355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Долли Нельсон » Живи и люби! » Текст книги (страница 7)
Живи и люби!
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 17:38

Текст книги "Живи и люби!"


Автор книги: Долли Нельсон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)

– Во время детских ночей мама с папой старались не показываться нам на глаза. – Она тщательно вытерла рот тыльной стороной ладони. – Наверно, играли у себя в спальне в настольные игры.

В зеленых глазах Тенгвальда, сидевшего напротив Сигрид, горело коварство.

Она отодвинула стул и встала.

– Тенгвальд, вы не поможете мне на кухне? Я хочу принести яблочный пирог.

– Но я еще не закончила обед! – запротестовала Лотта. – Он вкусный, так что не торопите меня.

Сигрид фыркнула.

– Что ж, спасибо за комплимент. Мы сейчас вернемся. А ты продолжай. Желаю приятного аппетита. И ты тоже, Ловиса, ладно?

Девочки кивнули и взялись за вилки. Тенгвальд положил салфетку рядом с тарелкой и следом за Сигрид вышел из комнаты.

– Ай да сестра! – сказал он, оказавшись на кухне. – Хочет помиловаться с муженьком и подкидывает детям мысль провести вечер с видеокассетами и чипсами! И даже дает этому занятию собственное имя. – Он хихикнул. – «Детская ночь», это же надо… Ну, пусть только вернется! Я ей так покажу, что своих не узнает. И про любовные фильмы все выложу.

Сигрид закрыла дверцу холодильника и поставила пирог на буфет.

– Тенгвальд, я не уверена, что девочкам следует позволять такие вещи.

– А что в этом плохого?

– Им нужно вовремя лечь спать, – напомнила она. – Сами знаете. Мы же договорились, что распорядок дня – это самое главное.

Тенгвальд пожал плечами.

– Судя по словам девочек, их родители не так уж строго соблюдают распорядок дня. Во всяком случае, не в «детскую ночь». – Он не выдержал и расхохотался. – Похоже, моя сестрица позволяет детям делать что угодно, когда ей и Фредрику хочется заняться… – он лукаво выгнул брови, – сами знаете чем.

У Сигрид зарделись щеки. Она в смущении отвернулась к буфету и достала десертные тарелки. А когда повернулась снова, Тенгвальд оказался так близко, что она вздрогнула. Он взял у нее тарелки, при этом их пальцы соприкоснулись.

– Ей-Богу, Сигрид, – сказал он. – Не понимаю, почему бы не устроить девочкам праздник.

– Но чипсы, крендели, гамбургеры? Всей этой гадости достаточно, чтобы убить лошадь. Они заболеют.

– Не забудьте про попкорн.

– Я говорю серьезно.

Тенгвальд хитро улыбнулся и поставил тарелки рядом с пирогом.

– Я тоже серьезно. Ничего с ними не случится.

Хотя он не сдвинулся ни на сантиметр, Сигрид показалось, что расстояние между ними сократилось до минимума. Воздух стал жарким и душным.

– Как вы сказали, Лотта и Ловиса привыкли рано ложиться спать.

Тенгвальд ни на йоту не отклонялся от темы, но Сигрид чувствовала, что ход его мыслей кардинально изменился. Беседа приобретала все более заметный эротический оттенок. Она обратила на это внимание еще несколько минут назад, сидя за столом.

– Они уснут, не успев досмотреть второй фильм и до половины.

Сигрид сделала глубокий вдох, пытаясь побороть внезапно возникший холодок под ложечкой.

– Ладно… Надеюсь, все будет в порядке.

После этих слов на сексуальных губах Тенгвальда появилась чувственная улыбка. По телу Сигрид тут же побежали мурашки, и ей захотелось по-кошачьи выгнуть спину. Однако она не дала себе воли, скрестила руки на груди и крепко сжала ладонями предплечья. Что на языке жестов означало «держись от меня подальше».

Но Тенгвальд остался глух к этому молчаливому посланию. Он придвинулся к Сигрид. Не намного. Совсем чуть-чуть. Однако этого было достаточно, чтобы у нее сдавило в груди и закружилась голова.

– Вопрос в том, – прошептал он, – чем в это время займемся мы с вами.

Его губы так и манили к себе. А зеленые глаза, потемневшие от желания, еще никогда не были такими искусительными. Он желал ее.

Тенгвальд поднял руку и кончиками длинных пальцев погладил ее подбородок. Это прикосновение было легким как сон.

У бедной Сигрид сжалось горло, и она нервно проглотила слюну.

– Тенгвальд…

Она надеялась, что это прозвучит как предупреждение, но ошиблась.

– Ох… – вздохнул он. – Знаю, знаю. Ничего такого не будет. – Тенгвальд потянул ее за мочку уха и пробормотал: – Но почему запретный плод всегда так сладок?

Ее решимость начала таять, как кусочки льда в жаркий летний день. А когда он кончиком пальца провел по ее уху, Сигрид закрыла глаза, думая лишь о том, что у нее отнимаются ноги. Сердце колотилось как сумасшедшее, кровь в жилах бурлила…

Наконец она подняла веки. Тенгвальд был так близко, что его дыхание касалось ее щеки.

– Скажи мне… – прошептал он, – ты знаешь что-нибудь более заманчивое, чем запретный плод?

Она с трудом перевела дыхание и подумала, что сейчас потеряет сознание, не выдержав бремени физического влечения. Тело горело пламенем, голова кружилась…

Руки Сигрид разжались сами собой, ладони потянулись к его груди. Потом она подняла голову, встала на цыпочки и прильнула к губам Тенгвальда.

На всем свете не было более сладкого запретного плода, чем его поцелуй.

Когда она отстранилась, их губы разъединились, издав влажный чмокающий звук. Это заставило ее улыбнуться. Аромат одеколона Тенгвальда, смешанный с запахом его кожи, окутал ее прозрачной вуалью. Его сильное тело было таким теплым, таким уютным…

Тут Сигрид отчаянно замигала, и пелена, окутавшая ее мозг, начала таять. Дыхание стало частым и прерывистым. Она знала, что страсть лишает человека сил, и все же была ошеломлена тем, что не может справиться с собой. Ноги не слушались.

Она все же попыталась сделать шаг назад, но уперлась спиной в ручку холодильника и отвернулась.

– Тенгвальд…

– Да. Да.

Странная нотка, прозвучавшая в его голосе, заставила ее поднять глаза. В потемневшем от страсти взгляде Тенгвальда читались угрызения совести.

Сигрид с трудом втянула в себя воздух. Второй вдох оказался более глубоким.

– Нет, мы не должны давать себе волю. – Он откашлялся и издал смешок, в котором не было ни капли юмора. Красивое лицо Тенгвальда осталось напряженным. – Думаю, мне следует извиниться. Но я делаю это только поневоле. Впрочем, вы и сами все знаете.

Сигрид молча смотрела ему в глаза, понятия не имея, что ответить.

– Поэтому мы сделаем вот что… – Он взял десертные тарелки, стоявшие на буфете. – Попытаемся вести себя так, словно ничего не случилось.

Потом Тенгвальд отвернулся и ушел.

Оставшуюся на кухне Сигрид одолевали разноречивые чувства. Здравый смысл говорил ей, что он прав, но тело и душа кричали криком. Она подозревала – нет, знала так же твердо, как собственное имя, – что Тенгвальд тоже сгорает от желания.

Интересно, как долго они смогут бороться с физической тягой, не признающей никакой логики? И прочими чувствами, непонятными им самим?

Вечер выдался душным, но порывистый ветер с моря слегка умерял жару. Проплывавшие над головой прозрачные облака рассеивали лунный свет, превращая его в призрачное сияние.

Да – черт побери! – она спряталась. Нет смысла морочить себе голову. Когда девочки принесли в гостиную свои спальные мешки, любимые видеокассеты и обложились закусками, Сигрид ударилась в панику, не зная, чем себя занять. Ложиться спать было еще рано.

Следовало как-то отвлечься от воспоминаний о том, что произошло на кухне. Сигрид пошла на берег, прихватив с собой роман в бумажной обложке. Однако закат оказался таким красочным, что она отложила книгу. Сначала небо окрасилось в розовые, огненные, оранжевые, багровые тона, а потом потемнело.

Но Сигрид продолжала сидеть, прижав колени к груди, и смотреть на черную воду.

Нужно было во что бы то ни стало восстановить спокойствие. На краях сознания клубился хаос, но пока ей удавалось сдерживать его.

Как можно прожить под одной крышей с Тенгвальдом еще четыре с лишним недели, если их влечение друг к другу и не думает ослабевать? Более того, с каждым днем становится все сильнее…

Ничего, как-нибудь переживу. Проведу оставшийся месяц с детьми. И с Тенгвальдом. Но едва Сигрид успела об этом подумать, как ощутила тяжкий груз сомнений.

Звук шагов заставил ее оглянуться.

– Вот вы где… – Тенгвальд нес два высоких стакана. – Я принес вам чаю со льдом, – сказал он, остановившись в полуметре от Сигрид. – Не возражаете, если я присоединюсь к вам?

Она возражала. Но только мысленно.

– Конечно нет. – Ответить по-другому означало бы нарушить правила этикета, которым ее учили сначала отец, потом сестры-монахини, а совсем недавно – преподаватели курсов.

Тенгвальд передал ей стакан и сел на корточки рядом. Пальцы Сигрид ощутили запотевшее стекло.

– Здесь жарко.

Он действительно осуждает ее или это только кажется? Наверно, Тенгвальд намекает на то, что она страдает от жары, потому что решила спрятаться и не нашла для этого другого места, кроме как здесь, на берегу.

Нет, глупости. Откуда ему знать? Мужчины не слишком догадливы, а рассеянные ученые – особенно. Все это ее фантазии, продиктованные нечистой совестью…

– Время от времени ветер поднимается, – оправдывающимся тоном ответила Сигрид. К счастью, в этот миг ее щеки коснулось легкое дуновение влажного воздуха. – Вот видите? Так что тут не так уж плохо.

Она покосилась на Тенгвальда, увидела, что у него приподнялся уголок рта, взяла стакан, сделала глоток и застонала от удовольствия.

– Вы спрятались.

7

Сигрид чуть не поперхнулась и вспыхнула от унижения. Он попал в яблочко. Хуже того: она сидела здесь, умирая от духоты, и пыталась убедить себя, что наслаждается замечательным вечером. Но признаваться в этом не следовало. Ни в коем случае.

Тенгвальд повернулся к ней; его сексуальные зеленые глаза требовали ответа.

Сигрид едва не застонала, а потом молча кивнула, признавая свое поражение.

– И напрасно. Я уже сказал, что не обращаю на это внимания.

Она застыла на месте.

Тенгвальд посмотрел на горизонт, где темное небо смыкалось с черной водой, и пробормотал:

– А оно все равно не проходит.

Святая правда… Кому это и знать, как не ей?

– Наоборот, с каждым днем становится все сильнее.

Разве она не пришла к тому же выводу?

После этих слов воцарилось молчание.

Наконец он поставил стакан на аккуратно подстриженный газон.

– Сигрид, я рад, что вы живете здесь. Думаю, вы сами это знаете, – негромко промолвил он. А потом с чувством добавил: – Вы мне нравитесь. Очень нравитесь.

От страха у нее безудержно забилось сердце.

– Вы поразительная женщина. Вы красивы и…

Она насмешливо фыркнула, и этот звук заставил Тенгвальда осечься. Было видно, что он готов обидеться.

– Я говорю совершенно серьезно. Сигрид, вы действительно необыкновенная. Сначала вы думали, что меня привлекли ваша боевая раскраска и одежда от модного дизайнера.

Боевая раскраска? В других обстоятельствах Сигрид непременно улыбнулась бы такому определению основы, теней для век, туши для ресниц, карандаша для бровей и губной помады – арсенала, который помогал ей выглядеть профессионалом.

– Но когда вы перестали пользоваться… всем этим, – продолжил он, – моя тяга к вам только усилилась. Это мы уже выяснили. И обсудили.

Сигрид надеялась, что ее решительная метаморфоза позволит уменьшить их чувство друг к другу. Но быстро поняла, что совершила роковую ошибку. Это только подлило масла в огонь.

Она сопротивлялась изо всех сил, однако не могла побороть свое влечение к Тенгвальду, усиливающееся со все возрастающей скоростью.

– Вы знаете, что я считаю вас обворожительной. Но чувство, которое я к вам испытываю, куда сильнее простого физического влечения. Об этом мы еще не говорили. До сих пор нам не хватало смелости назвать это явление его настоящим именем.

Слова Тенгвальда заставили Сигрид выпрямиться и обратиться в слух. Она не верила своим ушам. Кажется, он не только назвал ее обворожительной, но и сказал, что у него это не просто физическая тяга…

Взволнованная услышанным до глубины души, она напомнила:

– Не следует затрагивать опасную тему. Кажется, мы договорились не обращать на это внимания.

Тенгвальд нахмурился.

– Но я хочу, чтобы вы знали… Вы очень многому меня научили.

Сигрид широко раскрыла глаза – это было единственным признаком ее удивления.

– Вы были правы, когда говорили, что я не слишком похож на отца…

Он рассеянно провел пальцами по своему подбородку.

– Я действительно люблю свою работу. И отдаюсь ей с головой. Но, как ни странно, после приезда Ловисы и Лотты я то и дело отвлекаюсь и думаю о них. Пытаюсь представить себе, чем они занимаются. Где гуляют. Что делают. Какие новые открытия совершают. И не могу дождаться вечера, чтобы услышать рассказ об их впечатлениях… Но вы были правы и в другом. Будь эти дети моими, я ощущал бы то же самое, только еще сильнее.

Их взгляды встретились.

– И о вас я думаю тоже. Целыми днями. Я… я… – Он прервался, крепко сжал губы и судорожно проглотил слюну. – Я с нетерпением жду обеда, чтобы узнать, как прошел ваш день.

Тенгвальд облизал губы.

– К вечеру желание уйти из лаборатории становится таким сильным, что я не могу ему сопротивляться. Отец не испытывал ничего подобного ни к матери, ни к нам с сестрой. Просто не ощущал этих чувств. Иначе он не смог бы бороться с ними.

Сигрид затопило блаженное и сладкое тепло. Она была довольна, что сумела переубедить Тенгвальда. Наконец-то этот человек стал думать о себе по-другому. Он удивительно милый, добрый, заботливый и искренне любит своих племянниц. Слышать, что Тенгвальд целыми днями думает о ней и не может дождаться вечера, тоже было удивительно приятно. Как ни странно…

– Сигрид, я прекрасно знаю, что у вас большие планы на будущее.

Он сделал глубокий вдох, словно собираясь нырнуть в холодную воду. У Сигрид, со страхом ожидавшей продолжения, замерло сердце.

– Но, – продолжил Тенгвальд, – вы не думаете, что нам нужно как следует изучить… это? – Он помахал рукой в воздухе. Его жест мог означать только одно: их взаимное чувство.

Сигрид показалось, будто Тенгвальд проник в ее грудь и украл сердце. Между ребрами стало пусто, тем не менее она продолжала жить и дышать.

Настоящая любовь – чудо. Эта мысль заставила Сигрид помертветь.

Она любит его!

– Нам может быть хорошо вместе. – Голос Тенгвальда был ласковым, как ветерок с моря. – Конечно, у меня есть работа. Но для путешествий тоже найдется время. Я летаю и в Европу, и в Америку несколько раз в год. Вы очень умная женщина, Сигрид, – нежно продолжил он. – Это одна из причин, из-за которых меня тянет к вам. Вы достаточно сообразительны, чтобы… найти мне место в вашем будущем.

От этих слов Сигрид пришла в смятение. В ее мозгу образовался настоящий хаос.

Тенгвальд начал поглаживать ободок стакана, стоявшего на траве. Сигрид с благодарностью уцепилась за это проявление робости, позволившее ей справиться с собственными эмоциями и взять себя в руки.

Она не была умной женщиной. Ее никогда не считали умной и, возможно, никогда не будут считать. Многие в Туресунне смотрели на нее сверху вниз. Если Тенгвальд узнает правду (от этой мысли у нее застыла кровь в жилах), то тоже будет смотреть на нее сверху вниз.

Он поднял взгляд.

– Мы оба – умные люди. И просто обязаны справиться с этим.

Сигрид почувствовала, как в ее сознании все пришло в хаотическое движение, а душу охватило смятение, похожее на панику. Сделав судорожное глотательное движение, она бросила на Тенгвальда испуганный и осуждающе холодный взгляд.

Его зеленые глаза потемнели от недоумения, боли и гнева.

– Вы смотрите на меня так, словно я только что сделал самое недостойное предложение, которое вы когда-либо слышали.

Она понимала, что успешно втерла ему очки. Тенгвальд и представления не имел, что она совсем не та, за кого себя выдает. Сигрид подумала, что она преуспела настолько, что он остался бы слепым и глухим даже в том случае, если бы узнал правду от нее самой. Чего она делать не собиралась. Ни за что! Такого унижения она просто не вынесет.

Но все это кончилось катастрофой. Бедняга собирался предложить руку и сердце прожженной мошеннице. Следовало спасти Тенгвальда от него самого.

Притворяться умной, способной и сообразительной в течение двух месяцев – еще куда ни шло. Но делать это всю жизнь невозможно. Миссия невыполнима. Во всяком случае, для человека, который родился и вырос в крошечном городке за Северным полярным кругом.

– Тенгвальд…

Услышав собственный срывающийся голос, Сигрид стиснула зубы. Нужно было взять себя в руки. Но следовало признать: столь противоречивых эмоций она еще не испытывала никогда в жизни.

Когда Сигрид поняла, что чувство, которое питает к ней Тенгвальд, не ограничивается простым физическим влечением, это стало бальзамом, пролитым на ее раны. Она и думать не могла, что между ними может быть нечто большее, но он прямо сказал об этом. Она ощутила себя счастливой, однако счастье не могло побороть стихийный первобытный страх, поднимавшийся из глубины души, как газ со дна взбаламученного болота.

Тенгвальд почувствовал, что ему хотят отказать – об этом говорил его мрачный и обиженный взгляд. Сигрид поняла, что, всего лишь назвав его по имени, сказала больше, чем собиралась. Очень жаль, что она причинила ему боль, но ничего не поделаешь. Лучше потерпеть несколько минут, чем потом страдать всю жизнь…

А именно это и случится, если принять его предложение. Отказывая Тенгвальду, она спасает его. Но это не приходит ему в голову.

В его глазах горел огонь. Боль находила выход в форме гнева. Вот и хорошо, подумала Сигрид. Иметь дело с гневом легче, чем с болью и обидой.

– Сигрид, не могу поверить, что вы собираетесь отказаться от возможности изучить то, что нас связывает.

О Боже, она бы с радостью и наслаждением изучала каждый миг, каждый оттенок, каждую клеточку объединявшего их чувства. Но, когда Тенгвальд узнает правду, она тут же утратит все, что приобрела.

Рассказать ему правду о своем прошлом? Ни за что. Она слишком уважает Тенгвальда и слишком дорожит его уважением. Поэтому придется лгать. Лгать, как никогда в жизни. Она не хотела причинять ему лишнюю боль. Но страх правды был слишком велик.

– Именно это я и собираюсь сделать. – У Сигрид напряглись все мышцы. – Вы знаете, что у меня есть планы. Я не собираюсь отказываться от них ради нескольких страстных поцелуев.

– Нескольких страстных поцелуев? По-твоему, это так называется?

Красивое лицо Тенгвальда грозно потемнело, и Сигрид едва не вздрогнула. Ее слова ранили его, но и ей самой они разрывали сердце.

– Прекрати! Не смей говорить мне, что в чувстве, которое мы испытывали друг к другу с самого начала, не было ничего серьезного!

Ответить Сигрид не посмела. Нужно было как следует подумать, что именно она хочет сказать.

– Ты научила меня многому, – продолжил Тенгвальд. – Тому, чему не смог научить никто другой.

Сигрид смотрела на него, затаив дыхание. Только это ей и оставалось.

– Ты помогла мне познать самого себя. Раскрыла мне глаза. Заставила изменить планы на будущее. Благодаря тебе я понял, что смог бы быть хорошим мужем. Добрым и любящим отцом.

И будешь! Будешь! – хотелось крикнуть Сигрид, но она опять не посмела.

– Не вздумай утверждать, что мое чувство было безответным, – сказал Тенгвальд. – И что ты сама не изменилась за прошедшие недели.

Тон его голоса был суровым, но Сигрид чувствовала, что за ним скрывается мольба.

– Конечно, я… – Но желание признаться тут же поборол страх. Она решительно выпрямилась. – Послушайте, Тенгвальд… Неужели все это имеет значение? Я все равно скоро уеду отсюда…

– Имеет, черт побери! – В его зеленых глазах снова вспыхнул неистовый гнев. – Ни за что не поверю, что эта история раскрыла глаза только мне!

Он перевел дух, слегка успокоился и продолжил:

– Ты была убеждена, что никогда не выйдешь замуж, не будешь иметь детей и что согласилась присматривать за моими племянницами только по просьбе твоего отца. Потому что временно не можешь летать на самолете. Но я видел, как ты общаешься с Лоттой и Ловисой. Это доставляет тебе удовольствие. Причем куда большее, чем ты ожидала. Они что-то пробудили в тебе. Я сам был свидетелем этого, так что можешь не спорить.

Тенгвальд опять сделал паузу, словно собираясь с мыслями и, видимо, переживая какие-то душевные движения.

– И не смей говорить, что ты не испытываешь ко мне никаких чувств! – с силой воскликнул он, выплескивая накопившиеся эмоции. – Думаешь, я не видел, как ты смотрела на меня? Когда я целовал тебя в губы, твое тело пробуждалось к жизни. Стоит мне прикоснуться к тебе, как происходит что-то поразительное.

Сигрид стиснула зубы. А потом кулаки. Если она не будет держаться от него на расстоянии, то ее решимость противостоять влечению рухнет как карточный домик. Тенгвальд узнает все ее тайны… а потом от его чувств не останется ничего, кроме досады и презрения.

Она уперлась рукой в землю и порывисто вскочила, задев каблуком стакан. Раздался звон разбитого стекла.

– Я уже говорила вам, – сквозь зубы процедила Сигрид. – У меня есть свои планы. Свои цели и мечты. Все это я сказала вам ясно и недвусмысленно. Сказала, что не желаю вступать в прочную связь. Сказала, что серьезные отношения не представляют для меня никакого интереса. Я хочу изучать жизнь! – с нажимом воскликнула она. Ее лицо вспыхнуло. – И никто мне не помешает. Городу Шиен нечего мне предложить. Абсолютно нечего. Все свои двадцать три года я провела в такой же глуши и не собираюсь менять одну дыру на другую!

Она резко повернулась и побежала к дому.

Сигрид на цыпочках прошла мимо гостиной, откуда доносились негромкие звуки телевизора. Нужно было войти, посмотреть, чем занимаются двойняшки, и пожелать им спокойной ночи, но она была измучена разговором с Тенгвальдом и не хотела, чтобы дети видели ее в таком состоянии.

Однако избежать этого не удалось. Ее окликнули, и она застыла как вкопанная. Голос Лотты она узнала сразу. Для этого даже не понадобилось смотреть на ее подбородок.

Сигрид остановилась в дверном проеме.

– Да? Я здесь.

– Пожалуйста, дай мне попить, – вполголоса попросила девочка. – Я не могу сойти с места.

– Конечно. – Сигрид вошла в полутемную комнату и удивилась, что двойняшки перебрались с пола, где лежали спальные мешки, на диван.

Ловиса спала мертвым сном, ее голова лежала на плече Лотты. Сигрид потянулась за стаканом и спросила:

– Ты не будешь возражать, если я положу Ловису в спальный мешок?

– Не нужно. У нас с ней договор. Если одна из нас уснет, вторая обязана ее разбудить. Фильм про Тома и Джерри почти закончился, и я решила дать ей отдохнуть перед началом второго.

Лотта схватила стакан и сделала глоток.

– Спасибо. – Потом девочка отдала стакан Сигрид, и та поставила напиток на стол.

От внимания Сигрид не ускользнуло, что Лотта не двигала плечом, стараясь не потревожить сестру.

– Хорошо, когда есть на кого опереться, – невинно объяснила малышка.

На глазах тронутой до глубины души Сигрид проступили слезы.

– Когда мама и папа в первый раз заговорили про Америку, – продолжила Лотта, – они думали, что маме придется остаться с нами. Но мы с Ловисой их отговорили. Нам не хотелось, чтобы папа жил там совсем один. Мы с Ловисой всегда вдвоем. И папе тоже нужно, чтобы кто-то был рядом. Он ведь уезжал очень надолго.

Сигрид с трудом проглотила комок в горле.

– Ты замечательная сестра, Лотта. И замечательная дочь тоже.

– Когда я устаю, Ловиса разрешает мне класть голову на ее плечо. Приятно, когда рядом кто-то есть, правда?

По щеке Сигрид потекла слеза. Она быстро вытерла ее и шмыгнула носом. Вопрос Лотты остался без ответа. Потому что слов у Сигрид не было.

В коридоре что-то мелькнуло, и она подняла взгляд. На нее в упор смотрели мрачно сузившиеся глаза Тенгвальда. Их выражение говорило, что он слышал весь разговор… и видел ее реакцию.

Интересно, что он чувствует? Конечно, боль. Об этом говорит его угрюмый взгляд. И в то же время он ошеломлен. Наверняка ломает себе голову, почему Сигрид приняла близко к сердцу детскую болтовню, хотя только что решительно заявила, что никто и ничто не помешает ей воплотить в жизнь свою мечту.

Заставив Тенгвальда поверить в то, что она хочет узнать окружающий мир и что именно такое ее стремление мешает ей ответить на его чувство, Сигрид солгала. Конечно, это была ложь, наглая и беспардонная.

Теперь Сигрид ощущала угрызения совести. И это ей не нравилось. Она не лгунья… точнее, больше не хочет быть лгуньей. Хватит. Сыта по горло. Сколько можно притворяться не тем, кто ты есть на самом деле?

Тенгвальд имеет право знать правду. Даже если эта правда полностью изменит его представление о ней.

Сигрид выпрямилась и шагнула к нему.

– Может быть, пройдем в кабинет? Я должна вам кое-что сообщить.

Его губы, совсем недавно так нежно и страстно целовавшие ее, плотно сжались. Она испугалась, что Тенгвальд ответит отказом, но тут он едва заметно кивнул и пошел к кабинету.

Прежде Сигрид никогда не заботило, что о ней думают другие. Но теперь… До нее дошло, что она любит этого человека. Любит всей душой.

Господи, за что ей такое наказание?! Она наконец-то поняла, что отдала свое сердце мужчине, но поняла именно в тот момент, когда собралась рассказать ему правду о себе, горькую и нелицеприятную правду, которая разочарует его, огорчит и лишит иллюзий… Вот уж поистине ирония судьбы!

Сигрид побрела по коридору. Ее ноги налились свинцовой тяжестью.

Войдя в кабинет, она увидела, что Тенгвальд стоит у бара. Не обратив внимания на вино, он потянулся за бутылкой старого шотландского виски, плеснул в стакан на два пальца янтарной жидкости и повернулся лицом к Сигрид.

– Хочешь выпить?

– Нет. – Правду нужно рассказывать на трезвую голову. Если она выпьет, то расплачется как ребенок. Ситуация и без того достаточно унизительная…

Она плотно закрыла дверь, прошла в комнату, облизала губы и сделала глубокий вдох.

– Я должна вам кое в чем признаться… – Вдох ничуть не помог ей успокоиться. Наоборот, холодок под ложечкой стал еще сильнее.

Тенгвальд, стоявший в другом углу кабинета, молчал и смотрел на нее.

– Я… я была не вполне честной с вами, – с запинкой начала Сигрид. – Вплоть до сегодняшнего дня.

Во рту пересохло, и она с трудом проглотила слюну. Потом отвернулась, перешла на другой конец комнаты и села на кожаный диван, стараясь избежать пристального взгляда Тенгвальда.

Она не сводила глаз с пресс-папье, лежавшего на письменном столе.

– Я уже рассказывала вам о своем отношении к прочным связям, браку и детям. Я считала их ловушками, мешавшими мне осуществить свою мечту – увидеть то, что находится за пределами нашего крошечного городка. Мне казалось, что если я буду вынуждена остаться в Туресунне до конца своих дней, то просто зачахну и умру.

Ее пальцы переплелись и опустились на колени, колени и лодыжки сжались. Сигрид примостилась на самом краю дивана и выпрямила спину.

– Я рассказывала, как следила за подругами, которые выходили замуж одна за другой и обзаводились семьями. Я чувствовала, что это обрекает их на скучную и монотонную жизнь. И клялась, что со мной этого не случится. Но… – Брови Сигрид сошлись на переносице. – В последнее время я многому научилась… стала по-другому смотреть на жизнь. Вы были правы. Недели, которые я провела с вами и девочками, заставили меня измениться.

Ей отчаянно хотелось посмотреть ему в глаза, но она еще не была готова к этому.

– Я… я пришла к выводу, что мои подруги… все те, кто нашел…

Любовь, чуть не сказала она.

– Те, кто нашел мужей, те, кто завел детей… Кажется, они знали то, чего не знала я. А слова, которые только что сказала Лотта, лишний раз подтвердили это.

Сигрид прерывисто вздохнула и крепко зажмурилась.

– Все это время мне казалось, что интересная жизнь, о которой я мечтала, находится где-то там… далеко… – Ее голос стал негромким и мечтательным. Казалось, она говорила сама с собой. И, слава Богу, это сильно облегчало ее задачу. – Но жизнь здесь, – «с вами», едва не сказала Сигрид, – научила меня, что приключения, от которых захватывает дух, можно встретить где угодно.

Внезапно в комнате настала полная тишина. И хотя логика приказывала Сигрид не смотреть на Тенгвальда, ее подбородок поднялся сам собой, а глаза нашли его глаза.

О Боже… Она пришла сюда вовсе не для того, чтобы ставить Тенгвальда в известность о том, чему ее научила жизнь. Нужно было сразу сказать ему правду. А теперь…

Судя по пламени, горевшему в его глазах, ее слова посеяли в нем семя надежды. Которое тут же проросло.

Она нахмурилась, покачала головой, и взгляд Тенгвальда потух. Сигрид почувствовала себя так, словно растоптала только что распустившийся цветок. Но поступить подобным образом было необходимо. Чем скорее наступит конец, тем лучше…

У нее мучительно заныло сердце.

– Тенгвальд, есть вещи, которые заставят вас переменить мнение обо мне. Самым решительным образом. Вы меня совсем не знаете. Я не… – У нее судорожно сжалось горло. – Я совсем не такая, как вы думаете.

Он поставил стакан и обошел стоявший между ними стул.

– Так, значит, дело в тебе? – В его голосе слышалось искреннее изумление. – А я думал, что во мне. Что я не тот, кто тебе нужен. Что ты обнаружила у меня черты, которые тебе не нравятся…

– Что?! – воскликнула потрясенная Сигрид. Это не лезло ни в какие ворота. Потом она пришла в себя и нежно сказала: – Тенгвальд, вы просто совершенство. Совершенство во всех отношениях.

Она поняла, что выдала себя, и удивилась тому, что он никак не ответил на комплимент. Даже не хмыкнул для приличия.

Тенгвальд сел рядом, но не прикоснулся к ней.

– Сигрид, что бы ты ни сказала, это не заставит меня думать о тебе по-другому.

Она ударилась в панику.

– Пожалуйста, вспомните, что я всеми силами избегала разговоров о моем прошлом. Мне очень нравится та Сигрид, которой вы меня считаете. Но, когда я расскажу правду, все изменится. Я по глазам вижу, что вы считаете меня умной, способной, уверенной в себе, сообразительной и хорошо знающей свое дело.

Тенгвальд крепко взял Сигрид за руки, и ее тут же бросило в дрожь.

– Ты и есть та самая Сигрид, которой я тебя считаю. А как же иначе? Я хорошо узнал тебя. Видел, как ты обращаешься с девочками. Ты любила этих детей, заботилась о них, смеялась вместе с ними, учила их. Помогала мне присматривать за ними.

Он перевел дух и продолжил:

– Ты заботилась обо мне. Помогала в работе. И даже сумела заставить меня переменить мнение о самом себе. Несмотря на то, что я сердился на тебя.

О Боже, как легко было утонуть в его любящих глазах… Но это было бы ошибкой.

– Сигрид, ты действительно очень умная, способная, сообразительная и хорошо знающая свое дело. Ты поразительная женщина. Я уже говорил все это. И не могу поверить, что ты относишься к себе по-другому.

У Сигрид больно сжалось сердце. Нужно было положить этому конец. Причем немедленно.

– Я вам не ровня. Поверьте мне. – Она попыталась выдернуть руки, но Тенгвальд держал их крепко.

Когда Сигрид посмотрела ему в глаза, у нее участился пульс.

– Я никогда не встречал такую женщину, как ты. – Его голос окутывал ее, словно шелковое покрывало. – Нет, так легко ты от меня не отделаешься.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю