355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Долли Нельсон » Живи и люби! » Текст книги (страница 2)
Живи и люби!
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 17:38

Текст книги "Живи и люби!"


Автор книги: Долли Нельсон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц)

Она сумела сделать себя тем, кем в действительности не была. До сих пор этот план работал как часы. Никто ни о чем не догадывался.

И все же карабкаться на скалы без обуви на резиновой подошве было неудобно. Что ж, придется терпеть. Имидж профессионала важнее, чем стертые ноги…

– Лотта, я очень рада, что ты рассказала мне про шрам на подбородке, – сказала Сигрид, бережно расчесывая девочке волосы.

– По-другому меня отличить от Ловисы нельзя. Наверно, мне здорово повезло, что я прыгала на кровати и стукнулась о столб.

Сигрид сморщила нос.

– Ничего себе везение!

Ловиса, возившаяся с непослушной пуговицей, подняла глаза.

– Ей наложили три шва. Кололи иголкой и все остальное…

– Держу пари, это было больно, – сказала Сигрид.

– Не-а. Ни капельки. – И все же воспоминание о пережитом заставило Лотту шумно вздохнуть. Потом она добавила: – Доктор заморозил мне подбородок.

У ее сестры расширились глаза.

– Иголкой!

– Мама до сих пор дразнит меня, – добавила Лотта, – потому что я ревела, когда доктор накладывал швы.

– Когда это случилось? – спросила Сигрид.

– Года два назад, – ответила девочка. – Когда я была маленькая.

За прошедшие пять дней Сигрид выяснила, что дети видят жизнь совсем по-другому. Она с трудом скрыла улыбку и потрепала Лотту по светлым волосам.

– Если в столкновении со столбом тебе повезло, то только в том, что шрам совсем маленький. И все же приятно знать, с кем именно я разговариваю. – Сигрид улыбнулась, потрогала подбородок девочки указательным пальцем, а потом помогла Ловисе застегнуть пуговицу.

– Что сегодня на завтрак? – спросила Лотта.

– А что бы ты хотела? – Сигрид поправила воротник ее вишневой рубашки.

– Оладьи.

– И я тоже!

Сигрид улыбнулась.

– Значит, оладьи и будут.

Девчонки громко заулюлюкали и пулей выскочили из комнаты.

– Не бегать! – крикнула она им вслед, уже зная, что это бесполезно. Казалось, в их тела были встроены моторчики, заставлявшие двойняшек передвигаться с немыслимой скоростью.

Она спустилась по лестнице, и тут зазвонил висевший на стене телефон.

– Папа! – воскликнула довольная Сигрид в снятую ею трубку. – У меня все в порядке. А будет еще лучше. Как я рада тебя слышать!

Они поговорили буквально пару минут. Сигрид сказала отцу, что должна накормить двойняшек, и пообещала позвонить в свой ближайший выходной. Потом она повесила трубку и пошла по коридору.

Кухня была пуста. В доме царила мертвая тишина.

У Сигрид тревожно заколотилось сердце, по спине побежали мурашки. Бухта! Она вспомнила о страхе, который пережила, когда увидела девочек в лодке.

2

Сигрид выбежала на веранду, осмотрела двор и берег, увидела, что лодка на месте, и перевела дух.

Потом вышла на солнышко и окликнула двойняшек. Куда они могли деваться? И тут ей на глаза попалась открытая дверь теплицы.

– О Боже, – пробормотала она и побежала через газон. Сомнений не оставалось: девчонки беспардонно вторглись во владения дяди.

Случись это в первый день, Сигрид ударилась бы в панику. Однако за прошедшее время она успела заметить две вещи.

Да, Тенгвальд Ларсен был настоящим трудоголиком. Часто забывал обо всем на свете, кроме своей работы, но искренне любил Лотту и Ловису. Когда он видел их, то сиял от удовольствия. Эта мысль заставила Сигрид широко улыбнуться. Собираясь сюда, она ожидала встретить зануду и ученого педанта. Но рассеянность Тенгвальда делала его… совершенно беззащитным. Сигрид его ничуть не боялась. Более того, ей хотелось заботиться об этом человеке.

Например, кормить. В тот вечер, когда они беседовали в его кабинете, он сказал, что с удовольствием обедал бы с ней и с девочками. Но, видимо, так погрузился в работу, что два следующих вечера забывал приходить. Поэтому Сигрид заворачивала кастрюлю в полотенце и оставляла ее в духовке, чтобы Тенгвальд, придя из лаборатории или теплицы, мог поесть.

Она вошла в помещение и заметила, что воздух здесь более теплый и влажный. Теплица была длинной, узкой и напоминала скорее оранжерею ботанического сада.

– Лотта! Ловиса!

– Мы здесь! – откликнулась одна из девочек, скрытая густой листвой.

– Мы помогаем дяде, – сказала вторая.

– Сигрид, идите к нам!

Судя по тону, Тенгвальд вовсе не сердился на племянниц за вторжение. Подойдя ближе, Сигрид увидела, что двойняшки сидят у рабочего стола. Локти у обеих были грязными. Лотта насыпала землю в пластмассовый контейнер, а Ловиса принимала у дяди мелкие семена.

– Сигрид, эти семена особенные, – сказала ей Ловиса. – Дядя Тенгвальд сделал их с помощью перекрестного… – она смущенно замялась.

– Опыления, – подсказал Тенгвальд.

Лотта сморщила нос, испачканный землей.

– Сигрид, я не знала, что на свете бывают растения-папы и растения-мамы. Прямо как у людей. Дядя Тенгвальд сказал, что, когда они трутся друг об друга, у них получаются семена. Это их дети.

– Да, – добавила Ловиса, продолжая заниматься своим делом. – Это растительный секс.

Такой поворот беседы застал Сигрид врасплох. Она подняла глаза и увидела, что Тенгвальд побледнел и открыл рот. Казалось, он тоже потерял дар речи.

Но самым удивительным были не реплики двойняшек, а их тон. Они говорили так, словно это не имело никакого значения. Просто передавали своими словами то, что объяснил им Тенгвальд.

При этом девочки не отрывались от работы. Ловиса передала сестре часть семян, и обе начали осторожно втыкать их в землю.

Сигрид посмотрела в зеленые глаза Тенгвальда. Он покраснел, с трудом закрыл рот и облизал губы.

Потом наконец прошептал:

– Все было совсем не так… Я вообще не использовал слово «секс».

Ситуация показалась Сигрид забавной, но Тенгвальд метнул на нее грозный взгляд и помешал расхохотаться.

Наконец Ловиса обратила внимание на странное молчание взрослых. Она подняла подбородок и посмотрела сначала на Сигрид, а потом на дядю.

– Дядя Тенгвальд, все в порядке, – непринужденно сказала она. – Мы с Лоттой знаем, что такое секс.

Вторая девочка кивнула и добавила:

– Папа этого не знает, но мама всегда смотрит по телевизору все фильмы про любовь.

Их детская непосредственность рассмешила Сигрид еще больше, но Тенгвальд не находил в ситуации ничего смешного. Он был в ужасе.

– Мы все сделали, – заявила Ловиса. – Дядя Тенгвальд, а полить надо?

– Да. Идите к крану и наполните лейку.

Девочки спрыгнули с табуреток и припустили во все лопатки.

– Не бегать! – крикнула им вслед Сигрид. – Вы упадете и расшибетесь.

Она пыталась не улыбаться. Ситуация и в самом деле была непростая.

– Придется поговорить с сестрой относительно ее телевизионных вкусов, – наконец пробормотал Тенгвальд.

Сигрид прижала руку ко рту, однако сил бороться со смехом больше не было. У нее затряслись плечи.

– Прошу прощения, – пролепетала она. – Но это ужасно… смешно.

Наконец Тенгвальд тоже не выдержал и рассмеялся.

– Очень смешно, – подтвердил он.

– Что смешно? – Ловиса тащила полную лейку; вода переливалась через край.

Тенгвальд предпочел ответить вопросом на вопрос.

– Значит, ты решила выращивать эти семена гидропонным методом?

– Гидро… каким? – Лицо Ловисы сморщилось от умственного усилия.

– Гидропонным. На питательных растворах, – объяснил дядя.

– Но мы уже посадили их в землю, – удивилась подоспевшая Лотта.

– Я пошутил, – ответил им Тенгвальд. – Давайте лейку сюда.

Он поливал семена. Сигрид как зачарованная следила за его сильными предплечьями. А потом подошла ближе, словно притянутая магнитом.

От Тенгвальда замечательно пахло. Она не хотела обращать внимания на аромат теплой мужской кожи, но ничего не могла с собой поделать.

– Эти семена имеют отношение к вашему новому контракту? – спросила она.

– Нет, это гибриды. У меня есть несколько лотков с растениями на разных этапах развития, и приходится изо всех сил защищать их от чужой пыльцы.

– Но я оставила дверь открытой! – ахнула Сигрид.

– Ничего страшного не случилось, – успокоил ее Тенгвальд. – Экспериментальные растения находятся у меня в лаборатории, где я слежу за всеми параметрами. Температурой воздуха и почвы, влажностью, потреблением питательных веществ и так далее.

Сигрид овладело любопытство.

– Я слышала о гибридах. Может быть, даже видела. Но никогда не задумывалась, что означает этот термин.

– Гибрид – это продукт гетерозиса… – Тенгвальд внезапно осекся, повернулся к ней лицом и начал подыскивать нужные слова. – Это животное или растение, являющееся потомством родителей, очень не похожих друг на друга. Гибриды выращивают для разных целей, – продолжил он, постепенно увлекаясь. – Иногда люди хотят получить растения с измененными лепестками или листьями. Более крупными цветками, плодами, ягодами. Или более сильной корневой системой.

– А какая цель у вас? – спросила Сигрид. – Что вы исследуете?

– С их помощью я изучаю эффективность своего регулятора роста растений. Мои эксперименты согласилась финансировать одна испанская агрохимическая фирма. Если у меня что-то выйдет, они получат новый препарат, а я – патент на него и право опубликовать статью в научном журнале.

– Значит, ты придумываешь штуку, которой больше нет на всем свете? – Похоже, это произвело на Ловису сильное впечатление.

– Во всяком случае, пытаюсь. Честно говоря, я уже отослал им несколько образцов. Теперь они изучают их в своих лабораториях. А мне нужно получить как можно больше экспериментальных растений.

– Вот здорово!

– Дядя Тенгвальд, а можно нам посмотреть твою лабораторию? – спросила Лотта.

– Не сегодня, девочки.

Двойняшки застонали от разочарования.

Сигрид думала о том, каким умным человеком нужно быть, чтобы создать что-то небывалое, что-то такое, чего до сих пор никто не видел или не применял. Когда Тенгвальд говорил о своей работе, в его неправдоподобно зеленых глазах светилась такая страсть, что Сигрид почти теряла дар речи.

– В другой раз, – сказал он племянницам. – Сейчас там разбросаны журналы наблюдений. Сначала мне нужно немного прибраться. Но скоро я вас позову. Даю слово.

Девочкам это не понравилось, но они нехотя согласились и, как часто бывает с детьми, тут же переключились на другую тему.

– Я проголодалась, – заявила Лотта.

– Да, – пропищала Ловиса. – Хочу оладьи!

– Если так, то вам придется умыться перед едой, – сказал им дядя.

– Побежали! – Они понеслись по проходу.

– Не так быстро! – крикнул им вслед Тенгвальд и посмотрел на Сигрид. – Что случилось?

– Н-ничего, – пролепетала она, застигнутая врасплох. – Я собиралась кормить детей завтраком. Мне… мне очень жаль, что они убежали к вам в теплицу. Я минутку поговорила по телефону с отцом.

– У него все в порядке?

– Да, да, – поспешно закивала Сигрид. – Он просто хотел узнать, как дела. Я сказала, что перезвоню ему позже. Мы разговаривали всего ничего, но… – Она скорчила унылую гримасу. – Лотта и Ловиса вылетели из дому как две молнии. Я постараюсь, чтобы этого больше не случилось. – Она повернулась к двери.

– Подождите. – Тенгвальд взял ее за предплечье. – Секунду назад вы о чем-то напряженно думали. И я хотел бы знать, о чем именно.

А в самом деле, почему бы и не рассказать? Беды от этого не будет.

– Мне очень понравилась эта идея, – промолвила Сигрид. – Мысль о создании чего-то оригинального. Чего-то такого… – Она вспомнила слова Ловисы и решила, что лучше не скажешь. – Чего-то такого, чего больше нет на всем свете.

– На самом деле это пустяки.

Его голос был негромким. И успокаивающим, как прохладная рука, легшая на горячий лоб. Кожу Сигрид закололо иголками, словно пальцы Тенгвальда действительно поглаживали ее лицо.

– Всего-навсего небольшой растительный секс.

Зеленые глаза лукаво вспыхнули… и Сигрид прыснула со смеху.

В ту ночь она долго не могла уснуть. А потому выбралась в коридор и побрела в ванную. Причина мучившей ее бессонницы была неизвестна, но хорошая долгая ванна в состоянии вылечить все.

Перед сном Сигрид успела расчесать свои пышные светлые волосы. Пришлось подобрать и заколоть их, чтобы не намочить. Она вывернула краны и стала регулировать температуру. Потом развязала поясок, сбросила халат на пол, сняла ночную рубашку через голову, стащила с себя трусики и залезла в ванну.

День выдался не из легких. Может быть, она слишком устала.

Когда Сигрид предложила девочкам печь кексы, Лотта и Ловиса с энтузиазмом взялись за яйца, муку, сахар и кухонную утварь. Но когда работа подошла к концу, на кухню было страшно смотреть. Сигрид навела там порядок, положила в корзинку сандвичи, фрукты, сок, кексы, и они устроили пикник на заднем дворе. А потом дети весь день бегали среди деревьев и кустов.

Но Сигрид то и дело косилась на теплицу. Тенгвальд не выходил у нее из головы, в мозгу роились десятки колючих вопросов.

Как он заработал деньги, нужные для создания столь внушительного научного комплекса? Неужели у химиков такой большой доход? Обширный участок на берегу бухты занимал несколько гектаров. У Тенгвальда была маленькая лаборатория и огромная теплица, в которой он проводил свои опыты. А его дом – настоящая мечта. В личной библиотеке собраны все книги по химии, генетике и селекции растений. Полки от пола до потолка…

Сигрид опустила веки и тут же увидела его искрящиеся зеленые глаза. Когда Тенгвальд говорил с племянницами и Сигрид о своей работе, эти глаза оживлялись. Он был увлекающимся человеком. Умным человеком. И невероятно красивым мужчиной.

Высоким и сильным. С фигурой тренированного спортсмена, а не ученого.

Эта мысль заставила ее улыбнуться. А какие фигуры бывают у ученых? До сих пор она никогда об этом не думала. Но могла представить себе, что человек, сосредоточенный на исследованиях и экспериментах, сидит в библиотеке, сунув нос в книгу, или склоняется в три погибели над микроскопом. Однако Тенгвальд выглядел здоровым и загорелым. С развитой мускулатурой. Она сама видела эту мускулатуру, когда он орудовал лейкой.

Кран журчал, теплая вода поднималась все выше и ласкала кожу. Было так легко представить себе, что это делает не вода, а нежные руки Тенгвальда…

Да, более красивого мужчины она не видела никогда в жизни. Это тебе не конопатый Гуннар, сын смотрителя маяка… Но сегодня утром Сигрид с удивлением поняла и другое: ее пленяет ум Тенгвальда. Обычно она избегала мужчин с дипломами и учеными званиями. Но, когда он говорил о своей работе, ее… влекло к нему.

Она вздохнула и подумала о его чудесных губах. Какой у них вкус? Что было бы, если бы он ее поцеловал? Внезапно Сигрид увидела его длинные пальцы и тут же представила, что они прикасаются к ее коже. Их горячие тела льнут друг к другу. Она берет его руку и кладет ее на свой плоский живот, затем ведет ее по телу вверх, пока пальцы Тенгвальда не оказываются в ложбинке между ее грудями…

Тут она снова вздохнула и сладострастно вытянулась в теплой воде.

Вдруг Сигрид широко раскрыла глаза, заморгала и порывисто села, выплеснув часть воды на пол. Что она делает? Это просто безумие!

Она несколько лет избегала таких мыслей и таких чувств. Разве ей мало примера подруг? Именно сладострастие испортило жизнь многим из них.

Сигрид следила за тем, как ее подруги одна за другой влюблялись, выходили замуж и рожали детей. Иногда даже в другом порядке. Хотя в ловушку каждая из них попадала по-разному, но дела это не меняло. Ловушка все равно оставалась ловушкой.

На всю жизнь застрять в жалком маленьком городишке. Никуда не ездить. Ничего не видеть. Именно такое будущее ожидало ее подруг, оставшихся в Туресунне.

О да, дома она позволяла себе ходить на свидания. Один-два раза подряд. Даже три, если ее не слишком влекло к кавалеру. Но как только появлялся намек на то, что увлечение может перерасти в нечто более прочное, она давила это чувство в зародыше.

В Туресунне она пару раз смертельно влюблялась. Но теперь это невозможно. У нее есть план на всю оставшуюся жизнь.

Сигрид схватила довольно колкую мочалку, вылила на нее немного геля и начала растирать тело.

Однако перед ее умственным взором продолжало стоять лицо Тенгвальда. Его зеленые глаза и точеные губы дразнили воображение.

Ее охватила легкая паника. Черт побери, она осуществит свой план! Она только что окончила курсы менеджеров по туризму. И сумела вырваться из ловушки. Перед ней целый мир. Множество возможностей… Она ни за что не позволит чувственности одержать над ней верх.

Сигрид, негромко сказал ей внутренний голос, если тебя влечет к Тенгвальду Ларсену, это вовсе не значит, что ты обязана уступить соблазну. Держи себя в руках, вот и все. Тебе вполне по силам продержаться два месяца, оставшиеся до возвращения родителей Лотты и Ловисы.

К тому же Тенгвальду нет до нее никакого дела. В этом Сигрид была уверена. Конечно, если она не станет сама кокетничать с ним…

– А этого не случится, – пробормотала она себе под нос, сделала глубокий вдох, шумно выдохнула и постепенно овладела собой.

Да, верно. Самое главное в жизни – это спокойствие.

Если она решит, что эта ситуация ничем не угрожает ее планам, так оно и будет.

Тем более что для Тенгвальда она – всего лишь временная няня, присматривающая за его племянницами. Нет, волноваться не из-за чего.

Тенгвальд лежал с открытыми глазами и тупо пялился в потолок. Десять минут назад он слышал, как в ванной текла горячая вода. Видимо, Сигрид не могла уснуть и решила принять ванну.

Сначала он боролся с воображением. Пытался не думать о том, как она стаскивает с себя ночную рубашку и вылезает из кружевного белья. Но чем сильнее несчастный Тенгвальд пытался избавиться от непрошеных мыслей, тем настойчивее они становились.

Он видел, как она поднимает сначала одну точеную и упругую ногу, потом вторую и погружается в воду. Пот тек по его лбу, пульс частил. Тенгвальд сбросил простыню, надеясь избавиться от овладевшего им жара.

Это было неправильно. Он давно решил, что работа для него важнее всего остального. Всего, ясно?

Увы, это была не грубая похоть. При мысли о Сигрид внутри разливалось странное блаженное тепло. Может быть, это и есть чувственность? Впрочем, какая разница? Это ничем не кончится. И долго не протянется.

Он перевернулся на бок, взбил подушку, лег поудобнее и стал ждать прихода сна. А когда ничего не вышло, попросил небеса избавить его от этой пытки.

Однако вскоре Тенгвальд снова лежал на спине, глядя в потолок… и мечтая об обнаженной няне.

На следующий день, сидя в лаборатории за рабочим столом, он взял ручку с намерением занести в журнал наблюдений данные о росте побегов. Однако нужная цифра растаяла в его мозгу, как снежинка на теплой ладони.

Черт побери, но он же провел измерения! Причем только что!

Доктор Ларсен бросил ручку и пошел к лотку, прихватив линейку. Но когда наклонился к изящным росткам, перед его умственным взором предстали глаза цвета лаванды. Он выпрямился, сам того не сознавая, склонил голову набок и стал думать о том, какого цвета у Сигрид волосы. Конечно, они были светло-русыми, но это определение показалось ему слишком простым. Требовалось найти новое, не такое избитое. Более светлые пряди придавали им оттенок… оттенок платины. Он улыбнулся. Точно. Платины.

Тенгвальд вернулся к рабочему столу, положил линейку, взял ручку… и только тут вспомнил, что так и не провел измерения.

Он положил ручку и потер лицо руками. Работа не клеилась с самого утра. Он не мог сосредоточиться. И все из-за Сигрид.

Ночью воображение едва не свело его с ума. Он представлял ее в ванной: теплая вода журчит вокруг ее матово-белого тела…

Что это со мной? Просто курам на смех! Он вздохнул и выключил настольную лампу. Нужно было на время оставить лабораторию. Тенгвальд посмотрел на наручные часы и понял, что снова пропустил обед.

Он засунул лоток с побегами в ростовую камеру, закрыл журнал наблюдений и поставил его на полку. Утро вечера мудренее. Может быть, завтра в голове прояснится и он сможет сосредоточиться.

Тенгвальд запер дверь лаборатории и пошел к дому. Уже стемнело. Он прошел через заднюю дверь и плотно закрыл ее за собой. Издалека доносились приглушенные звуки телевизора.

– Привет, девочки, – сказал он, войдя в гостиную. А потом посмотрел на Сигрид. – Привет.

На его лице расплылась широкая улыбка.

А когда Сигрид улыбнулась в ответ, он ощутил настоящее блаженство.

– Проголодались? – спросила она. – Вы пропустили обед. – Уголок ее рта приподнялся. – Опять.

Она улыбается ему… заботится о нем… У Тенгвальда тут же затвердело в паху.

– Да… То есть… проголодался.

С чем связан твой голод? – спросил его внутренний голос. С едой? Или с Сигрид?

Тенгвальд тут же опомнился. Он ведь уже говорил себе, что уступать влечению не следует, верно? Прочные отношения не для него. К этому выводу он пришел уже давно.

– Ладно, – сказала Сигрид, поднимаясь с дивана. – Я вам что-нибудь приготовлю. – Она посмотрела на девочек. – А вам принесу попкорн и сок. Согласны?

Двойняшки дружно закивали.

– Пойдемте, – тихо сказала она Тенгвальду.

Почему он не возразил? Почему не сказал, что может сам о себе позаботиться?

Почему, почему… Потому что хотел видеть ее плавно покачивающуюся округлую попку, вот почему.

Сигрид положила в микроволновку пакетик с попкорном и включила печь. Потом вынула стаканы и сказала:

– Лотта и Ловиса попросили приготовить на обед суп и горячие сандвичи с сыром. Суп остался. А чтобы сделать вам сандвич, нужна всего пара минут. Согласны?

– Согласен. Большое спасибо.

Она налила в стаканы сок и поставила на стойку миску для попкорна. Потом подошла к холодильнику, вынула банку с остатками супа, сыр, масло и достала из пакета два кусочка хлеба.

– Как вы узнали? – спросил Тенгвальд, не в силах скрыть удовольствие.

– Что узнала? – удивилась Сигрид.

– Что я люблю хлеб из заварного теста?

– Я не знала. Просто взяла то, что лежало в хлебнице.

Тенгвальд умолк, чувствуя себя дурак дураком.

– Я сам могу взять себе поесть. В ваши обязанности это не входит.

– Не имеет значения, – быстро ответила Сигрид. – Просто я… – Она запнулась.

Он пристально посмотрел ей в лицо. Тогда Сигрид вздохнула и призналась:

– Хочется поговорить со взрослым человеком. Поймите меня правильно, девочки чудесные, но каждую минуту спрашивают почему то или почему это… Вы меня понимаете?

Ее негромкий смех заставил Тенгвальда немного успокоиться.

– Конечно, понимаю, – с улыбкой ответил он.

Сигрид неторопливо намазала хлеб маслом и положила сандвич в сковородку. В этот момент микроволновка коротко свистнула, давая сигнал, что цикл закончился. Сигрид быстро выложила попкорн, а затем поставила миску и стаканы на поднос.

– Последите за сандвичем, – сказала она. – Я сейчас вернусь.

Вот и отлично. В одиночестве ему будет легче собраться с мыслями и решить, что делать дальше.

Лучше всего бежать отсюда без оглядки. Придумать какое-нибудь объяснение и унести обед к себе в кабинет.

Хотя нет, это будет грубо. Сигрид живет в его доме. Присматривает за его племянницами. Хозяин обязан быть любезным, верно?

Кроме того, она сказала, что хочет отдохнуть от болтовни с пятилетними малышками.

Как только Тенгвальд закрыл глаза, ему представились аккуратно уложенные волосы цвета платины. Он неторопливо вынимает из них заколки, погружает пальцы в густые шелковистые пряди…

– О нет!

Голос Сигрид заставил размечтавшегося мужика резко открыть глаза.

Из сковородки валил дым. Тенгвальд чертыхнулся и потянулся к ручке.

– Подождите! – крикнула она. – Возьмите прихватку!

Он сорвал с крючка прихватку и снял сковородку с плиты.

– Ваш сандвич сгорел, – вынесла вердикт оказавшаяся рядом Сигрид. Исходивший от нее аромат лимона смешивался с запахом дыма и горелого хлеба.

– Это моя вина. Я… э-э… мне следовало быть повнимательнее.

– Ладно, беда невелика. – Она открыла хлебницу и вынула еще два куска заварного хлеба. – Начнем сначала. – Сигрид лукаво улыбнулась и подняла глаза. – Вы думали о работе?

Если бы, проворчал про себя Тенгвальд, выбрасывая сгоревший сандвич в мусорное ведро. Потом он взял бумажную салфетку и начат вытирать сковородку.

Не дожидаясь ответа, Сигрид продолжила:

– В вашем мозгу бродят мысли и отвлекают от всего остального. – Она тихонько засмеялась и стала намазывать хлеб маслом.

Тенгвальд поставил сковородку на плиту. А Сигрид положила туда кусок хлеба, и масло вскоре зашипело. Затем она добавила сыр и поместила рядом второй кусок.

– Как идет ваш эксперимент?

– По плану.

– Вот и хорошо. – Она перелила суп в кастрюльку и поставила разогреваться на другую конфорку.

– Да. – Теперь, когда следы катастрофы были ликвидированы, Тенгвальд мог позволить себе улыбнуться. – Именно так.

Не теряя ни секунды, Сигрид сказала:

– Последние дни мы с девочками изучали участок. У вас есть своя бухта. Свой сад. Даже небольшая роща. Это прекрасно. Вы с сестрой выросли здесь?

– Да. – Он прижался бедром к крышке стола. – Расти здесь хорошо. Правда, во времена нашего детства это был просто сарайчик на куске земли, заросшем сорняками и кустарником. Моя мать посвятила жизнь тому, чтобы сделать участок таким, каким он стал сейчас.

Сигрид поправила на сковородке сандвич.

– А лаборатория и теплица?

– Их построил мой отец.

Она положила деревянную лопаточку и стала размешивать суп ложкой.

– Он нажил небольшое состояние на полученных патентах, – негромко добавил Тенгвальд. – И проводил в лаборатории и теплице все свое время.

Мысль об отце заставила его помрачнеть. Он сделал усилие, чтобы отогнать это воспоминание.

Сигрид хотелось немного поболтать. Разговор об отце для такой беседы не годился.

Тенгвальд представил себе улыбку и сияющие глаза матери, сделал глубокий вдох, немного успокоился и сложил руки на груди.

– Мы с сестрой – поздние дети, но мама у нас была замечательная. Она старалась, чтобы мы с Амалией не нуждались ни в чем необходимом. Она посвятила нам жизнь. А я и Амалия готовы были целовать землю, по которой она ходила.

Рассказ о матери снимал камень с его души.

– Сестра всего на год младше меня, – продолжил он, – поэтому мы все делали вместе. Я помню, как мама учила нас плавать. Амалия оказалась не такой понятливой, как я. – Он фыркнул. – Ох, и дразнил же я ее!

Сигрид молча сняла сандвич со сковородки и положила его на тарелку. А потом негромко сказала:

– Но в конце концов она все-таки научилась, верно?

Ее неуверенный тон заставил удивленного Тенгвальда поднять взгляд.

Плечи Сигрид ссутулились. Она налила в глубокую тарелку суп и наконец призналась:

– Если так, то ей повезло больше, чем мне.

– Вы не умеете плавать?

Сигрид отвернулась и, не глядя ему в глаза, покачала головой.

Тенгвальд следил за тем, как она ставит обед на стол. Беззащитность этой девушки, казавшейся такой уверенной в себе, поразила его.

– Вы не умеете плавать, но в день приезда без промедления полезли за детьми в воду… По-моему, это очень смелый поступок.

По-прежнему глядя в сторону, она пробормотала:

– Кто-то должен был сделать это… – А потом повернулась к нему. – Знаете, меня кое-что тревожит. Я уверена, что и девочки не умеют плавать. – Она облизала губы. – Я спрашивала их. Они ответили, что мама и папа водили их в бухту и в бассейн, однако меня это не убедило. Они просили пойти поплавать с ними, когда вода потеплеет, но…

– Ну что ж, я могу поучить их плавать, – сказал Тенгвальд, шагнув к ней. – И вас тоже.

Сигрид долго не сводила с него тревожного взгляда. Прошло несколько секунд.

– А это вас не затруднит?

– Конечно нет.

И тут она выпалила:

– Мы могли бы сделать это в мой выходной! В тот день, когда будет ваша очередь сидеть с детьми. Тогда это не отвлечет вас от работы.

Она явно считала, что уроки плавания будут ему в тягость. Этой стороны ее натуры Тенгвальд раньше не замечал. Беззащитность делала Сигрид менее уверенной в себе… и совсем не такой грозной, как ему казалось.

Тенгвальду тут же захотелось сделать ей что-нибудь приятное.

– Сигрид… – Его деланно непринужденный тон заставил ее поднять глаза. – Вы ничуть не отвлечете меня. Честно говоря, я считаю, что это очень важно. Если девочки не умеют плавать, опасно оставлять их у воды.

Казалось, слова Тенгвальда ее не убедили. Он протянул руки, положил ладони на ее предплечья и в тот же миг понял, что совершил ошибку.

Все его тело ожило, чувства усилились. Он услышал дыхание Сигрид. Жар ее кожи опалил его ладони. До него донесся едва ощутимый аромат лимона, а перед глазами предстало ее безупречно красивое лицо. Единственным чувством, которое не проявило себя в этот момент, было чувство вкуса.

Но Тенгвальд умирал от желания узнать вкус ее губ. И только тревожная морщинка, появившаяся на лбу Сигрид, удержала его от этого. Пытаясь ее успокоить, он отстранился.

– Сигрид, я говорю серьезно. И мы вовсе не должны дожидаться вашего выходного. – Он сделал попытку засмеяться, надеясь, что натужность этого смеха не будет замечена. – В конце концов, я далеко не все время провожу в лаборатории и теплице.

Внезапно Сигрид успокоилась. Что-то мелькнуло в ее глазах цвета лаванды.

– Нет, – сказала она. – Там вы проводите не все время. Иногда запираетесь в своем кабинете.

Он невольно рассмеялся.

– Признаю свою вину.

Несколько секунд они молчали, глядя в лицо друг другу. Воздух сгустился и зазвенел, как струны арфы.

Боже милосердный, она была настоящей красавицей. Собранные в узел шелковистые волосы обнажали длинную белую шею, так и манившую поцеловать ее. Щеки, нос, лоб… все было нежным и изящным, словно выточенным рукой мастера.

Тенгвальд понял, что снова дал волю чувственности. Иначе с какой стати ему предаваться фантазиям?

О Боже, желание прильнуть к ее губам становилось почти невыносимым. Ее верхняя губа изящно изгибалась, словно прочерченная одним движением легкой руки художника, а нижняя была полной и чувственной. При их виде все внутри начинало ныть от желания.

Часы громко отсчитывали секунды. Или это был его пульс?

Рука Тенгвальда поднялась сама собой и погладила ее щеку… Так он и думал. Ее кожа была нежной как бархат.

Его прикосновение подействовало на Сигрид. В ее потемневших голубых глазах что-то вспыхнуло. Что-то куда большее, чем простое удивление.

Поняв, что их тяга взаимна, Тенгвальд попытался улыбнуться, но не смог этого сделать. Просто не смог. Сила этого влечения, окутавшего их обоих, потрясла его, И заставила застыть на месте.

Глаза Сигрид еще больше потемнели, и она отпрянула. Отпрянула от его вытянутой руки. Потом отвернулась и хрипло пробормотала:

– Я… я не могу…

Рассудок вернулся к Тенгвальду, он пришел в себя.

– Прошу прощения, Сигрид, – быстро сказал он. – Я не знал, что у вас есть друг… может быть, жених…

Она посмотрела на него широко раскрытыми глазами и тревожно покачала головой.

– Нет. Никого у меня нет. Дело вовсе не в этом.

Волнение заставило ее облизать губы, и Тенгвальд чуть не застонал от желания. Но «чуть» не считается. Острое любопытство заставило его опомниться.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю