355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дмитрий Иванов » Аптекари Лордерона (СИ) » Текст книги (страница 7)
Аптекари Лордерона (СИ)
  • Текст добавлен: 13 апреля 2017, 03:30

Текст книги "Аптекари Лордерона (СИ)"


Автор книги: Дмитрий Иванов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)

– О, всесильный свет! Тебе же не двадцать лет, Вилкс, – она показно вздыхает и кривит рот в пренебрежительной усмешке. Ладно, пошли, бес с тобой. Он кладёт ей руку на плечо, и они проходят между деревьев буквально в считанных футах от Вас.

Кого-то бы умилила сцена тайного свидания немолодой вдовушки и стареющего бонвивана, но не Вас. Оба разыскиваются за преступления экзекутором Дарталией. Гражданин Вилкс убил аптекаря Эли, а фермерша Калаба со своими батраками устроила нападение из засады на караван с припасами из Подгорода. Жить им осталось недолго. Что'ж наслаждайтесь этой ночью, очень возможно, что она будет для вас последней.

Кем был аптекарь Эли? Возможно, одним из подручных Лидона. Не его ли ботинки теперь на Вас? Не все члены Королевского фармацевтического общества владеют магией или могут за себя постоять. И не у всех есть деньги, чтобы платить искателям приключений. Возможно несчастный забрёл слишком далеко от Таррен Милла в поисках трав, и его убили безоружного и беспомощного.

Однако око за око. Вы тоже сегодня обагрили руки кровью невинного. Хотя так уж и невинного. Если бы у него была бы такая возможность, этот портной, не думая, всадил бы Вам ножницы в спину по самую рукоятку. Для таких, как он, Вы – абсолютное зло, не имеющее права на существование.

Вы ещё раз оглядываете дорогу – никого. Неглубокие лужицы сверкают в лунном свете. Два прыжка, и Вы уже на другой стороне. Здесь деревья старше и выше, зато растут на большем расстоянии друг от друга. Вы крадётесь от ствола к стволу. По краю сада у ограждения движется ополченец – коренастый мужик с щитом и мечом. Он доходит до амбара, а затем сворачивает по направлению к ратуше и теперь движется мимо посадок Калабы. Вы буквально вжимаетесь в кору старой яблони. Воин останавливается и гляди прямо на Вас. Время перестаёт течь. Человек вглядывается во тьму. Не мгновение Вам кажется, будто он может видеть Вас. Слово тьмы боль? Проклятье, оно не убьёт с одного удара. Но ведь уже темно, а Вы за старым толстым столом. Он не может Вас видеть. Он не видит. Тогда какого огра он там стоит? Чего уставился? Интуиция? Ополченец делает шаг вперёд. Вы крепче сжимаете посох и начинаете призывать тьму. Вдруг живой разворачивается и продолжает путь Хвала Свету.

Его шаги по хлюпающей жиже стихают позже, чем фигура растворяется в стене густого дождя. В доме напротив гаснет свет. Впереди ещё три дерева. Вы подкрадываетесь к одному, стремительно бросаетесь ко второму и подползаете к третьему. Ночь, тишина. Только лишь капли дождя стучат по тонким листьям. В этих слабых ударах Вам слышатся то голоса, то шаги, то звуки заклинаний. Неужели страх? Или отрекшиеся тоже могут сходить с ума от напряжения?

Дом фермера Рея перед Вами. Большое двухэтажное строение с пристройкой. На верхнем этаже горит слабый дрожащий огонёк. Словно зачарованный, Вы глядите на него, не в силах оторваться. Старые воспоминания.

Вам пятнадцать лет. Такая же ночь, и дождь так же стучит по крыше. Ветер ударяет в стекло. Вы делаете вид, будто спите, дожидаетесь, пока стихнут шаги мамы на кухне, а затем встаёте, зажигаете свечу, достаёте из-под подушки книгу, которую тайно утащили из папиного шкафа, и читаете по аккомпанемент тяжёлых капель. Тревожный огонёк в оконце напомнил Вам о детстве. Но разве в этой глуши кто-то вообще умеет читать?

Однако стоять нельзя. Скоро снова может пройти дозорный. Бесшумно Вы перелезаете через низкий забор. Мокрая роба пристаёт к скользким струганным брёвнам. Впереди собачья будка. Шаг, второй, третий. Пёс не спешит залаять или выбежать навстречу. Неужели его забрали в дом? Вы склоняетесь, накрываете себя плащом, зажигаете жезл и заглядываете внутрь будки. Жалкое существо, промокшее и трясущееся от холода сжалось у стенки. Собака оборачивается и начинает злобно рычать. Вы кидаете кусок мяса. Стэнли вытягивает шею, недоверчиво нюхает, ещё раз косо глядит на Вас, а затем хватает угощение и быстро проглатывает. Вы маните несчастного к себе, и пёс выходит из будки. Свет пречистый, какой же он худой!

"Вуф", – вдруг лает Стэнли, и Вы уже думаете, что пора убегать, так как хозяева вот-вот покажутся на пороге. Но собака затихает. А в доме всё остаётся тихо. Вы наливаете немного эликсира в ладонь и протягиваете ее псу. Запах крови влечёт животное, и заставляет его слизать зелье. Что-то заставляет Вас в тот же миг отпрянуть от подопытного. Немедленно у собаки шерсть встаёт дыбом, глаза вылезают из орбит. Зубы заворачиваются и обнажают клыки в воспалённых дёснах. Пар идёт изо рта. Из несчастного мокрого создания Стэнли превращается в монстра из ночных кошмаров. Он злобно рычит, а затем бросается на Вас. Щит света отражает удар бешеного зверя. Тот лает до хрипа, срывается с цепи, прыгает снова и снова. Пена слетает с жутких челюстей. Вы отступаете назад, думая, куда бы лучше скрыться. Но от гор Вас отделяет ряд домов а там люди. Всё кончается так же быстро. Неожиданно пёс падает, короткая агония и он затихает. А через мгновение Вы слышите лязг замка.

Вы прижимаетесь к фахверковой стене. На пороге появляется фермер Рей. Вы применяете уход в тень, и Ваше тело делается прозрачным. Это – не полная невидимость, но, похоже, в темноте Вас не заметили. Хозяин бросается к телу питомца, позади него кто-то светит факелом. Слышится брань. Мужчина поднимает пса, крутит туда-сюда, но не находит ни одной раны.

Между тем Вы спешите удалиться. Медленно Вы ставите левую ногу накрест, не отрываясь от стены, поднимаете правую, ступаете, далее снова левую, правую. Вот и угол дома. Под ботинком раскалывается старый горшок, и люди поворачиваются к Вам. "Мертвец! Мертвец!" – кричит кто-то. Скрываться уже бесполезно. Стремглав Вы кидаетесь наутёк мимо сада, мимо виноградника. А преследователи несутся вдогонку. Только бы не поскользнуться, только бы не упасть. Живых всё больше. "Я его видел. Он там", "Да вот же он!" – кричат сзади.

Кто-то бросается наперерез. Мгновенно Вы посылаете проклятие страха и освобождаете себе путь. Сады кончились. Вы сворачиваете на восток к горам. А люди всё ещё бегут за Вами. Мимо уха проносится горящая головёшка. Хорошо, хоть ни у кого нет ружья или лука.

Однако люди устают а Вы – нет. Далеко за полночь Вы вваливаетесь в свою комнату в таверне. Какого беса Лидон захотел скормить своё варево именно Стэнли, а не купить другую собачку для опытов?


Четвёртый день в предгорьях Хильсбрада

Утро встречает Вас нависшим серым небом и ливнем. Крупные капли выстукивают по крыше невероятную джигу. Кстати, кровля таверны протекает. Последний раз её латали ещё живые. А Вам обещали в Хильсбраде всегда хорошую погоду. Никому верить нельзя. На улице народу поубавилось. Главная площадь теперь – одна большая лужа. Вы топаете по грязи к дому Лидона.

Учёный слушает Ваш рассказ, присев на край стола. Разумеется, его интересует лишь ход эксперимента, а не Ваши ночные похождения. Но Вы и не говорите об этом ничего. Не на все вопросы алхимика Вы можете внятно ответить. Во взгляде Лидона читается нескрываемое раздражение: "Как можно быть таким тупым и не заметить столь важных деталей?". Мысленно Вы возражаете члену королевского общества. Он же не проинструктировал Вас, за чем именно нужно наблюдать. Но вслух ничего говорить нельзя. Все аптекари думают, будто их окружают идиоты, а гениальные мысли естествоиспытателя понятны и без слов, логика же очевидна.

Наконец он с показным тяжёлым вздохом достаёт пошарпанную книгу с пятнами от реагентов и подпалинами и старательно записывает услышанное. Вы молчите и ждёте. Затем Лидон встаёт и обращается к Вам. Судя по виду, свежие бурлящие идеи уже успели вытеснить старое недовольство.

– Новый день, новый эликсир. Если бы я тут командовал, я бы позволил Плети и жалким людишкам сцепиться между собой. Им и так нравится убивать друг друга. Увы, Темная Госпожа хочет ускорить процесс, так почему бы не скрасить унылые дни распространением смерти и болезней по стране. Вот мой план: иди-ка ты во Владение Нетандера на юге от Мельницы Таррен и на востоке от реки и Южнобережья. Принеси мне шесть цветков Грязного Рыла для нового эликсира.

Итак, Владение Нетандера. Вы слышали от хозяина Таверны Шая об этом месте. Ранее там была ферма, почти такая же, как у Рея, только беднее. Но зато местное вино было вкуснее, чем у соседей, а как оно давало в голову! Шай на этом месте зажмурился, предаваясь сладким воспоминаниям. Один кувшин валил наповал. Зато на утро никакой головной боли. Когда пришла чума, старик Нетандер заперся у себя дома и никого не пускал. После первых смертей в Таррен Милле несколько семей бежали. Сначала они хотели укрыться в деревне, но получили отказ. Затем пошли в Южнобережье, но и там никто не хотел видеть выходцев из очага заразы. Им положили небольшой мешок зерна у входа в город. Скитания привели их на поле Нетандера. Беженцы попросили крова и пищи. Но злобный фермер даже не открыл дверь. Отчаявшиеся люди воззвали к его человеческим чувствам, но тогда хозяин виноградника достал аркебузу и начал стрелять. Несколько человек погибло. Остальные бежали, здесь их след теряется. Через неделю прискакали жители Южнобережья сказать, что чуму удалось остановить. Но и их встретили лишь выстрелы. Через несколько дней на поле прибыли гноллы грязного рыла. Откуда они взялись, до сих пор не ясно. Крестьянин отстреливался от них, но тварей было слишком много, и они не собирались уходить. Своими примитивными орудиями они рубили его драгоценные лозы. Кроме того, нечестивцы оглодали кости жертв фермера. В первый же день у Нетандера кончились патроны, а вскоре и вино. На следующее утро он вышел из дома с тесаками в обеих руках. Гноллы долго не могли убить его. А он, будто дьявол вселился, неистово рубил направо и налево, пока сам не осел на землю.

Шай говорит увлечённо, а Вы подмечаете, что у большинства событий истории не могло быть свидетелей, откуда тогда хозяин таверны знает всё это? Неужели старик рассказывает всем местные байки или сам придумывает небылицы?

Зато Вы узнали, что цветок грязного рыла – вовсе никакой не цветок, а гриб, большой белый светящийся гриб. Их выращивают сами гноллы на том самом поле. Оказывается, цветы грязного рыла растут на смеси из древесной трухи, земли и экскрементов гноллов. Последние грибами же и питаются.

Вы стоите на холме и смотрите вниз. Владение Нетандера, как на ладони. Слева чуть к северу руины дома. Крыша обрушилась, стены – частично тоже. Посреди развалин высится камин с остатками трубы. Рядом еле проступают очертания фундаментов неких надворных построек. Справа простирается поле. Вся земля здесь истыкана рядами невысоких колышков с высохшими остатками лоз. Вокруг них насыпаны груды какой-то омерзительной субстанции, из которой торчат жухлые стебли травы. То тут, то там виднеются большие грибы. Они белые, а из-под шляпок исходит синеватое сияние. Растут парами или небольшими группами. По полю ходят гноллы. Одни слоняются без дела. Другие подравнивают ряды кучек возле колышков.

Вы накладываете на себя уход в тень, спускаетесь с холма и прячетесь за небольшой сарай, в отличие от дома, он почему-то хорошо сохранился. В нос буквально шибает запах гнили и грибных спор. Кажется, будто сам воздух здесь густой и тягучий. Из укрытия Вы следите за гноллами. Как только они отходят на другой конец угодий, Вы накладываете на себя щит, снова используете уход в тень, стремглав мчитесь на поле и начинаете кинжалом срезать грибы один за другим. Раз, два три, следующая кучка, четыре, пять.

Кажется, гноллы замечают Вас не сразу. Зато теперь воздух буквально взрывается от их криков. Шестой ещё шестой. Вы делаете шаг в сторону и срезаете драгоценный образец. Твари окружают. Двое уже обежали до Вас. Удары дубинами – щит работает безотказно. Шаман тварей посылает молнию. Вы оглушаете его словом тьмы боль, а далее ждёте, пока подойдут все и используете страх. Нападающие в ужасе разбегаются в стороны. А Вы несётесь со всех ног прочь.

Дождь уже перестал, но грязь ещё не успела подсохнуть. Ещё только полдень, а Вы уже возвращаетесь с задания. В доме Лидона пахнет гарью и чем-то едким. Видимо, недавно здесь взорвалась очередная смесь в ходе неудавшегося эксперимента. Аптекарь снимает респиратор и угрюмо спрашивает:

– Как успехи во Владении Нетандера?

Вместо ответа Вы протягиваете ему сумку с цветами грязного рыла. От столь специфического содержимого даже ткань стала светиться. Лицо учёного расплывается в улыбке. Он развязывает узелок, глубоко вдыхает воздух из котомки и кривится. С дьявольским наслаждением он произносит:

– А, отвратительная вонь цветков Грязного Рыла. Хоть для чего-то эти грязные гноллы годятся.

Экспериментатор достаёт образцы, смакуя, по одному, рассматривает их на свет, а затем кладёт в лоток. Теперь вся комната смердит, как поле гноллов. У любого живого такие миазмы вызвали бы приступ тошноты, но для отрекшихся это – не помеха.

– А это тебе, – показывает Лидон пальцем, – на полке забирай. Хинотт сделал.

Вы видите ряд небольших пузырьков пять красных и три зелёных. На первых стоит "лечебное зелье", на вторых – "зелье скорости".

Ну что'ж, пригодится, если следующие задания мастера окажутся в том же духе.

Тем временем аптекарь, режет грибы на тонкие ломтики, и мрачно ухмыляется:

– Я уже решил, что еще один день пройдет без капли радости, но тут ты принес мне цветки Грязного Рыла. Для начала я приготовлю из них отличную смесь. Потом нам понадобится помощь мастера-аптекаря Фаранелла из Подгорода. Он должен добавить туда коллоид разложения и тогда-то самое веселье и начнется!

Лидон добавляет какой-то порошок от чего кусочки мякоти грибов сморщиваются и слегка шипят. Аптекарь встаёт из-за стола и шагает взад-вперёд от окна к шкафу и обратно. Вся его поза выдаёт нетерпеливое ожидание. Иногда он подходит и мешает содержимое лотка стеклянной палочкой. Но, видимо, реакция до конца не прошла, и фармацевт с разочарованным видом продолжает мерить комнату шагами. Вы замираете, зная, что сейчас алхимику не до Вас, и стараетесь не привлекать внимание.

Стук в дверь. Тело Лидна содрогается, как от испуга. Он недовольно вскидывает голову, мгновение медлит и раздражённо кричит: "Войдите".

Теперь Ваша очередь удивляться, когда на пороге показывается долговязая фигура Вашего знакомого Хендрика.

Вы здороваетесь, а учёный недоверчиво оглядывает вас обоих.

– Мастер Лидон, – говорит маг со всей учтивостью, – извините, что помешал...

Алхимик презрительно перебивает:

– Чего извиняться, если уже помешал?

Чародей продолжает, будто бы не заметил грубость собеседника:

– Мы с моим товарищем Рэтклиффом прибыли во Внутренние Земли. Сейчас мы воюем против троллей из племени сухокожих. В одной из деревень нам удалось найти странные бутылки с ядом. В этих бутылках содержится очень сильный зеленый яд. Судя по количеству бутылок в деревне, тролли Сухокожих очень дорожат им. Возможно, прославленный аптекарь Лидон тоже заинтересуется этим ядом?

Он вынимает из заплечного мешка большую бутылку из толстого стекла и с поклоном аккуратно ставит на стол.

Выражение лица мастера сразу меняется, трудно сказать от чего больше, то ли от нового объекта для исследований, то ли от слова "прославленный".

– Ну, здравствуй, дорогой маг, – хмуро улыбается он, – Такой длинный день, а ни один эксперимент не удаётся... Я надеюсь, что Вы принесли мне хорошие новости.

Лидон выставляет на стол новый штатив и располагает на нём три пробирки. Цепкими пальцами он откупоривает крышку бутылки, пипеткой берёт оттуда немного яда, и добавляет по капле в каждую пробирку. Затем он доливает воды, ждёт немного, размешивает раствор стеклянной палочкой, достаёт с полки три пузырька, капилляром вносит их содержимое в каждую из пробирок. В двух ничего не происходит. А в третьей цвет смеси меняется на синий.

Аптекарь поворачивается:

– Кажется, – это, яд ... – он делает паузу и будто собирается с мыслями, – от некого паукообразного. А где вы его взяли?

Хендрик в недоумении подмигивает Вам и рассказывает историю о деревне сухокожих, на сей раз со всеми подробностями, а Лидон слушает его, взявшись рукой за костлявый подбородок.

– Мне нужен свежий образец того яда, что вы приносили мне, – с энтузиазмом говорит он, как только чародей заканчивает, – Пауки, с которых он был собран, водятся во Внутренних землях – охотьтесь на них, пока вам не удастся добыть неповрежденную ядовитую железу, а потом принесите ее мне. Больше всего пауков живет в тролльем городе Шадра'Алоре. И не задерживайтесь – ядовитая железа нужна мне предельно свежей.

Маг спешит откланяться, а Вы остаётесь. За время разговора ломтики грибов полностью высохли. Хозяин лаборатории стряхивает их в ступку, тщательно перемалывает, ссыпает порошок в пакет из вощёной бумаги и говорит:

– Вот возьми этот состав Грязного Рыла и немедленно отнеси его аптекарю Фаранеллу.

Быстрый нетопырь несёт Вас в Подгород. Внизу проплывает сторожевая башня на границе Альтерака, руины столицы горного королевства, озеро Лордамер. У северного берега зверь кричит и сворачивает на запад, а затем смело влетает в галереи подземных ходов.

Вот и торговый квартал. Вы расплачиваетесь за поездку и ищите спуск к Апотекариуму. В главной лаборатории всё, как и прежде: параллельно проходят несколько экспериментов, а опытный аптекарь Фаранелл наблюдает за процессом из середины просторного зала.

Вот он что-то надиктовывает ассистентке. Она быстро скребёт пером по куску пергамента и быстро убегает куда-то. А теперь он уже кричит сбросить давление химику Карабосу. Вдруг в правом дальнем углу что-то взрывается, и помещение заволакивает непрозрачный белый дым, чьи частицы оседают в носу и на глазах. Председатель Королевского общества немедленно подзывает к себе виновника происшествия и отчитывает его тихо, но жёстко.

Похоже, ждать, когда Фаранелл освободится, бессмысленно. Когда неудачливый экспериментатор удаляется к своему столику, Вы подходите и почтительно кланяетесь.

Мастер глядит раздражённо. Скорее всего, он не узнал Вас. Его лицо выражает желание, чтобы Вы провалились сквозь землю и чем раньше, чем лучше. Глубоко вдохнув, учёный сквозь зубы выдавливает из себя:

– Видишь, я занят? Тёмная госпожа велит вывести новую чуму, пока нас не одолела Плеть из Нортренда. С юга же нас теснят люди, поэтому время сейчас – главная ценность. Надеюсь, ты не по пустякам меня тревожишь!

Несмотря на столь недружелюбный приём, Вы подробно рассказываете о работе Лидона и отдаёте состав Грязного Рыла.

Постепенно выражение лица Фаранелла меняется. Криво улыбнувшись, он произносит:

– Тебя послал аптекарь Лидон? Что ж ты сразу не сказал! Невзирая на угрюмый нрав, аптекарь Лидон – один из наших самых преданных и умелых сотрудников. Он прислал состав Грязного Рыла, какой умница! Я знаю, что замышляет наш друг из Хильсбрада. И мне нравится ход его мысли. Темная Госпожа порадуется наступлению новой чумы.

Глава Апотекариума жестом подзывает ассистентку. Он отдаёт ей свёрток и что-то втолковывает. В этот момент жуткий аппарат химика Карабоса начинает неистово свистеть, и Вы ничего не слышите из распоряжений фармацевта. Наконец звук стихает, а председатель Королевского общества поворачивается к Вам и говорит:

– Смесь из цветков Грязного Рыла? Гениально! Почему мне не пришло это в голову? Пожалуй, я добавлю свой коллоид разложения в эту хитрую смесь. Чтобы активировать отраву в смеси, Лидону понадобится крепкое зелье тролльей крови, немного чешуи наги из клана Пронзающего Гребня и глаза мурлоков из клана Рваный Плавник с южного берега Хилсбрада. Когда ты принесешь ему все составляющие, он мигом все сделает. Ох, как мне не терпится узнать о результатах его эксперимента!

Ассистентка возвращается и без слов даёт Вам с руки закупоренный фиал. Одарив Вас последним строгим взглядом Фаранелл демонстративно отворачивается, давая понять, что аудиенция закончена.

Вы общаетесь с алхимиками уже не первый день, поэтому знаете, что крепкое зелье тролльей крови никакого отношения ни к толям, ни к крови не имеет. Эти названием изобретатель намекал на способность троллей к регенерации. Состав и был разработан с целью придать эту способность всякому, кто выпьет эликсир. И почему Фаранелл не выдал Вам его сразу. Наверняка, его алхимики производят его в огромных количествах. Быть может Лидон сделает его? Хотя вряд ли. Он считает себя слишком высокопоставленной особой, чтобы делать такую ерунду.

Между тем к Вам подходит какой-то тип в чёрной робе, расшитой золотом по канту. Он не высокого роста, сгорбленный, старый потрёпанный капюшон скрывает его лицо. Незнакомец берёт Вас за руку и отводит в сторонку. А Вы чувствуете, как дрожит его кисть. Оглянувшись по сторонам, он почти шепчет:

– Слыхал я, Фаранелл поручил тебе принести Лидону крепкое зеле тролльей крови Я могу дать тебе одно, не бесплатно, конечно, – он неприятно ухмыляется и глядит на Вас хитрыми глазками.

– И сколько с меня? – недоверчиво спрашиваете Вы. Почему-то Вам кажется, что здесь кроется какой-то подлог.

– Нуууу, – хитро протягивает делец, – Для такого состава используются очень-очень редкие реагенты – нортрендский янтарь, растворённый в жире островного черпорога, и выварки из панциря кираджского богомола, а также чёрный лотос из окрестностей Стратольма. К счастью, мне как раз недавно оставили партию этих товаров ....мммм... наивысшего качества. Я обычно продаю это зелье дорого, очень дорого, – он делает многозначительную паузу и снова пялится на Вас и поднимает скрюченный узловатый палец вверх, – Но учитывая, что Вы знакомы с мастером Фаранеллом и находитесь на службе у многоуважаемого господина Лидона, – он демонстративно кивнул головой, – Я продам его по себестоимости, – Здесь собеседник выжидательно молчит и теребит край широкого рукава.

– Так и сколько? – нетерпеливо спрашиваете Вы.

– Три золотых, – уверенно говорит он. И не пытайтесь спрашивать у кого-то ещё. Такой цены Вы нигде более не найдёте.

Внутри закипает злоба и комком давит на горло. Столько раз Вы рисковали своим новы существованием, сражались, мокли под дождём, плавали на острова, проникали в деревню, населённую воргенами, убегали от жестоких гноллов, и ни разу никто не предложил Вам даже одного золотого. А этот проходимец просит три. Да Вам такое не светит и за месяц упорного труда. Вы берёте себя в руки:

– Большое спасибо за столь щедрое предложение, – говорите Вы, еле удерживаясь от того, чтобы всадить в спину торгаша кинжал по самую рукоятку, – Однако я – всего лишь, начинающий жрец, и три золотых – сумма для меня внушительная. Мне нужно время, чтобы её собрать.

– Оу, постарайтесь сделать это как можно быстрее. Поймите, у меня и так много-много заказов, – елейным голосом проговорил хитрюга.

– Будьте покойны, – уверенно произносите Вы, – я вернусь завтра утром.

– Что'ж, думаю, я приберегу для Вас один пузырёк.

Вы расстаётесь с обманщиком и стремглав несётесь по ступеням вверх. Ваши шаги гулко разносятся по узкому коридору. В дальнем конце слышатся голоса.

– Ну и что?

– Да что-что. Если я не заплачу за месяц, меня вышвырнут о всей моей лабораторией. А за целый день так ни одного заказа и нет. Хоть плачь.

– И что совсем никак не уговорить?

– Совсем, – печально вздыхает кто-то, – Я должен уже за три месяца. Но я только начинающий алхимик, и могу делать самые простые средства, а на обучение чему-то более интересному у меня нет денег. Проклятые деньги.

Вы подходите ближе, но до сих пор не видите собеседников.

– И что ты собираешься делать?

– Не знаю, собрать вещи и уехать в Калимор. Говорят, там у орков почти нет фармацевтов, а потому конкуренция небольшая.

– Ясно. Печально, брат.

– Слушай может, подкинешь сколько-нибудь? Я отдам. Вот только не могу сказать, когда.

– Да что ты. Я и сам на нуле.

Далее раздаются торопливые шаги. Какой-то человек в форме аптекаря чуть не сбивает Вас с ног. А Вы спешите подняться вверх и нагнать второго собеседника. Кажется, он тоже химик, и возможно, сможет Вам помочь.

За поворотом Вы видите рослого тощего парня, понуро поднимающегося по лестнице. Его роба во многих местах стёрта до дыр, кое-где залатана наспех грубыми стежками.

– Подождите, – кричите Вы, когда он достигает выхода. Незнакомец оборачивается. Бледное даже для мертвеца, осунувшееся лицо, грязные волосы сосульками свисают вниз, узкие плечи, длинные костлявые руки. Очень измождённый. Кажется, о смерти он долго голодал, но и теперь не смог найти лучше доли.

– Кажется Вы – алхимик?

– Да, – устало отвечает он.

– Отлично, может быть, Вы сможете сделать крепкое зелье тролльей крови?

– Конечно, могу, – его уверенный тон уже начинает Вам нравиться.

– И сколько это будет стоить?

– Вам сколько?

– Одно.

– Один серебренник, шестьдесят медяков.

– По рукам.

– Тогда пройдёмте ко мне в лабораторию.

Вы сворачиваете в узкий проулок, которого раньше вообще не замечали. Парень открывает какую-то дверь, и Вы попадаете в небольшую коморку с низким потолком, из-за чего хозяин вынужден пригибаться. Кажется, здесь раньше была гробница. Теперь всё помещение занимают три стола – один для письма, на двух других стоит оборудование. Вдоль стены расположены сундуки. В дальнем конце помещения видна ниша, где некогда лежал гроб. Теперь здесь устроена постель угрюмого обитателя бывшего упокоища. Склянки побитые, хоть и чистые. Шлагни залатанные, кое-где потрескавшиеся. Всё ветхое и дешёвое не то, что в центральной лаборатории. Вы начинаете испытывать что-то, похожее на жалость. Юный алхимик присаживается на корточки и склоняется над одним из сундуков. Тонкими пальцами он перебирает какие-то пожелтевшие свёртки, с шелестом раскрывает бумажные пакеты. Наконец, он удручённо поворачивается к Вам и говорит:

– Извините, нет нужных реагентов. А денег купить их совсем нет, – вздыхает аптекарь.

– А что нужно-то?

– Сущеи пустяки. Два стебля синячника два шипа остротёрна и одна освинцованная колба.

И что? Где нортрендский янтарь? Где жир черпорога? Вы с самого начала знали, что это – очень простой рецепт.

– Ждите меня здесь. Я скоро вернусь.

Почему-то Вы прониклись симпатией к этому парню. Он в бедственном положении, но всё равно назначил справедливую цену. А тот работает в центральной лаборатории и решил обмануть.

Найти травы в торговом квартале не составляет труда, а колбу Вы покупаете в Апотекариуме. Очень скоро Вы стучитесь в дверь бедного химика.

– Вот, – говорите Вы и протягиваете всё необходимое.

– С Вашими реагентами всего один серебренник, – говорит он и кривится.

Вы киваете. Сесть некуда, и Вы пристраиваетесь в углу. Начинающий фармацевт разжигает горелку. Огонь то вспыхивает, то угасает и сильно коптит. Хозяин наливает воду и ждёт, пока она закипит. Затем в ход идёт синячник. Остротёрн парень толчёт в ступке, и Вы видите, как напрягаются сухожилия на тонких паучьих пальцах. "Совсем доходяга", – думаете Вы про себя. Порошок заливается спиртом. Аптекарь гасит горелку и оставляет колбу остывать, а затем процеживает отвар. Вы ждёте экстракции остротёрна, бессмысленно глядя друг на друга. Но вот всё закончено. Ваш новый знакомый отфильтровывает вытяжку, добавляет её в колбу, запечатывает её крышкой и отдаёт Вам. В раскрытую ладонь честного малого Вы кладёте десять серебренников и удаляетесь.

– Эй, подождите! – кричит он Вам в след и выбегает на улицу.

Но Вы применяете уход в тень и растворяетесь в толпе прохожих.


Пятый день в предгорьях Хильсбрада

Сверху не капает, значит дождя нет. Уже хорошо. Хотя в тёмной комнате таверны всё равно сыро и затхло. По скрипучей прогнившей лестнице Вы спускаетесь вниз мимо охочего до разговоров Шая. Впереди светится большой белый прямоугольник – дверной проём. Вы выходите на улицу, и глаза приноравливаются к свету. Дарталия стоит спиной к Вам и промывает мозги очередному отряду новобранцев. Вас уже не так раздражает её скрипучий голос. Справа горластый орк призывает искателей приключений присоединиться к битве в ущелье Песни Войны. Дальше пятеро чертят на земле план атаки на Монастырь Алого Ордена. Вдруг в конце улицы Вы замечаете сутулую фигуру Хендрика. Золотые позументы сверкают в лучах утреннего Солнца. Вы окликаете его. Чародей узнаёт Вас.

– Куда идёте? – спрашиваете Вы.

– К Лидону. Нам удалось достать для него образец паучьей железы.

В Ваши планы на сегодня не входил визит к алхимику, но любопытство берёт своё, и вы вместе заходите в негостеприимный дом аптекаря.

Дверь против обыкновения открыта. Старый знакомый одной рукой размешивает содержимое колбы, а другой сжимает щипцы с кубиком какой-то соли над пламенем горелки. Мастер опустил глаза в большой раскрытый фолиант, размещение которого потребовало свалить в кучу несколько склянок, пипеток и лотков. В углу Хинотт втолковывает что-то двум ученикам. Ясно, до вас никому нет дела.

Хендрик громко приветствует хозяина. Живые бы сказали, что такой голос "мёртвого поднимет". Но сейчас Вы не знаете, уместны ли подобные шуточки.

Лидон вздрагивает и поворачивает голову, словно вертишейка. Лицо фармацевта выражает крайнее недовольство. Но Хендрик успевает вовремя открыть банку с образцом, и угрюмая мина сменяется вдохновением исследователя.

– У вас есть Неповрежденная ядовитая железа? Я жажду проводить эксперименты со своим свежим ядом, и заказал коллекцию маленьких, жутко милых животных, чтобы проверить это!

Он ставит пробирку на стол, а щипцы прикручивает к зажиму, подходит в угол и театрально сбрасывает большое белое полотнище. Под ним оказываются несколько клеток, одна на другой со множеством испуганных зверьков. Их буквально сотни.

Естествоиспытатель забирает железу, кладёт её в лоток и надавливает стеклянной палочкой. Из протока тут же выступает капелька прозрачного яда. Лидон улыбается от восторга.

– О, великолепно! Яд довольно свеж и, я уверен, чрезвычайно смертоносен. Спасибо! – Мастер задумчиво глядит вверх и что-то просчитывает в уме, – Вам нужно подождать до вечера. Я закончу эксперимент и сообщу, нужно ли мне что-нибудь ещё.

Хендрик отправляет коротать время в таверне, а Вам пора отправляться на сбор реагентов.

Море. Снова перед Вами неспешно катятся волны и ласкают пологий берег. Мерный шум успокаивает и уносит тревоги. Справа ленивая река Тондрорил впадает в залив. На её западном берегу стоит Южнобережье – небольшой городок людей, пострадавший от нашествия орков во время второй войны. Позади Вас Владение Нетандера. Проходя сюда Вы мельком видели отвратительных гноллов и их так называемые цветы. Слева берег поднимается вверх, пока не переходит в обрывистый склон. Дальше на возвышенности стоит крепость дворфов Дун Гарок, уходящая глубоко внутрь скалы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю