ударить его локтем прямо в ребра.

– Нет. Я сказала ей, что ты импотент, и, чтобы она не тратила свое время.

– Хм, – бормочет он, его тон ничего мне не говорит. – Интересно.

– Ты хочешь, чтобы я вернулась обратно и дала ей его? Я могу сбегать.

– Нет, ты права. Это было бы пустой тратой ее времени.

– Не можешь втиснуть ее в свой график до нашего утреннего рейса?

Мы входим в отель, и я поворачиваюсь к нему. Но он смотрит не на меня, а на большую рождественскую елку, украшающую вестибюль.

– Так вот что ты обо мне думаешь? – наконец говорит он, встречаясь со мной взглядом. Я испытываю искушение протянуть руку и провести кончиком пальца по его нижней губе, просто чтобы снова почувствовать его прикосновение к своей коже, но останавливаю свою предательскую дергающуюся руку. – Что я с радостью трахну любую, кто предложит?

– Вряд ли она любая. Ты видел ее, она довольно симпатичная. – Честно говоря, мне нужно было сказать ей, что он импотент в дополнение к намекам о доминировании, чтобы подстраховаться.

– Холли, – бормочет он, и я возбуждаюсь. Потому что слышать, как он произносит мое имя вместо «мисс Винтер», всегда ассоциировалось у меня с сексом, а теперь у меня есть сопутствующие этому визуальные эффекты.

– Не знаю… – Я отвожу глаза, чувствуя себя неловко под его взглядом. – Не знаю, что на меня нашло. Это было грубо. И непрофессионально. Прошу прощения.

– Все в порядке. – Он убирает руки в карманы в уже знакомой раздражающей манере. – Мои слова тоже были непрофессиональными.

– Не беспокойся.

И вот так мы заканчиваем наш разговор. Кто вообще говорит: «Не беспокойся»? Только пожилые люди. Одинокие старушки с кошками, и именно так я и закончу, потому что теперь все остальные мужчины для меня мертвы. Ни один из них никогда не сравнится с Ником. И что еще хуже, я больше никогда не смогу относиться к Рождественскому календарю так же, как раньше. Или к рождественским огням. Или к запаху корицы и гвоздики.

«Баварские Медведи». Вкус глинтвейна. Вся нация Германии.

Теперь все это чушь собачья.



Глава 12

– Значит, он рассказал тебе о своих чувствах, а ты его отвергла?

– Я его не отвергала. И он ничего подобного не делал. – Я качаю головой, перебивая Джинджер.

Осталась неделя до Рождества. Я зашла к ней в гости, чтобы отдать пряники, которые купила в Нюрнберге, и рассказать о нашей поездке с Ником. С тем самым Ником, которого я не видела с тех пор, как мы вернулись в Рейнди-Фолс. В понедельник он снова отправился в командировку. В незапланированную командировку. Мой рождественский календарь лежит в ящике стола с нетронутыми дверцами, потому что на этой неделе он должен был быть в офисе.

– Холли, ты сошла с ума? Что именно ты хотела от него услышать? Что он влюблен в тебя? Ты спросила его, почему он поцеловал тебя, и он ответил, потому что захотел. Он сказал, что хотел этого с первого дня знакомства. ПРОСНИСЬ, ХОЛЛИ! – Добавляет она с криком.

– Ты очень взвинчена из-за своего пряничного конкурса.

– Я взвинчена из-за твоего идиотизма.

– Ну, хотя бы у кого-то из нас есть рождественское настроение. – Я облокачиваюсь на стол, подперев ладонью подбородок и надув губы.

– Секс был настолько ужасен? Секс, после самого романтичного поцелуя на церковном балконе, который произошел, вероятно, за всю историю человечества? – и на случай, если я забыла ее позицию по этому вопросу, она бормочет себе под нос, – ты слепая летучая мышь, – но достаточно громко, чтобы я услышала.

– Почему ты ругаешься, как старуха из 1940-х годов?

– Холли. – Произнося мое имя, она вздыхает и загружает пряничную смесь в духовку, затем присоединяется ко мне за столом. – Расскажи мне все сначала. Во всех деталях.

– Знаешь, я не настолько безнадежна в плане романтики. Я старше тебя, – подмечаю я. – Маленькая любительница покомандовать.

– Итак, он поцеловал тебя на балконе в церкви, – начинает Джинджер, игнорируя мое замечание. – И ты потеряла голову.

– Я не теряла голову!

Она бросает на меня взгляд.

– Холли, я потеряла голову, а это даже был не мой поцелуй.

– Ладно, – фыркаю я. – Так и было. Он потрясающе целуется. А в постели он все делает еще лучше. Он внимательный, щедрый и... веселый. – И может быть, только может быть, он не такой полный придурок, как я думала.

– Ну вот. – Джинджер машет рукой в воздухе, как будто пытается что-то доказать. – Он поцеловал тебя на балконе. – Она поднимает один палец, потом снова сгибает его и хмурится. – Нет, подожди. Давай вернемся к началу. Он привез тебя на Рождественскую ярмарку, Холли! Он показал тебе чертов Рождественский рынок. И это именно тот способ, каким бы я соблазнила тебя, если бы пыталась это сделать.

– Хм, это было совсем не ужасно.

– Я высказываю свою точку зрения. Не отвлекайся. – Она снова поднимает палец в воздух, готовая перечислить свой список доводов из пальцев. – Он повел тебя на Рождественскую ярмарку. Он гулял с тобой, пока ты ходила за покупками. – Она делает паузу, чтобы махнуть рукой в сторону пряничных изделий, разбросанных по ее кухонному столу, и одарить меня многозначительным взглядом. Затем она поднимает третий палец. – Потом он отвел тебя в церковь, поднялся с тобой по множеству ступеней, чтобы показать потрясающий вид, и поцеловал! – Джинджер прижимает руку к сердцу и делает драматическое движение, сидя на стуле, будто она падает в обморок. И я начинаю беспокоиться, что она действительно сейчас упадет, только на пол.

– Ладно, хватит, – ворчу я. Она тут же садится обратно, размахивая четырьмя пальцами перед моим лицом.

– И тогда вместо того, чтобы сказать: «Спасибо за поцелуй, сэр», ты спросила, почему он поцеловал тебя.

– Спасибо за поцелуй, сэр? Ты серьезно? – Я смеюсь. – Кто так говорит? В твоей духовке утечка газа или чего-то похуже? У тебя все в порядке с головой?

Джинджер игнорирует меня.

– А потом он ответил, потому что хотел этого. Потому что он хотел поцеловать тебя, Холли Омела Винтер!

Это правда. Мое второе имя – Омела. И даже я признаю, что моя мама, возможно, слишком далеко зашла в своем Рождественском фетише.

– Пять. – Теперь она агрессивно размахивает своими пальцами. – У тебя был секс. И он был отличным.

– Спасибо за то, что не стала вдаваться в подробности.

– Шесть! На следующий день ты напомнила ему, что он твой босс.

– ОН МОЙ БОСС!

– Благодаря тебе, он почувствовал себя жутким мудаком.

Хммм. Может, она в чем-то права?

– Разве он был таким? Неужели он переступил какую-то черту? Тебе было некомфортно?

– Нет. Нисколько.

– Семь. – Джинджер начинает выглядеть слишком самодовольной для моей младшей сестры. – Ты сказала ему, забыть обо всем, что случилось. Ты сказала, что вам нужно притвориться, что этого никогда не было. Восемь! Во время ужина, ты не позволила его члену познакомиться с другой женщиной, хотя, якобы ты больше его не хочешь, но в тоже время, ты и другим не позволяешь иметь его.

Что ж. Это до ужаса точное описание.

– Десять!

– Подожди, а что насчет девяти?

– Без разницы, – пожимает плечами Джинджер. – Уверена, что ты все испортила дюжиной других способов, о которых мне даже не говоришь.

Я громко вздыхаю и закатываю глаза.

– Десять. – Она раскрывает и закрывает свои маленькие ладошки, резкими рывками, растопырив все десять пальцев, как будто этим пытается еще больше акцентировать внимание на моих неудачах. – Ты обвинила его в том, что он кобель.

– Я этого не говорила!

Хотя… Хотя, скорее всего, это именно то, что я сделала, не так ли?

– Ладно. Но технически я извинилась за это, – оправдываюсь я.

Джинджер это не впечатлило.

– Почему ты себя так ведешь? Нас воспитали хорошие люди. У тебя нет никакой трагической предыстории, Холли. Ник не злодей. Ну да, он твой босс. Ну и что? У вас общие цели. Вы оба любите «Летающих Оленей» сильнее, чем любые два взрослых человека во всем мире. Ты сама все осложняешь.

– Я нормально себя веду! И я не пытаюсь все осложнить! Влюбленность сбивает с толку, черт побери!

Джинджер вздыхает.

Я вздыхаю.

– Ты сама это сказала. – Она показывает на меня, а на ее лице ясно читается победа.

– Черт побери? Да. Твоя странная манера ругаться действует мне на нервы.

Джинджер хмыкает и бьет себя ладонью по лбу.

– Нет, не это. Ты сказала про любовь. Ты сказала, что влюбилась в Ника. И не смей брать слова обратно!

Я хочу посмеяться над тем, как она запретила мне забрать мои же слова, но мое сердце бьется слишком быстро, и мне не до смеха.

– Да, думаю, что я это сказала.

– Итак. Что ты теперь собираешься делать? – Джинджер расслабляется в своем кресле, снимая обертку с очередного пряничного угощения, которое я привезла ей из Нюрнберга. Очевидно, она решила, что ее вмешательство в мою личную жизнь почти закончилось.

– Я не знаю. – Затем ко мне возвращается еще одно воспоминание, и бьет меня по голове. Хотя нет, это скорее, как удар под дых. – Он хотел, чтобы я призналась ему, что он мне нравится. Во время... ну, ты знаешь. Пока мы были…

Джинджер смотрит на меня так, словно я какая-то ненормальная идиотка.

– Ты ненормальная идиотка, – подтверждает она.

– Да.

– Исправь это, Холли. Исправь это немедленно, пока не поздно. Не дай этому стать лишь воспоминанием, которое будет преследовать тебя всю оставшуюся жизнь. Потому что именно так и будет. Если ты оставишь все как есть, то вопрос о том, что могло бы быть, будет преследовать тебя, как призрак прошлого Рождества, до самой смерти. И не только это, держу пари, что каждый день, пока вы не вместе, будут умирать ангелы. Прелестные, стеклянные, винтажные. Убитые горем ангелы будут падать с вершин рождественских елок в отчаянии.

– Все не совсем так драматично.

Она пожимает плечами.

– Просто пытаюсь объяснить тебе все на твоем языке.

Я киваю. Она права. Ее слова прозвучали достаточно громко и ясно, думаю, что теперь, я знаю, что мне нужно делать.

– А как же ты? – Спрашиваю я, пристально глядя на нее.

– А что со мной? – Спрашивает Джинджер с полным ртом пряников, сморщив нос в замешательстве.

– Как обстоят дела с твоим сексуальным шеф-поваром?

– Он не мой, – фыркает Джинджер. – Он приехал сюда только ради съемок «Грандиозного конкурса по выпечке пряников», а потом он вернется обратно. Кроме того, он оказался придурком, ворующим пряники.

– Может, тебе стоит дать ему повод остаться, – предлагаю я, игнорируя ее замечание о том, что Келлер – придурок. Не думаю, что он на самом деле такой, каким его считает Джинджер.

– Если бы. Он не из тех людей, кто будет жить в Рейнди-Фолс. Он англичанин. И знаменит. На кулинарном канале у него есть собственное шоу!

– Ну и что?

– Ну и что? Он не откажется от всего ради меня.

– Почему обязательно нужно выбирать? Он все еще может быть британцем в Мичигане.

– Это мило с твоей стороны. Но такие парни, как он не остаются строить свою жизнь в маленьком городке в Мичигане. А моя жизнь здесь. Моя пекарня здесь. Он сбежит, как только шоу закончится.

– Хм. Может быть. А может, и нет. В любом случае, мне пора идти.

– К Нику? – Джинджер выглядит взволнованной, она отряхивает руки от крошек и встает рядом со мной.

– Нет, пока нет. Сначала мне нужно в канцелярский магазин.

– Конечно... – Джинджер растягивает слова, глядя на меня как на сумасшедшую. – Это звучит правильно…



Глава 13

После быстрого посещения канцелярского магазина, я провожу остаток вечера, занимаясь рукоделием. И размышляя. И мечтая. Создаю своего рода доску желаний в голове.

А потом я выбрасываю свой Рождественский календарь.

Ладно, сначала я вытаскиваю оттуда все конфеты. Но это все равно считается.

В понедельник я рано прихожу на работу, с новым календарем, засунутым в сумку, и в полной решимости. Потом я жду Ника. Сегодня он должен вернуться в офис, и это хорошо, потому что мне необходимо его увидеть. Сегодня, сейчас. Я не могу больше ждать ни минуты. Потому что Джинджер права: каждый день, когда я веду себя, как настоящая трусиха, ангелы падают и разбиваются.

Меня пробивает дрожь из-за нервов, но так и должно быть. Держу пари, Рудольф тоже нервничал, когда ему предложили быть в упряжке саней Санты. И, конечно же, Гринч был в ужасе от того, когда осознал, что его сердце выросло до нормального размера. И, бьюсь об заклад, Скрудж был очень встревожен, когда наконец-то понял, что в его жизни настало время больших перемен.

Я готова познать истинный смысл Рождества.

Любовь, какая бы она не была. Даже если это любовь к слегка сварливому, но слишком привлекательному боссу. Даже если отношения с упомянутым боссом – не самая умная идея в мире. И даже, если у ваших с ним свиданий есть потенциал быть очень неприличными. Я собираюсь признаться во всем и рискнуть ради нас.

И, возможно, это самый огромный шанс, который выпадает раз в жизни. И, скорее всего, всем, кроме меня, было известно, что Ник заинтересован во мне. Или был заинтересован. Есть вероятность, что сейчас он изменил свое мнение и решил, что я не стою хлопот. Или может ему не интересно то, что важно для меня. Например, ходить куда-нибудь ужинать. Или смотреть рождественские фильмы в июле. Или постоянные поцелуи.

Те вещи, которые делают, когда встречаются. Или, когда влюблены.

Все эти вещи. Я хочу, чтобы все это было с Ником.

В его кабинете зажигается свет. Я не видела, как он вошел, а это значит, что он обошел с другой стороны, чтобы не проходить мимо моего стола. Он всегда так делает. И это всегда раздражало меня. До сегодняшнего дня, конечно. Сегодня это кажется дурным предзнаменованием. Или отказом. С другой стороны, это чувствуется не так ужасно, как если бы после проведенной с вами ночи, на следующее утро кто-то попросил бы вас сделать вид, что этого никогда не было.

Как я поступила с Ником.

Я делаю глубокий вдох, затем достаю новый рождественский календарь и расправляю подол своего белого шерстяного платья, которое надела в паре с красными туфлями на шпильке. Может быть, мне больше и не нужны высокие каблуки, чтобы казаться выше рядом с Ником, но в них мои ноги выглядят удивительными. И благодаря им, я чувствую себя более уверенно, это уж точно. Кроме того, если все пройдет ужасно, я всегда могу споткнуться, выходя из его кабинета, и у меня будет другой предлог, кроме разбитого сердца, чтобы взять выходные на оставшуюся неделю.

– Я принесла тебе рождественский подарок. – Мне удается войти в его кабинет, не споткнувшись, но я спотыкаюсь на словах, как только оказываюсь там. Я даже не уверена, что сказала что-то связное, пока Ник наконец не отвечает мне.

Когда я вошла в кабинет, он оторвал свой взгляд от компьютера, и на его настороженном лице промелькнуло удивление. Вероятно, он ожидал, что я буду избегать его. Или, может быть, он подумал, что я пришла сказать ему снова, что не заинтересована в повторении того, что было между нами.

Я была такой идиоткой.

Я заинтересована. Конечно же, я очень хочу это повторить.

– Это рождественский галстук? – наконец спрашивает он, забыв о компьютере и откинувшись на спинку кресла, чтобы внимательно посмотреть на меня. – Ты хочешь продолжить традицию, начатую моим дядей?

– Нет. – Я качаю головой и краснею, как на Святках. – Это не галстук. И уж точно такой подарок я бы никогда не подарила твоему дяде.

На Нике сегодня надет зеленый галстук. Он цвета мха и, похоже, что шерстяной. Он праздничный, но модный, и я очарована тем, как его глаза стали еще более зелеными. Как идеальная Рождественская елка или четырехлистный клевер.

Глубоко вздохнув, я поворачиваюсь и закрываю дверь его кабинета, рукой я упираюсь в поверхность, пока не слышу щелчок. Сейчас еще рано, и в офисе только небольшая горстка сотрудников, но все же. Мне нужна вся конфиденциальность, которую я могу получить, чтобы сделать следующий шаг.

Когда я оборачиваюсь, он переводит взгляд с закрытой двери на мое раскрасневшееся лицо, опершись локтем на подлокотник кресла и постукивая указательным пальцем по нижней губе. Он смотрит на меня с большим интересом, чем минуту назад, если это вообще возможно. С другой стороны, я никогда раньше не закрывала дверь в его кабинет. Только не тогда, когда все еще оставалась внутри.

– Я хочу кое-что сказать, – объявляю я, и быстро замолкаю. Я делаю глубокий вдох и двигаю своей шеей, будто растягиваюсь перед тренировкой.

– Ты хотела подарить его мне? – Он кивает на пакет в моей руке, явно пытаясь подтолкнуть меня к дальнейшему действию. Он звучит ободряюще, а не раздражительно. Это придает мне уверенности.

– Эмм, пока нет. – Я немного выпрямляюсь. Будь храброй, как Рудольф, – напоминаю я себе.

– Хорошо. – Он расслабляется в кресле и смотрит на меня. – Ты не хочешь присесть? – Он кивает на один из стульев перед своим столом.

– Нет. Будет лучше, если я постою.

– Ох. – Он снова выглядит встревоженным, садится чуть прямее и кладет руки на стол, на его лице мелькает смирение.

– Нет, все совсем не так. – Я качаю головой. – На прошлой неделе ты попросил меня признаться в том, что ты мне нравишься. – Он снова выглядит немного настороженным, но ничего не говорит, просто наблюдает за мной в ожидании. – Вот, что я пытаюсь здесь сказать. Я признаю это. Ты мне нравишься. Ты мне очень нравишься.

На его губах играет намек на улыбку, а выражение лица смягчается, поэтому я продолжаю.

– Это не совсем удобно. Или логично. Наверное, это и не очень умно. И ты все еще иногда ведешь себя как придурок. И возможно, я тебе больше не нравлюсь, хотя ты первым меня поцеловал и был на удивление внимательным любовником. – Господи, что за бред я несу? Кто, черт возьми, говорит своему любовнику, что он «любовник». Это ужасно.

– Холли, – мягко перебивает меня Ник, и на его лице появляется явная улыбка.

– Да? – Мое сердце так громко колотится, уверена, он это слышит.

– Думаю, ты подготовила речь, и мне бы очень хотелось услышать остальную часть, но подозреваю, что та часть, где ты пытаешься отговорить себя от этого, не соответствует сценарию.

Эээ, точно. Сосредоточься, Холли.

– Я тоже хотела, чтобы ты меня поцеловал, – продолжаю я. – С самого первого дня. Хотя, если честно, еще раньше, потому что я видела твои фотографии в инстаграмме твоей сестры, и ты мне очень понравился. И я стала фантазировать о разных сексуальных вещах, которые хотела сделать с тобой. Поцеловать тебя и… – тут я обрываю себя. На самом деле ему не обязательно знать, о чем я мечтала. Его улыбка стала еще шире, поэтому думаю, он понял намек. – Потом появился ты, и я поняла, что моя маленькая влюбленность опасно вышла из-под контроля, потому что, когда ты вошел в комнату, из нее словно высосали весь воздух. – Это был, как удар в живот. Он оказался еще более привлекательным и притягательным мужчиной, чем я ожидала.

– Хах.

– Что, хах? – Я кладу руку на бедро, вызывающе склонив голову набок. «Хах» – это не совсем тот ответ, который я ждала. Я поднимаю подбородок и расправляю плечи.

– Я думал, в тот день ты возненавидела меня до глубины души. Понятия не имел, что вы фантазировали обо мне разные грязные вещи, мисс Винтер.

Мои глаза расширяются. О, Господи. Обычно я волнуюсь только тогда, когда он называет меня по имени. Но теперь, когда он говорит «мисс Винтер», я возбуждаюсь еще больше. Это значительно осложнит мою жизнь. Превосходно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю