355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дорис Уилкс » Властный зов любви » Текст книги (страница 6)
Властный зов любви
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 10:52

Текст книги "Властный зов любви"


Автор книги: Дорис Уилкс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)

Через несколько минут стол был сервирован огромным количеством тарелочек, судочков, соусников. Здесь были салаты разных видов, разноцветные соусы, креветки, мидии, кусочки кальмаров, осьминогов и еще чего-то морского.

– Это все надо съесть? – с ужасом спросила Хилари.

– Это только начало, – засмеялся Артур. – Вот смотрите, это фирменное блюдо похоже на долгоиграющую пластинку. Вы съедаете его, потом вам приносят еще, потом еще... Практически все варианты рыбных блюд – от моллюсков до рыбы, жаренной на углях.

– Надо же, я уже две недели здесь, а не пробовала, – удивилась она.

– Потому что мы очень консервативны. Не будете же вы заказывать блюдо, о котором ничего не знаете. А вдруг это какие-то личинки или еще что-нибудь похуже?

– Брр, – поморщилась Хилари. – А вы точно уверены, что здесь ничего такого?

– Не волнуйтесь, – успокоил ее Артур, – все прошло мою экспертизу. Я бываю только в этом заведении. Во-первых, мне нравится его обстановка, а во-вторых, тут по-настоящему хороший повар. Хотите, пойдем выберем рыбку, которую вам зажарят на углях?

– Не хочу.

– Почему? Тогда вы точно будете знать, что вам не подсунут какую-нибудь личинку.

– Если я посмотрю ей в глаза, то потом не смогу есть. Я предпочитаю не думать, что кусок говядины был хорошенькой коровкой, которая щипала травку и смотрела грустными глазами.

– Хилари, вы меня поражаете, – засмеялся Артур. – Я думал, современные женщины более кровожадны.

– А что вы, мужчины, вообще знаете о женщинах? – возмутилась она. – Практически ничего. Кроме того, что это существа, которых надо получать в качестве трофеев за какие-нибудь подвиги. А какие именно подвиги нужно совершать, устанавливают опять же мужчины. И так по кругу. Вы когда-нибудь обращали внимание на женщин, которые постоянно вас окружают?

– Честно говоря, не очень, – признался он. – Я действительно банален. Говорю избитые вещи. Но ведь вы можете просветить меня?

Эта была шутка, но Хилари покраснела. Ее внутренняя настроенность на его волну, на его тело, на его голос диктовала ей другое. Ей хотелось, чтобы «просвещение», о котором он говорил, касалось не женщин вообще, а ее в частности.

– Можно я скажу тост? – предложил Артур, поднимая бокал.

– Говорите, – милостиво разрешила она. – Тем более что я совершенно не умею этого делать.

– Я хочу выпить за время.

Хилари удивленно подняла брови.

– Да, за время. За эту очень странную категорию. Оно каждую секунду протекает между пальцами, делает нас старше, оно неумолимо бежит, его всегда не хватает... Но сейчас время сделало мне подарок. Оно не просто остановилось, оно повернулось вспять. Я чувствую себя юным и прекрасным. Здесь, в этом ресторане, я ощущаю себя так, как будто не было многих из прожитых лет. Все впереди, жизнь прекрасна, и я на пороге самых лучших событий своей жизни.

Тост получился довольно вычурным и высокопарным, но Хилари это простила. Она поняла, что он имел в виду. Она тоже чувствовала себя юной девушкой, у которой еще нет сына и бывшего мужа и которая первый раз пришла на свидание. Она кивнула, прикоснулась к его бокалу и с удовольствием проглотила глоток белого вина.

– Как вы вчера провели время с Питером? Он не очень обременил вас? – спросила Хилари, принимаясь за первое блюдо. Это был острый коктейль из креветок. – Я не успела толком поговорить с ним: вчера он уже спал, а сегодня еще спал. Он что-то промурлыкал, что все классно, и все. Чем вы занимались?

– Мы катались на мотоцикле, – просто ответил Артур. Не рассказывать же ей сейчас, что он чувствовал, когда они мчались по лунной дороге. Потом... он все расскажет ей потом.

– Ну, тогда ему точно все понравилось. Он бредит мотоциклами. Машина – это обычно. А вот шумящий в ушах ветер, блестящий шлем, краги... Это настоящая мужская жизнь.

– Вы зря смеетесь, – слегка обиделся за мальчика Артур. – Просто вы женщина и не понимаете, что для мужчины важно сражаться с настоящими трудностями. В салоне машины никогда не испытаешь настоящее чувство свободы и скорости. На мотоцикле ты один на одни с ветром, дорогой, дождем, солнцем... А потом, ты сливаешься с ним, и от того, как вы друг друга чувствуете, зависит жизнь.

– Вы говорите так, как будто всю жизнь ездили исключительно на мотоциклах, – поддела его Хилари. – Люди такого ранга не могут себе этого позволить.

– Сейчас – да, – согласился он. – Но я ведь был когда-то молодым. Ваш мальчик вернул меня в прошлое. Я не ездил на мотоцикле почти восемь лет.

Хилари снова напряглась. Они опять были где-то рядом с их давней историей, только он не знал, что она тоже имеет отношение к тому времени.

– Я не зря поднял тост за время, – развел руками Артур.

Они замолчали. Их время тоже сейчас неумолимо бежало. И оба понимали, что или надо начать говорить о том важном, ради чего они здесь, или, возможно, придется расстаться навсегда.

– А отец мальчика никогда не катал его на мотоцикле? – спросил Артур, понимая, что нарушает ее суверенитет. Но ему очень хотелось говорить о личном, о них. Он хотел знать об этой женщине все: как она дышит по ночам, чего боится, о чем думает, расчесывая на ночь волосы, в какой ночной рубашке предпочитает спать...

– Вы хотите, чтобы я рассказала об отце Питера? – спросила Хилари и посмотрела ему прямо в глаза. Неужели он не знает про Джоэла? Это же просто смешно. Любой здравомыслящий человек в данной ситуации все давно выяснил бы. Или он темнит, или думает, что она глупа.

– Нет, я не хочу, чтобы вы говорили об отце Питера. Я хочу, чтобы мы говорили о нас.

Вот он и сказал. И ему стало легко. Фактически этим «нас» он объединил ее и себя в одно целое. И значит, тому уже невозможно помешать.

– О нас? – сделала удивленные глаза Хилари. – Мистер Уорнер, боюсь, что я неправильно вас поняла...

– Вы совершенно правильно поняли меня, Хилари, – остановил он ее попытку вернуть все в русло светской беседы. – Я хочу говорить о нас – о тебе и обо мне. С моей стороны будет все необходимое: цветы, драгоценности, визиты, театры, романтические записки, обеды... Что еще положено? Но будет только потом. Я хочу знать здесь и сейчас, что не ошибаюсь, что ты будешь со мной.

Он проговорил это настолько строго и серьезно, что она испугалась. Никогда ни один мужчина так прямо не предлагал ей... А что, собственно, он ей предлагал? Он сказал разве то единственно важное, чего так жаждет любящее сердце? «Будешь со мной»... Где? Когда? На работе? В постели? В доме? В жизни? У Хилари закружилась голова. Он не должен так говорить. Это неправильно.

Артур видел, что происходит с ней, и не торопил ее. От ее ответа зависела вся его жизнь. Он никогда не был так прям и откровенен.

– Я не знаю, что сказать, – растерянно прошептала Хилари.

– Скажите первое, что вам приходит в голову, – спокойно посоветовал он.

– Да, – еле слышно произнесла она и уткнулась глазами в салат.

– Спасибо, – галантно ответил Артур. – Теперь можем продолжать обед.

Хилари медленно подняла на него глаза и столкнулась с его пронзительно синими глазами. В них была ее судьба. Она знала это всегда. Но она не может быть с ним, пока все не прояснится... она не сможет...

После их объяснения разговор совершенно изменился: не было пустых слов и мучительных пауз, ожидания неприятного вопроса или неловкого замечания. Оставшийся час он развлекал ее от всей души: рассказывал забавные истории из жизни звезд, фотографии которых висели на стенах кафе, напевал песенки тех лет, потом поставил одну из старых музыкальных композиций и заставил Хилари сделать с ним несколько па по пустому залу. Она совершенно отдалась его веселому настроению и обаянию и отодвинула все свои сомнения на потом, чтобы не портить себе нечаянную радость.

6

Джоэл оживленно беседовал с директором французского филиала компании, поэтому не заметил появление Хилари. Ей было немножко стыдно: впервые она опоздала на мероприятие. Она была уверена, что все готово, но ее правила не позволяли совершать такие поступки.

Хилари тихонько проскользнула в гущу толпы. Вечеринка набирала силу: тут и там мелькали официанты, разносящие напитки и закуски, тихо звучала музыка, раздавался смех, гости были оживленны и довольны. Она быстрым взглядом окинула всю эту картину и тоже осталась довольна. Ей уже ничего не надо было делать, только присоединиться к какой-нибудь компании и получать удовольствие.

Она немножко злилась на себя: ее обед с Артуром нарушил все ее планы. Они просидели в ресторане гораздо дольше, чем планировалось, поэтому на сборы времени почти не осталось и она не успела к началу. Кроме того, Хилари впервые не могла сообразить, во что ей одеться. Последние несколько дней заставили ее пересмотреть отношение к своему внешнему виду. Теперь ей хотелось выглядеть сексуально и женственно. Это требовало от нее некоторого напряжения сил. Она растерянно стояла перед открытым платяным шкафом и никак не могла выбрать, какой наряд соответствует ее желаниям.

Именно в таком положении застала ее Мэри, которая вместе с Питером вернулась в отель с пляжа.

– И долго ты так стоишь? – усмехнулась сестра, войдя в номер.

– Не знаю, – ответила Хилари, не поворачиваясь в их сторону.

– И что дальше? Так и будешь стоять? – опять попыталась вывести ее из оцепенения Мэри.

– Еще не решила. – Хилари наконец повернулась к сестре и сыну. – Привет, милый. Как ты?

– Я в полном порядке, мам. – Питер засмеялся и кинулся ей на шею. – А ты?

– А я не в порядке, – сказала она и поцеловала сына в макушку. – Видишь ли, я решаю довольно сложную задачу: в чем пойти на праздничный вечер. И ничего не могу придумать.

– Мам, иди так, – махнул рукой Питер. – Ты все равно будешь самая красивая.

Хилари стояла в длинном шелковом халате с мокрыми волосами, которые свисали плетью, без белья и босиком.

– Хорошо, Питер, я пойду именно так, потому что ничего другого мне в голову все равно не приходит, – вздохнула она и устало опустилась в кресло.

– Так, – решительно вмешалась Мэри, – поскольку ты сейчас мало соображаешь, а вчера у тебя было помутнение рассудка, позволь мне заняться твоим туалетом. А ты на минутку закрой глаза и расслабься. Доверься мне. Все-таки я что-то понимаю в нарядах и макияже.

Хилари мотнула головой, соглашаясь, закрыла глаза и постаралась расслабиться. Мэри возилась с вещами. Питер сел к телевизору. Привычные звуки успокоили Хилари, и она провалилась в сон. Очнулась, когда Мэри удовлетворенно закричала:

– Вот оно!

– Почему ты так кричишь? – спросила сестра, сбрасывая остатки сна.

Она дремала, наверное, минут десять, но они вернули ей силу и утраченное душевное равновесие.

– Потому что я нашла идеальный вариант для сегодняшнего вечера, – гордо сказала Мэри. – Смотри!

На кровати лежали шелковые жемчужного цвета брюки и легкомысленная зеленая блузка с глубоким вырезом, открытыми плечами и множеством воланов. Хилари бросила ее в сумку просто так, она не решалась раньше надевать столь вызывающую вещь. Эту блузочку подарила ей Мэри, которой еще не довелось получить удовольствие, разглядывая в ней сестру.

– Мэри, мне будет неловко в ней, – запротестовала Хилари. – Слишком глубокий вырез, потом я не люблю оборочки.

– Во-первых, это мой подарок, – грозно заявила Мэри, – а во-вторых, ты же искала именно это...

– Не перестаю восхищаться твоей проницательностью, – засмеялась Хилари. – Давай я надену, потом решим. Иди пока в гостиную.

Когда она вышла из спальни в вечернем наряде, даже Питер оторвался от экрана.

– Мам, это ты? – спросил он, изумленно глядя на мать.

– Это я, – кокетливо ответила Хилари. – Ну как?

– Ничего. – Мэри внимательно рассматривала сестру, наслаждаясь происшедшей переменой. – Прическа и макияж...

– Я тебя спрашиваю, не буду ли я шокировать публику? – надула губы Хилари.

– Будешь. Особенно если как следует накрасишься, – успокоила ее Мэри. – Но это именно то, что нужно. Все мужчины будут сегодня твои. Так что не переусердствуй.

Хилари действительно была хороша. Сестра любовалась ее точеной фигурой, длинной хрупкой шеей, которая еще более удлинялась вырезом, тонкими девичьими руками. Юная леди на пороге любви – вот что было сейчас в Хилари. Ни тени офисной жесткости или властности. Струящаяся блестящая ткань брюк притягивала взгляд и манила тайной. Было полное ощущение, что женщина голая, а легкая накидка на теле – лишь дань традиции.

– Повертись, – приказала Мэри.

Хилари с удовольствием провальсировала по комнате: она видела в зеркало, что эффект получился именно тот, которого она желала. Зеленая блузка оттенила необычный цвет ее глаз, сделала аппетитной небольшую грудь, подчеркнула девичью хрупкость плеч и рук.

– Ты накрасишь меня? – спросила она, останавливаясь.

– Нет, позволю испортить то, чего так долго от тебя добивалась, – иронично заметила Мэри. – Садись и не смей мне мешать. Критиковать художника может каждый. Но сначала посмотри.

– Делай со мной, что хочешь, – милостиво разрешила Хилари. – Мне теперь все равно.

Прошел еще час, прежде чем она отправилась на прием.

Теперь она осторожно оглядывалась по сторонам, пытаясь поймать взгляды мужчин и удостовериться, что она производит впечатление. Через несколько минут Хилари совершенно успокоилась: она прочла в глазах мужчин восхищение и удивление. В некоторых – желание. Вот так! – мысленно сказала она им всем и взяла бокал с шампанским.

– Почему опаздываем? – вдруг услышала Хилари грозный шепот Джоэла и повернулась к нему.

Он застыл от изумления.

– Это ты?

– Питер спросил то же самое, – засмеялась она. – Это я. Опоздала, потому что собиралась слишком долго. Прости.

– Ради такой красоты могла прийти и позже, – бывший муж изумленно щелкнул языком. – Я всегда знал, что ты потрясающая женщина, но что ты так непобедимо красива... Мне не хочется тебя...

– Вот и отлично! – перебила его излияния Хилари. – «Не хочется» – это очень хорошо.

– Не хочется тебя никому отдавать, – разозлился Джоэл из-за того, что она поймала его за язык.

– Ты уже меня отдал. Так что не будем об этом.

– Кстати, как прошла встреча с моим новым компаньоном?

– Так ты признаешь, что просто подарил меня ему? – не удержавшись, язвительно поддела его Хилари. – На тебя это не очень похоже. Я все еще никак не могу понять, почему ты такой щедрый?

– Дорогая, я тебе все объяснил, – начал заводиться Джоэл. – Это всего лишь бизнес. Мы оба действуем в общих интересах.

– Нет никаких общих интересов, – в свою очередь разозлилась Хилари. – Есть твои интересы. Просто я не могу отказывать, когда меня просят. А ты умеешь нажимать на нужные кнопки, потому что хорошо знаешь меня.

– Давай не будем ссориться. Сегодня праздник. К тому же мы обо всем договорились, – попытался он ее успокоить. – Отдыхай. Веселись. Ты сегодня и так мне здорово помогла. Я просто спросил.

– Так вот, я просто отвечу, – не сдавалась она. – Он не стал говорить со мной о работе. Он рассказывал мне об увлечениях своей юности.

– Как интересно, – вяло отозвался Джоэл, но Хилари показалось, что он внутренне подобрался и стал слушать гораздо внимательнее. – И. что же именно он рассказал? О том, куда пропали деньги?

– Слушай, о той старой истории писали все газеты, потому что у него очень известная фамилия, – вспылила Хилари. – Если тебе это так интересно, спроси у него сам. Мы говорили о другом.

– Но о чем именно? – не унимался Джоэл. – Неужели трудно сказать?

– Знаешь что, милый, пригласи его на обед и побеседуй по душам, может быть, он захочет с тобой поделиться.

– Хилари, не сердись. – Джоэл улыбнулся своей самой обаятельной улыбкой. – Мне просто интересно знать о нем все. Ведь мы будем вместе работать. Между прочим, ты ничего не сказала о моем выступлении на сегодняшнем заседании. Тебе понравилось?

Она поняла, что он хочет переменить тему. Почему-то разговор об Артуре Уорнере у обоих вызвал приступ раздражения.

– Ты был как всегда. – Хилари приняла подачу и тоже решила переменить тему. – Уверенность, быстрота, натиск. А всем кажется, что это они сами придумали. Гениально!

– И как ты могла бросить такого мужчину?

– Джоэл, – поморщившись, сказала она, – иди отдыхай. Здесь много людей, которые хотели бы с тобой пообщаться и выпить. А со своей жизнью я буду разбираться сама.

– Дай мне знать, когда наш разговор состоится, – ответил он и помахал рукой одной из вновь пришедших пар.

– Всенепременно, – пообещала Хилари и пошла в дальний конец площадки, где центром внимания был Джон Скюр.

Ее появление было встречено изумленными возгласами. Хилари не смутилась: она испытывала незнакомое ей до сегодняшнего дня чувство власти красоты и женственности. Как же это ново, приятно и весело, удивилась она про себя. Всего-то и надо – не пытаться скрывать, что ты женщина. Если бы она знала это раньше...

– Хилари, вы потрясающе хороши, – сказал Джон. – Если бы я не был так долго и счастливо женат, если бы мне было тридцать, если бы я был супергероем...

– Если бы? – засмеялась Хилари. – Джон, вы самый замечательный человек, которого я встречала. Если бы мне посчастливилось родиться чуть раньше...

– Не балуйте меня, Хилари, – он дотронулся своим бокалом до ее, – а то я напридумываю себе Бог весть чего!

– Как настроение? – обратилась она ко всей компании. – Может быть, вы хотите чего-нибудь?

– Спасибо, Хилари, – ответил за всех Джон. – Вечер удался. Равно как и вся конференция. Вы прекрасный специалист. Я любовался вашей работой. Если бы только я мог переманить вас к себе!

Все рассмеялись. Ни у кого из присутствующих не было сомнения в том, что эта молодая талантливая женщина сможет найти применение своим силам и ей не нужна помощь. Хилари кокетливо улыбнулась: похвала профессионалов всегда самая приятная.

– Я хочу предложить тост, – сказала она. – Давайте поднимем бокалы за доверие и любовь. Мне приятно, что вокруг столько талантливых людей, которые с энергией и любовью относятся к своему делу и друг к другу. Мне было очень приятно с вами работать. Большое всем спасибо.

Все зааплодировали и пригубили шампанского.

Джон Скюр задумчиво и ласково смотрел на молодую женщину. Он знал ее уже лет пять и всегда с удовольствием общался с ней по делам или просто разговаривал. Но он никогда не видел ее такой сильной и нежной одновременно. Ее удивительные зеленые глаза сияли, губы расползались в невольной улыбке, тело было гибким и от него веяло жаром. Девочка наконец влюбилась, понял он. Что ж, она вполне заслужила любовь. Тем более что, уважая Джоэла, он недолюбливал его. Босс был умен, напорист, прагматичен. Он умел заставлять людей отдаваться делу полностью и испытывать при этом благодарность. Но Джон всегда знал, что, если будет нужно, Джоэл пойдет по головам. Он и жену всегда использовал. Никто в компании не работал так много и так продуктивно, как она. Все это видели и иногда сочувствовали ей. Босс, не стесняясь, пользовался своим правом близкого человека. Из-за чего они развелись, Джон не знал, но интуитивно понял, что инициатор разрыва она. И если она обрела любовь, которая превратила ее из хорошего, верного сотрудника в очаровательную женщину, то пусть босс кусает себе локти.

– Хилари, у меня тоже есть тост, – сказал он, постучав вилкой по бокалу и призывая всех к тишине.

– С удовольствием послушаем вас, Джон.

– Я хочу произнести тост в честь Хилари Хилтон! – торжественно и медленно начал он. – За очаровательную женщину! За душу нашей компании! За то, чтобы она обязательно была счастлива!

– Спасибо, Джон, – растроганно сказала Хилари. – Я... я не знаю, что сказать...

Все одобрительно засмеялись и потянулись к ней бокалами.

Волшебство продолжается, подумала Хилари, отпивая глоточек шампанского за собственное счастье. Только непонятно, где виновник волшебства? Артур Уорнер давно должен был быть на вечеринке. Хилари старалась не думать об этом, но потихоньку поглядывала по сторонам, надеясь найти его.

Артур стоял за увитой плющом колонной и смотрел на нее. Как много вокруг мужчин, подумал он ревниво. Ему хотелось подойти, взять ее за руку и увести куда-нибудь на край земли, где будут только луна, ветер, дорога и они вдвоем. Он не был поражен тем, как она сейчас выглядела: в его ощущениях Хилари всегда была такой. Нежной, чувственной, женственной. Он ласкал глазами ее округлые аккуратные бедра, узкие щиколотки, коленки, которые угадывались при каждом ее движении. Легкая ткань брюк делала их еще более привлекательными. Он мысленно гладил руками ее упругую грудь, краешек которой виднелся в вырезе блузы. Он приникал губами к ее шее в том месте, где была ложбинка... Еще немного – и он застонет от неутоленного желания, подумал Артур и решил не пугать окружающих.

В этот момент Хилари повернула голову и увидела его. Несколько минут назад она вдруг ощутила, что воздух вокруг нее стал горячим, ее кожа покрылась пупырышками, а в животе стало холодно от желания. Неужели она сошла с ума и не в силах контролировать свои эмоции? Нет, просто кто-то очень пристально смотрел на нее. Она остро чувствовала это. Хилари оглянулась, чтобы понять, откуда исходит сила, заставляющая ее таять.

Когда их глаза встретились, мир застыл. Перестали звучать музыка, разговоры, смех, потому что исчезли все люди. Осталась только призрачная дорожка от нее к нему. Подойти бы, прижаться к нему неутоленным телом и забыть обо всем на свете. Никто теперь не может помешать ей...

Артур поднял руку и помахал Хилари. Она счастливо улыбнулась и сделала шаг, стараясь идти не слишком быстро. Они встретились на середине пути.

– Привет! Как дела? – спросил он.

– Привет! Мои дела хорошо, – ответила она.

– Давай танцевать? – спросил он.

– Давай, – ответила она.

Музыка звучала с самого начала вечера, но все были так увлечены разговорами, закуской и выпивкой, что пока еще сидели за столиками. Он и она были первой танцующей парой. Мягкий грудной голос пел о любви, о надежде. Они медленно двигались, тесно прижавшись друг к другу, и молчали. Зачем говорить, когда их тела узнали друг друга и вели свой диалог. Он сжимал скулы, чтобы заставить свои руки спокойно лежать у нее на спине. Ему хотелось погладить чуть выступающие лопатки, пройтись пальцем по позвоночнику, опустить ладонь на маленькую попку и нащупать там ямочки. Она знала все его желания, ее тело угадывало каждое подрагивание мускулов, каждый его сдержанный вздох. Плыть бы так по течению музыки вечно, но музыка кончилась, и им пришлось отступить друг от друга.

– Мы не можем уйти прямо сейчас, – сказал он, отвечая на ее немой вопрос. – Надо соблюдать корпоративную этику.

Хилари засмеялась. Она прекрасно понимала, что ему наплевать на любую этику, но он хочет растянуть удовольствие. Полюбоваться ею здесь, потешить свое мужское тщеславие. Она была его победой. Мужчина никогда не пожелает праздновать победу один: ему нужны свидетели его славы и доблести. Неужели я такой ценный трофей? – подумала Хилари не без удовольствия.

– Давай посидим вон там, указала она на дальний столик под раскидистым кустом с алыми цветами.

– Потом мы еще потанцуем. Хорошо? – спросил Артур, направляясь вслед за ней.

– С удовольствием. Я не танцевала со времен моей юности. А это было, кажется, так давно, – весело сказала Хилари.

– Расскажи мне о себе. О временах своей юности, – попросил он, отодвигая стул. – Я принесу нам шампанское, а ты пока подумай, что ты мне можешь рассказать. Я надеюсь, там не так много было мужчин, в которых ты влюблялась.

Артур проговорил это шутливым тоном, но она понимала, что такой мужчина не терпит соперников ни в настоящем, ни в будущем, ни в прошлом. Если бы он знал, что единственным мужчиной, в которого она влюбилась без памяти раз и навсегда, был именно он! Но об этом она говорить не станет. Умная женщина обязательно бы выдумала пару невероятных историй, но у нее не возникло никакого желания ничего приукрашивать. Он из тех, кто принимает ее такой, какая она есть. А это самое главное.

– Ваше шампанское, моя прекрасная леди, – услышала Хилари голос Артура. – Ну как, вы сочинили пару занятных историй?

– Нет, я не стала этого делать, – засмеялась она. Откуда он знает, что именно об этом она и думала? – Расскажи лучше о себе.

– Тебе не кажется, что наш разговор идет по кругу? – очень серьезно спросил он. – Мы уже пытались выяснить сегодня, что есть за душой у каждого из нас. Подожди. Всему свое время. У нас его очень много.

У Хилари почему-то от этих слов сжалось сердце. Как он может так легко говорить о будущем, которое всегда неопределенно. Одно дело, чего хотим мы, и совсем другое, что с нами случается. Артур моментально уловил перемену в ее настроении и нежно коснулся руки.

– Не бойся ничего. Никто не сможет нам помешать.

Он сказал это так, как будто был уверен, что им обязательно будут мешать, но он знает, как с этим справиться. Вечер, который казался таким упоительно счастливым до этого момента, вдруг начал терять краски. Хилари глубоко вздохнула и закусила губу, чтобы не расплакаться как девчонка. Что-то происходит, чего она не может уловить, и никто не может ей помочь. Она должна разобраться! Но как?

– Расскажи мне о Джоэле, – попросил Артур.

Хилари подняла на него удивленные глаза. О чем он спрашивает? Неужели не знает, что мы были женаты. А если знает, то о чем именно он хочет еще узнать? Почему я вышла за него замуж, почему мы развелись, как жили, что говорили друг другу в постели или за завтраком? Ей совершенно не хотелось разговаривать о Джоэле. Его имя окончательно рассеяло волшебство.

– Что тебя интересует конкретно? – спросила она, пересилив эмоции, хотя ей хотелось кричать от разочарования.

Артур совершенно не желал замечать, что с ней происходит. Он вертел в руках бокал и не смотрел ей в глаза.

– Все. Меня интересует все, – наконец ответил он и посмотрел на Хилари. – Ты работала с ним с момента образования компании?

– Нет, я пришла туда позже. Питеру исполнилось три года, и я смогла оставлять его с няней.

Она, сама не понимая почему, обошла тему замужества.

– То есть ты пришла в компанию, которая уже работала на рынке и имела успех. Так?

– Да, так. Мне хотелось попробовать свои силы, и Джоэл предложил мне должность менеджера по рекламе. Собственно весь рекламный отдел создавала я. То, что ты видел в эти дни, только маленькая часть моей работы.

– Да, я понимаю. Не первый год занимаюсь бизнесом. Я знаю, что такое менеджер по рекламе. Меня интересует Джоэл. Пойми меня правильно. Мне необходимо знать, какой он человек на самом деле.

– Мистер Уорнер, – возмутилась Хилари, – я думаю, у вас есть служба безопасности, которая вполне профессионально подготовит вам досье на любого человека в этом мире. Зачем вы спрашиваете у меня?

Артур засмеялся:

– У меня хорошая служба безопасности. И досье на Джоэла у меня есть. Но это формальные данные. Ты была ближе всех к нему все эти годы, поэтому можешь рассказать то, о чем никто не догадывается.

– Если вас это интересует, то я считаю Джоэла очень талантливым и перспективным бизнесменом. Он начал дело практически с нуля. Ему пришлось убеждать каждого клиента, что проекты, которые он предлагает, – не фантазии, а объективное развитие информационных технологий.

– Хилари, ты говоришь со мной как менеджер компании. Я спрашиваю о другом.

– А как я могу еще говорить? Я и есть менеджер компании, которой отдала несколько лет жизни. Я уверена в том, что говорю. Это не рекламные трюки.

– А почему ты тогда ушла из компании? – спросил Артур.

И Хилари опять удивилась. Если у него есть досье Джоэла, то там должно быть написано, что они развелись полгода назад и что она ушла из компании.

– Ты смеешься надо мной? – разозлилась она. – Ты же прекрасно знаешь, что я была его женой. Это все знают.

– Знаю, – не моргнув глазом, подтвердил Артур. – Но ты не хотела об этом говорить. У меня не было другого выхода, как спровоцировать тебя на это. Мне действительно очень важно знать, что ты о нем думаешь.

– Это никого не касается! – опять возмутилась Хилари. – Это сугубо личное дело!

Она с силой поставила бокал на столик и попыталась встать, чтобы уйти, но не смогла этого сделать: пальцы мужчины сомкнулись на ее запястье.

– Отпусти мою руку, – прошипела она. – На нас уже смотрят.

– На нас смотрят, потому что ты кричишь, – ответил он, не подумав отнять руку. – Улыбайся и мило разговаривай со мной. Я все равно никуда не отпущу тебя.

– Артур Уорнер, я не понимаю, что происходит, – почти по слогам произнесла Хилари. – Объясни. Я запуталась. Ты танцевал со мной только для того, чтобы потом начать этот разговор?

– Я танцевал с тобой, потому что у меня не было другого способа обнять тебя прямо здесь, а очень этого хотелось.

– Зачем же тогда?.. – не могла успокоиться она.

– Хилари, ты помнишь, о чем я спросил тебя сегодня днем?

– Помню, – ответила она тихо и опустила глаза.

Значит, этот разговор был, она не придумала ничего. Он спросил, будет ли она с ним, и она ответила «да». Она отдала свою волю и любовь этому человеку, но из этого не вытекает, что ей можно позволить себе стать предательницей. Ей казалось, что если она заговорит о Джоэле, то предаст не только его, но и себя. Нельзя переступать через свои принципы.

– Тогда просто верь мне, – пристально глядя в ее расстроенное лицо, сказал Артур. – Я не заставляю тебя говорить об интимных подробностях вашей жизни. Мне просто хочется знать, с каким человеком я буду иметь дело. Мне очень важно твое мнение.

Господи, ну почему они оба выбрали ее для того, чтобы лучше узнать друг друга? Съездили бы на рыбалку, погоняли в футбол, напились бы вместе... Что там еще должно произойти, чтобы мужчины узнали друг друга? Хотя Артур Уорнер своего рода аристократ, он не проходил весь этот путь наверх... Для него всегда есть служба безопасности и досье.

– Что именно ты хочешь узнать?

– Насколько он честен в делах?

– Ты заключаешь с ним соглашение об объединении капиталов и не знаешь, насколько ему можно доверять? – не поверила своим ушам Хилари. – Я думала, что ты спрашиваешь, какие подарки он предпочитает получать на Рождество или...

– Ты меня не понимаешь, – перебил ее Артур. – У меня есть определенное мнение. Оно мне давно известно. Я хочу знать твое. Понятно?

– Нет. Непонятно. Зачем тебе мое мнение? Я не член вашей команды.

– Это не имеет к работе никакого отношения. Это имеет отношение только к тебе.

Хилари остановилась и задумалась. Такой разговор мог иметь логику только в том случае, если Артур хочет ей что-то сказать, но не знает, как это сделать. Она должна сама понять, а он только подводит ее к какой-то истине. Чего она не знает про своего бывшего мужа? Она была рядом с ним все годы, пока он строил свой бизнес, и ничего не замечала? Бред.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю