Текст книги "Скандальное замужество попаданки (СИ)"
Автор книги: Дия Семина
Жанры:
Любовное фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 16 страниц)
Глава 46
Плов
Несколько часов русская эскадра собирала пиратов среди обломков разбитых кораблей, один из фрегатов с чёрным флагом смог сбежать, остальные затонули, точнее, их намеренно потопили, но перед этим проверили, нет ли пленников.
Нет. Это исключительно военный пиратский флот, они не берут пленных, только грабят и убивают.
Некоторых на шлюпке отпустили, не стали забирать, как сказал капитан, слухи о сражении должны доползти до главарей, а эти живучие твари в море как дома.
Я с интересом выслушала краткое содержание «операции», страх отпустил в тот момент, как я ступила на палубу «Александра Невского» и теперь осталось лишь волнение о своей судьбе:
– Признаться, мне до них дела нет. Не страдаю сентиментальным человеколюбием по отношению к душегубам. Свои бы проблемы разрешить.
Мичман, которому поручили устроить меня со всеми удобствами, хмыкнул и кивнул в знак поддержки, он также настроен по отношению к преступникам. И не расположен романтизировать пиратов.
А я наслаждаюсь общением. Как же приятно говорить по-русски. Даже язык ожил.
Наш диалог прервал капитан:
– Приглашаю вас в кают-компанию на ужин, и с нетерпением жду подробный рассказ о себе.
Меня уже устроили в приятной каюте, подозреваю, что её уступил молодой лейтенант Красовский, он несколько раз интересовался, удобно ли мне, и если что-то нужно…
А я десять раз пожалела, что оставила свои вещи в каюте «Марии-Антуанетты». Но отдохнуть успела, так что сейчас расскажу капитану небылицу, только бы он не посчитал меня дурой умалишённой.
Просторная, довольно дорого обставленная кают-компания оживилась, стоило нам войти. Загорелся свет, стюард быстро подал шампанское и закуски, объявил, что горячее подадут чуть позже.
Мы остались одни. Константин Михайлович достал записную книжку и карандаш, раскрыл на чистом листе и сделав глоток, многозначительно посмотрел на меня, готовый к допросу.
Его вид внушает доверие, было ещё желание рассказать только половину правды, про русскую часть, но я вдруг решилась на откровенность.
– Вы верите в магию или необъяснимые явления?
– Так, начало разговора уже интригует, но мне нужны факты, чтобы вам помочь, понимаете ли меня? Вас никто не обвиняет ни в чём, но мне нужно понять, как вам помочь.
В его голосе отеческие, терпеливые нотки. А я вздыхаю, на мгновение закрываю глаза и решаюсь.
– С этими пиратами я встречаюсь уже второй раз.
– Вот как? Они на вас охотятся? – снова его заинтриговали мои слова.
– Я неправильно начала, пока не перебивайте. Сейчас. Почти четыре месяца назад, я очнулась посреди моря, после кораблекрушения. И в памяти чернота, словно мне кто-то стёр вообще всё. Дурацкое платье, которое чуть не потопило меня, кулон с портретом женщины, и письмо, чернила с которого смыла морская вода, но осталась сургучная печать.
– Вот так происшествие, а почему вы уверены, что это дело рук пиратов.
– Один из них, пьяный и раненный тоже очнулся рядом со мной. Нас подобрал «Стремительный» герцога Аргайла, пират сказал, что охотились за кораблём «Луизиана», на котором плыли две девицы, одна пропала, возможно, утонула, я осталась в живых. Герцог решил, что я служанка или гувернантка госпожи, видите, я чуть смуглее, чем англичане.
– Ох уж эти англичане с их расизмом! – капитан сделал несколько пометок, записал названия кораблей и имя герцога.
– Не вините его, Джозеф хороший человек, со мной было всё не так просто. До нападения я зачем-то намазалась каким-то соком, как индианки узоры хной делают, мехенди, знаете. Моя кожа тогда была слишком тёмной, и я действительно мало чем отличалась от креолки. Уже позже эта краска смылась, и я стала обычной смуглянкой, такой же как многие южане. Герцог забрал меня к себе…
– Послушайте, а как так получилось, что вы так чисто говорите по-русски? Простите, перебиваю!
– Да в том-то и дело! Мне все говорят, что я Мариэль Алексис де Ортега, дочь самого Алехандро Винсенто де Ортега, единственная наследница огромного Архипелага. Я вроде как на неё очень похожа, но я совершенно чётко помню своё русское имя Марина Александровна Отрогова. Ни по-испански, ни тем более по-португальски не говорю. Только русский, английский и немного французский. Она была правшой, но я – левша! Эта загадка. Меня похитили у герцога и везли продать коралю Испании, а тот позже захватит Архипелаг Ортега. И только герцог верил мне, что я простая гувернантка, потерявшая память и возможно очень похожа на несчастную Мариэль, он хотел уберечь меня от политических интриг, в которых я лишь пешка. Вот такая история.
– Ух! Ничего себе! Это приключенческий роман! Но, а чего вы сами хотите.
– Если честно, я хочу вернуться к Джозефу, но нам не дадут спокойно жить, королева ополчилась на него, там какие-то свои дела, претензии на почве бриллиантов. А я снова разменная монета. И как мне быть, как его найти, и не возвращаться в Англию, из которой меня выслали как русскую шпионку, я не знаю.
Делаю глоток шампанского, капитан что-то ещё записал, надеюсь, не то, что я сумасшедшая и высадить меня в первом же порту и сдать в психлечебницу.
Нам подали ужин, неожиданно, узбекский плов очень ароматный.
– Обожаю плов! Его едят руками, но я с вашего позволения вилкой, – с таким аппетитом взяла золотистый рис и прикрыла глаза от удовольствия. Сразу вспомнился плов с Арбата, в супермаркете на фуд-корте часто покупала себе и домой на вечер…
Про себя настоящую-то я и не рассказала. Но это уже перебор.
– Я рад, что вам нравится наша кухня. Вы действительно русская, говорите несколько необычно, более правильно произносите слова, но просто строите фразы. Речь, манеры, плов. Всё говорит о том, что вы русская. Но ваша внешность, действительно очень экзотичная, в России таких девушек не встретишь, вы невероятная красавица.
– А вот, у меня в кулоне портрет женщины, она, говорят, персидская знатная дама. Зулейка Саджид, она моя бабушка по матери. Ну я сама не помню, это успели выяснить. Может быть, этим объясняется…
Не успеваю договорить, замечаю, что у капитана потерялся дар речи.
Но он нашёлся, спустя пару глотков шампанского.
– Род аль Саджид, вы не шутите, боже. Марина, Мариэль. Вы хоть представляете, насколько вы знатная особа. Насколько богаты? Даже если вы не Ортега.
– Нет, простите. Я ничего не знаю о себе.
Замираю, кажется, я сейчас узнаю новую порцию о себе? На всякий случай сняла с шеи кулон открыла его и протянула капитану, после того, как он изучил лицо женщины на портрете, я ногтем поддела тонкую створку и теперь сама увидела вторую надпись с именем «бабушки». Генри не врал, называя меня персидской принцессой?
Глава 47
План спасения родины
Константин Михайлович задумался, кажется, я задала ему очень сложную задачу. Сама начала понимать суть проблемы, слишком много сторон, заинтересованных в Мариэль. Кто-то может меня специально признать за неё, если это будет выгодно. Такие подлоги в истории не редкость.
Едим молча, я терпеливо жду, что мне предложит капитан.
Стюард убрал со стола приборы, и подал приятный ароматный глинтвейн в обычных гранёных стаканах с начищенным до блеска подстаканником. Пробую под сдержанный комментарий Константина Михайловича, что это самый полезный напиток в случае потрясений, чтобы не заболеть, надо выпить, как лекарство.
– И сходить в баню! Веником выпарить все проблемы, спасибо. Я себя очень хорошо чувствую, спокойно, понимаю, что вы меня в обиду не дадите.
Он улыбнулся.
– У меня есть дети, дочь и сын. Думаю, что вашему отцу, или, точнее, отцу Мариэль нужно узнать, что вы живы и если он вас не признает, то я заберу вас в Россию. А там посмотрим.
– И какой план? – делаю глоток «лекарства» и пристально смотрю на капитана. Он сейчас решает мою судьбу.
– Я помню нашумевшее дело «Луизианы», нам как раз выдали координаты вашего крушения. Ибо миссия военного похода – выследить и уничтожить распоясавшуюся пиратскую банду. Полтора месяца проверяем все данные, какие успели собрать наши аналитики в министерстве.
– У вас теперь есть я – магнит для пиратов! Они сами придут в очередной раз! – снова глоток и горячая, ароматная жидкость согревает тело, расслабляет, ещё немного и я усну. Как же мне хорошо и спокойно.
– Да, похоже, что на вас охотятся. И скорее всего, главари банды скоро узнают, что мы вас взяли на борт, уж не знаю, как им удаётся быть настолько осведомлёнными. Но что есть, то есть! Однако, сударыня, надо как-то решить вашу проблему и вот, что я предлагаю! – со стаканом в подстаканнике, Константин Михайлович встал из-за стола и я за ним, молча спешим в его идеально прибранный «кабинет».
Поставил стакан на стол и достал небольшую карту с морскими обозначениями, несколько секунд «читал» ее небольшой участок, который я уже сама успела изучить.
– Мы в этом квадрате, на равном удалении от Марселя, куда следовала «Луизиана», и от первого острова архипелага Санта Альбертина, это портовый, торговый город, ворота в ваши владения, точнее, владения семейства Ортега. Скорее всего, там есть административный корпус, и вас смогут опознать. И по крайней мере, вы сможете отправить послание Винсенту де Ортега.
– Вы меня там оставите? – мой голос заметно дрогнул.
– Нет! Ни в коем случае. Вы наша подданная. Пригласим на борт представителя. Поясню, почему я решил так, а не иначе!
Он всё ещё смотрит на карту, и продолжает говорить, но это не только для меня информация, слишком сложное решение предстоит принять, и капитан проговаривает версии.
– И почему? – замираю.
– Если отправлю вас в Марсель, это значит, что дальше вы должны проследовать к персидским родственникам под опеку, это разумно. Но, хочу заметить, они заберут вас и закроют от мира после приключений, вы вряд ли сможете выйти замуж. Надеюсь, не обиделись на мои слова.
Константин Михайлович так жалостливо посмотрел на меня. Конечно, я понимаю, обесчещенная, скомпрометированная, хватившая воли, не смогу сидеть во дворце и смотреть на павлинов. Сама не хочу этого.
– Тогда, остаётся Санта Альбертина? Но если семья Ортега меня признает?
– Они должны будут восстановить ваши документы, права, и после определить судьбу. Но есть и другой вариант, мы можем поверить вам на слово, Марина и через две недели отправим вас в Россию на одном из кораблей. Единственная проблема, есть ли у вас родственники, семья?
Он говорит, а я понимаю, что в России-то у меня точно никого нет. И ввязываться в авантюру с семейством Ортега тоже не хочется, но у капитана на этом предложения не закончились. Оказалось, что разговор у нас только начался.
– Послушайте меня, я вижу, что вы девушка образованная, умная и умеете принимать правильные решения. Хочу вам немного прояснить суть ситуации с Архипелагом.
– А, кстати, да! Он для многих лакомый, и может, его уже прибрали к рукам?
– Может, и так. Испания и Англия постоянно находятся в состоянии соперничества на море. У кого дружба с Архипелагом – тот и царь морей!
Мои глаза округлились, чёрт! Я поняла, что он задумал.
– На благо родины, ну мы с вами понимаем, что Россия – единственная наша родина. Так вот, вы хотите, чтобы я назвалась Мариэль и начала активно сотрудничать именно с нашей державой, справедливой, могущественной, но не слишком хорошо представленной на море. Очень уж мало у нас портов, только Каспий и выход в Персидский залив. И север, но там судоходство только три месяца в году.
У Константина Михайловича теперь округлились глаза, не такая я и глупышка, какой кажусь, недаром отлично по обществознанию и географии с историей было!
– Вы уникальная девушка. Я ещё и сформулировать не успел, а вы сами все по полочкам разложили. В вас есть способность к государственному мышлению. Вы видите картину целиком.
– Ох, вы меня сейчас вербуете! – не выдерживаю и улыбаюсь, готовая рассмеяться. Всё же я русская шпионка в теле богатейшей наследницы.
– Очень заметно?
– Да уж! Но если посмотреть на историю, и предположить, что Архипелаг для меня дом родной, и я болею за его развитие и независимость, то в этом варианте ни Англия, ни Франция, ни Испания не смогут обеспечить свободу воли. Только равноправный договор с Россией и Персией. И если я смогу доказать, что я это я, в таком случае, я не только себя спасу, но и родину от пиратов, от разграбления Английской или Испанской короной.
– Да, Ваше Высочество! – он произнёс это с таким видом и почтением, слегка склонил голову, что я вздрогнула и замолчала. – Вам ничего не нужно доказывать, вы мыслите, как будущая королева островного государства. И это не лесть! Сударыня, большая честь для меня помогать вам. Но я должен отправить депешу на родину, а это не быстро. Сейчас боюсь, что мои предложения не подкреплены волей царя.
– Так и я не принцесса пока. Не переживайте, думаю, что всё сложится как надо. Просто теперь у нас появилась внятная цель.
– Мариэль, но, а как же герцог?
Вот сейчас я действительно вздрогнула. Очень тяжело вздыхаю и признаюсь сама себе:
– Скорее всего, он уже женился на королеве, или просто занят своими делами, и забыл меня.
– Это глупости! Вас невозможно забыть! Думаю, вы найдёте способ сообщить ему о себе. Вы принцесса. Он примчится к вам, стоит только щёлкнуть пальцами.
– Ой, он такой зазнайка, вы же знаете этих англичан.
Вместо ответа капитан заразительно рассмеялся, и я следом, но как-то невесело…
Глава 48
Герцог
Дни в море показались нестерпимо долгими и однообразными. Удел пассажира – скучать.
Раньше должность капитана занимала заботами, время летело как пуля. Вроде только что берег Северной Африки скрылся вдали, а вот уже и Англия или Франция.
Но теперь всё иначе. Неспокойно на сердце. Никаких известий, кто, что, зачем напал на пиратов?
Всех ли потопили?
И где Мариэль?
Этот вопрос заставляет сглатывать ком, каждый раз стоит вспомнить её улыбку, голос, то, как она по вечерам музицировала. В тот короткий период счастья, пока она оставалась рядом, он привык к её обществу, если не говорить о чувствах, которые переполняют.
– Зачем я вообще позволил Фионе её забрать. Чёрт побери! – забылся и выругался на мостике.
– Что вы сказали? – капитан работал с картой и не расслышал ворчание своего патрона.
– Неважно, скоро этот порт, куда вы хотели зайти?
– Послушайте, у меня есть одна мысль, что, если нам сразу в Марсель. Вы сказали, что француз назначил встречу там? И ждёт выкуп. Если они живы, то мы успеем за сутки, а если зайдём в порт, то в Марселе окажемся дня через три. Только документы и таможню пройти, плюс досмотр. Это Франция, они всегда все делают нудно.
– А если маркиза на месте нет, то вернёмся, или даже я могу нанять экипаж и за день доехать, или отправим моего секретаря. Это отличная идея, вы молодец. Так и сделаем.
– Слушаюсь! – Робертсон быстро завершил работу с бумагами и отдал приказы по новому курсу.
К вечеру «Стремительный» встал на рейде, решили не входить в порт, чтобы в случае чего, иметь возможность быстро отплыть дальше.
Пока таможня и служба досмотра проверяет корабль, Его Сиятельству позволили сойти на берег, любезно предоставив дежурный бот с двадцатью матросами на вёслах.
Всего каких-то пару часов и вот он, тот самый дом, указанный в коротком письме маркиза.
– Ваше Сиятельство, а вдруг это засада?
– Ну, в таком случае стреляй на поражение, русский револьвер держи наготове.
– Слушаюсь! – Дженкинс несколько раз довольно громко постучал в запертые двери.
Недолгое ожидание, шаги и скрип засова.
– Маркиз де Круа нас ожидает! – на хорошем французском произнёс секретарь и герцог, не дожидаясь, соблюдения всех тонкостей протокола гостеприимства. Решительно вошёл, в небольшой закрытый двор, и вот он!
Маркиз де Круа собственной персоной.
Мрачный, с запахом вина, и, кажется, даже постаревший. Воздух Англии ему явно был полезнее.
– Где она? – прорычал Джозеф, еле сдерживая ярость.
– Сбежала! – слишком спокойно ответил Генри и сел на небольшую лавочку у двери. Чтобы нагляднее показать, что произошло, изобразил пантомиму «летящие крылья бабочки».
– Здесь? В Марселе? Вы ее обидели? Я придушу вас!
– Представьте себе, нет! Она умудрилась пересесть на один из военных кораблей русской эскадры. Они, кстати, разгромили огромный флот пиратов, не думаю, что весь, но урон колоссальный.
– Подождите, де Круа! По порядку, что значит, пересела?
– Так, крикнула им какое-то магическое заклинание и песню, какую только русские понимают, и они наставили на мой парусник все свои пушки, пришлось её отпустить. Куда она направляется я не знаю. Удивительная женщина. Кажется, что судьба сама подставляет ей ступени, а она по ним прыгает, ни платья не взяла, ни золото, как была, так и сбежала.
– Она удивительная, это правда. Но что с ней теперь? Вы могли бы поступить как мужчина и позаботиться о Мариэль.
– Ой, вот не надо! Ваше Сиятельство. Она и от вас сбежала, и от меня. Это её нормальное состояние. Подозреваю, что и от отца она тоже сбежала, потому и попала в переделку в море. Или где вы ее нашли.
На маркиза неприятно смотреть, действительно подавленный и опустошённый, хотел было пожаловаться на жизнь, но герцог его опередил.
– Маркиз! Я хочу забрать у вас бумаги, те брачные свидетельства и всё, что забыла у вас моя невеста. Завтра утром подпишите бумаги на развод. И тогда получите свои бриллианты. Но не пятьсот, а всего десять, вы не справились, не смоги позаботится о ней.
– Но, мне кажется, я догадываюсь, куда они её отвезут.
– И куда?
– Еще пятнадцать камней и я назову место.
– У вас точные данные? Проверенные, если это только догадка, то не более пяти, и вы уже упали в моих глазах, ниже некуда.
– Плевать, я ей не нужен, королева беременная от меня и тоже отказалась, не очень мне везёт последнее время!
– Избавьте меня от нытья! Маркиз! Какой порт?
– Санта Альбертина. Она не уверена, что русская, хоть и говорит отлично, эта загадка с «Луизианой» и её прошлым не даёт Мари покоя. Ведь «Луизиана» вышла именно из этого порта, и есть данные, что там промышляют пираты. Если русские объявили охоту на грабителей, то им по пути. Мы расстались примерно дней пять назад, вы догоните и найдёте её.
– Я и сам собирался в этот порт, но если она пожалуется на ваше грубое обращение…
– Передайте ей, что я влюбился, и она навсегда останется в моём сердце. Но то, как я с ней себя вёл, лишь защита от ненужных чувств. Поверьте, я знаю женщин, она удивительная, но не моя. И пусть лучше вспоминает обо мне с раздражением, чем с нежностью. О себе я того же сказать не могу. И ещё одна информация, совершенно бесплатно.
– Говори!
– За последние пять дней, я навёл справки, ведь девушку искали и очень долго, её портретное описание расклеили на всех столбах во всех портах. И вот одно из них.
Маркиз достал желтоватый лист бумаги из кармана домашнего халата и протянул герцогу.
Тот довольно быстро прочитал, но не сразу понял, что именно хотел уточнить Генри. В целом портрет совпадает. И подтвердить или опровергнуть тот факт, что Мари и Мариэль это одна женщина, может только сам Винсенто де Ортега. Только хотел сказать, что тут ничего нового, как Генри улыбнулся и настойчиво заставил вчитаться в текст:
– Прочитайте, Мариэль одинаково владеет и правой, и левой рукой, у неё приятный низкий голос, и на правом локте приметный шрам в форме полумесяца от ожога, вы его помните. Вот тут, – маркиз показал место, какое Джозеф и сам знает и помнит этот маленький шрам, такие иногда остаются у непоседливых детей, от упавшей во время занятий свечи.
– И?
– А значит, я женился на незнакомке. На фантоме. Моей русской жены не существует. А та женщина, какую ищете вы – будущая королева Архипелага Ортега, хозяйка островного государства, и по случайному совпадению ещё и принадлежит к знатнейшему персидскому роду со стороны матери. Она бриллиант, самая знатная женщина из всех ныне живущих. Ну, может, не всех, но многих! Она нам с вами не по зубам, друг мой! Для неё найдут короля, принца, царевича! Мы можем лишь наняться к ней на службу и тайно поглядывать в её сторону, пока никто не видит…
Герцог сел рядом с маркизом, с этой точки зрения он на ситуацию ещё не успел посмотреть.
Глава 49
Неожиданное признание Генри
– Мне нужны деньги! Понимаю, что с Мариэль нам никогда не встретиться, и лучше мне напоминать о себе, чтобы не навлечь гнев её отца, однако моя личная проблема назревает и нешуточная.
Герцог на несколько секунд погрузился в свои размышления и планы, не сразу понял, о чём говорит Генри. Но последние слова можно и не переспрашивать:
– Виктория?
– Именно! Она беременная от меня. Жестокая женщина. Будет носить ребёнка, пока можно скрывать живот драпировками, а после уедет в удалённый замок…
– Остановитесь, вы же почти ничего не знаете. Скорее всего, её сейчас вынудят отказаться от трона. Элиза отдала много документов, доказывающих, что наша королева несколько лет управляла флотом пиратов. Граф Флетчер передал ей это наследие, и она им воспользовалась сполна.
Генри побледнел, вскочил на ноги и в приступе паники сделал несколько кругов по закрытому дворику, как дикий зверь в клетке. Потом, словно собравшись с силами, заговорил, сначала тихо и стесняясь, но после взмолился:
– Виктория ничего кроме власти не знает, и нет у неё иной цели. Они обе такие, две змеи, Тори и Элиза. Но она носит моего ребёнка, я подлец, но не подонок. Честное слово, я осознал, что должен позаботиться о младенце, она бы всё равно выкинула меня или приказала бы убить. Герцог, как мне быть? Помогите! Напишите Норрингтону, он вас послушает. Если её отстранят от власти, сошлют и не дай бог она откажется от малыша, его же отдадут в невыносимое место, я не могу так, заберу его или её. Найму кормилицу и подниму своего ребёнка. Умоляю ради невинного младенца!
Наступил черёд Джозефу искренне удивиться. Неожиданное благородство у такого повесы? Это или какой-то план, или искреннее желание спасти наследника?
– Вы удивляете меня! Неожиданно! Хорошо, я напишу Норрингтону. И более того, я вам вёз сотню камней, надеясь, что вы будете благоразумным и вернёте мне невесту. Но раз её нет. Ладно, к чему эти нравоучения. Я отдам вам эти средства, напишу письмо премьер-министру, с просьбой позволить вам вернуться в Англию и забрать малыша. Если на это согласится Виктория. Она мать…
Маркиз махнул рукой, хмыкнул. Сколько досады и огорчения в его лице…
– Знаете, сколько раз за неделю она видела своего сына? Один! Я с ним проводил время чаще, чем она. Мы с мальчиком занимались мужскими делами, я учил его стрелять из арбалета, играть в шахматы, делать красивые узлы на галстуке, да мало ли интересных дел может быть у…
– Генри! Этот мальчик, которого считают наследником престола Ваш? – неожиданно вспомнив слова Элизы, сопоставив факты, Джозеф встал от удивления. Очевидный же факт.
– Я не смею никак комментировать эту информацию. Это в интересах вашей же родины должно остаться тайной. Но к чему этот лепет про тайны, вы, должно быть, уже все знаете от этой двуличной Элизы.
– И всё же подробнее, что я могу не знать в этом деле, а о чём догадываться? И стоит ли мне верить вам на слово?
Генри поднял лицо, наверное, хотел заставить мужские слёзы не выдавать его искреннюю боль, но на выдохе, признался, раскрыл тайну. За которую ему могут укоротить тело на голову, стоит только герцогу упомянуть об этом в письме:
– Можете не верить. Но ваш покойный король переболел какой-то срамной инфекцией. Он даже не дотрагивался до Виктории. Они для приличия спали примерно месяц в одной постели, но в одеждах, а потом разошлись по разным спальням. Тори сказала ему, что убьёт, если он только коснётся ее и заразит! Это сделка. Она должна была родить наследника от мужчины, напоминающего внешне короля. Посмотрите на меня, если отращу небольшую бородку и растолстею, мы похожи как братья, но я немного выше, крепче и здоровее Карла III, и да, этот мальчик мой сын. И второй её ребёнок тоже от меня. Я терпел эту женщину и все её выходки из-за сына. С ней невозможно спорить, не убила и то хорошо.
– Маркиз, вы меня поразили, мне эту информацию, нужно как-то впихнуть в сознание и примирить с реальностью. Наша власть обман? Королева преступница, её сын от фаворита, хотя я не удивлён. Но пожалуй, напишу об этом премьер-министру. Печальная новость ожидает нашу страну.
Маркиз не понял, о чём сейчас герцог и в какое русло утекли его мысли:
– Печальная новость?
– Династия прервалась на Карле III, вам лучше сейчас же ехать и с моим докладом и просить премьер-министра отдать вам старшего сына, чтобы мальчику не навредили. Не имею представления, как парламент поступит с Викторией, но скорее всего, за преступную связь с пиратами, и нападение на «Луизиану», да и другие преступления, её не оставят на свободе, лишь бы не казнили. Поспешите, а сейчас мне предоставьте кабинет, бумагу и перо. Напишу Норрингтону, а вы сами отвезите, и лучше по суше.
– Слушаюсь, Ваше Сиятельство. Извините меня за то, что случилось с Мари. Я потерял голову, скорее хотел сбежать от удушающего влияния на меня королевы. Это сложно объяснить. У Виктории есть два верных человека, детектив Шеппард и адмирал Мэтьюз, она делала свои грязные дела через них, упомяните об этом в письме. Потому что если она решится на месть, то через этих двоих!
– Я напишу, но вы понимаете, что если это письмо попадёт не в те руки, то вас убьют, а потом и до меня доберутся?
– А вы, Ваше Сиятельство, постарайтесь так написать, чтобы несведущий человек, ничего не понял. Не хочется пострадать из-за клочка бумаги.
Маркиз жестом указал, куда пройти герцогу, зажёг дополнительные свечи в кабинете и вышел ждать. Через бесконечные полчаса, Джозеф отдал запечатанное письмо к премьер-министру, и небольшой мешочек из чёрного бархата с бриллиантами.
– Генри, надеюсь на ваше благоразумие. Это письмо в корне изменит судьбу Англии и наделит полномочиями парламент. Короля объявят мёртвым, а Викторию преступницей и обманщицей. Ей приговор обязательно вынесут и суровый. От вас зависит, прочтёт ли это письмо Норрингтон, от него зависит, отдаст ли он вам детей. Я поспешу бороться за своё счастье, а вам придётся побороться за своё.
Генри взял письмо и с улыбкой произнёс:
– Не ожидал от вас помощи, документы Мари я сжёг сразу, как приехал в Марсель и убедился, кто она такая. Так что русской шпионки никогда не существовало. Желаю удачи!
– Взаимно! – герцог ещё раз долго посмотрел на маркиза, и появилось ощущение, что тот что-то недоговаривает. Но это пусть останется на его совести, если сглупит, то не получит ничего.
Мужчины очень быстро пожали друг другу руки, и герцог уехал обратно в порт. В конце концов, Генри не мальчик, сам в состоянии решить свои проблемы.
А как убедить Мариэль в своих искренних чувствах – вот это уже совсем другой вопрос.
– Кажется, меня ждут большие испытания, очень большие!








