Текст книги "Эльдагар. Пробуждение (СИ)"
Автор книги: Дмитрий Нелин
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 18 страниц)
– Главное, что оно знает тебя, – улыбнулся свендар с листочками в ушах, – до встречи, кто бы ты ни был. Мы желаем тебе удачи на твоем пути. Да будет светлым твой путь.
Эльдагар машинально приложил руку к сердцу. Это было пожелание воинов древних эльфов. Свендары забрались обратно в седла и проехали мимо, а Эльдагар так и стоял с рукой, лежащей на груди, но не слышащей сердце.
– Удивительно, что эти маньяки вообще с тобой заговорили, – хмыкнул гном, который уже успел подъехать ближе, – они же дали обет молчания.
Эльф ничего не ответил, а сел на свою лошадь. Он презирал свендаров всей душой, но может быть, стоило им дать шанс? У них же общая цель. От таких союзников будет больше пользы. Только вот в картину мести они не вписывались. Они полукровки. И им нет оправдания. Если бы они посмели напасть, то пощады бы не было никому. Эльдагар не видел разницы между ними и людьми, и это его отчасти печалило. Он надеялся, что однажды встретит подобных себе – истинных древних.
До самого вечера компания двигалась в почти полной тишине. Эльдагар ехал молча, словно пребывая в медитации, и никто не решился обратиться к нему, даже болтливый гном. Лишь ближе к вечеру, когда солнце стало заходить за горизонт, гном подскакал древнему и радостно объявил.
– Вон твоя цель, Дагги! Провал великанов!
Огромная пропасть, образовавшаяся от падения метеорита. Легенды гласили, что великаны жили во времена юных богов и сражались против них на стороне драконов. Это были могучие существа, выносливые и дикие. Они обладали неуязвимостью к магии, но и сами не могли пользоваться ею. Победить их в открытом бою было невозможно, а потому боги пошли на хитрость. Они решили устроить мирные переговоры и отправили на встречу двух самых хитрых и безрассудных представителей – Фамира и Истоку. Они славились своими забавными приключениями и способностью выходить из любых ситуаций. К тому же Истока умела менять свой облик, что позволяло ей обманывать даже самых опытных противников. У богов был четкий план – опьянить великанов, а затем разозлить их. Все так и случилось. Когда все уже были достаточно пьяны, Фамир выступил с пламенной речью, в которой оскорбил и короля великанов и его дочь, и чуть ли не всех присутствующих поименно. Это вызвало сильную ярость, и великаны захотели убить Фамира. Они набросились на него, но он увернулся и побежал. Истока стала огромной кобылицей и бог оседлал ее. Так они быстрее добрались до провала. Великаны же не отставали.
– Смотрите, как я могу! – закричал Фамир на самом краю пропасти, – вы никогда не сможете победить нас, потому что не способны на подобное.
С этими словами он шагнул в провал и исчез. Великаны стали прыгать вслед за ним. Все до единого разбились об острые скалы. А Фамир взлетел над провалом на спине Истоки, ставшей гигантской орлицей.
Эльдагар взял в руку факел и подошел к краю пропасти. Темная бездна завораживала его, но он прекрасно понимал, что прыгать в нее просто так не имеет смысла. Не факт, что его доспех выдержит такое падение. Нужно действовать хитрее.
Древний отошел назад и выбрал место поровнее. Попросил спутников не трогать его, а сам сел медитировать. Тот, кто привел его сюда, должен был встретить и направить дальше.
– Здравствуй, Эльдагар, сын Невидящей, – поприветствовал его темный силуэт, появившийся словно из ниоткуда.
– Здравствуй, Эбрунг, хранитель Башни, – Эльдагар медленно поднялся с земли.
– Ты быстро добрался сюда. Вижу, твои проводники тебе помогли.
– Как я должен спуститься?
– А ты не растерял свой настойчивости, пойдем за мной, – старик пошел по тропинке вдоль обрыва, – ты должен знать, что вокруг провала много легенд и тайн. Это зачарованное место, и оно яростно охраняет свои секреты.
– Но главная его тайна – это ты сам, – улыбнулся Эльдагар и пошел вслед за драконом.
– Несомненно. Надеюсь, ты никому не проболтался, что я сплю там, на дне?
– Нет.
– В провал постоянно пытаются спуститься разные авантюристы…
– И это ни у кого не получалось.
– Почему же? – удивился старик, – получалось. Спуститься могут все, а вот вернуться обратно…
– Выходит, я буду первым?
– Нет, – коротко ответил Эбрунг, – те, кого ведет каменное намерение, способны на великие чудеса. Твое же намерение не настолько велико. Тебя ведет месть.
– Смотрите, Дагги куда-то направился, – шепнул гном остальным спутникам, – давайте проследим за ним.
– Вот хорошее место для прыжка, – дракон остановился возле пропасти и заглянул вниз, понюхал воздух, – внизу много воздушных потоков. Некоторые настолько сильные, что смогут поймать тебя и затормозить. Тебе нужно лишь попасть в такой. Мало того, я создам дополнительный ветер, который не даст тебе свернуть с нужного пути. Ты готов?
– Да, – Эльдагар повернулся к своим спутникам, которые внимательно следили за каждым его движением, – ждите меня ровно сутки. Если я не вернусь, уходите!
Затем он повернулся к провалу спиной, раскинул руки и отдал себя на волю ветрам и свободному падению.
– Дагги! – заорал Марк в ужасе, но эльф уже не слышал его крика. Его тело стремительно падало в Провал Великанов.
Глава 10
Интерлюдия. Кровавый сыск
Сильный стук в дверь разбудил Фарена. Мужчина встал, окинул взглядом женщин, лежавших рядом с ним, и поспешил одеться. Слуг Фарен не держал, хотя и имел право на то, чтобы их завести. Мужчина оделся в яркий зеленый, расшитый золотом, халат, и на всякий случай взял в руки саблю. Вряд ли бы она ему пригодилась, но за дверью мог быть кто угодно. На часах почти час ночи. Кто же мог прийти в такое время да еще без приглашения? Явно случилась какая-то беда.
Стук повторился. Неведомый гость не хотел пользоваться колокольчиком из принципа. И как чужак прошел через двор? Неужто взломал основные ворота?
Фарен протер глаза, зевнул и открыл дверь. От удивления он замер, выпучил глаза и выронил саблю. Оружие со звоном упало на пол.
На пороге стояла обворожительная женщина в красной с серебром мантии и глубоким декольте.
– Ты словно призрака увидел, Фарен, – улыбнулась она, – я войду?
– Да, конечно, конечно, – мужчина отступил назад и поднял саблю, – но как это возможно?Сколько мы не виделись? Лет шестнадцать?
– Пятнадцать лет, четыре месяца и три дня, если быть точным, – гостья скинула капюшон, демонстрируя роскошные красные волосы, белоснежную кожу и круто завернутые рога, растущие прямо из висков.
На пороге появилось двое рогатых воинов в золотистых доспехах, но женщина приказала им остаться снаружи, и те покорно согласились.
– Ты всегда отличалась прекрасной памятью, Андра Кровопут. Старший сыщик песчаного дворца.
– Бери больше, Фарен, ищейка Финбола, – усмехнулась та в ответ, – я главный искатель тайного сыска при дворе короля Массулима Сердцеликого.
– Охренеть, – мужчина развел руками, – прости, я не знал. Не думал, что ты так высоко поднимешься по карьерной лестнице. И так быстро.
– Кровопуты быстро достигают желаемого. Ты же знаешь. Жаль, что ты не остался со мной, а решил пойти служить к старому наркоману Лоренцу. Он не умеет ценить таких как мы. Я наводила справки про тебя. Удивительная судьба, а ведь в академии тебе предрекали чуть ли собственный сыск.
– Было такое, – хмыкнул Фарен.
– А это кто? – Андра кивнула в сторону двух девушек, появившихся на лестнице, – дай догадаюсь. Твои жены? По глазам вижу, что да. Значит, ты все-таки живешь по законам Юга, находясь на крайнем Западе. Удивительно.
– Оставьте нас, – попросил Фарен, и девушки покорно ушли, – почему ты здесь, Андра? Твоя вотчина находится очень далеко.
– Я ехала сюда почти полторы недели на самых быстрых конях короля, и все равно опоздала. У тебя есть что-нибудь выпить? Желательно покрепче.
– Вино. Самогон. Пива не держу.
– Давай гномье пойло.
– Пойдем.
Они вместе вошли на кухню, и Фарен усадил гостью за широкий стол, достал из шкафчика пузатую бутылку и разлил по хрустальным рюмкам крепкий напиток.
– Твои рога стали еще больше, – заметил он, – представляю в какой ужас ты повергаешь обычных людей. Особенно здесь, на западе.
– А твои так и не выросли. Но ты отрастил густую шевелюру, чтобы скрыть эти холмики. Ты всегда боялся своего происхождения.
– Я не Арден. Даже не полукровка. Лишь на четверть, – напомнил Фарен.
– Но к тебе все равно перешел наш дар, – улыбнулась Адра, – ладно, давай выпьем за встречу.
– На твоем пальце печатка всех Королей, – прошептал мужчина, – высшая честь для нелюдя.
– И бумаги, подтверждающие право на ее ношение.
– За Королей! – Фарен поднял рюмку, и нелюди звонко чокнулись. Андра одним махом осушила свою и поставила на стол.
– Мы не пили вместе еще со стен Академии, – мужчина поставил пустую рюмку, – но все-таки. Чем обязан?
– Какие у тебя отношения с твоим соседом, сэром Левином? – голос Андры мгновенно изменился на деловой.
– Это допрос? – удивился Фарен, привыкший сам устраивать их.
– Как пожелаешь. Но все-таки, – со смехом пошутила Андра.
– Он вояка. Начальник стражи. Не любит нелюдей, особенно эльфов. У него молодая жена, с которой они никак не могут завести детей. Мы не общаемся. Даже в гости не ходим друг к другу. Сама понимаешь, я же не покажу ему своих жен. За это он бы возненавидел меня еще больше.
– Одна из них полуэльфийка к тому же.
– Ты успела заметить? – удивился мужчина.
– Милый, глупый Фарен, – Андра положила горячую ладонь на его щеку, – за шестнадцать лет я очень сильно продвинулась в магии крови, и могу по запаху определять пол и расу того, кто стоит передо мной. Мой нюх стал острее, чем у настоящих собак. Поэтому я та, кем стала.
– А я тот, кто остался кем был, – печально улыбнулся Фарен, – спасибо, что не смеешься надо мной.
– Да ты неплохо устроился. Свой дом, красивый халат, две жены! Ты же не спишь в канаве с крысами, и не валяешься поленом в лепрозории. Наливай по второй.
– Что случилось с сэром Левином? – прямо спросил Фарен, когда они выпили.
– Ты все увидишь сам, потому что именем Королей я подключаю тебя к своему расследованию. Одевайся. Тебя ждет бессонная ночь.
– Понял, скоро буду, – Фарен встал, поклонился и вышел из кухни. Он до сих пор был в легком шоке. Андра Кровопут на его пороге. Это было просто невероятно!
В голове роились десятки мыслей и теорий, но Фарен знал, что настоящую правду ему раскроют нескоро, если вообще подпустят к ней. Король Массулим был знаменит тем, что плел интриги и козни так мастерски, что всегда выходил сухим из воды. Он обожал играть в логические игры и строил такие тактические комбинации и многоходовочки, что его никто не мог победить.
Фарен надел свой самый яркий костюм, подпоясался золотым поясом, взял саблю и попрощался с женами. Им было не обязательно знать, куда и зачем он отправляется.
Внизу его ждала Андра, та самая, с которой они натворили столько дел в Академии, что их, наверное, до сих вспоминают недобрым словом. Фарен улыбнулся про себя и спустился вниз.
– Я захватила твою бутылку на всякий случай, – сказала ему Арден и накинула на голову капюшон, дабы скрыть рога, – пойдем, ты должен все увидеть сам. Я уже приказала оцепить все места событий.
Они вместе вышли из дома, и Фарен сразу же увидел горящий приют нищих.
– Дурной знак, – сказал он своей спутнице.
– Очень, – согласилась та, – у тебя есть тайная калитка во двор сэра Левина?
– Да, конечно. Сквозные проходы сделаны на случай пожара.
– Тогда мы ей и воспользуемся.
– Это твоя личная охрана? – Фарен кивнул на рогатых рыцарей, вооруженных до зубов. Каждый носил при себе круглый щит, пару коротких мечей, копье, самострел, набор метательных ножей и гранат. В их длинные косы были вплетены цепи и скрытые лезвие и даже на рогах красовались шипастые наконечники.
– Это Ракши – элитная охрана короля. Мне положено иметь двоих для охраны. Поверь, в бою им нет равных. По пути сюда мы пару раз столкнулись с бандитами, и они горько пожалели о том, что решили напасть на нас.
– Леди Андра! – к ним подбежал стражник, едва они оказались во дворе сэра Левина, – мы нашли собаку. В кустах.
– Ее не трогали? Пойдем, Фарен, поглядим.
В кустах лежало грузное тело мертвого животного. Оно еще было мягким. Андра коснулась его и внимательно осмотрела.
– Собаке сломали хребет. Попросту раздавили. Кто-то прыгнул на нее сверху, а потом выбросил в кусты. Этот пес достаточно тяжелый. Вывод прост – убийца силен. Но где же он ее убил? Давай проверим сам сад.
– Он спрыгнул на собаку с нашего общего забора, – сказал Фарен, указывая на вмятину в траве.
– Выходит, что он пришел с твоего двора? – Андра загадочно посмотрела на мужчину.
– Да. И скорее всего, я его даже почувствовал, но не смог распознать, – признался тот, – это было очень странное ощущение. Я сидел на кухне, болтал с Илиной и вдруг почувствовал, что рядом есть еще кто-то.
– Подробнее и тише, пожалуйста, – Андра отвела его в сторону, – кто это был?
– Не знаю. Честно. Я даже вышел на задний двор, и был уверен, что увижу его. Настолько он был рядом, но там было пусто.
– Он был невидим?
– Я не смог увидеть его простым зрением, а магического у меня нет. Я подумал, что мне показалось, а затем меня позвали домой, и я вернулся. Едва я закрыл дверь, как чувство исчезло. Это нечто ушло.
– Очень интересно, но даже не вздумай говорить кому-либо еще. У тебя есть алиби – ты был со своими женами, и они это подтвердят. Это хорошо, – заключила Андра.
– Ты думаешь, что я могу быть под подозрением? – удивился Фарен.
– Ты не совсем человек. Люди обожают додумывать всякую херню. Просто молчи об этом случае.
Фарен кивнул, и они направились в дом. В гостиной уже стояли слуги – садовник, юная кухарка и парочка стражников.
– Слуги ничего не видели и не слышали, – сказала Андра, – их не имеет смысла допрашивать.
Внезапно она остановилась возле кухарки и стала принюхиваться.
– Что ты можешь сказать о своем господине, сэре Левине? – строго спросила Андра у девушки.
– Он был хороший.
– И бил он тебя потому что любил? У тебя синяк на шее. А еще ты носишь его ребенка. Какой месяц? Третий? Я бы на твоем месте как можно скорее избавилась бы от него, иначе родня сэра Левина тебя погубит.
Девушка округлила глаза и зарыдала.
– Обожаю такие штучки, – усмехнулась Андра, подходя к Фарену, – люди могут до последнего не замечать собственную беременность.
– А еще они любят не верить в очевидное, – на пороге дома появился гном в латных доспехах, – Фарен, рад тебя видеть. Леди Андра сказала, что ты тоже должен принимать участие, но это и не удивительно. Ты ведь лучшая ищейка всего Финбола.
– Господин Нортен, – мужчина поклонился, – удивительно, но теперь вы будете начальником стражи?
– Видимо, да. Больше просто некому. Забавная ситуация выходит, видите? Гном, полукровка, Арденка – нелюди решают человеческие проблемы. Еще сто лет назад такое было просто немыслимо.
– Времена меняются, – сказала Андра, – пойдемте на второй этаж. Там самое мое любимое.
– И это не перепелки под вишневым соусом, – буркнул гном, пропуская пару вперед.
– Это кровь, много крови, – догадался Фарен.
– Убийство произошло в спальне, – сказала Арден, – скорее всего, убийца проник через окно. Я провела первичный осмотр, но хотела, чтобы ты тоже все засвидетельствовал и высказал свою точку зрения.
– Хорошо, – мужчина переступил через порог спальни и его чуть не вырвало, – о, боги Астерии. Кто мог совершить подобное?
– Явно нечеловек, – хмыкнул Нортен, – в битве за Ядрову паль я видел нечто подобное. Мы стояли против целой армии оборотней из Срединных земель. Они были вооружены только собственными клыками и когтями. Сталь не брала их. Эти твари рвали всех на куски и пировали прямо на поле боя.
– Я никогда не был на войне, – Фарен поежился.
– То еще дерьмо, если честно, – согласилась Андра.
Мужчина присел на корточки.
– Все тела изорваны на кусочки. Понять чье где невозможно. Но руки и ноги все-таки целы. На них следы от когтей. Кости сломаны, нет следов использования оружия. Очень много крови.
– Но недостаточно, – авторитетно заявила Андра, нюхая воздух, – если бы их просто разорвали в клочья, то кровь была бы в коридоре, но мы такого не наблюдаем.
– Логично, – согласился гном, – выходит, что чудовище пило кровь?
– Возможно.
– Вампиров в наших краях нет. А оборотней не встречали уже несколько столетий, – Фарен нахмурился, – не мог же вернуться Зверь Финбола.
– Такой слух и пройдет, – заметил Нортен, – я приказал блокировать город. Будем проводить проверки во всех самых темных закоулках.
– А где их головы? – спросил Фарен, – неужели монстр утащил их собой?
– Они под кроватью. Там тоже все непросто. Сам достанешь?
Фарен скривился, но полез под кровать. Он прокашлялся, но вынул обе головы.
– Ужасно, – прошептал он.
– Обрати внимание на раны, ищейка, – попросила Андра. Она села на край кровати и достала бутылку самогона.
– Выходит, что убийца был все-таки вооружен. Голова сэра Левина имеет четкий и ровный срез. Ее отрубили одним ударом. Она сразу укатилась под кровать, и убийца забыл про нее. Он сильно торопился. А вот его жене повезло меньше. Ей просто оторвали голову.
– Силища какая должна быть, – гном насупился.
– Да, в ее голове есть отверстия. Будто кто-то пробил ей пальцами череп, на шее странные следы, будто голову терли об что-то.
– Потрясающе, да? – спросила Андра, закидывая ногу на ногу и наполняя рюмки, – для вас, Нортен, мы рюмку не взяли.
– Ничего, я не привереда, – гном взял всю бутылку и сделал пару затяжных глотков, – Пусанский Горлодер. Уважаю.
Фарен положил голову женщины на пол и отошел в сторону.
– Это не чудовище. В смысле, это не тупой монстр или голем. Он пытался замести следы. А там что? Сейф?
– Ага, погляди, – кивнула Арден.
– Да уж. Судя по следам, он голыми руками вырвал дверь и что-то украл. Что здесь хранилось?
– Деньги, драгоценности, но бумаги не тронуты, – ответила Андра.
– А меч? Он на месте? – уточнил Нортен.
– Какой меч? – быстро спросила женщина, глядя на гнома.
– У Левина был меч эльфов. Древний, как моя жена. Передавался из поколение в поколение. Он его только на парады надевал. Тонкий, гибкий, из дуорита. Настоящее сокровище.
Ищейки переглянулись.
– Все сходится, – заключил Фарен, – убийца пришел за мечом и драгоценностями. Он руками вырвал дверь сейфа и собирался уходить, но тут вернулись хозяева и между ними произошла битва. Скорее всего, очень быстрая. Убийца использовал украденный меч и отрубил голову сэру Левину. Затем он оторвал голову его жене и разорвал их тела в клочья, пытаясь скрыть следы.
– Молодец, – Андра опрокинула рюмку и протянула бутылку Фарену, – выпьем за самого перспективного сыщика всего западного королевства. Я пришла к таким же выводам, но нам повезло, что пришел Нортен и рассказал про меч. Это серьезная зацепка. Что мы имеем?
– Наш убийца чертовски силен, а теперь еще и прекрасно вооружен. Скорее всего, он уже покинул город, – сказал Фарен, – ему просто нет смысла здесь оставаться.
– Пойдемте отсюда, – Андра встала с кровати, – он успел наследить еще в паре мест. Головоломка складывается.
Следующим местом была улица за стенами квартала богачей. Здесь уже выставили оцепление из стражников и никого не подпускали. Неподалеку работали пожарные, пытаясь потушить Храм нищих.
Фарен сразу заметил лужи крови и валяющиеся на мостовой шлемы и оружие.
– Убийца напал на стражников? – догадался он.
– Да, причем не на простых, – вздохнул Нортен, – это мои лучшие люди. Настоящие бойцы и ветераны. Я прошел с ними пару сражений. Поверьте, это были очень крутые профессионалы. Один из них стоил десятка бандитов.
– Соболезную, – Фарен наклонил голову.
– Этот некто убил их в одиночку. Всех пятерых. Сами тела исчезли, но мы нашли отдельно чьи-то руки и ноги.
– Думаю, что их надо искать на пепелище, – сказала Андра. Ее ноздри были сильно расширены. Она открыла рот, и все увидели ее длинный дрожащий язык.
– Он унес их в храм и поджег его, – заключила женщина.
– Чтобы отвлечь наше внимание от убийства сэра Левина, – хмуро кивнул гном, – умно, и если бы не вы, ищейки крови, мы бы ничего не узнали.
– Остается последнее место, господа, – сказала Андра, – пойдемте.
– Сколько же он убил человек? – удивился Фарен.
– Восьмерых, не считая тех нищих бедолаг, кто задохнулся от дыма в храме. Думаю, что общий счет идет на десятки.
– Никогда такого в Финболе не было, – фыркнул гном, – теперь будет паника. Мэр уже не знает, что делать. Срочно нужно готовить доклад. Я был бы признателен вам, леди Андра, если бы вы присоединились ко мне.
– Увы, мастер Нортен, но наш путь с Фареном совсем иной. Я не обязана отчитываться перед вашим мэром. На меня действует только личный приказ короля, заверенный его личной печатью.
– Так я думал, – гном погрустнел, – но что мне сказать ему?
– Скажите как есть. Убийство совершило неведомое чудовище. Если вы скажете, что это был нелюдь, в городе начнется хаос.
– Так и есть.
– А куда мы идем дальше? – поинтересовался Фарен.
– В дом кузнеца Фила. Уважаемый был человек, – ответил Нортен.
– Я знал его. Покупал у него ножи для кухни. За что его убили? Или это убийство не связано с предыдущими?
– А вот это нам и предстоит узнать.
Кузнец жил в высоком каменном доме. Фарен сразу отметил, что одно из окон было открыто.
– Я хочу вам кое-что показать, – сказал Нортен и подвел их к стене.
– Вот так да, – Андра присела на корточки, – на камнях есть следы от когтей. Причем они весьма глубокие.
– Убийца может лазать по отвесным каменным стенам? С помощью собственных когтей? – удивился Фарен, – покажите мне хоть одного нелюдя, кто способен на подобное?
– Трогги? – предположила женщина, и Нортен чуть ли не взвыл от ярости.
– Никаких троггов в моем городе! Никаких! Это проклятый народ. Им было запрещено появляться на западе после того как они подняли восстание против гномов.
– Но ведь вы использовали их как грузовых животных, – напомнила Андра.
– Да мало ли чего было! Троггов здесь быть не может, и уж тем более им нет смысла убивать кузнеца, начальника стражи и моих солдат!
– Убийца залез в открытое окно прямо по стене, – подытожил Фарен, – давайте войдем внутрь.
– Там картина не лучше, – сказал гном, – второй этаж.
Внутри дома уже столпились рыдающие родственники, удерживаемые стражей, но увидев сыщиков, они перепугались и стали расходиться. Андра произвела на них особо ужасное впечатление.
– Разрублен одним ударом вместе с кроватью, – заключил Фарен, рассматривая тело Фила, – земля тебе периной. Тут все ясно. Если в руках убийцы меч древних эльфов, то удивляться нечему.
– Вопрос в другом, – сказал гном, – куда он направился дальше? Что мне говорить моему начальству?
– Одно могу сказать точно – в городе его нет, и убийства больше не повторятся, – сказала Андра, – мэру расскажите все как есть. Это неведомое нам разумное существо. Вероятно, чудовище. Пусть все попугаются, но со временем успокоятся. Город несколько дней подержите закрытым, затем откройте. Это все.
– А вы? – спросил гном.
– Мы с Фареном отправимся на запад. Затем, возможно, вернемся.
– Что? – удивился мужчина, глядя на Андру, – но я не могу никуда поехать. Я не выездной. У меня семья.
– Прощайте, мастер Нортон, – женщина взяла Фарена за руку и буквально потащила за собой на улицу.
– Ты думал, что я шутила, когда сказала, что подключаю тебя к своему расследованию? В моем положении уже не шутят, Фарен. У тебя есть полчаса, чтобы собрать вещи. Я буду ждать тебя у западных ворот.
– Нас выпустят?
– С этим нас выпустят даже из ледяной тюрьмы Кулстоша, – женщина указала на свою печатку.
– Но куда мы поедем?
– На запад. К Усыпальнице древних. Туда, откуда все это и началось.
– Но откуда ты знаешь? – удивился Фарен.
– Моя госпожа – Росанна послала меня, дав точные координаты. Она хочет воочию убедиться, что Пророчество начало сбываться!








