Текст книги "Забытые хроники. Падший (СИ)"
Автор книги: Долиман Емальхак
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
«Понятно. Заходи».
Наршаль вошёл. Помещение оказалось громадным и пустым. Единственное, что здесь было, это винтовая лестница в центре, тянущаяся вверх. Мальчик поднял голову.
– Туда?
«Да. На самый верх».
Он вздохнул и пошёл наверх. Проходя мимо этажа, он осторожно заглядывал в коридор, но эта осторожность оказалась излишней – во дворце, похоже, никого не было. В какой-то момент его глаза ослепило. Луч вечернего солнца пробился сквозь мрачные облака. Наршаль, прикрываясь рукой, посмотрел сквозь огромное окно. Перед ним открылся вид на город, часть которую покрыл свет. Дома отбрасывали тени, создавая ощущение пустоты, которой и так хватало.
– Красиво.
– ВСЕМ ВНИМАНИЕ! ВСЕ ТАНЦУЕМ!
Наршаль вздрогнул. Голос был необычно громким, немного искажённым и шёл откуда-то снаружи и сверху.
«Все люди пали под его Знаками. Надо же как-то отдавать приказы. Но эта громко кричащая штука не его изобретение».
– А чьё?
«Строителя. Идём скорее».
Наршаль продолжил путь. Когда он наконец добрался до верху, его уже одолевала одышка. Вынув клинок, мальчик подошёл к единственной приоткрытой двери из двенадцати остальных.
«Будь осторожней. Если ты падёшь под его силой, даже я не смогу тебя спасти. Лучше бей сразу и без раздумий».
– Но я должен узнать ответы на свои вопросы, – шёпотом ответил Наршаль.
«Один Знак – и ты не узнаешь ничего, мой мальчик».
Тот не стал ей отвечать. Осторожно подойдя к двери, мальчик осторожно заглянул в неё. Возможно, раньше эта комната была другой и использовалась для других целей. Сейчас она пустовала, а её стены и пол украшали сотней белых листов, на каждом из которых красовался один ни на что не похожий символ разных цветов.
Голова Наршаля резко отвернулась. Он уже чувствовал такое раньше. Это была Лизантина. Терять чувство контроля над собственным телом самое неприятное, с чем Наршаль сталкивался в своей жизни.
«Я же говорила тебе. Осторожней»!
Из комнаты донёсся смех, от которого у мальчика кровь застыла в жилах. Наршаль посчитал, что его обнаружили и тихо отошёл от дверей. К сожалению, Художника он разглядеть не успел.
Смех сменился невнятным бормотанием. Наршаль мало что мог понять из слов безумца.
– Ты сейчас управляла мной, – сказал Наршаль.
«Я пыталась спасти тебя, мой мальчик. И, судя по всему, мне это удалось».
– И что делать?
«Спустись вниз. Можешь не бояться. Пока Художник не знает о тебе, ты в безопасности».
Так он и сделал. Выйдя на улицу, мальчик почувствовал нечто вроде облегчения. Находясь во дворце, его не отпускало напряжение, которое теперь ушло.
– Выходит, в комнату входить нельзя? – спросил Наршаль.
«Нет. Лучше держаться от неё подальше».
– Но как тогда добраться до правителя?
«Хороший вопрос, будем думать».
Солнце снова скрылось за тучами.
V
«Помнишь храм, мимо которого мы проходили ранее? Зайди туда».
– Я устал, я хочу есть, – пожаловался Наршаль.
«Знаю. Поверь мне, это важно».
Мальчик посмотрел в небо. Уже вечерело и единственное, чего он хотел, так это спать. О еде он не беспокоился. Здесь её целый город. Хотя брать чужую еду – пойти против своих принципов, но последние недели он только и делал что нарушал их.
Пока Наршаль шёл, ему захотелось зайти в дом и поискать еды, но Лизантина, почувствовав его намерения, сказала, чтобы он немедленно шёл в храм. Мальчик вздохнул. Пришлось терпеть.
Все в городе плясали, но их движения были вялыми. Наршаль проходил мимо людей аккуратно и осторожно, боясь, что кто-нибудь неожиданно бросится на него. Идя в полумраке и слушая топот, ему вспомнились танцы в Эфрие, когда наступал тот или иной праздник. В них он не участвовал – никто не ждёт от выродка каких-либо действий. Это портит настроение.
Разумеется, храм пустовал, хотя Наршаль ожидал увидеть солдат. Видимо, они только на улицах стоят. Превращённые в армию жрецы наверняка бродили где-то в городе, но это уже не имело значения.
«Поднимись на крышу».
Наршаль кивнул и принялся бродить по кельям, в одной из которых нашёл лестницу, ведущую наверх. Эта келья отличалась от остальных. Мальчик никогда не ходил в храм Эфрия, но знал, что все жрецы равны по своему положению. Может, в Каргосе это не так?
Поднявшись наверх, он оказался в месте, похожий на чердак. Оттуда он попал в башню храма.
«Посмотри на крышу дворца».
Храм по высоте не достигал дворца, но Наршаль смог увидеть то, что хотела показать ему Лизантина. Прямо на вершине находилась какая-то шаровидная штука, из которой выходило две витиеватые трубы, расширяющиеся ближе к концу.
«Несмотря на то, что правитель Ксара архитектор, он ещё и изобретатель. Среди своего народа он известен, как Строитель. Сейчас ты смотришь на след его изобретательских навыков. А вот Кволста воспользовалась его талантом в архитектуре».
– Ты и его знаешь?
«Да. Имела честь… пообщаться с ним. Сейчас он не представляет нам угрозы, потому что далеко. Однако кто знает, какие ещё устройства по заказу нашего сумасшедшего врага были сделаны. Остаётся надеяться, что Строитель не выжил из ума, как Художник».
– ХВАТИТ ТАНЦЕВАТЬ!
Наршаль увидел, как вялое движение в городе прекратилось. Все опять встали на месте, уставившись кто куда.
– Они не выдержат этого.
«Верно, но какая нам разница? Зайди в ближайший дом».
Мальчик спустился вниз и вышел на улицу. Зашёл в первый же трёхэтажный дом, сбоку от которого была лестница, ведущая на остальные два этажа.
– Фу, – Наршаль зажал нос. – Чем это воняет?
«Пища давно сгнила. Это её запах ты сейчас чувствуешь. Ну как, сможешь здесь отдыхать»?
Когда Лизантина задавала ему этот вопрос, мальчик уже был на улице.
– Нет, – решительно ответил он. – Погоди, может, в погребах есть свежая еда?
«Скорее всего, нет. Попробуй найти рынок. Думаю, он используется, как кормушка для свиней».
Наршаль вздохнул. Найти рынок оказалось достаточно просто. Наверное, из-за голода его обоняние обострилось. По запаху он и определил, куда идти. Рынок представлял из себя три длинных ряда лавок. На большинстве из них гурьбой лежала различная еда – фрукты, сыр, сырое и вяленое мясо. Наршаль также обнаружил кувшины заглянул в один из них. Молоко со странным запахом. Кажется, туда добавили что-то ещё.
«Лучше ешь прямо сейчас. И возьми с собой, сколько можешь. А затем найди нормальный дом».
Нормальным домом оказалась какая-то лачуга, пристроившаяся к стене города. Там не пахло гнилью, но было грязно, на что мальчик махнул рукой:
– Нет, я слишком устал. Без разницы уже.
Он плюхнулся на жёсткую кровать, которая, по сравнению с землей, показалась невероятно удобной.
– Зачем? Зачем Художнику всё это? – засыпая, спросил мальчик, но ответа не получил.
На улице хлынул дождь. Вода протекала сквозь крышу и каплями падала на пол. Под них Наршаль и заснул.
На следующее утро он направился в нормальный дом. Ему нужна была нормальная кухня для жарки мяса, а разводить костёр из лачуги и устраивать в городе пожар ему не хотелось. Вычистив кухню от гнилой пищи, он, взяв поленья, развёл огонь в очаге. Приготовив мясо и позавтракав, Наршаль вышел на улицу. День обещал быть солнечным.
Мимо него прошёл небольшой отряд из уставших, грязных и небрежно одетых солдат.
– Странно, правитель не давал никаких указаний.
«Ему это и не нужно. Скорее всего, приказы он дал заранее, лишь назвав периодичность, с которой они должны их исполнять».
Один из отряда рухнул на каменную плитку, как дерево. Наршаль хотел было подойти к нему, но Лизантина его остановила.
«Оставь его. Ему ничем не помочь. Лучше давай разведём костёр посреди города».
– Зачем? – удивился Наршаль.
«Нам же надо, чтобы правитель вышел из своей комнатки, мой мальчик».
VI
– ВСЕМ! ИДИТЕ В ЗАПАДНУЮ ЧАСТЬ ГОРОДА! ТУШИТЕ ОГОНЬ!
Наверняка с высоты Художника, наблюдающего за Каргосом, это выглядело не более, чем простые клубни дыма. Однако здесь, внизу огонь жадно поедал всё, до чего мог дотянуться. Наршаль стоял с зажжённой палкой в руках, пытаясь выглядеть ту хибару, в которой он ночевал и с которой начался пожар.
Все, кто в данный момент находился в городе, пришли сюда и выстроились в два ряда. Один набирал воду из колодца и передавал дальше, второй посылал назад уже пустые вёдра. Довольно быстро, но не эффективно – огонь распространялся слишком быстро. Ожидания мальчика не оправдались – пришло всего человек пятьдесят-шестьдесят. Явно меньше, чем есть на самом деле.
Рука Наршаля поднялась и поднесла горящую палку к одному из них. Это была Лизантина.
– Ты чего делаешь? – ужаснулся тот и одёрнул руку, но было уже поздно. Пламя неторопливо пожирало женщину, пока та не свалилась с ног.
«Неужели ты не заметил? Здесь нет детей».
– И что с того? – не понял Наршаль.
«Пусть правитель и снабжает своих людей питанием, но за здоровьем явно не следит. Первыми пали дети. Взрослые более стойкие, но посмотри, сколько их осталось и сколько им ещё жить».
– Но это убийство!
«Это обоюдная помощь. Ты помогаешь им обрести покой, они помогают тебе с Художником. Вот и всё. Жги их».
Мальчик помешкал ещё немного, а затем, сморщившись, принялся поджигать людей. Те молча горели и падали, словно деревья под ударами топора. Это неправильно. Они ни в чём не виноваты.
– Боги, простите меня…
«Я уверена, они простят тебя, мой мальчик. А теперь нам нужно ждать. Тебе необходимо спрятаться. Вот этот дом подойдёт».
Окно дома, на который указала Лизантина, выходило как раз на нужную сторону и позволяло наблюдать за процессией. Нужно было лишь подняться на второй этаж. Правитель показался далеко не сразу, когда Наршаль уже потерял надежду вообще его увидеть. Это был толстый невысокий мужчина, неряшливо одетый и с длинными блестящими волосами. Он, что-то бурча себе под нос, направился в сторону догорающих домов. Благо сегодня была безветренная погода, и огонь особо не перескакивал с дома на дом.
Наршаль мог понять, почему правитель сам пришёл. Люди тушили даже самые малые огоньки, выливая на них целые вёдра. Но под прямым надзором всё заработало, как надо.
«За ним»!
Когда мальчик пришёл на место, Художник уже был там и смеялся. Не похоже, что он пришёл сюда, чтобы координировать действия.
– Что… Да что… Вы… – сказал правитель сквозь смех.
Наршаль вытащил клинок.
«Бей! Бей, пока спиной стоит».
Но мальчик стоял на месте. Вместо ожидаемого желания мести он почувствовал стремление покинуть Каргос. Он не сомневался, что человек, стоящий перед ним, не иначе как безумцем назвать нельзя. Ответит ли он на его вопросы?
– Не знаю, – неуверенно сказал Наршаль. – Я…
В этот момент его тело двигалось само по себе. Рванув к Художнику, Наршаль под контролем Лизантины бросился на мужчину и нанёс ему несколько ударов в спину.
– Стой! Лизантина! – с ужасом прокричал мальчик, почувствовав, как его тело вновь возвращается к нему.
Правитель медленно повернулся. Из уголков его рта текла кровь. Он зло уставился на мальчика.
– Ты? Тварь, – правитель упал на колени.
Лизантина не собиралась останавливаться. Снова взяв под контроль тело Наршаля, она принялась бить мужчину клинком. И пускай тот перестал подавать признаки жизни, девушка продолжала делать в нём дырки. Когда она успокоилась, а Наршаль почувствовал, что его тело принадлежит ему, мальчик с криками сорвав амулет, побежал вдоль по улице и остановился лишь тогда, когда оказался у врат городских стен.
Упав на колени, он дрожащими руками впился в каменную дорогу и, тяжело дыша, в ужасе уставился перед собой.
VII
Наршаль подошёл к амулету. Тот лежал рядом с правителем Каргоса. Кровь, текущая из тела, ещё не добралась до украшения. Мальчик осторожно поднял его и связал разорванные концы цепочки в узелок. Затем надел на шею, но Лизантина молчала. Наршаль тоже не мог подобрать слов. Он отвернулся от тел.
«Идём отсюда, мой мальчик».
– Прости меня, – извинился Наршаль. – Я знаю, что моя неуверенность могла выйти нам боком… Но в тот момент ты словно… Сама не своя. А ещё кровь…
«И ты прости меня. Просто я вспомнила, сколько смертей принёс этот человек, разрушив твой город. Я не смогла сдержаться».
– Хорошо, – ответил мальчик и попытался улыбнуться. – И что дальше делать?
«Найди всё, что может показаться тебе полезным, а затем иди к воротам. Пора уходить отсюда».
– Хорошо.
Наршаль вытащил свой клинок из толстого тела мужчины, который теперь изменился до неузнаваемости, и вытер его о свою одежду. Всё равно нужно искать новую.
С ней проблем не оказалось. Достаточно зайти в любой дом и взять одежду на свой вкус, как Наршаль и поступил в итоге.
Глава 3. Одна кровь, одно тело
I
– Главнокомандующий!
Дверь в кабинете Марра неожиданно открылась. Молодой главнокомандующий фортом в это время предавался мыслям и воспоминаниям, поэтому визит солдата заставил его вздрогнуть.
– Что? – растерянно спросил Марр.
– Там это… Ну… Выживший.
– Выживший?
– Выживший!
– Откуда?
– Из города.
– Какого города?
– Из Каргоса, главнокомандующий.
– И что ему надо?
– У него сообщение!
– Кому?
– Вам!
– Так, – Марр потёр лицо. А ведь так хотелось, чтобы всё прошло без происшествий. – Веди сюда, пока у меня от тебя голова не треснула.
– Слушаюсь, – солдат, сделав лёгкий поклон, поспешил удалиться.
Марр тяжело вздохнул. Вообще-то главнокомандующий фортом являлся не он, а его отец. Но тому вдруг резко понадобилось в город и, свалив обязанности на своего сына, который являлся простым солдатом, ускакал на следующий день, едва солнце показалось за горизонтом. Остальные солдаты были не против, что на место главнокомандующего посадили человека того же ранга, что и они. Все с уважением относились к главнокомандующему и полагали, что, если так надо, значит, надо. Сам Марр подозревал, что его отец уезжает в город, чтобы повидаться с любовницей, поскольку мать ничего не знает о приездах мужа. Но это только подозрения.
В комнату вошли два солдата. Между ними был мальчишка в какой-то грязной одежонке. На его поясе висел клинок. Марр встал из-за стола и подошёл к нему, потирая щетину.
– Вор? – спросил мальчика мужчина.
– Нет, – растерянно ответил тот. – Я последний выживший Каргоса.
– Вот как, – Марр почесал затылок. – И что?
– Нужно рассказать правителю Ксара, что Каргос в буквальном смысле мёртв.
– Иди, – разрешил ему Марр.
Мальчик, судя по его виду, совсем растерялся. В ту же минуту в глаза откуда-то появилась уверенность.
– Вы обязаны проводить меня до города, – заявил он.
Марр вопросительно посмотрел на солдат.
– Мы сделаем, как вы хотите, главнокомандующий, – подчеркнув слово «главнокомандующий», они из солдат усмехнулся.
– Доведёшь до гостиницы и оплатишь номер. Предупредишь правителя, – Марр задумался. – Вроде всё. Не волнуйся, – увидев, что солдат собирается что-то сказать, главнокомандующий тут же прервал его. – Возместим.
– Вообще-то я бы хотел сейчас развлекаться в борделе, – пробормотал Марр. Стоит ли говорить об этом отцу, когда тот вернётся? Марр посчитал, что здесь нет ничего такого важного, но отец желал знать о каждой мелочи, что происходит в форте.
II
Наршаль облегчённо вздохнул. Наконец-то они прибыли в Ксар. Всё это время он путешествовал в полном молчании, да и к тому же с незнакомыми людьми. Зато сопровождающие его двое солдат активно вели беседу между собой.
«Строитель часто перестраивает свой замок, так что на меня не рассчитывай, если придётся найти путь».
Пройдя по оживлённым улицам, Наршаль заметил замок. Как и сказала Лизантина, он находился в процессе реконструкции. Впрочем, увидеть его представилось лишь издалека.
Их группу неожиданно остановила другая пара солдат. Они обменялись несколькими бессмысленными фразами, и один из сопровождающих повернулся к мальчику, чтобы сообщить:
– Иди за мной. Правитель сейчас занят, так что он свяжется с тобой, когда освободится от дел.
– А куда мы сейчас? – поинтересовался Наршаль.
– К гостинице, куда же ещё. Забыл, что мне приказано проводить тебя туда, – при слове «тебя» солдат презрительно осмотрел на мальчика.
И, попрощавшись с напарником, потопал куда-то в другую сторону. Наршаль поспешил за ним. Вскоре они подошли к гостинице. Солдат, сделав всё, что от него требовалось, ушёл по своим делам, приказав мальчишке пока ждать здесь Оказавшись у себя в комнате, мальчик хотел было рухнуть в кровать, но Лизантина остановила его.
«Сперва тебе надо умыться. Здесь должны быть бани».
– Ты, наверное, везде побывала? – удивился мальчик.
«Нет. Только там, где удалось побывать».
Под руководством девушки он нашёл те самые бани, разделённые на мужскую и женскую. Зайдя в мужскую часть, Наршаль заметил, что там было несколько человек, которые не обращали на него никакого внимания. Каждая ванна была разделена по секциям и отделялась друг от друга деревянными перегородками. Неожиданно один из купающихся стукнул по какой-то выпуклой металлической пластине. Столб, стоящий в центре, повернулся, направив жердь к нему. Вода из жерди полилась в ванную. Мужчина встал под неё и начал активно мыть голову. По другую стороны раздался такой же двойной стук. Вода прекратила течь. Жердь понеслась ко второму мужчине.
Похоже, первый счёл это оскорбительным и снова постучал по пластине. Однако второй явно не собирался сдаваться и тоже начал стучать. Бедная жердь, не зная, где ей остановиться, принялась крутиться туда-сюда. Третий наблюдал за ними и усмехался.
Наршаль, вздохнув, разделся, положил свою одежду на скамью и сел в свободную ванную. Молча посмотрел на пластину перед ним.
«Изобретение Строителя».
– Ага, – еле слышно сказал Наршаль. – Я так и подумал.
Закончив мыться, мальчик решил пройтись по улицам.
«Ты же вроде устал»?
– После бани силы почему-то вернулись, – ответил он. – Да и прогуляться на помешает, – Наршаль повертел головой, убедившись, что никто его не подслушивает. – А почему именно Строитель?
Лизантина усмехнулась.
«Не знаю. Потому что он строит»?
На самом деле Наршаль был рад оказаться среди столпотворения. На него нахлынули воспоминания об Эфрие, где люди, так же снуясь и толкаясь, спешили по своим делам. К тому же здесь он чувствовал себя в некой безопасности, которую объяснить не мог.
Архитектурно Ксар сильно отличался от других знакомых ему городов. Дома не придерживались какой-либо геометрии и выглядели как-то чудно и непривычно. Денег у мальчика не было, сумка, оставшаяся в номере, пустовала. Но всё это не имело значения. В гостинице скоро должны были подать ужин, за который любезно заплатил солдат. Поэтому, потоптавшись, Наршаль вскоре вернулся обратно. Ему впервые предстояло провести ночь в подобном заведении, но ему нравилось, что он будет спать здесь, среди нормальных людей.
Поев, Наршаль направился в свою комнату, но, несмотря на усталость, мальчик всё никак не мог уснуть. На улице стояла тихая ночь. Белую вуаль на окне теребил слабый ветерок. Наршаль наблюдал за ней, полностью избавившись от мыслей.
– А спишь? – спросил Наршаль.
Раньше он снимал амулет, когда ложишься спать, но в последнее время перестал это делать, сам не зная, почему. Наверное, просто привык к нему.
«Нет. Я и сама не могу уснуть».
– Почему?
«Меня одолевают кое-какие сомнения».
– Ты о чём?
«О Строителе. У меня ощущение, что он знает, что мы идём. И оттягивает момент нашей встречи».
– Но откуда ему знать? В Каргосе не осталось никого, кто мог бы предупредить.
«Возможно. Но правитель Ксара однозначно уже знал, что мы идём. И выслал навстречу пару солдат».
Наршаль промолчал. Он не понимал, откуда у девушки такие мысли. Сама Лизантина, похоже, не была настроена продолжать эту тему.
– Я так и не получил ответа, – вздохнул мальчик.
«Что»?
– Почему Союз разрушил мой город, – напомнил ей Наршаль.
«Ааа. Думаю, ты не узнаешь его. Люди, вроде Строителя или Художника, стараются всеми силами избежать правды, дабы очистить свою совесть. И я подозреваю, что, задав подобный вопрос местному правителю, ты получишь не что иное, как отговорки или, что ещё хуже, ложь, способную пошатнуть твою уверенность в их виновности».
– У них забавные имена.
«Эти имена были даны народом. Разве у твоего отца в народе не было подобного имени»?
– Не знаю, – честно ответил Наршаль и, стараясь уйти от темы, задал другой вопрос. – Ты и третьего знаешь?
«Третьего? Ты про правителя Сталдана»?
– Кволсты.
«Ах, ну да. Кволста. Да, знаю. Мне он показался весёлым человеком».
– И как его народ зовёт?
«Мыслитель, кажется. Так его прозвали за то, что он любит собирать знания у себя в замке. И за то, что он любит уединение».
Лизантина замолчала, почувствовав, что Наршаль уснул.
III
Мальчик проснулся поздним днём. За ним так и не пришли. От делать нечего он решил снова пройтись по улицам. Правда, это заняло у него меньше времени, чем в прошлый раз, поскольку скука настигла его и там. В основном всё своё время он проводил в гостинице, то и дело выглядывая в окно. Лишь поздним вечером к нему заглянул солдат, но уже другой, чем тот, что провожал Наршаля до гостиницы.
– Идём, – смерив мутными глазами мальчишку, сказал он.
Наршаля вдруг охватило волнение. Он почувствовал, как его ладошки стали мокрыми, а ноги ватными. Мальчик боялся не предстоящей встречи, а того, что может произойти. Прямо как тогда, в Каргосе, когда Лизантину поглотила жажда крови.
«Не нужно так волноваться, мой милый. Я уверена, всё пройдёт как нельзя лучше».
Сглотнув, Наршаль направился вслед за мужчиной. Вскоре они пришли прямо к воротам. Стража молча пропустила их.
Войдя в замок, Наршаль изумился. Внутри здание было обустроено как-то неправильно. Куча лестниц, ведущих в никуда. Полным-полно застенок и гравюр, которые были вообще ни к месту. Пока они шли к правителю, им приходилось постоянно то спускаться, то подниматься, то идти по длинным коридорам, то перепрыгивать с одной платформы на другую.
Лизантину их маленькое путешествие веселило.
«Ха-ха-ха. Не стоит так удивляться, мой милый. Раньше здесь всё было куда более запутанней и мудрёней».
Наконец они подошли к какой-то двери. По расчётам Наршаля, если он не сбился, то сейчас они находятся под землей, и чтобы попасть сюда, они прошли через верхние этажи.
– Входи, – коротко бросил солдат, оставшись на страже.
Наршаль, чуть склонив голову, открыл дверь и вошёл в небольшую плохо освещённую комнатку. Здесь было несколько солдат, среди которых усталым мрачным взором на мальчика смотрел правитель Ксара.
Этот грузный и низкорослый мужчина уже давно перегнал свой возраст. Наршаль чувствовал себя неуютно и немного виноватым, хотя и сам не знал, почему. Ведь это Строитель виновен в разрушении Эфрия. Сейчас, как некстати, мальчика одолела жажда.
– Что ж, – слова давались правителю с трудом. – Обойдёмся без церемоний.
Наршаля тут же схватила пара человек, быстро забрав клинок. Крепко держа и не давая мальчику вырваться, он вопросительным и испуганным взглядом посмотрел на Строителя. А тот, в свою очередь, внимательно осматривал Наршаля, словно пытаясь найти в нём знакомые черты.
– Значит, тебе мало было моих детей, – медленно произнёс правитель. – Теперь ты явилась за мной, – в этот момент в его взгляде можно было прочесть омерзение вперемешку с презрением. – Мразь… Отвечай.
– Я здесь… – хотел было сказать Наршаль.
– Молчать! – голос правителя оглушительным ором пронёсся по замку. – Я сейчас не с тобой разговариваю!
Наршаль вздрогнул и поник. И тут он заговорил, но на этот раз из его рта донёсся голос, не принадлежащий ему.
– Бедные боги, – с усмешкой произнесла Лизантина. – Если бы только они услышали твой голосок, то решили, что Тиран снова вернулся.
Наршаль вспомнил одну книжку. Легенда про Тирана, давно превратившаяся в одну из интересных сказок для детей, известна практически каждому островитянину. Давным-давно остров Каменных Зубьев имел совсем другое название – остров Трёх Морей, поскольку он омывается тремя морями, границы меж которых может разглядеть даже слепой. И однажды из глубин поднялось чудовище Тиран, намереваясь проглотить злосчастный кусок земли и всех, кто живёт на нём. Но стоило едва показать свои зубы, как боги, спустившись с Акрома – так здесь называли землю, где обитают боги, – попытались уничтожить чудовище. Но тело Тирана было настолько крепким, что ничто его не брало. И тогда, объединив усилия, боги обратили чудовище в камень. И с тех пор это место носит своё законное название. Любой, подойдя к берегу, увидит мощные скалы, окружающие остров.
Строитель помрачнел. Ему не нужно подтверждения того, что перед ним сейчас непросто человек. Но он всё равно хотел услышать хоть какие-нибудь слова от Лизантины лично. Наршалю хотелось что-нибудь сказать, но он не мог – девушка не давала ему это сделать.
– Ничтожество, – процедил он сквозь зубы. – Выбралось. Справилось. Но ничего, я последнее, что ты увидишь. Убийца.
– Она не убийца, – резко произнёс Наршаль, ужаснувшись своим словам. Лизантина слишком неожиданно ослабила хватку. Мальчик почувствовал, как им овладевает обида.
– Малец… – начал было правитель.
– Будьте вы проклят! – в сердцах прокричал мальчик. Горькие воспоминания об убитой матери нахлынули потоком. Всё, что он хотел сказать; всё, что у него накопилось за все эти дни, всё это вылилось из него водопадом эмоций. – Вы и весь ваш Союз! Вы разрушили мой город! Вы убили мою маму! Зачем?! Зачем вы это сделали?!
В комнате воцарилась тишина. Все смотрели на Наршаля, из чьих глаз лились слёзы. Лицо правителя помрачнело ещё пуще прежнего.
– Я начинаю понимать, как ты, тварь, выбралось из своей тюрьмы, – сказал он. – Что ты наплело этому мальцу?
– Ничего она не наплела, – со злостью в лице ответил за Лизантину Наршаль. – Ваш Союз разрушил Эфрий! Лизантина поведала мне это!
Мрачность Строителя сменилась крайним удивлением. Поглаживая свою длинную чёрную бороду, он медленно произнёс:
– Вот значит, как…
Затем, подумав немного, он обратился к Наршалю.
– Кто ты?
– Наршаль Дорийц, – ответил тот.
– Дорийц? Неужели ты сын самого правителя Эфрия? – ещё больше удивился Строитель.
– Да, – Наршаль решил не уточнять, что он также и сын наложницы. Неизвестно, как здесь к этому относятся.
Строитель, тяжело вздохнув, сказал кому-то позади мальчика:
– Принесите два стула.
Стулья принесли быстро. На один из них сел правитель, на другой – Наршаль. При этом мальчика всё равно старались держать за плечи, чтобы он, в случае чего, не нанёс какую-нибудь травму их правителю. При этом в другой руке солдаты держали меч.
«Будь внимателен, мой милый. Неизвестно, что он сейчас скажет. Его слова могут запутать тебя».
– Во-первых, – с той же медленной интонацией сказал Строитель. – Союз не причастен к уничтожению Эфрия. Я вообще удивлён…
– Лжец, – бросил ему Наршаль.
– Повежливей, – грубо произнёс Строитель. – Слушай. Слушай внимательно, что я сейчас скажу. Речь пойдёт о случае девятилетней давности. Тогда ещё не было Союза. Каргос носил название Фрал, а Кволста – Сталдан. Между Ксаром, Фралом и Сталданом были напряжённые отношений. Хотя, – Строитель усмехнулся. – У кого они не были напряжёнными. Тогда стояла холодная осень. Я находился на балконе, наблюдая за своим городом, жителей которых я старался оберегать от любой опасности. Неожиданно ко мне подбежал один из стражников. Он сказал, что мои дети мертвы, а убийце удалось уйти, – тут он выдержал паузу. – Страшный день в жизни любого отца. Никто не знал, как убийца прокрался в город, как ему удалось убить двоих мои сыновей и при этом почти незаметно скрыться. Я направил по следам убийцы моих лучших людей. Немного погодя в Ксар прибыли люди из Фрала. Я узнал, что правитель Фрала тоже обнаружил своих детей мёртвыми. Я позволил фральским солдатам продолжить своё преследование. Однако, это не принесло результатов. Мои люди, вернувшись, объявили, что убийца лишил жизни детей правителя Сталдана. Следы убийцы обрывались по пути в Эфрий.
Наршаль молча сидел, внимая каждому слову Строителя. Сейчас он не делал никаких выводов. Правду ли говорит правитель или же это красиво придуманная история?
– Впервые правители трёх городов встретились не на поле боя, а в мирной обстановке. Были переговоры. Принято непростое решение. Художник, Мыслитель и я поделились с твоим отцом, я так понимаю ныне покойным, о нашем горе. Правитель Эфрия вошёл в положение и пообещал найти и выдать виновника. И он сдержал своё слово. Это оказалась молодая девушка с необычной силой, которая поселилась в деревне, убив всех её жителей. Твой отец также предупредил об этой силе, из-за которой он потерял несколько своих солдат. Тогда Мыслитель выдвинул решение. На моих землях есть один старый особняк, в котором ты, малец, и нашёл убийцу. Я построил в нём подвал, а Художник запечатал его. Идея Мыслителя заключалась в вечном заточении этого гнилья до тех пор, пока её сила не иссякнет. Мне кажется, ты уже понял, что эту девушку убить было нельзя. Мыслитель полагал, что время может помочь, поэтому через пятнадцать лет мы договорились вернуться в особняк и попытаться убить чудовище, – тут глаза Строителя опустились. – В тот же день, сплочённые общим горем, правители Ксара, Сталдана и Фрала создали Союз. В него также должен был войти и Эфрий в знак нашей благодарности, но твой отец отказался от предложения. Вместо этого он взял с нас слово, что Эфрий никогда не окажется под угрозой нападения со стороны Союза. Мы согласились. Твой отец, кстати, присутствовал при заточении. У меня много вопросов возникает, но сегодня я узнал куда больше, чем рассчитывал.
Строитель перевёл дух, давая время Наршалю обдумать сказанное. Мальчик вспомнил, как солдаты Ксара относились к нему далеко не дружелюбно. Сам отец никогда не говорил ни о чём подобном.
– Таким образом о местонахождении особняка и о том, как открыть дверь в подвал, знали четыре человека. Но ты каким-то образом выяснил всё это. Это твой отец тебе сказал? И главное, зачем?
И, ожидая ответа от Наршаля, Строитель молча уставился на мальчика
– Нет, это всё ложь, – неуверенно пробормотал мальчик. – Папа никогда не говорил нам об этом.
– Тогда как ты выяснил местонахождение особняка? – спросил Строитель.
– Прочитал в книжке из нашей библиотеки.
Правитель отвёл глаза в сторону, поразмыслив над словами Наршаля.
– Кажется, я начинаю понимать, – мужчина встал со стула и протянул к мальчику руку. – Эта мразь засела где-то у тебя, верно? Иначе, мы бы с тобой сейчас не разговаривали.
«Не стоит отдавать ему амулет, мой милый. Я помогала тебе, а чем помог Строитель? Привёл сюда и устроил допрос, рассказав какую-то нелепую историю»?
– Нет, – решительно заявил Наршаль. – Я не отдам.
Его руки машинально потянулись к амулету. Он прижал кулак к груди
– Вот как. Жаль.
Правитель бросил взгляд на своих солдат. Те мигом обыскали Наршаля, сорвав амулет с шеи мальчика. Строитель, взяв его в свои руки, сказал одному из присутствующих: