Текст книги "Неотразимая Люси"
Автор книги: Джан Колли
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 7 страниц)
– Что это было? – Его голос был низким и напряженным. Люси струсила, заметив, каких усилий ему стоит сдерживаться: рот плотно сжат, глаза сверкают.
– Ничего.
– Бывший приятель?
Ее передернуло.
– Нет.
– Он дал волю рукам.
Теперь она поняла, что он злится не на нее. Да поможет Бог Джозефу Данну, если Итан наткнется на него сегодня.
– Как и вы, вчера утром, – осторожно сказала она.
Отвлекающий маневр сработал. Его глаза скользнули к ее губам. Трепет возбуждения пробежал по ней. Итан вспоминал их поцелуй.
– Я был груб с тобой вчера утром? – мягко спросил он, снова глядя ей в глаза.
Обволакивающий голос. Тлеющий огонь в глазах. Не просто волнение или предвкушение, а горячее, плавящееся желание растеклось по всем клеточкам ее тела. И он увидел, узнал его. Его зрачки расширились, губы слегка приоткрылись, и Люси пришлось приложить усилия, чтобы не прильнуть к нему, обессилев от желания.
И тут взорвался стадион. Громкоговорители, аплодисменты, музыка заполнили вакуум между ними, и здравомыслие вернулось. Люси покачала головой.
– Забудьте. Нам пора.
Он последовал за ней, пристально оглядывая людское море, словно пытаясь отыскать того отвратительного типа.
– Чего он хотел от вашего брата?
– Моего брата? – она изобразила удивление. – Ничего, он просто блефовал.
Люси метнула в него нервный взгляд и поняла, что Итан видит ее насквозь. Должно быть, он слышал вопрос Данна.
Итан решительно взял ее под руку.
– Ладно, потом расскажете.
Его слова прозвучали, как угроза, но нежное прикосновение руки смягчило ее.
Это было откровение. Он ведет себя, как защитник. Уже очень давно никто не защищал ее, по крайней мере, с тех пор, как она была маленькой. Девушка затруднялась определить, что чувствует по этому поводу. Без сомнения, на каком-то этапе у нее потребуют объяснений, но с другой стороны, она надеялась, что придумает что-нибудь, чтобы отвлечь его.
Во время матча, когда они сидели в узкой ложе, Люси вдруг поняла, что ее кожа – все до единого нервные окончания – стала сверхчувствительной после их препирательств. Она отчетливо ощущала каждый его вздох, каждый мускул его длинного, крепкого бедра, прижимающегося к ее бедру. Он закатал рукава рубашки, и глаза Люси то и дело устремлялись к смуглой коже его рук, покрытой темными волосками.
Хуже всего была реакция Итана на случайные прикосновения. Неподвижность, которая, казалось, передавалась от него к ней. Острое осознание каждого вздоха, жеста, взгляда. Они почти не разговаривали, и молчание было пронизано возбуждением и замешательством.
Каким облегчением было покинуть, наконец, тесную ложу и затеряться среди других людей, хотя Итан все время держался рядом.
Толпа пребывала в приподнятом настроении, когда они вновь очутились на улице. Люси планировала отвезти австралийцев в отель, заехать к себе домой переодеться и снова встретиться с ними в новой джазовом ресторане, где она заказала столик, в десять или десять тридцать.
Но когда они пришли на стоянку, где оставили «порше» Тома, на котором приехали, машины на месте не оказалось. Люси точно знала, что оставила ее здесь. Люси хорошо помнила, что видела воздушные шары, привязанные к фонарному столбу, как раз рядом с тем местом, где она припарковалась.
Сейчас здесь, стояла зеленая «тойота». Люси покачала головой. Неужели они перепутали улицы?
– Глядите, – Джульетта смотрела на землю, поддевая что-то носком своего дорогого сапожка. – Стекло.
Итан присел на корточки.
– Разбитое стекло. – Он поднял осколок. – Кто-то высадил окно и угнал машину.
– Не могу поверить. – Люси присела рядом с ним, ища в сумочке телефон. От неловкости девушку бросило в жар. Хорошее же впечатление от ее города останется у посетителей. – Я вызову такси.
Когда они подкатили к гостинице, Магнус с Джульеттой вышли, а Итан настоял, что поедет с ней в полицейский участок.
Полчаса спустя они все еще сидели в очереди. В субботний вечер участок был полон, подвыпившими молодыми людьми, проститутками и жертвами ограблений.
В конце концов, они оказались перед молодым полицейским, и Люси вкратце объяснила суть дела.
– Заполните это. – Он положил перед ней бланк. Сердце девушки упало. Заполнять бланк прямо здесь, на виду у всех, на виду у Рея, было так же весело, как находиться в кресле зубного врача. Она взяла ручку и нахмурилась. Лицо вспыхнуло. Буквы заплясали перед глазами.
– Регистрационный номер? – спросил офицер, постукивая пальцем по клавиатуре, но, не нажимая клавиши.
Люси захотелось, чтобы земля разверзлась у нее под ногами. В моменты стресса ее дислексия обострялась. Она знала, что с ее интеллектом все в порядке, проблема лишь в том, как мозг обрабатывал слова и цифры.
Ладонь Итана накрыла пальцы Люси, сжимающие ручку мертвой хваткой.
– Позвони Тому, – пробормотал он, слегка прикоснувшись губами к ее уху и вызвав у нее дрожь.
С безмерным облегчением она нажала набор на своем телефоне. Том ответил с третьего звонка. Она быстро объяснила ситуацию и попросила дать регистрационный номер машины.
Том молчал. В очереди стали ворчать.
– Том? – Люси старалась не выдать голосом своего растущего беспокойства.
– Я забыл зарегистрировать ее.
– Что? – Она отвернулась, чтобы скрыть замешательство. – А когда ты должен был сделать это?
– В прошлом году, – вздохнул Том.
Люси проглотила неподобающее леди ругательство, сложила телефон и медленно повернулась к полицейскому:
– Оказывается, он забыл зарегистрировать машину.
Полицейский осуждающе вскинул брови.
– Но вы ведь все равно будете искать ее, правда?
Краем глаза она заметила, как Итан положил ручку и взял бланк. Его ладонь легко легла ей на плечо. Повернувшись, он повел ее к выходу.
Люси обрадовалась, когда вечерний воздух охладил ее пылающее лицо. Удрученно вздохнув, она опустилась на нижнюю ступеньку крыльца. Итан остался стоять, прислонившись к стене.
Люси уставилась на его ноги.
– Я умею читать и писать. Просто, когда я не готова или люди смотрят, я теряюсь.
Он не ответил, и она решилась взглянуть ему в лицо. Оно было серьезным и озабоченным. Потом он подошел и сел рядом.
– Как звали того парня на стадионе?
– Я... я не знаю, – солгала она.
– Почему вы прикрываете его?
– Кого?
– Своего брата.
– Я его не прикрываю.
– Люси, он отправил клиентов в незарегистрированной машине, которая была, потом украдена, возможно, рассерженным приятелем. Я же слышал, как тот парень сказал, что видел машину и что вы должны передать Тому, что он ищет его.
– Ну и ну, бабушка, какие у тебя большие уши!
Итан, никак не отреагировав на ее шутку, поднялся, чтобы пропустить вышедшую из участка пару, затем сунул руки в карманы и хмуро уставился на Люси.
– В какие неприятности влип Том?
Она поднялась.
– Ни в какие. Идемте в ресторан. Вы и так уже потратили на меня сегодня слишком много своего времени.
Он стоял, глядя на нее.
– Я не тороплюсь.
После того, как Люси весь вечер просидела, прижимаясь к нему, ощущая его каждой клеточкой, так велик был соблазн уступить своему влечению, которое, она не сомневалась, было взаимным, обвить руками его шею и до утра забыть обо всех проблемах.
Оторвав взгляд от Итана, девушка сошла с последней ступеньки.
– Итан, я уверена, что тот человек не имеет никакого отношения к машине, но, разумеется, расскажу Тому. Пусть сам решает, привлекать полицию или нет. Удовлетворены?
Ее пульс пустился вскачь, когда он вскинул брови и медленно, чувственно улыбнулся. Люси покачала головой и пошла прочь от соблазна.
– Одно условие, – крикнул он, ей вслед, заставив остановиться.
Она оглянулась через плечо.
– У Магнуса с Джульеттой медовый месяц. – Итан поравнялся с ней. – Поэтому давайте оставим их наедине и пойдем куда-нибудь выпить.
ГЛАВА ПЯТАЯ
– Кажется, где-то здесь неподалеку есть бар. – Ее взгляд скользнул в сторону Итана, и тот улыбнулся. Выпивка, – как раз то, что сейчас нужно.
В пабе было полно людей. Им не без труда удалось отыскать свободное местечко. Люси была молчалива, и, хотя ему не терпелось докопаться, что происходит с ее братом, Итан решил сначала дать ей немного расслабиться в легкой дружеской беседе.
Он отхлебнул из своей бутылки и проследил взглядом за молодой парой, в нескольких шагах от них увлеченно целующейся. Его позабавило, что Люси отвернулась и села так, чтобы не видеть их.
– Почему вы не едете завтра на охоту с остальными? – спросила она.
Он с отвращением покачал головой:
– Подобные развлечения не для меня.
– Почему?
Он вздохнул.
– Когда я был ребенком, моей работой было пристреливать или перерезать глотки животным у нас на ферме, чтобы предотвратить падеж.
– А от чего они гибли? – поинтересовалась она.
– От засухи. – Итан обнажил зубы в невеселой улыбке. – Мы с отцом были, никудышными фермерами.
– Где это было?
– Западная Австралия.
– А сколько вам было лет?
– Когда поселились на ферме – шесть, когда уехали оттуда – двенадцать.
– Вы единственный ребенок?
Он кивнул.
– А куда вы переехали?
– В трейлер-парк в Перте. – Он прищурился. – А вы любопытны, да?
Она кивнула, нимало не смутившись.
– Ваши родители все еще вместе?
– Отец вышвырнул мать, когда мне было тринадцать.
Глаза девушки расширились. Пожалуй, у них есть кое-что общее. Одинокое детство. Распавшиеся семьи...
– Выкинул ради девчонки на пять лет старше меня. Ее интересовали только деньги, которые он выиграл в лотерею.
– Что стало с вашей мамой?
– Вернулась к себе на родину, в Новую Зеландию.
– Почему? Я имею в виду, почему она оставила вас? – Люси сказала то, что было у нее на уме, судя по тому, как она тут же зажала ладошкой рот. Итан чуть не рассмеялся. На щеках девушки вспыхнул румянец. Она была смущена, но хотела знать.
Он серьезно посмотрел на нее.
– После фермы он пил, а она работала. На школьную форму денег не было, поэтому мама сама учила меня дома. И вот однажды отец истратил последний доллар на лотерейный билет и выиграл. Меня отправили в частную школу. Родители купили большой дом. Мама бросила работу, начала ухаживать за собой. – Он сделал большой глоток из своей бутылки, наслаждаясь полнейшей сосредоточенностью на лице Люси. Ему доставляло удовольствие быть объектом ее жадного внимания. – Старик был паршивым фермером, но оказался чертовски удачливым на рынке акций. Удвоил свои деньги меньше чем за год. – Итан осторожно поставил бутылку. – Тогда-то охотницы за состоянием и стали рыскать вокруг. – Он вперил в нее напряженный взгляд. – Молодые, красивые женщины, которые готовы на все ради денег. – Его голос был низким, тон многозначительным. – Вам знаком этот тип.
Он увидел, как она моргнула, словно удивившись, затем медленно кивнула, будто что-то щелкнуло у нее в голове.
Неужели она тоже охотница за деньгами? – гадал Итан. Он мог бы поклясться, что в ее глазах не было расчетливости, но кто знает? Женщины – самые коварные на свете существа, ловко умеющие притворяться.
– Я был послан в хорошую школу и проводил все каникулы с мамой.
– Что произошло с вами после того, как она ушла? – спросила Люси.
Итан задумался.
– Я хорошо учился. Вошел в состав национальной сборной по плаванию. Мог бы участвовать в Олимпийских играх.
– Но?
Последовала довольно долгая пауза, во время которой Итан размышлял, как много еще он может рассказать. Он не из тех, кто обнажает свою душу, но сейчас чувствовал себя легко и комфортно.
– Это не входило в мои планы.
– Планы? – Люси поерзала на табурете.
– Преуспеть.
– То есть преуспеть там, где потерпел неудачу ваш отец, – торжествующе заключила она.
Он улыбнулся тому, как заблестели ее глаза.
– Угадали, Люси.
– Вы его не простили, да? – Девушка склонила голову набок, улыбка померкла.
– А вы простили своих родителей?
Рот Люси чуть заметно дернулся.
– Я думаю, что родителем быть нелегко. – Она грустно улыбнулась. – Если у меня когда-нибудь появится возможность, я буду знать, что не нужно делать.
– За это и выпьем, – сказал Итан. Они чокнулись бутылками.
– Вы хотели бы снова увидеть свою мать?
Люси покачала головой.
– Нет. Она сделала свой выбор, и, очевидно, я в него не вписывалась.
– Она ушла от вашего отца, а не от вас.
В улыбке девушки появился мягкий укор.
– Ох, Итан. Если б это было так, она бы поддерживала связь, как ваша мама. – Она сделала глубокий вдох, затем серьезно взглянула на него. – Но вот о чем я действительно сожалею, так это о том, что позволяла папе игнорировать меня все эти годы. Может, если бы я чуть больше старалась...
– Может, если бы он чуть больше старался, – произнес Итан с некоторой резкостью в голосе. Почему она должна чувствовать себя виноватой? Это ею пренебрегали.
Откуда оно взялось, это желание защищать ее? Итан всегда был индивидуалистом и гордился этим.
– Нужно простить их, не так ли? – сказала Люси. – Родители – это семья, а семья у человека одна.
– Я думаю, – нахмурился он, – это очень великодушно, учитывая то, что сделали ваши родители.
Девушка слегка пожала плечами.
– Какой смысл обижаться?
Итан счел это интересным. Он бы не назвал себя обиженным, но ему никогда не приходило в голову, что его отец заслуживает прощения. А чего же, в таком случае, заслуживает его бедная мать?
Неожиданно ему пришло в голову, что мама была совершенно счастлива эти последние десять лет. Отец не поскупился в деньгах, и она, кажется, вполне довольна своей жизнью и своим любимым детищем – плантацией.
– По сути, – прервала она его мысли, – если подумать, у нас много общего. Моя мама вышла за мужчину гораздо старше ее, потом убежала с молодым. А ваш отец любит молоденьких. Только представьте, что бы получилось, если соединить наши гены.
Итан тихонько засмеялся над ее словами, и тут до Люси дошел смысл только что произнесенных слов, и на ее лице появилось такое потрясенное выражение, что он не выдержал и расхохотался.
Она снова зажала рот ладошкой, потом покачала головой и улыбнулась.
– Прошу вас, забудьте, что я это сказала.
Он прокашлялся, продолжая ухмыляться. Ему было очень хорошо, просто отлично.
– Извините. Том всегда говорит, что мне надо сначала думать, а уж потом говорить.
Упоминание о Томе стерло улыбку с лица Итана.
– Вы очень преданная сестра, – тихо проговорил он и увидел, как сразу же изменилось выражение ее лица – от веселости к осторожности. – Ваш брат не знает, как ему повезло.
Люси поджала губы.
– Ну и как, удалось вам претворить в жизнь свои планы?
– Почти, – ответил Итан. – Правда, осталась в списке еще парочка пунктов.
– Не останавливайтесь, – подбодрила она его.
– Поцеловать вас еще раз стоит пунктом первым, – пробормотал Итан, удерживая ее взгляд. Люси резко вздохнула, взглянула на него, затем отвела глаза, а он продолжил тем же дразнящим тоном: – Но, я думаю, вы это знаете.
– О, – только и вымолвила она, упорно отводя взгляд.
Воздух, казалось, потрескивал у него в ушах. Итан не мог припомнить, когда еще так остро ощущал женщину, и не только в сексуальном смысле. Люси Маккинли затронула его с совершенно неожиданных сторон.
– Итан, вы клиент. Я должна сохранять отношения на профессиональном уровне.
Итан фыркнул:
– Но это же не отношения врача и пациента.
Она вскинула глаза к небу, но все-таки улыбнулась.
– Я не говорю, что не испытываю искушения, но я очень стараюсь... – Она тяжело вздохнула, явно чувствуя себя не в своей тарелке. – Просто между нами ничего не будет. До тех пор, пока вы гость в «Саммерхилле».
Он прищурился.
– А если я переберусь из «Саммерхилла» в гостиницу, ты будешь встречаться со мной?
– Нет, не буду. Пока Магнус и Джульетта здесь. А до тех пор... нет.
Он покачал головой.
– До тех пор – это слишком долго, Люси.
– Мы знакомы только два дня, – резонно заметила она.
– Да, – кивнул Итан. – Меня это тоже удивляет. – Он медленно провел пальцами по подбородку и заметил, что она следит глазами за его движениями. – Я не отдыхаю подолгу.
– Делу время, потехе час?
– Кто из нас пытается сохранить профессиональную дистанцию?
Она отвела глаза и рассеянно погладила горлышко бутылки.
– А вы еще будете здесь, когда мы с Джульеттой вернемся из Квинстауна? Мы приедем, наверное, в среду.
– Я собираюсь назначить встречу в Сиднее на конец недели. – Итану показалось, она немного расстроилась. Что-то дернуло его пуститься в объяснения: – Но даже если, я уеду до того, как вы вернетесь, деловые переговоры не длятся вечно.
– И перелет занимает всего несколько часов, – подхватила она.
– Вот именно. – Итан наклонился вперед. – Если подумать, – медленно проговорил он, – нет никакой спешки.
Люси с облегчением кивнула.
Итан взял ее руку в свои большие ладони и погладил запястье с голубой пульсирующей жилкой.
– Только прошу, – пробормотал он, – не заставляй меня ждать слишком долго.
На следующее утро Том забрал Люси на машине, принадлежащей «Саммерхиллу». Это был день сафари для охотников, и сегодня Люси и Джульетта должны были ехать в Квинстаун. По дороге к отелю австралийцев Люси посоветовала Тому сообщить об угоне машины, несмотря на отсутствие регистрации. Брат был уклончив в отношении Джозефа Данна, и это озадачило Люси.
– Возможно, ее угнали подгулявшие подростки, – предположила она. – Просто кажется странным, что он упоминал о том, что видел твою машину.
Вскоре после возвращения в «Саммерхилл» четверо охотников – Том, следопыт Стейси, Магнус и индонезийский гость – отбыли. Люси с Джульеттой упаковались, и Элли отвезла их на взлетно-посадочную полосу. В «Саммерхилле» имелся свой аэродром. Многие гости арендовали легкие самолеты для охоты или экскурсий. Женщины вначале должны были лететь на Аоранги, самую высокую гору Океании, а затем в Квинстаун, популярную туристическую Мекку на юге. Люси сложила багаж в машину и шла по коридору, когда из алькова, ведущего в кабинет Тома, высунулась рука, и неожиданно девушка оказалась в плену крепких мускулов.
– Ты же не думала уехать, не попрощавшись?
– Итан! – Сердце Люси бешено заколотилось; на мгновенье лицо Джозефа Данна промелькнуло перед ее мысленным взором.
Люси немного расслабилась, привыкая к полумраку алькова. Один ловкий маневр, и Итан, прижав ее спиной к стене, сверкнул белозубой улыбкой:
– Ух, ты. Симпатичный костюм. Но я бы хотел увидеть тебя в красном.
Люси почувствовала, что ее лицо вспыхнуло. По своему обыкновению она следовала вкусам богатой клиентки. Сегодня Джульетта оказала предпочтение короткой юбочке ядовито-розового цвета. Люси выбрала темно-розовую короткую юбку и черные «шпильки».
Его руки пробрались под жакет и обвились вокруг ее талии.
– Итан, я думала, мы согласились вчера вечером...
– ...что между нами взаимное влечение. – Он отклонился назад, улыбаясь и слегка покачивая ее.
– Что ничего не... – она не могла удержаться, чтобы не улыбнуться в ответ.
– ...произойдет прошлой ночью, – закончил он.
Она покачала головой.
– Мне нужно идти. Самолет ждет.
– Ничего, подождет.
Итан наклонился ближе, глядя на ее рот. Их бедра соприкоснулись. Люси с шумом втянула воздух, когда тепло затопило ее возбужденное тело. Не в силах устоять против соблазна, она протянула руку, запуталась пальцами в его густых волосах и потянула голову мужчины к себе.
Люси почувствовала, как рука Итана, все еще обвивающая ее за талию, распласталась, скользнула выше, и в следующий миг она оказалась крепко прижатой к его телу. Его свободная рука легла ей на затылок.
Она притянула его ближе, и он припал к ее рту. Горячий и влажный, его язык сплетался с ее языком. Люси обвила Итана руками за шею и прижалась к нему. Она с трудом могла дышать: он забрал у нее весь воздух и отдавал назад крошечными порциями, и девушка слышала, как его дыхание резко вырывается через ноздри.
Сила Итана удивила Люси. Напряжение в шее, каждый палец, распластанный по ее спине, мышцы бедер, прижимающихся к ней, – во всем этом ощущалась сдерживаемая мощь.
Ее мозг отключился. Ей было наплевать, что кто-то может пройти по коридору и увидеть их. Профессионализм – последнее, что было у нее сейчас на уме. Ее кровь кипела. Она хотела, чтобы он дал себе волю.
Люси обхватила лицо Итана ладонями и поцеловала так, как мечтала все последние дни с того самого первого долгого взгляда. Его тело было твердым сверху донизу, а в одном месте – словно камень. Но все это лишь мимолетно промелькнуло в ее возбужденном мозгу. Ей нужен был именно его рот, его земной, эротичный вкус, который ударял ей в голову, словно шампанское, сметая все преграды.
Итан оторвался первым. Это смутило Люси, хотя потребовалось несколько секунд, чтобы сообразить. Когда девушка набралась смелости посмотреть ему в лицо, его светло-голубые глаза полыхали огнем.
– Бог ты мой, – мягко проговорил он. – Ты безраздельно завладела моим вниманием.
– Я лучше пойду, – прошептала она.
Итан неохотно отступил назад, и она выскользнула из его рук, пошла по коридору, надеясь, что ноги удержат ее до тех пор, пока она не скроется из его поля зрения.