Текст книги "Забытые хроники. Падший (СИ)"
Автор книги: Долиман Емальхак
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
С первой каплей дождя, упавшей ему на плечо, его ноги подкосились, и он начал падать вниз. Земля приняла его со всей мягкостью и теплотой, смешанной с треском костра и звоном железа.
VII
Когда Наршаль открыл глаза, то обнаружил, что проснулся на чьей-то кровати. Рядом с ней стояла тумба, на которой лежала его аккуратно сложенная одежда. Мальчик поднялся и сел, попутно посмотрев в окно, лишь заметив чистое ночное небо. Небольшая комната была слабо освещена – свечи уже догорали свою жизнь.
– Лизантина, где я? – спросил Наршаль. Чувствовал он себя более-менее нормально, за исключением сонливости и усталости, из-за которых мальчик слабо понимал, что происходит.
Лизантина не ответила. Наршаль вспомнил, что она общается с ним только через амулет, а сейчас его с ним не было. Ему хотелось протянуть руку к одеждам, быстро найти пластину и поговорить с девушкой, но навязчивый сон не дал ему это сделать.
Мальчик решил, что поговорит с ней завтра, и снова лёг, закрыв глаза и отдавшись во власть сновидений.
Проснулся мальчик ранним утром. Почувствовав прилив сил, он вскочил с постели и схватил в охапку одежду. Быстро прощупав карманы, Наршаль нашёл амулет и крепко сжал его в руке. В комнате, как и прежде, не было никого.
«Доброе утро, мальчик».
Услышав голос, его сердце немного успокоилось.
– Доброе, – ответил Наршаль и, оглядевшись, спросил. – Где мы?
«Мы в форте».
– Но как? – удивился мальчик. – Я ясно помню, как свалился на землю. Или нет?
«Нет. Ты продолжал идти. И был похож на живой труп. Я пыталась докричаться до тебя, но ты не отвечал мне».
В дверь постучали. Затем чей-то голос просил:
– Господин, вы проснулись?
– Подождите, мне нужно одеться, – быстро ответил Наршаль.
Когда он вышел из комнаты, к ней уже подходил главнокомандующий фортом. Тот встал перед мальчиком, выпрямив спину.
– Доброе утро, молодой господин!
Старость никак не коснулась голоса Дрога Драна, который звучал настолько громко, что хотелось закрыть уши. Этот человек всю жизнь держал себя в форме и, по его словам, все ещё способен дать форму молодым.
– Как вы себя чувствуете? – поинтересовался Дрог.
Мальчик кивнул. Неудивительно, что он не сразу понял где находится. В прошлый раз Наршаль отдыхал в другой комнате.
– Уже лучше, главнокомандующий Дран. Похоже, вчера мне повезло, что у меня получилось добраться до форта.
– Вчера? – удивился мужчина. – Молодой господин, вы пролежали в постели три дня. Мы заботились о вас, как могли.
Один из солдат, стоявших рядом, чуть слышно хмыкнул.
«На самом деле, они не очень-то заботились о тебе, мальчик».
– Спасибо, – улыбнулся Наршаль вымученной улыбкой. Улыбаться ему сейчас совсем не хотелось.
– Мы уже подготовили всё необходимое, чтобы вы продолжили дорогу.
Они вышли во внутренний двор, где их ждали двое солдат. Один держал сумку Наршаля, у другого в руке были поводья. Взяв сумку, мальчик осмотрел содержимое. Там и правда было всё необходимое, даже немного с перебором. Поблагодарив Дрога ещё раз, он уже собрался уходить, но главнокомандующий остановил его:
– Как? Вы не возьмёте коня?
И снова ему задали этот вопрос. Прямо как тогда, когда он впервые покидал форт.
– Не-не, – Наршаль отрицательно помахал руками.
Отойдя на безопасное расстояние от форта, Наршаль обернулся, чтобы посмотреть на его стены. Опять его ждал путь через степь, которая затем сменится скалистыми равнинами, и на пути нет ни одной деревушки.
«Почему ты отказался от коня? Это же экономия сил и времени».
– Ну, – мальчик немного смутился. – Я с детства боюсь лошадей.
Лизантина засмеялась.
«Что? Серьёзно? Почему»?
Наршаль нахмурил брови и ничего не ответил. Он продолжил свой путь.
«Ладно, ладно. Не обижайся. Давай лучше поговорим об этом старике».
– Ты о главнокомандующем? Его зовут Дрог Дран.
«Да, да, о нём. Складывается впечатление, что он тебя не сильно уважает, как будущего законного наследника. Да и все в форте»…
– Знаю, – перебил её Наршаль. – Но что поделать? Я уже привык. Такое к нам отношение. Терпимое.
«А он знал, куда ты ходил и зачем? Странно, что они не осмотрели твои карманы».
– Я хотел ему рассказать, но тогда в форте проходили учения. Меня просто снабдили всем необходимым и намекнули, чтобы я не мешался.
«И сейчас он не спросил, откуда ты и что делал».
– Слушай, я не знаю, – раздражённо ответил Наршаль, но тут же извинился. – Прости.
«Ладно. Я помолчу тогда».
– Ага.
Вплоть до Эфрия не произошло ничего странного или опасного. Иногда Лизантина задавала свои вопросы о всякой ерунде, при этом попутно подшучивая, а Наршаль отвечал на них, как мог. На следующий день мальчик остановился у озера, за которым находились отвесные скалы произнёс:
– Так. За ними находится Эфрий. Нужно только обойти.
«Так чего ты стоишь? Вперёд».
Наршаль пошёл вдоль озера, изредка поглядывая на водную гладь.
«Счастлив вернуться домой»?
– Я же ещё не вернулся, – улыбнулся мальчик. Но да, он был счастлив и не скрывал этого. Ему не терпелось увидеться с матерью и рассказать ей обо всём, что с ним приключилось. Мальчик тут же вспомнил о Каравель и солдатах Ксара. Его улыбка исчезла.
VIII
Хотел бы он произнести слова, вроде «добро пожаловать в Эфрий» или «А вот и он – мой родной город», чтобы Лизантина узрела величие Эфрия, но у Наршаля в голове не возникло ничего подобного. Даже правильнее сказать, она была пуста. Город, который открылся перед ним, не был похож на то место, куда он стремился вернуться. Он увидел груды камней, и ничего больше.
Наршаль подошёл ближе, почти вплотную к месту, где раньше стояли стены. Эфрий разрушен. Из-под обломков выглядывали чьи-то части тел, но он не обращал на них никакого внимания.
– Мама!
Мальчик рванул через обломки примерно к тому месту, где находился его дом – возле дворца. И не видел ничего. Только тела и камень, смерть и разрушение.
Наршаль упал на колени и закрыл лицо кулаками. Из его глаз потекли слёзы. Его плач, наверное, за версту можно услышать, но кого это волновало. Ни один зверь не подходил к руинам, словно чего-то опасаясь. Даже птицы облетали стороной.
«Мальчик, соберись»!
Он её не услышал. И тогда Лизантина предприняла ещё одну попытку, более громкую, чем предыдущая.
«Мальчик»!
Наршаль дёрнулся, оторвав ладони от лица.
– Они… умерли. Все… Мама…
Лизантина поняла, что лучше подождать. Неизвестно, сколько времени прошло прежде, чем мальчик успокоился.
«Всё? Ты закончил»?
Наршаль продолжал сидеть на коленях, тупо уставившись на разломанную черепицу перед собой. Он не верил и отказывался верить в то, что произошло. Может, это не Эфрий? Может… Наршаль ошибся местом? Просто невозможно сравнять целый город с землей!
«Тебе не интересно узнать, почему твой город уничтожен»?
Мальчик вскочил на ноги.
– А ты знаешь?!
«Да. Я чувствую это. Я, знаешь ли, не так проста, как ты думаешь».
– Тогда скажи мне! Скажи!
«Скажу. А дальше что? Что ты будешь делать»?
– Я… Я не знаю… – эти слова Наршаль произнёс тихо и неуверенно. Что он может сделать? Наршаль и сам понимал, что слаб.
«Вот видишь. Но не волнуйся. У тебя же есть я. Просто слушай меня. Слушай, что я тебе скажу».
Наршаль достал амулет и посмотрел на него, словно пытаясь увидеть ту девушку, которой случайно пронзил шею.
– Я слушаю.
«Мальчик, мои силы говорят мне, что к разрушениям причастны три города – Фрал, Ксар и Сталдан».
– Фрал? Сталдан? – не понял Наршаль. Он вытер лицо. – У нас нет таких городов.
«Что? Как»?
В этот миг в памяти мальчика что-то возникло. Какие-то обрывки из истории.
– А, я понял, о чём ты. Лет девять назад три города объявили о своём союзе, которому придерживаются до сих пор. Два из них поменяли свои название. Если я не ошибаюсь, Фрал теперь носит название Каргос, а Сталдан – Кволста.
«Хм. Неплохо. Значит, Каргос, Ксар и Кволста».
– Но ты уверена, что это они? Просто… Как?
«Посмотри на свой город, мой мальчик. Сколько нужно человек, чтобы разрушить стену истории до камушка? Думаешь, тут хватит войска одного города? И, если ты не забыл, я не обычный… человек. Хотя уже и мёртвый».
Несмотря на ситуацию, Лизантина засмеялась.
«Скажи, мой мальчик, ты хочешь отомстить»?
– Я… Я не…
«У тебя нет выбора. Видишь, что они сделали с твоим городом, мой мальчик?
Смотри, смотри до тех пор, пока у тебя не появится желание увидеть чужую кровь».
– Да что я могу? – заорал Наршаль. – Я даже с мечом не умею нормально обращаться! Я боюсь крови! Я боюсь смерти! Я не хотел уходить, не хотел, чтобы всё так получилось!
Лизантина ему ответила своим спокойным и холодным голосом.
«Поэтому у тебя есть я. Просто слушайся меня. Вместе мы добьёмся успехов. Я помогу тебе избавиться от страхов и сомнений. Твоя мама очень бы этого хотела».
– Да? Ты так думаешь?
«Да, мой мальчик».
Наршаль склонил голову. Его мать всегда была женщиной сильной и знала, что хотела, но она не могла прыгнуть выше своего статуса. Мальчик не понимал, для чего ей понадобилось, чтобы он стал правителем, но перед его уходом женщина сказала, что это всё ради их блага. Ради блага всех. Хотела ли она, чтобы Наршаль отомстил за неё? Скорее всего, да.
– Хорошо, будь по-твоему.
«Верное решение, мой мальчик. А сейчас пошли».
– Куда? – не понял Наршаль.
«В Каргос. Только тебе сначала надо вытереть слёзы и кое о чём мне рассказать».
Глава 2. Каргос
I
Наршаль вышел к пастбищам. Скрывшись за холмом, он, сощурив глаза, наблюдал за тем, как пасётся скот, а неподалёку стояла группа людей. Что они делали, мальчик разобрать не мог, но ему показалось, что они просто общаются, хотя пара из них выполняла странные телодвижения.
Обойдя пастбища, он вышел к деревне, где также сновали люди. Осторожно подкравшись к одному из домов, мальчик заглянул в окно. Дом пустовал, но внутри пахло свежим хлебом и тёплым молоком. Наршаль прокрался внутрь и начал быстро запихивать всю еду, что он замечал, себе в сумку.
Дверь скрипнула неожиданно. Резко обернувшись, мальчик заметил, как в дом входит старик. Их взгляды встретились. На обоих застыло удивление. Наршаль, опомнившись, мигом вылетел через окно и принялся бежать в лес, огибая кустарники и стволы деревьев. Он бежал до тех пор, пока не понял, что больше не может, и перешёл на шаг, пытаясь отдышаться. Затем он заметил тропу и пошёл по ней.
– Может, всё же стоило просто взять и попросить? – Наршаль взволновано обернулся назад и поправил сумку. – Я мог бы объяснить, кто я такой и в какой ситуации оказался. Они могли помочь.
«Нет. Поверь мне, так будет лучше. Сейчас ты один, а все твои привилегии и титулы остались под руинами. Теперь люди Эфрия тебе ничем не обязаны. Тем более, что ты сын от наложницы».
Выйдя по тропе из леса, мальчик вошёл под сень другого. Местность напоминала плешь – в основном чистое поле, но в некоторых местах находились леса разных размеров. Деревня, где Наршаль совершил кражу еды, называлась Красные ручьи, и она принадлежала Эфрию. Он хотел попросить у деревенских жителей продовольствия, а также рассказать о том, что города больше нет, но Лизантина настояла, чтобы мальчик никому ничего не рассказывал, а пищу просто-напросто украл. Прошло время, а Наршаль только сейчас понял, как спокойно вели себя люди.
– Неужели о том, что города нет, никто не знает? – вслух спросил мальчик. – Как же тогда враг смог пройти незамеченным мимо фортов и патрулей?
«Кто знает. Лучше не трать время на разговоры. Мы всё ещё на территории Эфрия, а до Каргоса ещё топать и топать. Раз уж ты не любишь лошадей»…
– А ты неплохо ориентируешься на местности, – заметил Наршаль, решив сменить тему, на что Лизантина ответила своим молчанием. – А что делать, если я встречу своих братьев? Сестру?
«Там увидим».
– Я уверен, они поймут, – не совсем уверенным голосом произнёс мальчик.
Наршаль добрался до эфрийского форта лишь вечером следующего дня. Было ещё достаточно светло, чтобы он заметил странную точку, появившуюся из-за горизонта и постепенно приближающуюся к нему.
«Быстро сходи с тропы»!
Наршаль отошёл на достаточно далекое расстояние и спрятался за высоким кустарником, на котором росли размером с ноготь ягоды Боина. Съевшего эту красную ягоду ждёт недельный паралич и смерть. В книгах говорится, что Боин был первым, кто попробовал их, а потом кто-то назвал ягоды в его честь. Во всяком случае, её так называют в Эфрие.
Мимо него пронёсся отряд из пяти человек, все на лошадях. Мальчик вышел из-за укрытия, посмотрев им вслед.
«Они направляются в Эфрий»?
– Похоже, что да, – пожал плечами Наршаль.
«Иди в форт»…
– Зачем? Я думал, что ты…
«Направляйся туда. Переночуешь там. И возьмёшь коня».
– Но…
«Никаких "но". Не изматывай своё тело, мой мальчик. Каргос находится дальше, чем особняк, где ты меня убил. Как сильно ты знаком с верховой ездой»?
– Теоретически, – Наршаль вздохнул и направился вперёд.
«Знаешь главнокомандующего фортом»?
– Мм, нет. Я, кроме Дрог Драна, больше никого не знаю. Я никогда не покидал стены Эфрия, в отличие от Кардаля. Он обожает охоту.
Его заметили ещё на подходе и, разумеется, предупредили главнокомандующего, который незамедлительно встретил Наршаля.
– Молодой господин, – он чуть наклонил голову. – Наконец-то, хоть какие-то новости, – заметив удивлённый взгляд, мужчина счёл нужным представиться. – Главнокомандующий фортом Ладро Дран. Лично мы не знакомы, но я как-то видел вас в Эфрие на праздновании дня рождения вашего брата Кардаля Дорийца.
«Дран? Хмм».
Ладро отличался от Дрога. Возможно, он и был такого же возраста, но его внешность это скрывала. А вот по телосложению мужчина явно проигрывал – худощавый, бледный, словно он всю жизнь недоедает. Но, тем не менее, Ладро был очень высок, больше двух метров точно.
– Простите, но о каких новостях вы говорите? – поинтересовался Наршаль.
Ладро сделал жест рукой, приглашая пройтись.
– Прошу вас. Вы, наверное, устали. По пути я всё объясню.
Наршаль кивнул и пошёл вперёд. Мужчина последовал за ним, жестами отдав пару приказов солдатам. Мальчик не чувствовал от Ладро презрения, как от Дрога. Скорее, безразличие. И он не понимал, хорошо это или плохо.
– Видите ли, – начал главнокомандующий. – На той неделе мы отправили гонца с отчётом о том, что на наших границах всё спокойно. В ту же ночь началась буря, которая длилась один день. Но тот день до смерти всех напугал. Ливень шёл, не переставая, небо разрывалось от молний и грома, ветра заглушали наши голоса. Разумеется, в такое время гонец просто не мог вернуться назад, но прошло уже четыре дня. Мы выслали отряд для выяснения. И тут появляетесь вы, молодой господин. Вы же сейчас из Эфрия?
– Да, – растянуто ответил Наршаль.
– Вы ничего не слышали о нашем гонце? Он добрался до города?
«Скажи ему, что твой отец постоянно даёт тебе поручения. В городе практически не задерживался».
– Я… – Наршаль почувствовал, как его сердце забилось. – Я практически не был в городе. Постоянно бегаю, выполняя задания правителя Дорийца.
– Я понял, – сказав это, главнокомандующий замолк.
К этому времени они уже поднимались на второй этаж, где их располагался кабинет Ладро. В нём стояло два стола, один из которых уже был накрыт. Второй же усыпан исписанными бумагами, на которые Наршаль глянул мельком. Ужасный почерк не свойственен таким людям. Мальчик скинул сумку рядом со своим стулом. Оба не стали ждать и приступили к трапезе.
– Как странно. Вы должны были встретить отряд, что я выслал в Эфрий. Вас в любом случае кто-нибудь из ребят сопроводил бы в форт как минимум для допроса, – заметил Ладро. – Вы не особо известны среди солдат.
«Ты не шёл дорогой. В целях безопасности».
– Я не стал идти по дороге, – вяло улыбнулся мальчик. – На всякий случай.
– Понятно, – главнокомандующий запил водой. – Но можно кое-что узнать? Куда вы направляетесь?
Наршаль смотрел на мужчину, но не отвечал. Этот жест ничего не значил. Он просто ждал, когда Лизантина подскажет ему, что говорить, но та тоже молчала.
– Ладно, – вздохнул Ладро, сощурив глаза. – Если это приказ вашего отца, то вы не вправе мне говорить.
«Останься здесь на ночь. Утром возьмёшь коня, провизию и отправишься в путь».
Наршаль инстинктивно кивнул. Ладро заметил это, но не придал значения. Мальчик, как и сказала девушка, остался в форте. До конца дня его спутница не произнесла ни слова. Возможно, почувствовала желание Наршаля побыть в тишине. Остаток дня он провёл внутри, изредка выглядывая из окна, за которым ничего не происходило.
На утро следующего дня, едва мальчик открыл глаза, Лизантина сказала одно слово:
«Пора».
Взяв столько пищи, сколько он мог унести, а также коня, которого Наршаль не торопился оседлать, мальчик покинул форт.
«Слушай, может, уже поедешь верхом»?
– Я… боюсь, – мальчик почувствовал, как его щёки краснеют.
Лизантина шумно вздохнула.
«О, боги. Кстати, какого бога почитали в твоём городе»?
Наршаль сильно удивился вопросу. Какое отношение бог имеет к данной ситуации?
– Нианьярга, бога надежды. А что?
«Ничего, просто любопытно. Остановись, мой мальчик, сейчас будем учиться на практике».
Наршаль встал и обернулся. Форт находился слишком далеко, чтобы разглядеть часовых, наблюдавших за его уходом.
– А ты умеешь?
«Нет. Но какая разница»?
II
Наршаль стоял у берега, наблюдая за туманом, что нависал над озером. Немного поёжился. Сегодняшнее утро выдалось холодным, а погода не предвещала тёплого и солнечного дня.
Мальчик мог с уверенностью сказать, что озеро немаленькое. Даже если бы стояла ясная погода, он всё равно бы не увидел противоположный берег. К сожалению, Наршаль плохо понимал, где находится. Вернее, просто не помнил это место на карте, которую когда-то изучал днями. Впрочем, та карта была бедна на подробности.
«Мой мальчик, я хочу сказать тебе одну вещь».
В это время конь позади фыркнул и подошёл поближе. Наршаль погладил его. Под наставлением Лизантины он смог оседлать его, но вот страх не собирался уходить. Некое чувство опаски вызывало беспокойство в сердце. А ведь это всего лишь животное. Простое и безобидное.
– Да?
«Ты знаешь, кто сейчас правит Каргосом»?
– Нет, – сразу ответил Наршаль. – С момента появления союза Эфрий никогда не воевал ни с Каргосом, ни с Ксаром, ни с Кволстой. До этого события были стычки… Но меня тогда мало интересовало подобное. А так никаких упоминаний о правителях Союза нет.
«Что ж, тогда я немного расскажу о правителе Каргоса. Он – Художник. Но рисует далеко не пейзажи или натюрморты».
– А что тогда?
«Знаки».
Наршаль чихнул.
– И что?
«Это необычные Знаки. Они способны свести с ума человека, сковать его волю, заставить делать страшные вещи. Поэтому я предупреждаю тебя. Никогда, никогда не смотри на его… творчество. Это лишь малая толика его способностей, но она самая опасная».
– Ты знаешь его? – спросил Наршаль.
Лизантина ответила не сразу.
«Да. Имела честь побеседовать с ним. Ужасный человек, но амбициозный».
Мальчик глубоко вздохнул.
– Значит, Каргос на той стороне?
«Да. Но ты не смотри на то, что далеко ехать. На самом деле, путь будет куда короче, чем ты думаешь».
Наршаль заметил изменения в голосе девушки.
– Мне кажется, или ты улыбаешься?
Лизантина засмеялась.
«Садись на коня. Пора выдвигаться, мой мальчик».
Наршаль неумело оседлал животное. Его уверенность в том, что это выглядело смешно, заставило дать себе клятву не делать подобное на людях. Засмеют ещё. И хотя слышать усмешки в свой адрес ему не привыкать, всё же не хотелось давать дополнительный повод.
Однако он не знал, что делать при встрече с вражескими солдатами. Даже странно, что Наршаль их всё ещё не встретил. В случае, когда мальчик будет идти пешком, придётся бросить коня и бежать куда глаза глядят. Лизантина ничего об этом не говорит. Наоборот, она звучит уверенно, словно их ждёт успех. И всё же Наршалю хотелось знать, зачем Союз уничтожил Эфрий даже больше, нежели отомстить за это.
«Можешь не бояться патрулей».
– Почему?
«Скажем так, правитель Каргоса наверняка сильно изменился».
Наршаль пожал плечами, не понимая, о чём она говорит, и поехал вперёд, где располагалась деревня, медленно появившаяся из-за тумана. Но когда он зашёл в неё, то удивился тому, что увидел. Мысленно вернулся в Радужный. Сравнил то, что он видел там и то, что открылось перед его глазами сейчас. Как говорится, небо и земля.
Царила нищета, разрываемая шелестом шаркающих по траве ног и случайных стуков. Полуразрушенные дома говорили о тяжёлой жизни и смертях в зимнее время, вместо нормальной одежды – тряпки. Но чистые, благодаря находящемуся рядом озеру. На глазах людей застыло горе. Где-то за домами копали свежие могилы. Похоже, смерть нашла тут своё пристанище.
– Здесь всегда так было? – не сходя с коня, спросил мальчик Лизантину.
– А ты как сам думаешь? – прокряхтел чей-то голос.
Наршаль повернул голову вправо. Старик, по пояс раздетый, смотрел на него с любопытством.
– Ты, я вижу, явно не с здешних земель. Не волнуйся, малыш. Здесь всем наплевать на врагов, – старик закашлял. Он вообще много кашлял, возможно, болел чем-то. – Все мечтают, как бы нас захватили, да под чужое крыло приютили. Мечтать мечтают, а уйти боятся. Боятся правителя и его людей, которые частенько к нам приходят.
– Зачем? – Наршаль на мгновенье пробежал взглядом по нескольким людям, также с любопытством смотрящих на него. – Проверяют, как у вас дела?
Старик засмеялся. Его смех смешался с кашлем, от чего старик аж согнулся, схватившись за грудь.
– Нет, – продолжил он, успокоившись. – Какое дело до нас правителю? За запасами они приходят. А ещё могут забрать кого-нибудь. Кто провинился там или ещё чего. Это уже они сами решают.
«Зачем забирают»?
– Зачем забирают? – спросил Наршаль и тут же удивился. Его губы словно сами зашевелились.
– Ну… – старик почесал затылок, пытаясь подобрать слова.
– Зачем, зачем, – послышался женский голос. С другой стороны от мальчика стояла женщина с грудным ребёнком. – Мы и раньше так жили, но хотя бы солдаты правителя не трогали нас. А с тех пор, как он потерял своих детей, совсем из ума выжил. Стал людей забирать в Каргос. И всё. От тех, кого забрали, ни слуху, ни духу.
Она резко повернула голову. Все повторили за ней. Наршаль тоже посмотрел, но не видел ничего, кроме поваленных деревьев, да морской воды.
– Как-то так, – старик снова почесал затылок. – Так что, малыш, лучше уходи с земель Каргоса. Чтобы ты здесь не искал. А еды мы тебе дать не можем. У самих мало.
«Послушай, мой мальчик. Он прав. Лучше уходи, здесь тебе делать нечего. Тебя ждёт Каргос и месть, которой ты так хочешь».
Наршаль нахмурился. Ему захотелось что-то сказать Лизантине, но решил придержать вопрос у себя. С намерением продолжить свой путь, мальчик подстегнул коня и двинулся дальше под вздох старика и взгляды деревенских. Ничего страшного, что они не могли поделиться припасами. У него хватало, но и брать у них он всё равно не намеревался.
– Неужели эти земли так страдают? – спросил Наршаль спустя время. – Что же тогда творится в городе?
«Это мы скоро узнаем, мой мальчик».
III
Нормального места для ночлега не нашлось. Единственное, что приметил Наршаль, это небольшая канавка недалеко от озера. То место было почти открыто, поэтому огонь ему не хотелось разводить.
«Ещё чего! Я через тебя ощущаю, какая сегодня холодная ночь. К тому же, если повезёт, нас заметят».
– Повезёт?
«Ты уже забыл мои слова о солдатах Каргоса? Да, повезёт. Это будет самый быстрый и простой способ попасть в город».
Наршаль вздохнул и отправился собирать хворост, пока ещё хоть что-то видно. Когда он с помощью кресала и камня начал высекать искры, ночь полностью поглотила его.
Сидя перед костром, Наршаль поджал ноги. Почувствовав лёгкий голод, он потянулся к сумке, где, покопавшись, нашёл кромку хлеба, пару кусков солёного сала и три сырых картофеля. Последнее мальчик сразу положил в огонь, веткой разворошив костерок, чтобы картошка оказалась под углями.
«Ни одного хищника».
– Да, – ответил мальчик. – Ближе к восточной части острова их очень мало. Можно сказать, что и нету вовсе. Все в основном на севере или западе. Но иногда встречаются миграции. В основном, это плотоядные.
«Надень амулет».
– Зачем? – удивился мальчик.
«Так я смогу лучше тебя защищать, мой мальчик».
– Хмм.
Наршаль достал амулет из кармана и внимательно рассмотрел его под светом огня. Затем надел себе на шею и спрятал под тунику.
– Нормально?
«Да. А теперь я пойду спать. Спокойной ночи».
– Спокойной, – ответил Наршаль. Ей тоже нужен сон?
Затем он принялся ждать, когда приготовятся клубни. Спустя получаса он приступил к еде, а, закончив, отправился спать. Ему снился дом и знакомые улицы, люди и солдаты, детский смех и топот копыт, а среди всего этого стояла его мама, с серьёзным лицом наблюдавшая кошками, сидящих на крышах домов.
Не смотря на прохладную ночь, утро показалось неожиданно тёплым. Мальчик проснулся от того, что солнце светило ему в глаза. Он с трудом открыл их и присел. Сердце бешено стучало, но свой сон он не помнил.
– Пора в путь? – сонно спросил Наршаль.
«Да».
IV
Спустя ещё пару дней Наршаль наконец добрался до стен города. Вспомнив, как выглядят наружные стены Эфрия, сравнил их со стенами Каргоса. Разительное сходство. В отличие от гладких стен его родного города здесь они были рельефными, да и цветом отличались. Может, они строились из другого камня? Мальчик сам себе пожал плечами, отвечая на вопрос.
Внешне Каргос напоминал большую каменную болезнь, глубоко пустившую свои нерушимые корни. Если вдруг кому-то придёт в голову здесь жить, то он передумает, едва увидев мрачный камень и железные шипы, на которых висели давно сгнившие тела.
«Ого, как ту всё изменилось».
– А что, раньше по-другому было? – спросил Наршаль, вытаращив глаза. Кроме Эфрия о других городах он лишь слышал, но эти слухи не имели ничего общего с реальностью. Скорее, простые фантазии.
«Ну, раньше шипы были без тел».
Мальчик остановился и вынул меч, который тут же убрал за спину, скрывая его своим телом. Часовых на стенах не было видно, но мало ли.
– И что дальше?
«Что, что… Пойдём, поприветствуем правителя Каргоса».
– Да, – кивнул Наршаль. – Надо выяснить, зачем союз напал на Эфрий.
«Не стоит. Правитель… человек не общительный. И можешь не прятать свой клинок».
– Почему?
«Просто делай, как я говорю, мой мальчик».
В этот момент Наршаль понял, что он совершенно забыл о мёртвой матери, погребённой где-то под руинами; о братьях и сестре, которые неизвестно, где находятся. И был уверен, что скоро снова забудет их, забудет обо всём, что можно было сделать и что уже не будет сделано никогда.
– Ладно.
Мальчик поехал чуть-чуть правее, так как слева городские стены омывало озеро. Подъехав к закрытым воротам, он наткнулся на стражу. Восемь человек стояло по разные стороны от входа, словно ожидая кого-то.
– Простите? – Наршаль попытался привлечь их внимание.
Никто из солдат и усом не повёл. Как стояли прямо, так и стоят. Наршаль спустился на землю и осторожно подошёл к одному из них. Помахал рукой перед лицом. Никакой реакции.
– Что с ними? – недоумевал он.
«Надо попасть в город».
Наршаль повернулся к воротам.
– Эй! – крикнул он.
Но ничего не произошло. Неужели никто не слышит? Что происходит?
– И что теперь делать?
«Ждать. Тот старик сказал, что за ними приходят. Кто-то да должен выйти. Надеюсь, у тебя хватит еды. Неизвестно, сколько ждать».
– Вообще-то нет, – честно признался Наршаль.
«Значит, молись своему Нианьяргу».
Он огляделся и заметил старое дерево с толстым стволом и обломанными ветками. Подойдя, мальчик сел на голую землю, опершись на него. За время его ожидания ничего не происходило. Он сидел, а когда надоедало, вставал и ходил неподалёку от ворот, поскольку Лизантина предупредила, чтобы Наршаль не уходил далеко.
К тому времени, как ворота начали мягко опускаться на землю, Наршаль вновь сидел под деревом, нервно переминая пальцы немного грязных рук. Вода совсем недавно закончилась, а вот от голода его ничто не спасало.
Из города вышла группа солдат из десяти человек.
«Можешь не прятаться».
Группа прошла мимо, не обращая внимания на мальчика. Тот стоял, молча рассматривая солдат. Одетые в грязные, потертые доспехи, они держали мечи со множеством зазубрин. На лицах всех видно безразличие ко всему.
«Не стой на месте! Ворота! Ворота закрываются»!
Наршаль резко повернул голову. Ворота и впрямь начали спускаться вниз.
Мальчик быстро рванул к ним и в одно мгновенье пересёк границу между городом и внешним миров. Бежать было необязательно, ворота опускались достаточно медленно, чтобы успеть, но из-за тревоги в голосе Лизантины Наршаль посчитал, что лучше поторопиться.
Наршаль аккуратно прошёл около стражи, стоящих во внутренней арке, что тянулась на добрые пятнадцать метров. А когда он прошёл этот тёмный тоннель, то увидел прекрасный светлый город, полный высоких домов из белого камня. Мальчик и не заметил, как от удивления у него открылся рот. Словно он действительно попал в другой мир. Он обернулся, заранее приметив подъём на стены. Где-то там находился управляющий механизм от ворот.
В городе стояла такая тишина, что Наршалю стало жутко. Даже ночью Эфрий всегда жил, но не этот город не такой.
«Иди прямо».
– Хорошо.
Наршаль направился по улице, поднимающейся куда-то вверх. По пути он встречал солдат, все были одеты небрежно и держали в руках непригодное к бою оружие. Все они стояли, уставившись в никуда, от чего становилось жутко. И ни одного простого жителя.
Лизантина постепенно говорила, куда ему идти. Сворачивая за углы и проходя переулки мимо трёхэтажных домов, мальчик заметил, что все окна домов распахнуты, равно как и двери. Повозки стояли посреди дорог. На некоторых подоконниках стояли цветы, большинство из которых чуть завяли.
– В этом городе слишком много солдат, – обратил внимание Наршаль.
«Это не солдаты, а обычные жители. Взгляни повнимательнее. Ни один воин не станет выглядеть, как посмешище».
Мальчик пошёл дальше, попутно разглядывая людей. Женщины, мужчины. Все одеты в ни на что не годные доспехи. Наршалю не понравилось то, что нет детей. Сейчас Наршаль проходил мимо храма.
– Улицы чистые, – заметил он.
«Правитель любит свой город. Здесь налево».
Перед Наршалем предстали огромные открытые ворота, на решётках которого были выкованы цветы.
– Почему их никто не охраняет?
«А зачем, если есть уверенность в собственной безопасности»?
– Не знаю, – пожал плечами мальчик. – Я не чувствую здесь безопасности.
Он прошёл через ворота. Двери дворца тоже были распахнуты и так же отсутствовала охрана. Наршаль поднял голову.
– Ого!
«Что такое, мой мальчик? Это всего лишь дворец правителя. Разве у твоего отца был не такой же»?
– Нет. Дворец Эфрия строился в длину, а не в высь. Да и дома у нас одноэтажные.