412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дж. Л. Куик » Семейные узы (ЛП) » Текст книги (страница 9)
Семейные узы (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 18:16

Текст книги "Семейные узы (ЛП)"


Автор книги: Дж. Л. Куик



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 13 страниц)

ГЛАВА 35

ЭБИГЕЙЛ

– Ты готова, котёнок? – Грант стоит внизу лестницы, как обычно попивая «Гибсон» перед обедом1.

Конечно, ещё как готова!

Это второй раз, когда я выхожу из этого дома с тех пор, как приехала сюда.

И он везёт меня в «Гринсборо» на целую ночь.

Я останавливаюсь на нижней ступеньке, когда рука Гранта скользит по роскошной ткани чёрного платья «Валентино», плотно облегающей мои бёдра, а затем крепко хватает меня за задницу. Он делает глоток «Гибсона», не ослабляя своей грубой хватки.

– Ты сделала, как я велел? – Спрашивает он, отрываясь от бокала с напитком.

– Да, сэр. – Я делаю паузу, чтобы перевести дух, когда его хватка на моей заднице, наконец, ослабевает. – Единственное, что на мне надето – это вещи, которые ты оставил на кровати.

– Умница, – ухмыляется он и ставит свой стакан на стол в холле. – Мне нравится знать, что твоя сладкая пизда обнажена и готова принять меня в любой момент, когда я этого захочу.

Я слышу громкие звуки и грохот снаружи, которые становятся всё ощутимее, когда Грант протягивает мне моё пальто.

– Что это? – Спрашиваю я, надевая рукава.

– Наш транспорт, котёнок, – отвечает Грант, прежде чем подтолкнуть меня за талию в сторону двери. Мы проходим через весь дом, и он открывает дверь во внутренний дворик. На дальней стороне бассейна стоит большой вертолёт, лопасти которого как раз замедляются, а затем и полностью останавливаются.

Мы проходим через дверь, и он ведёт меня к вертолёту, всё это время продолжая держать меня за поясницу. Я поднимаюсь по ступенькам и замираю. Внутри всё выглядит совсем не так, как я ожидала, ведь до этого я видела вертолёты только в фильмах и по телевизору.

Слева от ступенек находятся два сиденья, одно из которых занято, как я предполагаю, пилотом. Справа находится небольшая кабина, по стилю похожая на кабину самолёта, на котором я сюда прилетела. Всё здесь излучает шик и роскошь.

Никак не могу к этому привыкнуть.

Грант идёт сразу за мной и ведёт к месту в задней части салона. Мы ещё не успели сесть, а я слышу, как закрывается дверь, через которую мы вошли.

– Полёт займёт около тридцати минут, сэр, – обращается к Гранту мужчина, одетый как пилот, затем он занимает место впереди.

Мгновение спустя лопасти начинают вращаться, и я быстро понимаю, что за звук я слышала, когда мы ещё находились дома.

Слава богу, уже не так громко.

Грант кладёт руку мне на бедро и сжимает, когда мы взлетаем. Мои глаза прикованы к окну, рассматривая безмятежную сельскую местность, пока мы пролетаем над бухтой Аделаиды. Рука Гранта скользит вверх по моему бедру, и я задыхаюсь, когда его мизинец касается голой кожи моей киски.

– Шшш, – горячее дыхание Гранта касается моей щеки, когда он наклоняется ближе, а его палец продолжает ласкать мою чувствительную кожу. – Раздвинь свои бёдра и позволь мне поиграть с тем, что принадлежит мне.

Я метнула взгляд на двух мужчин, сидящих не более чем в десяти футах от нас, а затем снова посмотрела на Гранта.

– Если ты не хочешь, чтобы они знали, тебе лучше вести себя тихо. Но если ты не раздвинешь свои чёртовы бёдра, как я любезно попросил, они будут слушать, как ты кричишь, когда будешь брать мой член в свою задницу.

Я раздвигаю бёдра шире и делаю медленный глубокий вдох, ожидая, пока он прижмётся ко мне. Вместо этого он нежно хватает меня за запястье и проводит моей рукой между бёдрами.

– Поиграй со своей пиздой. Покажи мне, как ты помогала себе кончить до того, как встретила меня. – Шепчет он, схватив меня за подбородок.

Он оставляет влажный поцелуй на моих губах, прежде чем занять место напротив меня, это положение обеспечивает ему самый лучший обзор.

Я колеблюсь.

Хоть я и много раз доводила себя до оргазма, до того, как встретила Гранта, но я всегда делала это при помощи вибратора.

Я не пещерная женщина.

Я подношу руку к губам и обсасываю два пальца, чтобы увлажнить, а затем провожу ими по моей уже влажной киске. Мои бёдра сознательно дёргаются в ответ на движения моих пальцев, и я начинаю быстро кружить ими вокруг клитора.

Грант кладёт ладони на быстро растущую эрекцию в своих штанах, явно наслаждаясь шоу, которое я ему устроила.

– Смотри на меня. – Говорит он, продолжая потирать свой эрегированный член.

С моих губ срывается хныканье, и я безмерно благодарна звукам вращающихся лопастей над нами за то, что они создают шум в этой тихой кабине. Надеюсь, они заглушают звуки неконтролируемого удовольствия, издающиеся из моего рта.

Мои бёдра сжимаются, когда всплеск удовольствия пронзает меня и я изо всех сил стараюсь удержать взгляд на глазах Гранта, которые сейчас напоминают тёмное бездонное озеро.

– Молодец, котёнок. – Грант занимает своё прежнее место и берёт меня за руку. – Давай я уберу беспорядок, который ты устроила.

Он берёт в рот мои пальцы и облизывает их, счищая каждую каплю моего возбуждения.

– Надеюсь, ты за сегодня выпила достаточно воды? Иначе твой организм будет истощён, – его тон серьёзен. – Ведь я планирую использовать тебя весь вечер так, как я этого захочу. А потом, возможно, я тебя трахну.

Коварная улыбка растекается по его лицу.

Меня это пугает, а ещё мне это чертовски нравится.

ГЛАВА 36

ГРАНТ

Вертолёт приземляется в Пьемонте. Пока второй пилот занимается подготовкой выхода и лестницей, я сообщаю капитану наш завтрашний маршрут, а Эбигейл выходит на вертолётную площадку с любопытным выражением лица.

Сразу на выходе с вертолётной площадки ждёт «Bentley Mulsanne». Как бы я не ненавидел ездить с водителем, сейчас это лучший из вариантов, учитывая планы на вечер.

Об одном я сожалею настолько, насколько считаю необходимым.

Как только я проскальзываю на заднее сиденье лимузина вслед за Эбигейл, водитель закрывает за нами дверь. Стоит нам усесться, как я сразу же нажимаю кнопку, что бы поднять перегородку между нами и водителем.

– Я до сих пор не могу забыть, как ты играла со своей идеальной пиздой. – Говорю я и потираю рукой член. Я расстёгиваю молнию, вытаскиваю его из штанов и обхватываю её за талию. – Давай, сядь на мой член, как хороший маленький питомец.

Она медленно поднимает платье вверх, осторожно забирается ко мне на колени, чтобы затем оседлать мой член.

Я не привык к её рукам, но как же, чёрт возьми, мне нравится быть в ней.

Она обхватывает мой член рукой, направляя его ко входу в свою киску, а затем медленно опускается на него, издавая протяжный стон.

Чувство, которое я искренне с ней разделяю.

Она приподнимает бёдра, намереваясь снова скользнуть вверх по моему члену, но я грубо удерживаю её, чтобы она оставалась неподвижной.

– Я сказал, сиди, котёнок. – Рычу я.

Я стягиваю пиджак с её плеча, оголяя кожу, оставляя лишь маленькую часть, прикрытую тонкой бретелькой платья. Мои губы и язык скользят по её обнаженной коже, и из её рта вырываются нуждающиеся всхлипы.

Мои губы перемещаются к её шее, и я шепчу ей на ухо:

– Тебе так чертовски хочется снова кончить, не так ли?

– Да, – стонет она. – Пожалуйста.

– Тогда сиди смирно, как я тебе приказал, – рычу я. – Или ты будешь умолять меня об этом весь вечер. Я оставлю тебя жаждущей и голодной, продолжая наполнять тебя своей спермой.

Мои губы и зубы продолжают бродить по её шее, плечу и ключице. Я дразню её, уговариваю сдаться и прокатиться на мне, как она хочет, но она сидит неподвижно, как идеальный маленький питомец, которым она и является.

Она даже не подозревает, как сильно себя мучаю я в этот момент.

Отводя в сторону её слегка завитые волосы на затылке, я нащупываю застёжку коллара2, надетого на её шею. Я засовываю руку в карман своей куртки и достаю ключ, что бы расстегнуть его.

– Сэр? – Её голос мягкий, но нервный, когда я снимаю коллар и стягиваю его с её шеи.

Она, не снимая, носила ошейник уже несколько недель, и без него она выглядит чертовски голой.

– Тебе пора слезть с моего члена, – нежно говорю я, кладя ошейник на сиденье рядом со мной. Я хватаю её за бёдра, чтобы помочь ей встать с меня и когда её киска скользит вверх по моему члену, я борюсь с желанием грубо насадить её обратно.

Глаза Эбигейл устремлены в пол, когда она садится рядом со мной, а я засовываю свой твёрдый член обратно в штаны. Она опускает голову, ощущая будто сделала что-то не так, и ожидает наказания, которое обычно приходит вслед за моим разочарованием.

Машина останавливается, и через мгновение водитель открывает дверь. Выйдя на тротуар, я протягиваю руку, чтобы помочь Эбигейл выйти из машины. Не сводя глаз с земли, она встаёт сбоку от меня.

Схватив её за подбородок, я поднимаю её лицо к своему, но она не смотрит на меня, её глаза всё ещё опущены в землю.

– Ты расстроена, что я снял с тебя ошейник, котёнок? – Спрашиваю я.

Не встречаясь со мной взглядом, она кивает. Крепче схватив её лицо, я насильно целую её губы.

– Хорошо. – Шепчу я, находясь в миллиметре от её губ.

На её лице появляется растерянность, когда я отпускаю её лицо и веду в здание, стоящее перед нами. Толстая защитная дверь закрывается за нашими спинами и мы остаёмся в небольшом коридоре. Мгновение спустя дверь перед нами открывается, и Лоррейн Гамильтон приветствует меня, когда мы входим в её магазин.

– Добрый вечер, мистер Гейер.

– Лоррейн. – Я киваю головой, в ответ на её приветствие. Она востребованный частный ювелир. Хотя её основной доход приходится на уникальные в своём роде изделия, изготовленные по индивидуальному заказу, она также занимается частными заказами. Естественно за разумную цену.

– Вы, должно быть, Эбигейл. – На лице Лорейн расплывается завистливая улыбка.

– Не примите за грубость, но сегодня вечером у нас довольно плотный график.

– Ой. Конечно, мистер Гейер. – Она проходит за прилавок и достаёт чёрную бархатную коробку. Положив её на стол, она пододвигает её ко мне. – Надеюсь, оно оправдает ваши ожидания.

– Тебе нужно оправдывать не мои ожидания. – Я сдвигаю коробку, пока она не оказывается перед Эбигейл. – Это для неё.

Эбигейл смотрит на коробку, её длинные тонкие пальцы скользят по мягкой ткани обивки. Она щёлкает замком и придерживает крышку, несколько мгновений не решаясь открыть её.

ГЛАВА 37

ЭБИГЕЙЛ

Я медленно поднимаю крышку коробки, не имея ни малейшего понятия, что именно я там найду. Увидев содержимое, я не могу сдержать судорожный вздох, вырвавшийся из моих лёгких. Мой взгляд тут же устремляется на Гранта, и я готова поклясться, на секунду я улавливаю намёк на улыбку на его лице.

Я перевожу взгляд обратно на коробку, оценивая её великолепное содержимое. Передо мной лежит роскошное платиновое колье, с усыпанным бриллиантами кольцом посередине.

Ошейник, сделанный из платины и бриллиантов.

Когда я достаю его из коробки, он оказывается гораздо тяжелее, чем кажется на первый взгляд.

– Позволь мне. – Грант забирает его из моих рук и надевает его мне на шею.

– Что касается застёжки, она на магните, – Лорейн протягивает ему небольшую чёрную палочку с магнитом на конце, – ошейник можно открыть только с помощью этого. И, как я говорю всем заказчикам изделий подобного рода, рекомендую вам её не терять.

– Она не будет его снимать. Правда, котёнок? – Говорит Гран, щёлкая застёжкой на моей шее.

– Конечно, сэр. – Улыбка расплывается по моему лицу, когда мои пальцы задерживаются на новом ошейнике, обхватывающем мою шею.

Ошейник безмолвно кричит о том, в чём Грант никогда не сможет признаться.

Даже если это не входило в его намерения.

– Он идеален, Лоррейн. – Грант кладёт палочку в карман, затем пожимает ей руку. – Очень лаконичный.

– Это одна из моих любимых работ, если выбирать из всех моделей повседневных ошейников, которые мне когда-либо доводилось создавать. Если тебе когда-нибудь понадобится что-нибудь ещё, – её взгляд метнулся к моей левой руке, – ты знаешь, где меня найти.

Кольцо?

Нет.

Наверняка она говорила о наручниках из 24-каратного золота или что-то в этом роде.

– Остаток ваших комиссионных. – Она протягивает Гранту через стол бархатную коробочку небольшого размера.

Не открывая коробку, Грант смотрит на часы, затем быстро благодарит её и направляет меня обратно к машине. Забравшись на заднее сиденье, он обращается к водителю:

– Мы успеем добраться до следующего пункта назначения вовремя?

– Я позабочусь об этом, сэр. – Он закрывает дверь, и мы быстро мчимся по улицам города. Несколько минут мы едем в тишине, рука Гранта спокойно лежит на моём бедре. Затем он резко поворачивается ко мне, просовывает палец в бриллиантовое кольцо, свисающее с моей шеи, и грубо притягивает моё лицо к своему.

– Я собираюсь насладиться этим позже, – Он осыпает дразнящими поцелуями мою челюсть. – Когда ты покажешь мне, как ты чертовски благодарна за мой подарок. – Шепчет он, приближаясь губами к моему уху.

Я задыхаюсь от предвкушения и трепета, томясь в ожидании того, что он приготовил для меня.

Когда лимузин останавливается, водитель паркуется перед большим историческим театром. Оказавшись внутри, Грант берёт нашу верхнюю одежду и сдаёт её в гардероб. Моя рука обхватывает его локоть, и мы проходим через массивный, богато украшенный вестибюль. Я не могу отделаться от ощущения, что все смотрят на нас двоих, а в большей степени на меня.

– Сэр, – я наклоняюсь ближе к нему. – Почему они смотрят?

– Я совершенно уверен, что мужчины и некоторые женщины думают о том, как сильно они хотели бы трахнуть твоё маленькое подтянутое тело. – Он дразняще скользит рукой по моей пояснице, чтобы затем прижаться губами к моему уху. – А некоторые из них смотрят на огромную сумму баксов, висящую на твоей шее.

Я уже собираюсь заговорить, как вдруг люстры над нами несколько раз мигают.

– Пора занять наши места. – Говорит Грант, подталкивая меня вперёд.

Большинство людей в вестибюле начинают просачиваться в двери, но мы не следуем их примеру. Вместо этого Грант ведёт меня к большой лестнице в конце вестибюля. Вместе с нами по ней поднимаются ещё четыре пары. Швейцар ведёт две пары к первому ряду занавесов, а две другие покидают нас, когда мы проходим через следующий ряд. Когда мы доходим до последнего занавеса, мы остаёмся только вдвоём.

Швейцар распахивает перед нами последний занавес. Пройдя через него, мы оказываемся на отдельном балконе с видом на весь зрительный зал. Здесь четыре кресла: два вдоль перил и два позади них. Когда швейцар закрывает занавес, оставляя нас наедине друг с другом, я подхожу к сиденьям у перил.

– Сюда. – Грант кивком указывает на два задних кресла. Когда я занимаю своё место, свет в театре полностью гаснет, оставляя нас с Грантом в тени нашей частной смотровой зоны.

На сцене загорается свет, и мелодия оркестра под нами окутывает весь зрительный зал. Все взгляды устремлены на артиста, исполняющего идеальным сопрано свою партию на итальянском языке, но взгляд Гранта прикован исключительно ко мне.

– Иди сюда. – Голос Гранта глубокий и хриплый. Поднимаясь со своего места, я делаю несколько шагов и встаю перед ним. Он дёргает рукой, заставляя меня приковать взгляд к его коленям, затем он сжимает в кулак свою эрекцию.

– Сэр? – У меня кружится голова, и я быстро окидываю взглядом сотни людей, сидящих под нами, и ещё полдюжины на противоположных балконах.

Грант разворачивает меня на месте, где я стою. Он задирает подол моего платья, оставляя меня голой до пояса. Я очень благодарна за то, что передо мной стоит высокое кресло, которое, как я надеюсь, загораживает обзор на всё это действо.

– Прыгай на мой хуй, котёнок. – Он тянет меня, усаживая к себе на колени, медленно проникая в меня. Его руки скользят по верхней части моих бёдер, и он раздвигает их до тех пор, пока я не откидываюсь назад, прижимаясь спиной к его груди.

Он замолкает и на мгновение перестаёт двигаться. Следующие слова он произносит, когда его ловкие пальцы начинают дразняще поглаживать мой клитор:

– Я предлагаю тебе не издавать ни звука и слушать оперу. Ты ведь не хочешь, чтобы все узнали, какая ты ненасытная шлюха.

ГЛАВА 38

ГРАНТ

Эбигейл покачивает попкой на моих коленях, пока я дразняще играю с её клитором во время оперы. Музыка нарастает, когда сопрано на сцене начинает исполнять свою партию. Вытащив пальцы из пизды Эбигейл, я засовываю их ей в рот. Она жадно сосёт их, покрывая своей слюной.

Слюной, которую я возвращаю на её клитор твёрдыми, пылкими и быстрыми движениями. Она извивается у меня на коленях, лишь усиливая трение во время неглубоких толчков моего члена, всё ещё находящегося внутри её пизды.

Я борюсь с желанием перегнуть её через перила и как следует трахнуть.

Не в силах контролировать себя, с её губ срывается стон.

– Мой котёнок будет петь для всех? – Я увеличиваю интенсивность движения пальцев на её клиторе.

– Сэр… – Хнычет она, сжимая стенки вокруг моего члена. Она изо всех сил старается сдержать крики приближающегося оргазма. Крики, которые я так требовательно выбиваю из неё.

Я поднимаюсь рукой по её горлу, затем зажимаю ей рот и нос. Продолжая работать пальцами, я проникаю в неё на всю свою длину. Её тёплое дыхание обдувает мою ладонь, крики удовольствия вибрируют на коже, когда я подталкиваю её к разрядке каждым своим движением. Она сильно прижимается ртом к моей руке, пытаясь втянуть в себя побольше воздуха, пока я всё ещё толкаюсь в неё. Я сдерживаюсь, заставляя её дождаться аплодисментов в конце арии.

Я отнимаю руку от её лица, и её громкие вздохи заглушаются аплодисментами зрительного зала.

– Я ещё не закончил, котёнок. – Она вздрагивает при каждом мягком, дразнящем прикосновении к своему клитору. – Этим вечером я буду играть со своим питомцем, как захочу.

Её грудь вздымается, и я наблюдаю, как набухают её соски, просачиваясь через ткань глубокого выреза платья. Просовывая руку под ткань, я крепко сжимаю её напряжённый сосок. Её голова опускается мне на плечо, и я наблюдаю, как она задыхается и закусывает нижнюю губу.

– Ты не издашь ни звука, пока мой член будет внутри тебя… – Я целую нежную кожу за её ушком, затем продолжаю, – пока я буду играть с твоим чувствительным, набухшим клитором. Дразня тебя. Отказывая тебе и заставляя тебя умолять.

Из её лёгких вырываются жалобные стоны, поскольку она хочет большего.

– И если ты будешь хорошо себя вести и я не услышу ни одного звука до антракта, я отведу тебя в ту комнату. – Я жестом указываю на дверь рядом с моим креслом. – И я буду трахать твою ненасытную пизду, пока ты не станешь умолять меня остановиться.

Если я смогу продержаться до антракта…

Пальцы Эбигейл цепляются за ручки мягкого кресла под нами, в то время как я в восьмой раз подвожу её к краю. Она такая охренительно страстная и чувствительная, что даже несмотря на мои робкие прикосновения, ей хватает всего несколько минут, чтобы оказаться на грани. На грани того, что бы застонать на весь зрительный зал.

Я бы доставил им всем удовольствие, если бы мне не нравился этот театр.

Последняя ария перед антрактом подходит к концу, и я поднимаю Эбигейл со своего члена. Я веду её в уборную, пока в зале ещё не загорелся свет. Захлопнув дверь ногой, я расстёгиваю брюки и стягиваю их до бёдер. Я разворачиваю Эбигейл лицом к себе, приподнимая её за ягодицы, что бы она обвила ногами мою талию. Пылко целуя её, я впечатываю её спиной в стену, погружая в неё свой член.

Она бьётся спиной с такой силой, что это, вероятно, привлечёт внимание посетителей, находящихся снаружи. Я продолжаю быстро и жёстко вгонять в неё свой член, ведь мы оба отчаянно нуждались в том, чтобы кончить после почти часового перерыва. Она с жадностью принимает каждый мой дикий толчок, её крики и мои хрипы заполняют крошечное пространство, пока мы бьёмся о стену за её спиной. Она закатывает глаза и с силой впивается ногтями в ткань моего пиджака. Мой рот проглатывает каждый крик, вырывающийся из неё, когда каждый оргазм, который она сдерживала, волнами накрывает её.

– Ещё один раз, котёнок.

Я увеличиваю темп и борюсь с острой потребностью кончить в неё. Она настолько чувствительна, что не проходит и минуты, как она сжимает бёдра вокруг моей талии, и её тугая пизда вновь пульсирует вокруг моего члена.

– Блядь, – рычу я, вырывая свой член из её пизды, прежде чем извергнуться внутрь, оставив после себя беспорядок. – Встань на колени и соси мой член.

Она с нетерпением сползает по стене и опускается на колени на твёрдый мраморный пол. Взяв её за запястья, я поднимаю её руки над головой и прижимаю к стене. Она, задыхаясь, берёт мой член в рот, и я начинаю жёстко трахать её прямо в горло.

– Каждая частичка твоего рта, когда он обхватывает мой член, ощущается как грёбаный рай. – Я ускоряю толчки, продолжая вторгаться глубоко в её горло, и быстро приближаюсь к своему освобождению.

– Не смей глотать, – хрипло произношу я за мгновение до того, как выпустить сперму ей в рот: – Блядь!

Схватив её за подбородок и удерживая запястья, я помогаю ей подняться с пола. Когда она встаёт передо мной, я наклоняю её лицо, что бы она смотрела мне в глаза.

– Открой рот. – Требую я.

Её губы разжимаются, и она открывает рот, слегка высовывая язык, гордо демонстрируя рот, наполненный моей спермой. Я отпускаю её подбородок, и лёгкая улыбка касается уголка моего рта.

– Такой хороший маленький питомец, – ухмыляюсь я. – Давай. Глотай мою сперму, котёнок.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю