355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дуглас Найлз » Его Величество Флинт (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Его Величество Флинт (ЛП)
  • Текст добавлен: 19 сентября 2016, 13:34

Текст книги "Его Величество Флинт (ЛП)"


Автор книги: Дуглас Найлз


Соавторы: Мари Кирхофф
сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 22 страниц)

– Хотелось бы, чтобы это заметил и Базальт… – начала она, но ее улыбка померкла. – Однако, надо сказать, что этими днями он ни о чем, кроме выпивки не думает, с такой-то трагедией… – она робко повернулась к Флинту и слегка пожала его руку.

– Трагедией? – пивная кружка застыла на полдороги ко рту Флинта. Его взгляд пробежался от ее синих глаз на слезящиеся зрачки трактирщика и назад.

Неожиданно тишину разрезал звук разбитого стекла. Флинт удивленно обернулся налево, к херрну, который ранее придерживал дверь для Хильди. Этот же гном смотрел на Флинта из-под маски ужаса на лице. Похоже, что гном был изумлен и лишь отчаянно жестикулировал Флинту. Флинт был просто ошеломлен.

– Ты, мертвец! Уходи! Оставь меня! Ты м-м-м… – гном так и не смог выдавить из себя последнее слово и, всхлипывая, закрыл лицо руками.

– Гарт! – выкрикнула Хильди, подходя к нему, и открывая ему глаза. – Все хорошо. Это не тот, кто ты думаешь. – сперва, большой гном сопротивлялся, но потом все же позволил открыться одному глазу.

Гарт оказался на удивление большим по гномским меркам, где-то четыре с половиной фута, да еще и с вершком, но мышцами там и не пахло. Его круглое пузо выглядывало из-под туники, которая, казалось, была ему вообще мала, слишком узкая в шее, а его запястья были где-то на целый дюйм ниже манжеток.

– Что здесь происходит? – Флинт требовал объяснений, раздраженный и удивленный странным инцидентом.

Лицо Молдуна тоже покраснело:

– Гарт выполняет для всех по городу случайную работу. Он немного простоват. Некоторые считают его сельским дурачком, однако, ты все же очень на него похож. – закончил Молдун. Его голос все ускорялся.

– Это на кого же? О чем ты говоришь? Давай, колись, старик! – Флинта это все уже просто злило.

– Трагедия. – потупившись, сказала Хильди.

Молдун еще некоторое время не мог найти покоя рукам, а потом, наконец, вымолвил:

– Прости, Флинт. Это Гарт нашел Айлмара мертвым в кузнице месяц назад.

ГЛАВА 3. Условия

Генерал не отрывал взгляда от города, дымящегося внизу. Он смотрел на морской порт Оплот, над крахом которого потрудились как силы природы, так и магии. Его жители были изгнаны самой землей, измененной извергающимися вулканами, а к берегам Нового Моря струились реки лавы.

Он также видел, чем стал город, сердцем империи зла, расползающейся по всему Кринну. Оплоту пророчилось стать защитой нервного центра той империи, с помощью военной силы и могущественного барьера, возведенного Повелителями Судеб. Эти три возвышавшихся вулкана в трех точках обзора генерала выплевывали лаву и пепел, постепенно меняя форму города и всей долины. Проснувшись несколько лет назад, сейчас именно они правили в Оплоте.

Бурые воды у порта и окружающего его Нового Моря определяли четвертое направление – на запад. Повелители мрачно дымили, изрыгали огненные камни и медленно раскалывали город под собой. Новое море безмятежно манило, именно по нему лежал будущий маршрут, по которому генералы вскоре поведут свои армии для завоевания Запада. Опершись тяжелыми перчатками на бедра, генерал вглядывался вперед через узкие прорези своей маски, довольствуясь открывавшейся перед ним картиной разрушения.

Генерал носил черные церемониальные доспехи с красной гравировкой. Высокие сапоги из полированной кожи защищали его мускулистые ноги. Внушительный нагрудник сине-черного цвета мрачно отливал свет на его торсе, а по его центру алым светом искрились россыпи рубинов.

Его лицо было полностью скрыто за гротескным темным шлемом. Яркий плюмаж, который выходил из перекрестья этого шлема и спускался за спину хозяину, еще более подчеркивал огромный рост генерала, и так не обделенного природой в статности. Тяжелые резные пластины из той же черной стали, что и нагрудник, укрывали его плечи, очерчивая внушительное телосложение.

Сейчас он бродил один, на вершине блочной башни с черными стенами, на юге от города – одной их двух достопримечательностей, которые находились в храме Дюргаста. Это огромное, обнесенное стеной здание, прицепилось на склоне самого низкого из Повелителей Судеб – Горе Дюргаст. С башен храма открывался прекрасный вид на Оплот, горы и окружающее море.

Собственно, сам Храм Дюргаста был скорее крепостью, чем местом для пристанища паломников. Окруженный высокой черной стеной, в нем нашлось место и для казарм, и для тренировочных площадок, и даже арены для гладиаторских боев.

Как обычно, храм, да и весь город почивал под нависшим свинцовым небом. Таким серым одеялом город укрывал дым и пепел с окрестных вершин, сам Оплот был своеобразной чашей, порогом Нового Моря.

Река дымящейся лавы, сияющей вишнево-огненным пламенем в вечно освещенной долине, рассекала Оплот по центру. Другая струйка раскаленной горы упиралась в него с другой стороны. Вскоре два эти потока встретятся, образуя ров вокруг другого храма.

Взгляд генерала задержался на этом когда-то величественном строении, а теперь лишь куче камней. Лава и пепел постепенно придавали ему новую форму. Храм Люркхизис, вот как он назывался, пребывая в тени второго из Повелителей Судеб. В недрах этого храма хранились ключи от такого великого будущего – в нем хранились яйца драконов света. Эти золотые, серебряные, медные и бронзовые сферы могли, при правильном стечении обстоятельств, насильно устранить добрых драконов от борьбы, положив начало царствованию тьмы.

Но чтобы это случилось, еще столько предстояло сделать. Армию еще следовало собрать, вооружить и обучить. Планы еще были только в стадии построения, а власть только формировалась. Все это требовало времени. Но он знал, как воспользоваться этим временем с лихвой.

Генерал только начал собирать свои силы. Далеко под ним, в покрытом шрамами городе, уже собрались тысячи наемников, занимая места огромного количества беженцев, которые оставили город еще когда вулканы впервые пробудились к жизни. Агенты генерала бродили по отдаленным местам Ансалона, собирая племена хобгоблинов и людоедов, подкупая их обещаниями о войне и трофеях. И даже сейчас, по всей долине, в набиравшем форму храме, над драконьими яйцами, строился ударный костяк его армии. Дракониды.

На сегодняшний совет его привел именно вопрос об оснащении армии.

Неожиданно долину потряс внушительный грохот, будто бы после необычайно громкого разряда молнии. С вершины Дюргаста, южнее от храма генерала, сорвались огромные по величине валуны. Генерал лениво наблюдал, как огромные, величиной с дом камни врезались в землю и, взрывая пороги гор, покатились вниз, увеличивая счет уже проделанных разрушений. Шлем блокировал боковое зрение воина, но он мгновенно ощутил чье-то присутствие слева. Он круто развернулся и увидел новоприбывшего, бессознательно указывающего на стальное кольцо, которое и позволило ему сюда переместиться.

– Ты опоздал. – в голосе генерала раздались нотки глубокого и скребущего негодования.

Новоприбывший, который оказался гномом, не обратил особого внимания на подобные упреки и направился к фигуре, возвышавшейся перед ним. Высота воителя лишь подчеркивала его маленькую фигуру. Когда гном отбросил назад свой капюшон, можно было разглядеть гротескные черты его лица, составляющие прекрасную конкуренцию маске генерала. Проблема была лишь в том, что такие черты у него были от природы.

У гнома была белесая кожа с голубоватым отливом, что немного делало его схожим с покойником. Глаза его были бледными и очень большими. И даже под таким ворохом одежды, он отчаянно корчился от солнца. Копна жестких и непослушных желтых волос на голове гнома торчала в разных направлениях. Его рот терялся под спутанной бородой, которая, не смотря на длину, росла уродливыми пучками на щеках, подбородке и шее.

Гном принадлежал к дерро, народцу, не такому чистоплотному, как гномы холмов или горный клан Хайларов, так как, судя по слухам, своим происхождением они были обязаны кровосмешением людей и гномов. И все же, будучи гномом, он был членом клана Тейваров.

Он пришел прямо из Торбардина, великого подземного королевства горных гномов, где служил советником Тана Рилгара, правителя Тейваров. Тейвары были единственным кланом дерро, и они вели жестокую борьбу с Хайларами, Дергарами и другими кланами.

В придачу к тому, что гном был дерро, он еще одним важным образом отличался от обычного горного гнома: он был обучен использованию магии. Хотя и все гномы имели сопротивление к магии, находились некоторые, которые могли выучить заклинания. Среди таких мудрецов дерро были наиболее могущественные, а из них именно Питрика, советника великого тана, боялись превыше всего.

Питрик неуклюже подошел, будто подтягивая за собой правую ногу. Он наклонился вперед в странной позе, его тело перекосил огромный горб из плоти, извративший спину и правое плечо.

– Я прибыл по твоему зову. – сказал гном. – Разве это не самое важное? – Вытягивая шею, он взглянул на генерала. Человек в маске тихо отвернулся. С задумчивым выражением лица, гном изучал его прямую, хорошо защищенную спину.

– Вижу, ты носишь мой подарок. – сказал генерал, не оборачиваясь – его взор был обращен к дымящемуся городу Оплоту внизу. Он дал маленькому гному амулет: пять огнедышащих драконов, выплавленных из железа в знак благодарности за организацию поставки оружия. Самому же генералу его подарила Темная Госпожа, и он втайне надеялся, что Ее присутствие поможет удержать в узде правого дела этого хитрого, словно ласка, гнома.

– Он оказался довольно полезным. – небрежно обронил гном, но благодарностей от него так и не послышалось. – Но, перейдем к делу. Мое путешествие, хоть и было быстрым, не было лишено опасностей. – он не обратил внимания на то, как генерал пожал плечами. – Если другие кланы Торбардина прослышат о нашей сделке, надо сказать, что твой источник испарится довольно быстро.

Генерал ничего не сказал. То несметное полчище народу, что собиралось внизу, без оружия было бы лишь сбродом, жаждущим крови. Отличных, острых, словно бритва, клинков – именно таких, что изготовлялись кланом Тейваров из Торбардина.

– Именно поэтому мы и встретились сегодня. – сказал человек. – Чтобы обсудить условия поставок.

– Полагаю, это не из-за того, что ты внезапно разочаровался в предложенном нами качестве. – заметил гном с излишней самоуверенностью.

Генерал проигнорировал вопрос. Они оба знали, что ответа он не требует – мастера гномов славились, как наиболее искусные в обращении со сталью на всем Кринне. Не было более никакого места в мире, где бы можно было достать оружие совершеннее этого.

– Мне придется увеличить размеры поставок всех видов оружия. – голос генерала резал сквозь маску, словно нож. – А если быть точным, то вдвое.

Горбатый гном отвернулся, взявшись за подбородок, будто обдумывая что-то. Его рука лишь скрывала ехидную усмешку – гном уже начал пересчитывать выручку, которую можно было вскоре направить в карманы его и его клана. Это значило больше власти для Тейваров и больше власти для советника тана.

– Я конечно же пойму, если тебе надо обсудить данное предложение со своим таном… – голос генерала явно давал понять, что такая небольшая задержка для него мало, что значила.

– Это не потребуется! – голос гнома вспыхнул от раздражения. – Я и сам вполне уполномочен принимать такие решения. И я его таки приму, не смотря на возможность определенных осложнений.

Генерал молча ждал, скрестив руки на груди. Он посмотрел вниз, на крохотного дерро.

– Есть еще определенные детали. – объяснил гном, перейдя на быстрый шаг к платформе на вершине башни. Он двигался неуклюже, таща за собой обезображенную правую ногу, но, похоже, эта преграда не очень-то его задерживала. Он говорил медленно, словно серьезно взвешивая свои слова.

– У нас заканчиваются материалы, а именно – уголь. Мы можем найти еще, но это безусловно скажется на цене. Нам придется утроить стоимость.

Глубоко под покровом своих доспехов и шлема, генерал рассмеялся.

– "Веселая мыслишка!" – смех неожиданно прекратился. – Плата будет удвоена, как и ваши усилия на производство. Не более того.

После некоторой задержки, гном согласно кивнул. Все еще стоя в профиль к генералу, он украдкой схватился за железный амулет, висевший у него на шее. Отвернув взгляд, он беззвучно прошептал какое-то слово, и неожиданно промеж его пальцев сверкнул мягкий синий свет. Повернувшись к генералу спиной, Питрик поднял вторую руку, выписывая замысловатый жест. Его большие бледные глаза пытались разглядеть генерала сквозь его маску. Собрав остатки своего мужества, он начал нараспев произносить слова.

Неожиданно гном ощутил, как что-то тяжелое ударило его справа по голове. Вскрикнув от боли и неожиданности, он растянулся на деревянной платформе, оставаясь лежать под прикрытием стенки парапета. Он потер щеку, ощущая, как там назревает здоровенная припухлость. Дерро с трудом встал на ноги и огляделся. Ничего осязаемого, что бы могло его ударить, гном не обнаружил. Теперь он уже взглянул на генерала по-новому. В нем проснулось незнаемое досель чувство – чувство страха. Генерал стоял, не двигаясь, наблюдая за гномом.

– Забавная отвлекающая магия. – сказал человек. – Полагаю, это отобьет в тебе охоту еще хоть раз испытать на мне свои жалкие трюки. Пока я оставлю тебе твою жизнь. Но в следующий раз…

– Простая ошибка, уверяю тебя. – сказал гном, сдерживая свой гнев. Уже много лет никто не мог сравниться с ним, и тем паче – осмеять. – Удвоенная плата нас полностью удовлетворит.

– Поставки следует увеличить немедля. – сообщил генерал. – В этом месяце, я оставлю в заливе несколько дополнительных кораблей, и я хочу, чтобы их быстро загрузили.

– Да будет так. – кивнул Питрик. – Остается еще справиться с этими отвратными холмовыми гномами, но я уже делаю все, чтобы прийти к удовлетворительному решению этой проблемы.

– Они думают, что если построили дороги через перевал, то они могут нами управлять! Это правда, что эта дорога – наш единственный путь из Торбардина к Новому Морю, но мы им хорошо платим за ее использование. А они все еще жалуются, что мы останавливаемся в их городишке! Они взимают с нас немыслимые цены за товары! Если бы они узнали действительную цель наших поездок, то их вымогательству бы не было предела!

– Я уже и так был вынужден убить одного из них за слишком длинный нос! – весьма бегло упомянул дерро. – К счастью, я был поблизости и успел ударить, пока он не растрепал всем о том, что узнал. Эти глупцы думают, что он умер от сердечного приступа!

– Гномы холмов – это твоя проблема. Тебе же захотелось держать эти поставки в секрете. – голос генерала звучал бесстрастно, и он совсем не был преисполнен симпатии к собеседнику. Он отвернулся, смотря на свой дымящийся тлеющий город. Было ясно, что ему было наплевать на те мелкие дрязги, которые часто имели место быть среди гномов.

Гнома раздражало подобное презрение, и он попытался собрать остатки своей гордости и достоинства.

– Твое оружие будет ждать тебя на берегу! – сухо сообщил он. – Даже если мне придется растереть Хиллоу в порошок, чтобы доставить его туда!

Он инстинктивно поклонился генералу, как это он проделывал перед своим таном и вновь затеребил свое стальное кольцо телепортации. Металлический венец представлял собой два сплетенных вместе кольца, разделенных на вершине, его жесткие края были выгнуты наружу. Оно осветило все тело гнома мягким светом. А потом, с одного края кольца на другой перескочила яркая искра. В мгновение ока горбатый Тейвар исчез.

ГЛАВА 4. Горькая встреча

– Это был любимый стул Айлмара. – вздохнула Бертина, утирая слезу, когда она указывала на мягкое кресло, в котором расположился Флинт. Вдова Айлмара вытянула из-под бочонка еще одну кружку с элем и, вздыхая, передала пенящийся напиток Флинту.

Уже много кружек было поднято в память об Айлмаре, за "старого друга Флинта", а также за сотню другую остальных вещей. Уже было поздно, и гости этой импровизированной вечеринки к этому времени порядком набрались.

– Стыд и позор, что мой мертвый брат осрамлен подобной плачевной ночью! – презрительно сказал Руберик, третий сын Огненного Горна, первым и вторым были соответственно Айлмар и Флинт. Руберик стоял у очага, в своем строгом черном жилете и слишком уж тесном галстуке. Он поднял глаза на кружку эля, которую ему поднесла Бертина и нахмурился, глядя на еще один опорожненный бочонок, лужи эля на полу и гномов, спящих на полу этой большой комнаты.

– О, Руберик, – приструнила его Фиделия, одна из старших сестер Огненного Горна. – Только не надо катать драм. – Эта пухлая и вульгарная фролин вылила остатки из кружки и передала ее на еще один заход. – Мы здесь не столько Айлмара оплакиваем – мы этим уже целый месяц занимались. Мы здесь празднуем возвращение Флинта.

Загрубевшая от работы рука Руберика метнулась к ней, чтобы выхватить из-под носа кружку с элем:

– Если уж у тебя отсутствует уважение к живым старшим, то хоть попытайся почитать умерших!

– Мы просто оплакиваем родных по-разному. – сказала его сестра, уже привыкшая к подобным праведным порывам. Задрав свою кожаную юбку до предела, от которого пуританская гордость ее брата просто вскипела, она невозмутимо схватила еще одну кружку.

Простоватая и крепкая Глиннис, следующая от Руберика, которая и в трезвом-то уме особой ясностью мысли не отличалась, внезапно рассмеялась, словно не осознавая напряжения, нависшего в комнате. Звучно рыгнув, она одарила своего старшего брата ухмылкой:

– Фидель права, Руби. Флинт же вожвращаессса шуда только раж в двадцать лет! А когда он приходит, я… я… – Глиннис сосредоточенно напряглась. Она опять икнула, а потом ее голова упала вперед. В следующее мгновение, она уже храпела, лежа лицом в луже эля. Руберик закатил было глаза, будто пытаясь сказать что-то типа "Ну, вот – опять."

– Его любимый стул… – продолжала Бертина, будто не обращая внимания на все сказанное до этого. – "Он здесь, бывало, часами просиживал. – она тоскливо взглянула на Флинта в резном, деревянном кресле, на подушках, набитых гусиными перьями.

Флинту и так уже было не по себе, после выслушивания всех свар своей семьи. Но вид его невестки заставил гнома беспокойно поежиться. Он хотел было пересесть на какое-то другое место, но практически каждое местечко в комнате – столы, стулья и даже пол уже были заняты спящими потомками Огненного Горна. Флинт лишь мысленно содрогнулся, подумав о похмелье, которое постигнет их на следующий день.

Он вновь откинулся в любимом стуле Айлмара со следами слезливого раскаяния в душе. Он ждал совсем не такого возвращения домой; мерзко было это признавать, но он не смог оставить мысль, что его друзья были больше похоже на семью, чем это сборище незнакомцев.

Его приход был воспринят довольно хорошо. И в самом деле, его возвращение предоставило Огненным Горнам такой необходимый повод для празднества. Близкие, дальние родственники и просто соседи собрались в родовом "поместье" всего через несколько минут после его прихода. Большой дом, который принадлежал родителям, пока те еще были живы, теперь был заселен родственниками Айлмара и Руберика. Последний, кстати был еще холостяком.

Построенный в склоне холма, что в Хиллоу было обычным делом, дом был довольно велик и просторен по гномским меркам. В данный момент, семья собралась в "прихожей комнате", с ее высокими потолками и дверными проемами, приспособленными под гостей-людей, которые более чем часто посещали семейство Огненных Горнов из-за их авантюрного характера. Стены были из камня, укрепленные балками из черного дуба. Единственная комната в доме, где были окна. Теперь эти двухставневые проемы были наглухо заколочены, защищая обитателей от осеннего сквозняка. Большой светлый камин был фокальной точкой покоев, а мебелью служили дюжина стульев да большой прямоугольный стол, на котором обычно выставлялись трапезы.

Остальная часть дома простиралась за этой комнатой. Пять комнат были вытесаны в склоне холма и укреплены идеально подогнанными каменными глыбами так, что между ними не пробивалась даже горстка земли. Еще две комнаты были добавлены у амбара для Руберика, который слыл фермером.

Глиннис была домохозяйкой, Фиделия работала на зерновой мельнице; следующие по старшинству братья, Тибальт и Бернард, были соответственно комендантом и плотником. Они и оставшиеся семеро членов семьи жили по соседству, после того как выросли и оставили родительское гнездышко. На сегодняшнюю гулянку они приволокли с собой кучу племянников и племянниц, многие из которых родились уже после ухода Флинта, а также большое количество разнообразных невесток, золовок, своячениц, зятьев, шуринов и деверей, которых, казалось, было больше, чем кровных родственников.

И все же, Флинт тревожился за своего любимого племянника Базальта, старшего сына Айлмара, который очень переживал из-за его ухода. Казалось странным, что мальчики не было рядом с матерью в горестные для нее времена. С другой стороны, братья и сестры Базальта, а у Айлмара и Бертины по памяти Флинта было более дюжины детей, казалось, состязались друг с другом, пытаясь как можно более удобно устроить своего славного дядюшку Флинта. Ему уже не хватало времени выпивать и есть все, что они постоянно ему подкладывали. Добрые племянницы и племянники выставляли перед ним бесконечные вереницы тарелок, наполненных разными дымящимися яствами. Он попробовал остро приправленные гусиные яйца, кремовые торты и фруктовые пироги, выхватил сочный кусочек мяса, жаренных рыбешек и других экзотических кушаний.

По случаю импровизированной вечеринки, была зарезана и приготовлена пара гусей. Флинт оторвал кусок от птичьей ножки и решил было вовлечь Руберика в дискуссию, которая более подходила мрачному нраву его брата.

Вынув из кармана платок, Флинт утер жир с усов и бороды.

– Прошу, скажи мне, – начал он. – что ты знаешь о безвременной кончине нашего брата?

При этих словах Руберик заметно помрачнел:

– Айлмар был занят в своей кузнице, работал на продажу, когда ему отказало сердце. – гном грустно встряхнул головой. – Все до банального просто.

– Мы же говорили ему не перенапрягаться! – воскликнул Бернард, сидевший рядом с Флинтом на крепком деревянном стуле. Седьмой потомок Огненного Горна, с черными, как смоль волосами, рано начавший лысеть, он подался вперед и сплел свои толстые и мозолистые руки. – Но именно поэтому, он был одним из лучших в своем ремесле.

– Деньги были слишком уж серьезными. – перебил его Руберик. – Он не смог отказаться от предложения поработать на дерро.

– Ага. – безучастно подтвердил Бернард. – Как бы там ни было, одним поздним утром его вызвали в кузницу в лагере дерро – они ведь заграбастали кузницу Делвара – чтобы починить колесо.

Флинт просто поверить не мог, что Айлмар, которого он знал, захотел бы иметь что-то общее с дерро, но его слишком долго здесь не было… Флинт вспомнил об обнесенном стеною дворе около кузницы.

– Это место превратилось в выгребную яму, полную этих проклятых дерро! – вновь вклинился Руберик. – Позор, падший на наши холмы!

Бернард качался на стуле, поставив его на задние ножки.

– Ты не считал это таким уж и стыдом, когда возил им на продажу сыр. – ехидно прокомментировал он. – Или же, когда отстроил себе пристройку в жилище на эту прибыль. – он покосился одним глазом на красное от злости лицо брата.

– Это бизнес! Попомни о старших! – был основательный ответ Руберика.

Бернард закатил глаза и со стуком приземлил стул на пол:

– Как бы там ни было, но в тот день Айлмар отправился в тот дворик по срочному вызову, по крайней мере, так говорили. Любой бы кузнец взялся за такую работу – эти дерро просто в панику впадают, если потеряют ночь на дороге, поэтому они действительно хорошо оплачивают дневную работу и все такое."

– А Айлмар, проклятый глупец, слишком уж часто соглашался на такую работу. – вновь прервал его Руберик, не в силах сдерживать свой гнев. – И что еще хуже, он умер у своей наковальни, среди чужаков!

– Там его околевшего и обнаружил этот болван Гарт. – прозаично закончил Бернард.

Бертина шумно вздохнула, а Фиделия огрела братца локтем по голове:

– Следи за своим языком, а?

– А? Прости, Берти. – безвольно пробормотал Бернард и поспешно встал, чтобы помочь ей с новым бочонком.

– Но если это горные гномы, – начал Флинт. – неужели, среди них не нашлось кузнеца, который мог бы починить их повозки?

– Я могу это объяснить," – подал голос Тибальт, отступая от огня, чтобы присоединиться к беседе. Он был крепко сбитым, неулыбчивым гномом, унаследовавшим все характерные черты Огненных Горнов: нос-луковицу, вес матери и незаметный подбородок отца. Даже не на службе, он не снимал своей униформы коменданта – начищенного кожаного нагрудника, наплечников, закаленных в кипящем масле и синевато-серой тунике, свисавшей до колен, серых онучей и башмаков на толстой подошве. Он снимал ее только раз в неделю, чтобы помыться.

– Голова Холден принял мудрое решение, подписав соглашение с горными гномами, согласно которому, они могут пользоваться услугами холмовых гномов, пока пребывают в Хиллоу – дополнительные деньги ремесленникам никогда не помешают. – Тибальт смахнул с нагрудника обрезок веревки. – Кроме того, дерро настолько ненавидят солнечный свет, что никогда бы не поставили свою кузницу над землей, так далеко от Торбардина. Если бы не Хиллоу, им бы пришлось таскать с собой кузнеца в каждую поездку только на случай поломок, что влетело бы им в звонкую монету." – Тибальт принял лидерскую позу. – Как сказал голова Холден, все только выиграют от сделки с этими Тейварами.

Фиделия громко всхрапнула и взъерошила черные волосы Тибальта, когда проходила мимо.

– Ты это рассказываешь всем, кто согласен слушать только потому, что дождаться не можешь повышения, Братец! – она еще раз затянулась элем из кружки.

Услышав, наконец, некое подобие обсуждения вопроса, который его сюда и привел, Флинт, внимательно слушая, подался вперед, положив руки на колени и осматривая окружающее сборище:

– Я преодолел весь путь от Утехи до Хиллоу только для того, чтобы узнать, зачем вы связались с горными гномами вообще, не говоря уже о дерро! Может кто-то мне дать на это вразумительный ответ?

Все начали одновременно что-то кричать, и Флинту пришлось замахать руками над головой и свистнуть для восстановления порядка. Он взглянул на своего брата, коменданта:

– Похоже, тебе известны детали этого "договора", Тибальт. Почему бы тебе их мне не разъяснить?

Польщенный вниманием своего брата, Тибальт прочистил горло:

– Все началось около года тому назад, когда они начали использовать перевал. Они выходят из Торбардина и следуют к Перевалу куда-то к западному побережью озера Каменного Молота. Свой груз они везут к новому морю. Говорят, у них там пристань в каком-то гроте, где они встречают корабли с далекого севера и сгружают на них свои товары.

– Ну, и как это все началось?

Тибальт замолчал и потер подбородок:

– Однажды появился карлик из этих дерро, какой-то весь согнутый. Он встретился с головой и собранием старейшин. Предложил платить двадцать стальных монет за фургон – двадцать стальных монет только за то, что мы позволим им ходить через Перевал.

– Конечно же, были и такие, как Айлмар, которые не хотели иметь с дерро ничего общего. Но сделка была просто поражающей! А потом начали ездить фургоны. – сказал Тибальт, ударив кулаком по ладони, чтобы сделать особое ударение на сказанном. – Они едут к побережью, а на обратном пути закупаются зерном, сыром, пивом и всем тем, чего не достать там, где не светит солнце. Они платят хорошие деньги – в два раза, а то и более, чем нам предлагали ранее. Все началось с одного фургона в день, с парой дерро на нем. Должно быть, сейчас они выполняют в два раза больше своей работы.

– И всегда дерро? Тейвары? – спросил Флинт.

– Ага. Некоторые остаются днем в фургонах, но в основном они спят на постоялых дворах по всему городу. С местными они путаться не желают. Помню, было пару драк, но они как правило, стараются не приносить неприятностей… как правило.

– В городской казне еще никогда не было столько богатств, и никто из нас еще никогда так не процветал. – добавил в свою защиту Тибальт.

– Так ты говоришь, что горных гномов пустили в Хиллоу исключительно ради прибыли? – ошеломленно сказал Флинт.

Флинт просто взорвался и вскочил на ноги:

– "Да я вообще не могу найти причины, чтобы путаться с горными гномами!" – он зло взглянул в лицо каждому из присутствующих. – Вы что уже все забыли о Великой Измене? Или вы уже забыли о Битве за Гномьи Врата, в которой наш отец Регар отдал свою жизнь за то, чтобы вернуть гномам холмов их место в Торбардине, принадлежащее им по праву! У горных гномов, которые украли его! Ты забыл об этом, Тибальт?!

Тибальт самоуверенно выпрямился:

– Я не забыл, но не я принимаю законы. Я поклялся их защищать! По этим самым законам, мне должно быть все равно, кого я бросаю в тюрьму, будь то горный или холмовый гном!

Флинт нахмурился и повернулся к Бернарду:

– Ну, а ты что скажешь?

Его младший брат сжался под тяжелым взглядом.

– Я ведь всего лишь плотник… – он неловко дернул себя за бороду, боясь смотреть на своего брата и сражаясь с какими-то внутренними мыслями. – Нельзя забыть того, чего ты никогда не знал, Флинт! – наконец выпалил он. – Я не слышал историй от Отца, как ты, Флинт! К тому же, все это было целых триста лет назад! – похоже, что Бернарду полегчало, когда он сказал это. Выражение лица Флинта немного смягчилось.

Фиделия не стала дожидаться, пока ее брат доберется до нее:

– Честно говоря, я за все то, что принесет нам больше барышей, – сказала она, разглаживая руками кожаный фартук, сделанный из материала, который сильно отличался от жесткой ткани, которую привыкла носить ее мать. – Мне нравится думать, что мы получаем от Торбардина назад хоть какую-то плату за долгие годы прозябания.

Флинт устало утер лицо. Очевидно было, что он совершенно не знал своей семьи. Он взглянул на своего ближайшего родственника:

– А ты что думаешь, Руберик? Хоть ты, как вижу, не очень-то уважаешь дерро.

Похоже, что Руберик долго обдумывал продолжение дискуссии:

– Отнюдь. И я также не забыл о Великой Измене, Флинт. И я бы ни за что не принял условий того договора, если бы меня спросили, но меня то не спрашивали! Совет при поддержке большинства горожан решил принять это решение, – он перешел на свой обыденный сердитый тон. – но теперь, когда они уже здесь, я не против немного на них заработать, просто чтобы хоть как-то это оправдать. Я не жаден, как большинство в этом городишке. – добавил он в свою защиту.

Флинт вновь устало потер лицо.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю