Текст книги "Эффект Моцарта"
Автор книги: Дон Кэмпбелл
Жанр:
Научпоп
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 25 страниц)
Опираясь на современные достижения медицины, мудрость Востока и новейшие открытия педагогики и науки в области творческих возможностей человека, Кэмпбелл раскрывает нам то, как воздействие звука, музыки и других форм вибрации, которые человек начинает воспринимать еще в утробе матери, может иметь далеко идущие последствия для его здоровья, образования и поведения. Он показывает нам, как использовать звук и музыку для стимулирования учения и развития памяти; как улучшить умение слушать; как с помощью воображения усилить «эффект Моцарта»; а также как обуздать и запрячь в работу энергию тонирования, песнопений, мантр, рзпа и прочих звуков, которые только способен издавать человек. В книге описываются пятьдесят широко известных отклонений в здоровье или поведении, начиная от мигрени и кончая алкогольной или наркотической зависимостью, которые можно лечить с помощью музыки.
Автор рекомендует более двух десятков специальных легко выполнимых упражнений для усиления мощи пространственного воображения (как составной части коэффициента умственного развития IQ), избавления от боли, повышения творческих способностей, обретения такого состояния, когда «душа поет». Эта замечательная книга указывает путь к более здоровому, гармоничному образу жизни – вы будете знать, что нужно слушать.
(К
УДК 615.85 ББК 53.58 К98
Серия основана в 1998 году Составитель А. А. Рывкин
Перевёл с английского Л. М. Щукин по изданию: THE MOZART EFFECT: TAPPING THE POWER OF MUSIC TO HEAL THE BODY, STRENGTHEN THE MIND, AND UNLOCK THE CREATIVE SPIRIT by Don G. Campbell.– N. Y.: «Avon Books», 1997. Публикуется впервые на русском языке.
Художник обложки М. В. Драко
Охраняется законом об авторском праве. Нарушение ограничений, накладываемых им на воспроизведение всей этой книги или любой её части, включая оформление, преследуется в судебном порядке.
Кэмпбелл Д. Дж.
К98 Эффект Моцарта / Пер. с англ. Л. М. Щукин; Худ. обл. М. В. Драко.– Мн.: ООО «Попурри», 1999.– 320 с.– (Серия «Здоровье в любом возрасте»),
ISBN 985-438-330-Х.
Миллионы людей сегодня пытаются найти для себя альтернативные методы лечения, желая чего-то такого, что легко выполнить, что безопасно и эффективно, недорого и может назначаться по собственному выбору. Автор книги на личном драматическом опыте узнал, сколь мощным целительным воздействием, какой колоссальной животворящей энергией обладают звуки музыки (и не только музыки), и предлагает широкому кругу читателей рассказы и советы, помогающие каждому стать здоровым, жизнерадостным, счастливым человеком.
УДК 61^.85 ББК 53.58
ISBN 985-438-330-Х (рус.) © Перевод, издание на русском языке.
Оформление. ООО «Попурри», 1999
ISBN 0-380-97418-5 (англ.) © 1997 by Don Campbell
уТЫегёptu/wnieji
(Т)олн£ Ли. @пцш£,
Kontepaji ixдпжнА jimmjl
■§– течение -€еш леей cku^tut
Оглавление
Выражение благодарности
Я глубоко признателен сотням, а возможно, и тысячам музыкантов, врачей и представителей других творческих специальностей, которые привили мне более широкий взгляд на музыку, чем я мог предполагать, когда был студентом. Особая признательность Наде Буланже, которая дала мне возможность в возрасте 13 лет войти в вейикую «школу Буланже», университет самых талантливых студентов Парижа. Я благодарен также Бесс Йерони-мус, которая украсила мои детские годы великолепной хоровой и органной музыкой; Дейлу Петерсу, Меррилл Эллис и Финну Ви-деро, моим преподавателям в университетские годы. Благодарен Норману Голдбергу, поддержавшему публикации моих материалов по новаторским формам обучения «под музыку» и музыкоте-рапии, которые донесли новое представление о музыке до многих поколений читателей и слушателей.
Я особенно признателен доктору Альфреду Томатису, который уже почти тридцать лет занимается исследованиями по применению музыки Моцарта, Он познакомил меня с «эффектом Моцарта» более десяти лет назад. Не имея возможности перечислить здесь сотни других людей, я обязан поблагодарить их всех за те часы бесед и подготовки уроков и лекций о том, какую роль сыграла музыка в их лечении и оздоровлении. Я также благодарен Видья Шанкар из Мадраса, Пэт Кук из Сиэтла и Джин Хьюстон, которые показали мне всю мощь воздействия музыки на процесс лечения человека в различных исторических культурах. Я также благодарен великолепным музыкантам-импровизаторам, которые показали мне посредством своих импровизаций, что музыку не всегда можно детально структурировать и объяснить, почему она приносит покой и умиротворение в наш хаотичный мир.
Работу над этой книгой вдохновила Эйлин Коуп, мой проницательный литературный агент. Особую благодарность выра-го спасения, околдовать лидеров и целые народы, пленять и успокаивать, воскрешать и превращать.
И Bte же она неизмеримо больше, чем все это. Она – звуки земли и неба, шум прилива и грохот шторма. В ней – эхо поезда, громыхающего вдалеке, ритмичные удары столярного молотка в руках мастера. От первого крика до последнего предсмертного вздоха мы охвачены морем звуков и колебаний каждую секунду нашей жизни. Это первородный звук самого создателя, речь ангелов и атомов, та сущность, из которой так ладно скроены действительность и мечты, души и звезды.
&епи* g&a etuLe&Sa. п ро-Ясит ь зкиун ь.
Интродукция
Целительный бриз звука
Ogwt емпишлп $ там,
что$ы делить
чпи% чудее не
gjfLffUM – $. том,
что$ы -fuifjenuy ‘lyyeetL по веюдц..
Альберт Эйнштейн
мной творилось что-то непонятное. Даже ласковый и бодрящий ветерок ничего не мог поделать с ужасной головной болью, от которой буквально раскалывалась голова. Глядя сквозь растворенную дверь на острые, как зубья пилы, цепи горных вершин, окружающие Боулдер-Сити, я с большим трудом мог разли чать белизну бледного мартовского неба из-за ярких вспышек пламени, которые терзали правую часть моего мозга.
Легкая травма головы привела к появлению этих симлтомов но вместо того, чтобы пройти со временем, они становились ва тяжелее. Я уже с большим трудом мог видеть правым глазом, веко начало дергаться. Головные боли стали настолько сильными, что я старался прилечь после обеда, но из-за этого ночью совсем перестал спать. Расслабиться было невозможно, каждый нерв моего существа буквально кричал от боли. Во время уроков пения, которые я давал, я обнаружил, что из-за того, что происходит у меня в голове, я не могу взять верхнюю октаву. Поскольку смысл моей жизни состоял в сочинении и исполнении музыки и я занимался изучением целительных аспектов звука, тонирования и музыки, я воспринимал свое недомогание особенно болезненно, мне было страшно.
После трех беспокойных недель, проведенных в плену мигающих огней, головных болей и галлюцинаций, я обратился за консультацией к нейроофтальмологу, который поставил диагноз моего недомогания как синдром Хорнера – воспаление части тройничного нерва, который управляет симпатическими нервами глаза и века. Далее следовало определить причину болезни. Поэтому 1 апреля (в тот день Страстная пятница выпала на традиционный день дураков) меня вкатили на каталке в склепоподобную капсулу установки магнитного резонанса одного из стационаров в Денвере.
Я представлял себя персонажем из «Звездных войн». Мне всегда хотелось взглянуть на собственный мозг, разглядеть миндалевидное тело и различные участки коры и подкорки. Как они выглядят? Нормален ли мой мозг? Вскоре меня погрузили, как в ванну, в пульсирующее поле, интенсивность которого в тридцать тысяч раз выше естественного магнитного поля Земли, загрузили мою голову протонами так, чтобы измерять и наблюдать.
Два часа, проведенные в камере магнитного резонанса, гибриде между гигантской консервной банкой и космической капсулой, были насыщены событиями. Я начал слышать звуки, тяжелые удары молота, которые позднее превратились в барабаны. Мощная ритмическая музыка продолжалась семь—десять минут, а затем прекратилась. Последовала минута или две полной тишины, а затем возник другой устойчивый и концентрированный ритм. Было бы естественно, если бы меня стала мучить клаустрофобия, но барабанная дробь, которая меня пронизывала, была такой вызывающей манифестацией звуков, вибраций и магнетизма, которые мне никогда не приходилось испытывать ранее.
Со все возрастающим возбуждением я двигался сквозь один туннель за другим, все они состояли из света и звуков. Передо мной возникали образы танцующих людей. Внезапно удары превратились в песни, исполняемые женскими голосами, затем перешли в странные интонации – наподобие ритмов острова Бали, исполняемых оркестром из гамеланов (индонезийский музыкальный инструмент), затем – в лютеранский гимн, причем все это – в прекрасном созвучии. Но слышал я все это совсем не ушами.
Казалось, что мое существо настраивается на одну духовную УКВ-станцию за другой, вызывая воспроизведение какой-то особой глубокой жизненной правды, которая до сей поры была во мне таинственным образом закодирована.
Очутившись в кабинете врача-радиолога, я узнал, что необходимо поехать в другую больницу. Дело в том, что врач-радио-лог обнаружил у меня сгусток свернувшейся крови длиной около четырех сантиметров в правой сонной артерии, как раз под правым полушарием головного мозга.
Вспоминая три недели своих мучений, я не воспринял этот диагноз как полный сюрприз. Но потрясение, тем не менее, было колоссальным. Мне было всего сорок семь лет, я был достаточно моложав и здоров, а тут мне говорят, что я буквально в двух шагах от смерти.
Уже через полчаса я был в палате экстренной хирургии госпиталя святого Иосифа в Денвере, где хирург сообщил мне, что сгусток крови образовался вследствие того, что в мозгу произошло кровоизлияние. Поскольку сосуды плотно окружены костями черепа, сгусток крови попал в кровеносный сосуд и там уплотнился, образовав большую спираль в форме полумесяца, покрывшую внутреннюю стенку правой артерии. Достаточно было небольшого расширения сосуда, чтобы сгусток оторвался и по кровеносному сосуду попал в мозг, вызвав сильнейший паралич. Чудо, что я еще жив.
Через несколько часов, после множества анализов и тестов передо мной открылись три возможности. Одна заключалась в немедленной хирургической операции, причем никто не мог дать никаких гарантий. Поскольку сгусток крови располагался за костями черепа, операция предполагала трепанацию и удаление чуть не трети правой половины черепа. Вторым вариантом был больничный стационар на шесть—восемь недель под ежечасным наблюдением врачей. Третьей возможностью было подождать несколько дней и посмотреть, что произойдет.
Я твердо знал, что в тот вечер я не готов ни к какой хирургической операции, и даже сомневался, что вообще когда-нибудь смогу к ней подготовиться. Осознавая, что я прожил с этим сгустком уже три недели, я стал думать, что у меня есть шанс каким-то чудодейственным способом найти возможность самоисцелиться.
Воскресение
Ле.иклр. MZMLguji —
самый лучший утлиииплль длр уеммлуй. фантазии.
и 11
Руми Джалаледцин (1207—73) – поэт-суфий, который писал на персидском языке. Лирические сборники и поэма «Месневи-и манави» содержат толкования основных положений суфизма.
[Закрыть]ie#zupettt&t% ffAji Mfrgia...
Шекспир. Буря
Сознание того, что на протяжении последних трех недель моя жизнь была под угрозой, заставило меня углубиться в воспоминания и задуматься. В течение многих лет я изучал Природу человеческой души, задавая себе вопросы о том, что на Земле вечно и эфемерно, что является сутью, а что – наносное. Как музыкант я искал ту главную мелодию или тональность, которая возвышает и держит всю Вселенную. Я знал, что с незапамятных времен звуки и музыка всегда ассоциировались с творчеством, творением, теми вибрациями, колебаниями, которые свойственны самой Вселенной. Эпические сказания «Махабхараты» повествуют, что из невероятного первичного хаоса вышли симметричные и многочисленные вариации, на основе которых были построены все физические структуры. В Китае книга «И-Чинг» («Книга перемен») отражает аналогичное понимание гармонии. В западных религиях из Евангелие следует, что «сначала было слово». В греческом языке слово логос означает не только «слово», но и «звук». Когда древние люди слушали священную лиру Давида, Орфея или Аполлона, перекладывали на музыку мистические поэмы суфиста Руми* или пытались воспроизвести легендарную музыку из высших сфер, онн жили в надежде на то, что музыка их исцелит. С древнейших времен музыка считалась таинственным и мощным инструментом для улучшения состояния духа и тела. В течение многих лет, когда я изучал древние обычаи народов Гаити, Японии, Индонезии, Индии и Тибета, общался с шаманами и лекарями, видел, что они используют звуки и музыку в лечебных обрядах. В тот день, вернувшись поздно вечером из больницы, я понял, что все знания об исцеляющей силе музыки, которые я накопил с годами, теперь подвергаются серьезному испытанию. Я не стал молиться о своем здоровье, что многие делают достаточно успешно, не старался забыться или отвлечься от своего тела или чувств. Я понимал, что нахожусь на перепутье не только физически, но и духовно.
Кое-как мне удалось уснуть, и я спал спокойно. Моими последними словами перед тем, как забыться, были слова старой детской молитвы: «А сейчас я укладываюсь спать и молю Бога позаботиться о моей душе. Если мне суждено умереть до пробуждения, я молю Бога взять к себе мою душу...» На следующее утро я стал размышлять над значением этих слов, особенно фразы: «Если мне суждено умереть до пробуждения». Я стал задавать себе вопрос: был ли я по-настоящему проснувшимся человеком в моей прежней жизни? Что означает быть проснувшимся, оставаться бодрствующим? Однажды Будду спросили: «Почему вы такой просвещенный?* Он ответил: «Это только потому, что я бодрствую». В санскрите слово будда означает «проснувшийся». Значит ли это, что, если мы проснулись, находимся в трезвом сознании и уме и отвечаем за свои поступки, мы не умрем, а будем жить в единстве со звуком, божественной силой и знанием?
Я позвонил своим друзьям Ларри и Барби Досси, врачу и медсестре, которые были в свое время пионерами внедрения принципов целостного здоровья и молитвы в медицинскую практику. Ларри написал книги «Пространство, время и медицина – целительные понятия» и «Молитва – прекрасное лекарство». Обе они стали значительным вкладом в новое понимание сути медицины и лечения. Друзья помогали мне в реализации карьеры и вдохновляли меня своей дружбой на протяжении многих лет жизни. Они стали молиться за меня, и в течение нескольких часов мое имя пульсировало в молитвенном «Интернете» по всей стране. Я ощущал себя частью глобальной информационной сети. По мере осознания того, что жизненные системы организма начали борьбу за выживание, я почувствовал приток вибрирующей энергии, которая вливалась в меня и стала приводить в порядок внутреннее состояние и самочувствие.
Настало время использовать мое обогащенное самосознание наряду с десятилетним опытом исследования воздействия тони-
рования и голоса на человеческое тело, для того чтобы исцелить самого себя. Ответ уже представлялся мне достаточно простым.
Я начал тонировать, т. е. потихоньку напевать себе под нос без слов. Очень тихо, почти неслышно, я «мурлыкал», стараясь сконцентрировать мысли на правой стороне своего черепа.
Интуитивно я чувствовал, что нужно быть очень осторожным и не издавать слишком сильных звуков, чтобы сгусток крови не оторвался от стенок артерии и не привел к инсульту. Вы, наверное, помните сцену из фильма «Семь невест для семи братьев», когда вдохновенное пение вызвало лавину, которая отделила разъяренных горожан от похищенных дочерей. Возможно, вам приходилось слышать истории о том, как высокое сопрано может взорвать хрустальный стакан просто за счет воздействия высокого тона. Мне нужен был звук голоса для мягкого и осторожного массирования артерии, для того чтобы кровяной сгусток рассосался, в противном случае он мог случайно оторваться и попасть в кровь.
Воспроизводя жужжащий тон, я стал ощущать энергию зву– . ка, которая вносила в мое тело теплоту, яркость и ясность. Я представлял себе звук в виде мягкой вибрирующей руки, которая поглаживает правую часть моей головы, как бы закачивая в несдобрую энергию. Я положил правую руку на голову, закрыл глаза и сделал глубокий вдох. После этого я представил звонкий гласный звук, который входит в мою левую руку, проходит через сердце и все тело, переходя в правую руку, а затем опускается в голову, сердце и далее вниз до самых пяток.
Это упражнение сразу успокоило меня, замедлило ритм дыхания, пульс и процессы обмена. Я взял под контроль свое физиологическое состояние, получил возможность дать, своему дыханию, крови и энергии проникнуть глубоко в мозг и тело. Я почувствовал колоссальный покой и необыкновенную силу – такое состояние, которое ученые связывают с высвобождением эндор-финов и других положительных гормонов, а также с изменениями в состоянии нервной системы.
Неслышный звук
'Пели, члймиш иммпр.QMt H nt
etujL .
Фжмъш. 1хые&*шй пиш. eutje. иеельишип.
Лао-цзы
На следующий день я разговаривал по телефону с Джейн Ах-терберг, исследовательницей человеческого мозга и тела, чьи книги по образному мышлению и целительству в свое время вдохновили меня на собственные эксперименты с образами и звуками. В течение почти двух часов Джейн пытала меня разными вопросами, определяя уровень моих знаний по самоисцелению. Она спрашивала меня, какие образы я ощущаю в больной части мозга. Моим первым ответом было: «Бурные потоки воды». Она отреагировала немедленно: «Это неверный образ. Он может привести к удару. Постарайся отбросить его и иди глубже».
Я постарался сконцентрироваться еще сильнее. Наконец я ощутил новый и необычный звук – он был почти не слышен. Это была какая-то вибрация у меня в ушах, затем как будто бы теплая рука стала гладить мое тело. Появился новый образ: я сидел на великолепном деревянном стуле в отделанной деревом комнате, повернувшись правым боком к открытому окну, на котором были вязаные вручную кружевные занавески. Занавески мягко колебались под действием прохладного ветерка, который долетал со стороны океанского побережья. Этот бриз и кружевные занавески мягко гладили правую часть головы у виска.
Мгновенно я почувствовал, что это как раз тот образ, и понял, что главная сила в нем – не реальный физический звук, а что-то более тонкое – неслышимые звуки. Это очень трудно описать словами. Попробуйте закрыть глаза и представить себе волшебную флейту, которая играет у вашего правого уха, но вы не слышите ее и в то же время ощущаете, как прохладная энергия проникает в ваше тело с правой стороны.
Я почувствовал, как мой правый бок овевает прохлада, по телу поползли мурашки. Так бывает у меня всегда, когда я слушаю великую музыку. В отличие от всех прежних ощущений, на этот раз они продолжались почти два часа. Я все время чувствовал этот легкий бриз, его дыхание, этот дух, который как по мановению ангельских крыльев пропитывал правую часть моего тела. Когда я открыл глаза и обнаружил, что телефонная трубка все еще у меня в руке, я спросил, закончили ли мы разговор. Джейн ответила просто: «Старайся вызвать в себе этот образ, делая упражнение пять-шесть раз на день по пять минут, сидя на стуле. Посмотрим, что произойдет дальше».
Спустя несколько дней, ощущая определенные улучшения, я отправился на Восточное побережье США, чтобы прочитать лекцию в Открытом центре Нью-Йорка. В середине первой утренней лекции я вдруг ощутил динамичный поток энергии, проникающий в меня с правой стороны, и Присел на стул, пытаясь успокоиться. Внезапно я увидел, что в действительности сижу в удобном деревянном кресле радом с открытым окном в отделанной деревом комнате, а на окне – тончайшие кружевные занавески, которые нежно ласкают правую часть моего лица, И хотя за окном не было океанского простора, колоссальная мощь прежнего образа снова переполнила меня.
На следующий день я отправился навестить свою знакомую Джин Хьюстон, чьи новаторские работы по психологии коренным образом изменили мое сознание еще в начале 1980-х годов. Джин, директор фонда по исследованию мозга, и ее муж Роберт Мастерс в течение тридцати лет занимались исследованиями наиболее фундаментальных связей между мозгом, мышлением и телом. Вместе со своим коллегой Пегги Рубин она выслушала рассказ о том, что произошло со мной за последние несколько недель. Затем они приложили свои руки к правой стороне моего тела, что заставило меня вновь ощутить действие прежних целительных звуков. Их руки несли тепло и ласку, и я снова почувствовал ангельские крылья, которые окружали меня в детстве во время молитвы.
Спустя три недели меня повторно подвергли серии медицинских анализов. И снова в капсуле установки магнитного резонанса я слышал песни, хоралы и барабанный бой. Я чувствовал себя несколько лучше, пропали острые головные боли. Тем не менее я боялся, что сгусток крови может превратиться в тромб и мне понадобится немедленная хирургическая операция.
Наконец принесли результаты анализов: сгусток крови уменьшился в размере с четырех сантиметров до менее чем трех миллиметров. Врач был потрясен. «На это обычно уходит от четырех до пяти месяцев,—пояснил он, – для такого типа заболеваний». На фотографиях с установки магнитнбго резонанса он показал мне, что зловещий полумесяц внутри моей артерии, проходящей Под мозгом, почти исчез.1 «Самое страшное, – сказал он, – уже наверняка позади».
Но я прекрасно знал, что меня вылечила музыка высших сфер. Возможно, их следовало бы назвать «высшими полушариями мозга»?