355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дианна Тэлкот » Купидон выходит замуж » Текст книги (страница 2)
Купидон выходит замуж
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 22:29

Текст книги "Купидон выходит замуж"


Автор книги: Дианна Тэлкот



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц)

– Значит, договорились? Ты серьезно подыщешь мне жену?

– Абсолютно серьезно.

– И ты меня не разыгрываешь?

– Я в ответе за то, что твоя невеста ушла к другому, – объявила девушка. – И я найду тебе другую жену.

Берк взглянул в лицо Купидон. Он уловил насмешливые нотки у нее в голосе, которые отозвались у него в груди странной дрожью.

– Мой старик говаривал, – произнес Берк, наблюдая за реакцией девушки, когда взял ее под локоть, – что сделку с мужчиной скрепляют рукопожатием… а с женщиной – поцелуем. – Он удовлетворенно отметил, как расширились при этом глаза Купидон, погружая его в свои глубины. Ее губы слегка приоткрылись, а голова склонилась.

Берк не мог устоять. Даже если бы от этого зависела его жизнь.

– На удачу, – шепнул он, приближаясь. – Для тебя и меня. И будущей свадьбы.

Купидон не сопротивлялась, когда он обнял ее. Она была мягкой там, где нужно. Ее формы упирались в его грудь. Она ответила на его поцелуй.

Сердце Берка забилось в бешеном ритме, который породил незнакомое почти безумное ощущение.

Женщина, сказал разум, тебе просто нужна женщина.

Берк отстранился. Глаза девушки были все еще закрыты, щеки пылали. Он чувствовал себя виноватым перед ней за то, что воспользовался ее минутной слабостью.

Медленно, осторожно он коснулся своей спутницы.

– Купидон?

– Д-да?…

Ее дыхание все еще было неровным, а рука так и осталась лежать у него на груди.

– Эй, Купидон! – прервал их единение женский голос.

Купидон повернула голову, не сразу узнав девушку.

– Джейн? – Прошла еще секунда. – Ой, Джейн, привет! Как ты?

– Отлично. Как всегда по вторникам, встречаюсь с Грегом и Марси за обедом, – Высокая, явно одинокая женщина в ожидании смотрела на Берка.

Несмотря на то, что только что произошло между ним и Купидон, Берк не собирался упускать такую замечательную возможность. Он широко улыбнулся и поглядел на Купидон.

– Не хочешь представить меня своей подруге? – прямо спросил он.

Купидон вздрогнула, затем нахмурилась.

– Нет.

– Что? – Он не скрывал удивления.

– Я не могу.

– Не можешь?

Купидон неловко переминалась с ноги на ногу.

– Дело в том… ммм… – она закусила губу, – что Джейн уже опаздывает. Она всегда опаздывает. Скорее всего, Грег и Марси уже ждут ее.

Джейн эффектно откинула голову и рассмеялась.

– Знаешь меня как облупленную, Купидон. Признаюсь, это моя вредная привычка. Всю жизнь прихожу на пятнадцать минут позже. – Джейн похлопала подругу по руке и заглянула Берку прямо в глаза. – Может, в следующий раз, ковбой. Когда рядом не будет Купидон.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Пока Берк вез Купидон домой, она бросала на него любопытные взгляды. Ее губы все еще горели.

Вот это был поцелуй! Сногсшибательный поцелуй, от которого голова идет кругом. Купидон буквально растаяла. Колени подкосились, сердце забилось галопом, а в глазах до сих пор отражался калейдоскоп цветов.

Всего лишь поцелуй.

Но он взволновал ее так, что все остальное неожиданно утратило смысл.

Ее никогда в жизни никто так не целовал. И вдруг все произошло под неоновой вывеской ресторана. Да еще и с потенциальным клиентом.

Купидон снова украдкой взглянула на Берка из-под полуопущенных ресниц.

Он был таким мужественным – желторотым юнцам, с которыми Купидон встречалась в старших классах, было до него далеко. Их поцелуи были в лучшем случае дилетантскими. Поцелуй Берка – мужской, мастерский.

Купидон не брала в расчет отношения с Роджером, которые длились два года после школы. Они были дружескими, сердечными и платоническими. Роджер был слишком большим романтиком. Он имел все качества, чтобы стать хорошим мужем и отцом, но даже его поцелуи не будоражили кровь так сильно. В нем не было… той химии, от которой теряешь голову. Купидон могла бы выйти за него замуж, но не стала.

– Музыку? – прервал ее размышления Берк.

– Да. Было бы здорово. – Она заметила, с какой уверенностью Берк ведет свой седан. Держа одну руку на руле, другой рукой он нащупал магнитолу и настроил на нужную волну.

– Нормально?

– Да. Отлично.

Они немного послушали музыку, а потом Берк заговорил, не сводя глаз с дороги:

– Знаешь, я почему-то вообразил, что ты найдешь мне жену уже сегодня.

– Неужели? Ты думал, я способна вот так запросто сделать это?

– Ммм… Согласен, звучит как безумие, но у меня возникло именно такое ощущение. Что, возможно, ты знаешь кого-то или… – Берк пожал плечами.

Купидон замялась. Он что, начал сомневаться в ее способностях?

– Скажи мне, почему ты так торопишься жениться? Большинство мужчин стараются избегать похода к алтарю как можно дольше.

– Взгляни на меня. Я не становлюсь моложе. Полгода назад мне стукнуло тридцать пять.

Раз уж Берк сам предложил Купидон воспользовалась возможностью рассмотреть его как можно подробнее. Физически Берк был в самом расцвете сил. Мускулистое тело, широкие плечи… Большинство женщин сами бы упали в его объятия, так он был привлекателен. И Купидон тоже не устояла перед его шармом.

– Значит, ты холостяк за тридцать. В наши дни таких становится все больше.

– Полагаю, ты-то знаешь много таких мужчин?

От вопроса, заданного столь игривым тоном, Купидон почувствовала себя неловко. Он флиртует с ней? Такая возможность интриговала и удивляла одновременно.

– Я вообще знаю много людей. Я их… знакомлю. Как Мойру, например. Когда она вошла сегодня в здание почты.

– Ах, да. Мойра.

– Вы с ней правда не встречались раньше?

– Не-а.

– Значит, начали переписываться, а потом она согласилась стать твоей женой?

– Вроде того.

– Нет. Дай-ка угадаю. – Купидон хотела проверить свою интуицию. – Ты ведь нашел ее не на страницах журнала о знакомствах, правда?

– Что, если и так? – поинтересовался Берк. – Она написала по-настоящему красивое письмо. По таким письмам можно многое сказать о человеке.

– Достаточно, чтобы связать с ним свою судьбу?

– Это была главная цель.

Купидон закатила глаза и выглянула в окно.

– Мне кажется, нет большой разницы в том, чтобы купить журнал, зайти на сайт знакомств или познакомиться с девушкой в баре.

– Ты прав. Совершенно никакой разницы. Странно другое: почему же тебе пришлось прибегнуть к помощи… мм… э-э…

– А что тут такого? – перебил Берк. – Я лишь один из многих.

– А ты подумай. Ты… – Купидон глубоко вдохнула, – довольно привлекательным, пояснила она. Лгунья. Берк Райли мог бы позировать дня обложки «GQ».

– Это верно.

– Я просто пытаюсь быть честной. – Купидон сглотнула.

– Ладно. Продолжай.

– Ты… мм… кажется, трудолюбивый и сосредоточенный. Честный. Милый… – Сексуальный. Купидон прогнала эту мысль. Ей нужно держать дистанцию. Профессиональную дистанцию. – Такому человеку правильнее познакомиться с кем-нибудь… мм… обычным путем. Чтобы понять, понравитесь ли вы друг другу и будет ли нам приятно в обществе друг друга.

– Я узнавал Мойру через письма. Мне этого достаточно.

– Ты… – Купидон на секунду засомневалась, – влюбился в нее?

– Влюбился? При чем здесь Любовь? Берк был искренне удивлен. – Мойра милая девушка. Я думал, что это все – любовь там и тому подобное появится потом.

Глаза Купидон изумленно распахнулись, но она попыталась смягчить свой ответ.

– А я считаю, что любовь – отличное начало, если уж ты собираешься провести с человеком остаток жизни. Жениться. Иметь детей. Знаешь, – продолжала девушка, – ты целуешь любимого, и земля уходит из-под ног… и, – она прокашлялась, – все становится… неважно.

Берк посмотрел на нее игривым взглядом.

– Слушай, мы говорим о любви или о сексе?

Купидон почувствовала себя так будто он проколол ее воздушный шарик иголкой.

– Типичный вопрос для мужчины, – обиделась она. – Не понимаю, зачем я трачу на тебя время.

Берк с безразличным видом пожал плечами.

– Я же говорю о чувстве… единения. О связи между двумя людьми. Когда тебе не все равно, что происходит с другим человеком. Когда ты заботишься о нем, переживаешь.

– Ах, это… Я думал, все развивается со временем. Я вошел в двери почты, не ожидая влюбиться с первого взгляда.

– Погоди-ка, – Купидон подняла руку. – Ты не веришь в любовь с первого взгляда?

– Нет.

– Но ведь она есть! – с чувством объявила Купидон. – Так бывает. Я сама видела. Видела, как людей буквально сбивает с ног. Один взгляд. Всего один взгляд – и оба пропали. Влюбились. – Она щелкнула пальцами. – Вот так.

Берк замедлил ход машины. Он улыбался, одна бровь задорно приподнялась.

– Хм. Без ума от любви?

Купидон с энтузиазмом закивала.

– И ты была тому свидетелем?

– И не однажды.

Берк усмехнулся.

– Что ж, дорогая, со мной такого не произойдет.

Купидон внутренне возмутилась. Кажется, их поцелуй не произвел на Берка Райли такого же впечатления, как на нее.

– Это потому, что ты даже не допускаешь такой возможности.

– Да неужели?

– Правда. Если бы ты просто позволил себе плыть по течению, а не охотился бы за женой, как падальщик или кто-то…

– Знаешь ли, никогда не считал себя падальщиком.

– Сейчас у меня именно такое впечатление. А что было бы, пойми ты, что Мойра тебе не нравится? Все равно женился бы на ней?

Берк помолчал.

– Слушай. Я приехал сюда, считая, что заключаю сделку, ничего больше. Мойра ставит свою подпись, я – свою.

– О звезды…

– Но я не собирался быть несчастным, если ты об этом. Я действительно не верю в любовь и романтику и в разную чепуху про счастливый конец. Все это мило, но в жизни по-другому.

Совсем не такое заявление хотелось бы услышать Купидон. Она желала, чтобы он разделял ее взгляды на любовь и брак. Она хотела бы иметь с ним что-то общее.

А он вместо этого рассуждает о журналах и сайтах знакомств. Кажется, он считает, что хеппи-энд может случиться только в кино.

Черт, он ошибается, ошибается, ошибается!

Купидон отлично знала, что любовь существует. Это чудесное, волшебное, непредсказуемое чувство. Когда любишь, действуешь не разумом, но сердцем.

И лучшее, что она сможет сделать для Берка, – доказать ему это на деле.

Возможно, случай с Берком трудный. Может быть, Купидон переоценивает свои силы. Берк Райли свалился на нее как снег на голову и перевернул все вверх тормашками. Этот поцелуй и остальное…

Согласно любовной книге по созданию пар, личная заинтересованность может повлиять на «дар». Похоже, это уже произошло. Мысли Купидон затуманились. Она ощущала это.

Нужно бы заручиться поддержкой мамы. Мать Купидон всегда знала, что делать в таких случаях. Было бы благоразумно попросить ее подыскать жену для Берка.

Но завтра мама уезжает в Сан-Франциско на пятидесятый ежегодный слет свах. Отец, недавно вышедший на пенсию, намерен сопровождать ее, он даже объявил, что это станет их вторым медовым месяцем. Отец совсем не возражал, что там с ними будут еще несколько сотен свах первого разряда.

Нет. Купидон сама все сделает. Не важно, насколько это будет сложно. Если возникнут проблемы, можно позвонить Лисандре.

Пока же девушка намеревалась доказать Берку Райли, что он не прав. Она сделает так, что он влюбится, хочет он того или нет.

– Берк, – сказала наконец Купидон, – я не уверена, что ты из тех, кто женится. Но я сделаю все возможное, чтобы свести тебя с кем-нибудь. Клянусь.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Берк никак не мог позабыть о Купидон. Все его мысли постоянно сводились к ней. Поразительная женщина! Смешная, обаятельная и добрая. Она обладала чистой девичьей красотой, но при этом и умом мудрого, зрелого человека.

Странная вещь: вернувшись домой, Берк продолжал думать о ней. Он поразмыслил над тем, понравилось ли бы ей его ранчо, его жизнь. Подумал, а бывала ли эта девушка вообще на ранчо? И умеет ли ездить верхом? И мог бы он научить ее кататься на лошади?

У него есть хорошая кобыла для нее…

Берк представил себе, как Купидон выглядит верхом на этой лошади. И продолжал думать о том, как они провели бы долгий счастливый день, катаясь на лошадях, смеясь. Целый день вместе, а не каких-то несколько часов, как в ресторане.

Берк вообразил, как помогает ей вскочить в седло. И спуститься с лошади. Представил свои руки на ее талии. Он поцеловал бы ее снова…

Боже, да от таких мыслей шорты порвутся к чертям!..

И эта мысль заставила Берка вспомнить о глупом мнении, которое Купидон высказала по поводу любви и секса. Или это он глупо высказался?

Берк вдруг понял, что никогда раньше не думал о разнице между любовью и сексом. Он просто считал, что люди женятся и живут вместе. И все. Брак. Пара. Договор. На всю жизнь.

Два месяца назад Берк заключил, что Мойра подходит для всего этого. Нужно просто жениться на ней, и дело в шляпе. Ему не пришлось бы проходить вес эти цветочно-конфетные периоды. И не нужно было бы мучить себя сомнениями и подозрениями.

Странно, и все же Берк совершенно выбросил Мойру из головы спустя какие-то секунды после того, как она выплыла из здания почты, уходя следом за тем парнем.

Без сомнения, это случилось к лучшему. Он уловил аромат изысканных духов Мойры, и этого оказалось достаточно, чтобы убедить его в том, что эта женщина едва ли подходит на роль жены владельца ранчо.

Часы показывали десять вечера. Пятница… Прошло уже три дня с тех пор, как он в последний раз видел Купидон, говорил с ней. Три дня, которые казались вечностью, особенно если учесть, что Берк постоянно думал о ней. Он включил телевизор и попытался сосредоточиться на сообщении о погоде; только по этой причине он еще не лег спать.

Неожиданно тепло для января. Шестнадцать-семнадцать. Без осадков.

Берк воспринял такой прогноз как знак.

Завтра суббота. Купидон работает только до обеда; девушка сама рассказала ему об этом. День будет солнечным и прекрасно подойдет для поездки верхом.

Позабыв о времени, Берк поднял телефонную трубку и позвонил Купидон. К третьему гудку он неожиданно почувствовал себя виноватым. Уже поздно. Наверное, не стоило звонить ей.

– Алло?

Ее голос был для него как глоток свежего воздуха.

– Купидон?

– Да. А это, должно быть… Берк? – Кажется, она рада. – У тебя, кстати, совершенно не меняется голос по телефону.

– Правда?

– У тебя… мм… запоминающийся голос.

Берк расправил плечи, тронутый подобным комментарием.

– Я подумал, пора позвонить и узнать, как продвигается охота на невест.

– Охота на невест? – Купидон рассмеялась. – Ха! Значит, вот как ты это называешь. Я бы скорее сказала «охота на ведьм». Здесь абсолютно никого нет для тебя, Берк. Ни единой души.

Берк хохотнул. А девица-то остра на язычок! Но именно рядом с ней он чувствует себя как никогда живым и обретшим новые надежды.

– Только не говори, что уже сдалась.

– Я? Нисколько. Но я решила воспользоваться методом «от противного».

– Поясни.

– Вычеркиваю девушек, которые тебе не подходят.

Берк помолчал немного.

– Кто-нибудь остался в списке?

Он был готов поклясться, что она улыбнулась.

– Не скажу. Но прогноз не очень хорош. – И снова он уловил в ее голосе дразнящие нотки.

– Зато завтра будет хороший день. Кстати, я тут подумал: а не приехать ли мне в Валентайн? Мы могли бы все обсудить. Заодно и покататься…

Берк услышал звуки, словно Купидон теребила телефонный провод.

– Мм… да. Я смогу.

– Тогда я привезу пару лошадей и…

– Лошадей?

– Для катания.

– А. Точно. Ну… я просто подумала, ты говоришь о машине…

– Ты ведь не боишься лошадей, правда?

– О, нет! Я их обожаю. Просто…

– Что?

– У меня промелькнула безумная мысль, вот и все.

– Расскажешь?

Купидон замялась.

– Слова. Из старой песни. Ну той, знаешь: «Любовь и семья, любовь и семья, всегда вместе, как всадник и лошадь». Не понимаю, что со мной такое… просто вспомнилось, и все.

Берк широко улыбнулся.

– С тобой все в порядке, Купидон. В полном порядке.

Купидон снова взглянула на часы. Время тянулось нестерпимо медленно. День будто не собирался наставать. Купидон не могла припомнить дня, когда ей бы так хотелось поскорее уйти с работы. Обычно она все время что-то делала или наводила порядок. Сегодня же девушка вышла из здания почты как никогда рано. На пять минут раньше.

На пять минут ближе к Берку Райли.

У Купидон перехватило дыхание.

Девушка почувствовала себя виноватой.

Она не так уж и старалась найти Берку невесту. Как только она выбирала следующую кандидатуру, всегда находилось что-нибудь, что казалось ей неподходящим для такого, как Берк. И Купидон отметала девушек одну за одной. Если она собиралась сделать все правильно – а особенно для Берка, – то девушка должна быть идеальной.

Чтобы их любовь длилась вечно.

Купидон глубоко вдохнула и, закрывая почту, произнесла про себя еще одну свою мантру: «Стрела Купидона поражает в самое сердце даже тех, кто в это не верит».

Это лучшее, что Купидон могла сделать для Берка.

Берк Райли был тяжелым случаем. Он расценивает брак лишь как переход на новый уровень жизни. Но Купидон ощущала его нерастраченный внутренний потенциал. Чувства просто ждали, когда появится та, ради которой все они вырвутся наружу и наполнят голову нежными мыслями, а ночи – жгучей страстью.

Купидон расслышала это в его голосе вчера вечером, когда Берк звонил. Он старался скрыть свою эмоциональность, но Купидон все равно заметила ее. И это хороший знак.

Однажды Купидон даже подумала, что сама могла-бы стать женщиной, перед которой Берк опустится на одно колено.

Странно, но Берк никак не выходил у Купидон из головы. Девушка постоянно думала о нем. Она составила его гороскоп и изучила потенциалы. Результаты не поразили ее, но были интересными… очень интересными.

Берк имел склонность к женитьбе и серьезным отношениям, но их ему нужно было строить только с той женщиной, которую он полюбит.

Также Берк принадлежал к сильному, молчаливому типу, а по статистике, большее количество женщин привлекают именно такие мужчины.

Купидон сама попадала в это большинство. Наверное, потому, что мужчины такого типа обычно темноволосые и высокие, похожие на романтических героев из классических романов.

Что же до Берка, то рядом с ним Купидон чувствовала крылья за спиной, ее сердце пело. В мыслях же творилось что-то невообразимое, но и они все сводились к Берку Райли. Этот мужчина наполнил ее собой.

С ним Купидон видела свое будущее. Картинка пока была размыта, но увита розами. Красными розами.

Купидон не раз видела эту картинку в рамке из роз. Но иногда розы были увядшими или с множеством шипов. И все же чаще она видела их свежими и цветущими, с каплями росы па лепестках.

Купидон никогда в жизни не испытывала ничего подобного к другому человеку. Это опьяняло. И одновременно настораживало.

В волнении Купидон дошла до своего небольшого бунгало в южной части Валентайна. Берк, его машина и трейлер с лошадьми уже ждали ее у входа. Купидон торопливо припарковалась и вышла навстречу Берку, размышляя, сколько он уже здесь.

– Что ж, как говорится, мы проделали долгий путь, малыш, – улыбнулся Берк.

От его слов подкосились колени. Купидон понравилось, как он произнес эту фразу. И то, как он поприветствовал ее. Никаких скучных «привет, как дела?», только намек на близость и заигрывающий тон.

– А кто это у нас здесь? – подхватила Купидон, глядя на красивую кобылу, которую Берк держал под уздцы.

– Это Рози. – Ковбой чуть отодвинулся, чтобы Купидон могла познакомиться с лошадью.

Купидон захлопала ресницами. Она вспомнила розы.

– Рози?

– Из-за окраса, – пояснил Берк, хоть это было очевидно. – В честь самой прекрасной розы в стране.

Купидон покачала головой, избавляясь от опасных мыслей. Ну и воображение у нее!

– Чудесная лошадь, – сказала она наконец.

Берк широко улыбнулся.

– Я подумал, она тебе подойдет. Вы, кажется, созданы друг для друга. У вас обеих такие светло-красные волосы…

– Цвета клубники, – машинально произнесла Купидон, поглаживая нос Рози.

– Ммм… Клубничная лошадь для клубничной девушки.

Купидон бросила в сторону Берка беглый взгляд и задрожала. Ей показалось, будто Берк коснулся ее. И тут же по спине пробежал холодок. Хватит! Держи дистанцию, напомнила себе девушка.

– Значит, ты все предусмотрел. Это хорошо. Даже можно сказать, романтично, Берк. Некоторые женщины, без сомнения, оценили бы такое внимание.

– Считаешь, я выиграл несколько очков в погоне за невестой?

– Возможно. – Купидон погладила Рози.

– Так ты собираешься свести меня со своими подругами?

Купидон ощутила неловкость. Почему она должна оказывать своим подругам такую услугу?

– Нет. Наверное, нет. У меня друзья по всему миру. Зачем мне таскать тебя через полстраны, чтобы познакомить с кем-то? Мои подруги сейчас ездят по миру и делают карьеру. Семья и брак для них дело десятое.

– Точно. Но лишь до тех пор, пока они не доживут до моих лет, и тогда возникнет отчаяние. Они начнут задумываться о том, что упустили. И о том, что могут остаться одни до конца своих дней.

– Ты думаешь, что-то упустил, Берк?

Он взглянул на нее тепло и даже нежно, но уже через секунду его взгляд потух.

– Я имел в виду не себя. Говорил в общем. Кажется, люди в наше время сосредоточены на карьере и никто не торопится найти свою вторую половину, чтобы прожить рядом всю жизнь.

– Да. Ты прав.

Берк дернул поводья, и Купидон случайно погладила его плечо.

– Что? – удивился Берк. – Неужели я сказал все правильно?

Берку трудно открыться перед другим человеком, Купидон поняла это. Но желание узнать, что скрывается у него внутри, никуда не ушло, а лишь усилилось.

– Я считаю, Берк Райли, что ты созрел для женитьбы. Просто… – Купидон закусила губу.

Девушка подняла глаза, заметив, что он на нее смотрит с самым удивительным выражением лица. Она тут же перестала кусать губы – ведь он может воспринять это как приглашение.

– Я хочу узнать тебя лучше. Чтобы я смогла свести тебя с лучшей невестой.

Берк усмехнулся.

– Купидон, – в его голосе слышались веселые нотки, – у меня такое чувство, что все это для тебя некий спорт. Ты ведь не делаешь зарубки на постели? За каждую пару, которую свела?

Купидон покраснела.

– Не говори ерунды. – Девушка была рада, что он не видел ее постель: на покрывале она вышивала столько сердечек, сколько пар ей удалось создать. – Все дело в моем имени. Ты даже не представляешь, как я с ним намаялась. – Она изобразила негодование. – И вообще, я думала, ты приехал покататься и обсудить наше общее дело.

– Ладно, не буду портить тебе настроение. – Берк оглядел Купидон. – Тебе нужно переодеться?

– Дай мне две минуты. – Она посмотрела на Берка, затем на Рози и на жеребца, который стоял в трейлере. – Хочешь войти?

Берк взглянул в сторону дома, где на окнах висели валентинки, которые Купидон недавно приклеила.

– Нет. Я лучше пока выведу Арчи и оседлаю его. Мы не должны терять ни секунды такого чудесного дня.

– Согласна. Погода потрясающая. Середина января, а пальто не нужно. Лучше не придумаешь… Кажется, нам благоволят боги.

– Боги? – хихикнул Берк. – Только не говори, что веришь во всю эту ерунду!

– Я? О, нет! – заявила Купидон, скрестив пальцы за спиной. – Не верю.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю