355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Диана Уинн Джонс » Непостижимая тайна » Текст книги (страница 13)
Непостижимая тайна
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 12:31

Текст книги "Непостижимая тайна"


Автор книги: Диана Уинн Джонс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 26 страниц)

– Да, мы и не думали, – спокойно сказала я.

Он снова сверкнул на меня очками и, подумав, сказал:

– Точно! Вы оба даже подумать об этом не сможете. Теперь вот что: возвращаться мы не будем так глупо и опасно, как пришли сюда. Держитесь друг друга, и не отставайте от меня.

С этими словами он протянул Нику руку, словно давал понять, что предпочтет держать Ника, но не меня. Я схватила Ника за другую руку. Думаю, он имел право злиться. В конце концов, мы вломились в его личную жизнь, когда нас туда совершенно не звали. Руперт повел нас через миры, но не той дорогой, по которой мы пришли – во всяком случае, я заметила груду ярких самоцветов, их точно раньше не было, а потом скользкий склон. Было очень утомительно карабкаться на него по мокрой траве, мы с Ником падали, но отпустить руки боялись, а Руперт шел себе, как ни в чем не бывало, словно и не тащил нас двоих за собой. И Ник, и я использовали свободную руку, чтобы за что-нибудь хвататься. Путешествие было не такое, как то, когда мы пришли на Тулий. Мы едва могли переступить с одного склона на другой. В какой-то момент я поняла, что мы с Ником что-то делаем не правильно и стала присматриваться к Руперту.

Не могу сказать, что мы действительно шли в гору (точно так же, как раньше мы не спускались вниз), но все-таки мы поднимались. Знаете, что я вам скажу? – Я думаю, мы с Ником научились самостоятельно путешествовать между мирами в тот вечер. Когда научишься свистеть или ездить на велике, то потом сразу вспоминаешь этот навык, даже если прошло много времени. Правда, я не могу толком описать, каково это – переходить из одного мира в другой, но точно знаю, что у меня в следующий раз должно получиться. Ник ничего не сказал, но подумал то же самое – готова поклясться. Это похоже на дурную привычку или зависимость. Внезапно склоны закончились, и мы очутились в полутемном коридоре с зеркалами. К счастью, на этот раз терновой леди здесь не было.

– О, – сказала я. – Какое счастье!

– Не останавливайтесь! – прикрикнул Руперт, – не отпускайте меня! Мы еще не пришли на место! Вы даже не догадываетесь, как глупо вы двое поступили, побежав за мной!

– Но мы же все-таки дошли, – возмутился Ник. Ему очень не нравилось, что его ругали.

– Вы дошли, потому что боялись от меня отстать, – огрызнулся Руперт. – Это была несусветная глупость! Не смейте больше так делать!

– Почему же глупость-то? – наконец обиделся Ник.

– Потому что вы, возможно, нарушили порядок в нескольких мирах. А если бы вы остановились между мирами, вас разорвало бы на две половинки. А если вы шли неправильно, то, возможно, пробили тоннель между вселенными. В общем, много всего вы могли натворить. Не могу вам больше рассказать, но можете мне поверить – очень много.

– Тайны, тайны… – пробормотал Ник презрительно. И тут мы внезапно очутились в коридоре гостиницы. Руперт сразу же выпустил руку Ника и резко развернулся к нему:

– Скажи спасибо, что эти тайны есть! А то бы у вас крыша съехала в вашей глупенькой никчемной жизни!

Это меня разозлило. Я поддела наверх свои очки и сказала:

– Вот как? И кто же уберегает нас, чтобы у нас крыша не съехала? Руперт Ванаблес, секретный агент много нулей и одна семерка…

Думаю, зря я так на него накинулась. Могла бы и промолчать. Руперт даже не попытался снова сверкать очками. Мне лично одного его вида хватило, чтобы прикусить язык.

– Не знаю, что вам наговорил мой братец, но вы неправильно его поняли. – После чего он отвернулся от нас и быстро зашагал по коридору. Я почувствовала как душный, искусственно ароматизированный воздух гостиницы смыкается вокруг меня. Я смотрела Руперту вслед и страшно жалела, что не промолчала. Сейчас я еще больше жалею об этом. Хм… Знаете, что меня на данный момент в этой жизни не устраивает? – Только то, что мой бедный папа болен. Даже на Робби мне сейчас наплевать. Только жаль, что я раньше многого не понимала. Вот и все.

Глава 14

Руперт Ванаблес

Для архива Инфорион.

Оглядываясь назад, я понимаю, что на тот момент куда больше был озадачен тем, что сумели сделать эти двое – практически без помощи с моей стороны. И ведь никто им ничего не показывал! Рядом с этим мои неудачные попытки найти нового магида выглядели просто смешными. Даже сейчас, несколько месяцев спустя, когда я вспоминаю, как они побежали за мной, у меня волосы становятся дыбом. Эти двое не соблюдали никаких правил, и вообще понятия не имели, что делали – они просто пошли и все. У меня было сильное подозрение, что кто-то поставил для них серьезные ограничения – чтобы Мари и Ник не смогли перейти в другой мир. Но они, видимо, даже не заметили этих препятствий. Надеюсь, я достаточно жестко с ними разговаривал, чтобы они не захотели пробовать повторить этот номер еще раз. Однако в глубине души я понимал, что, возможно, они мне не поверили.

Когда притворяешься очень сердитым, то невольно начинаешь сердиться по-настоящему. Я всерьез рассердился еще до того, как племянницы уволокли меня играть с цыплятами. Когда во время обеда Билл заявил мне, что вот так запросто объяснил Мари и Нику все о магидах, я его чуть не прикончил. Тулий не Земля. Карина, к счастью, была на моей стороне. Очень жаль, что я попросил его заместить меня в гостинице, пока сам я буду разговаривать с Кнарросом. Если бы я мог, то попросил бы кого-то еще. В общем, я был очень зол и встревожен из-за того, что мне предстояло встретиться с этим кентавром, поэтому все мои чувства немного перепутались. Я по-настоящему разозлился на Билла, к тому же, за день очень устал, разговаривая с Турлессом и Фиск. Видимо, я и Стэна здорово смутил. Но он всегда словно видел меня насквозь. В любом случае, побеседовать со Стэном удалось только поздно вечером в субботу. Всякий раз, когда я заглядывал на автостоянку для сотрудников гостиницы, там бродило примерно три-четыре человека. И мне все время казалось, что они что-то ищут. Короче, мне вовсе не хотелось, чтобы они поняли, что мой автомобиль припаркован незаконно. Так что приходилось отступать назад в помещение. Но в субботу тусовка на стоянке насчитывала уже человек двадцать, включая старшего менеджера гостиницы. До меня долетели его слова:

– Не знаю, откуда звук, но эта чертовщина – пьесы Скарлатти.

Ох, – подумал я и поскорее нырнул под укрытие вавилонских стен. Двадцать минут я просидел на старом табурете в кухне, стараясь никому не бросаться в глаза, и убеждал их оставить поиски и вернуться к работе. Они были уверенны, что на автостоянку все время кто-то приходил. И, как истинные уроженцы не верящего в магию мира, искали всему рациональное объяснение. Я внушал им самое простое объяснения. Размахивал им у них под носом. Наконец меня озарила счастливая мысль – подействовать на чувство ответственности старшего менеджера. И он погнал всех в помещение. Когда повар проходил мимо меня, я услышал, как он вопрошает:

– Ну, ладно, допустим, просто кто-то радио в машине не выключил. Но почему там передают одну и ту же музыку?

Официант с ним согласился:

– Музыка играет уже тридцать шесть часов. Ни у одной машины батареи на столько не хватит.

Очень осторожно я прокрался мимо них к своей машине, замаскированной под старенький «Форд». Неудивительно, что сотрудники гостиницы испугались – музыка Скарлатти звучала хотя и тихо, но будто бы шла со всех сторон.

– Стэн. – начал я, отпирая дверь.

– Что произошло? – перебил он меня. – Что за толпы на автостоянке? Кого искали все эти люди?

– Вас, кого же еще, – рассердился я.

Стэн очень расстроился, когда я все ему объяснил.

– Что, мне теперь сидеть даже без музыки? – спросил он жалобно. – Что я такого сделал-то?

– Я вы бы не могли себе сотворить что-то вроде воздушных наушников? – с надеждой спросил я. – У меня слишком много забот и без того, чтобы все время отвлекать от вас сотрудников гостиницы.

– Я никогда об этом не думал, извини. Наушники, говоришь… – он задумался. – Как бы это сделать…

Я хотел было сказать ему, что учить пьесы Скарлатти наизусть совсем не обязательно, но он сказал:

– И что? Заберешь у меня теперь кассету? – и я понял, что он шутит.

– Ох, Стэн, знали бы вы, переполох на автостоянке – не самое страшное испытание. Вы бы видели, как Фиск массировала мне руки примерно час, и при этом объясняла, что моя аура похожа на серое одеяло. На самом деле, это она в одеяле. Не знаю, как она этого добилась, но ее волшебное провидение больше не работает. В общем, дурной запашок – и от нее, и от Турлесса.

– Стой. Что ты имеешь в виду?

– Ну, вы должны знать, Стэн. – я подумал, что если безумный хорват мог описать это состояние как запах, то и я могу. – Это чувство похоже на сильную изжогу. Или как если бы кто-то колотил ваш мозг об черепную коробку – примерно так. Вы не испытывали такого чувства, когда эти псевдоцелители начинали с вами разговаривать? Или, если вы очень чувствительны, когда они просто на вас смотрели?

– Да. Теперь понимаю! – сказал Стэн. – Я это называл «свернувшийся разум». Турлесс тоже?

– Гораздо больше, чем Фиск, – удрученно сказал я. – Я с ним беседовал несколько часов. И слышал все одно и тоже – как его кто-нибудь обидел или подставил, или воспользовался его наработками… Или убедил издателей не принимать его книгу. Мне в какой-то момент надоело, и я спросил прямо – а не могло быть в этом его собственной вины? И он не понял, о чем я толкую. И к тому времени его запах стал самостоятельной субстанцией и вызвал у меня сильнейшую мигрень. Так что я ушел от Турлесса.

– А что ваш хорват?

– Он сумасшедший. Очень сильный волшебник, и меня сразу распознал, но…

– А голландец? – перебил Стэн.

– Этот еще более безответственный, чем Мэллори. Он все время строит из себя шута горохового, и дошутился до того, что перестал отличать по-настоящему серьезные вещи. Но я хочу рассказать вам про последние выходки Мэллори и ее брата.

И я поведал Стэну о своем путешествии к Биллу, и о том, как у ворот я обернулся и увидел Мари и Ника, бегущих за мной.

– Ник сказал, что просто хотел поговорить со мной. Но я так и не понял, как им удалось за мной увязаться. Ведь их никто не учил! Ничто не может оправдать такой риск, Стэн! А если бы они распылились на пять разных миров? Мы бы с Биллом до сих пор собирали их по частям.

– Думаю, они все-таки не должны были знать, как это делается, – заметил Стэн.

– Они вообще ничего не должны знать, – кисло ответил я. – Только вот Билли все решил за меня и рассказал им про магидов. Все, что я мог сделать после этого – притвориться, что очень зол на них и запретить им болтать.

– Притвориться? – переспросил Стэн.

– Да, но я и по-настоящему рассердился. – Сказал я. – И на Билла тоже.

– Я думаю, – задумчиво сказал Стэн, – что у нашего Билла были серьезные причины, чтобы им все рассказывать. Да, я знаю, он бестактное трепло, и всегда сперва говорит и только потом думает. Но он, наверное, подумал, что лучших кандидатов в магиды не нашлось – если иметь в виду то, что они сделали. Это Мари провела своего брата, или он шел сам?

– Оба, – ответил я, – этот мальчик очень одарен, но более эгоцентричного ребенка еще свет не видывал. К тому же он еще маленький. Мне кажется, Билл вообще не думал, когда рассказывал им. И еще: я собираюсь стереть все-таки ваши кассеты и записать вам что-то новое. А не то гостиничный персонал будет тусоваться здесь днем и ночью.

– Тогда поищи записи Палестрина и Монтеверди. – Заметил Стэн. – Я хочу их изучить. А что относительно кентавра? Ты с Биллом договорился?

– В обед где-то, – сказал я. – Я договорился встретиться с Дакросом в шесть, так что у него будет несколько часов, чтобы здесь освоиться. Однако – извините, Стэн, – но вы бы все-таки не могли как-то глушить Скарлатти. Чтобы не пугать больше сотрудников гостиницы?

– Я попытаюсь, – ответил Стэн с сомнением.

В полдень в гостинице намечался семинар под названием «Как написать хорошее фэнтэзи» – и, покинув Стэна, я решил, что смогу там присутствовать, дожидаясь Билла. Пока же я заказал самый большой кувшин кофе, самого лучшего в этой гостинице, и взял его в Большой Лобби. Там, как обычно, было полно народу. Многие все еще не переоделись после вчерашней вечеринки и почти все были очень смурные с похмелья. Тэд Мэллори сидел в углу и выглядел самым похмельным человеком во всей гостинице. Его жена сидела рядом – снова в невероятном джемпере. При взгляде на нее возникало ощущение, что она кого-то убила и сильно запачкала кровью свое правое плечо и руку. Я подавил тошноту и посмотрел на Мари с ее кузеном. Они стояли коленями на скамье перед одним из громадных окон. Похоже, старшие Мэллори нисколько не следили за младшими. Вчера во время завтрака я утвердился во мнении, что Джанин сильно недолюбливает племянницу. Но я не заметил ничего материнского в ее поведении – ну разве что она намазала маслом тост для Ника. Хотя, может быть, Ник уже достиг того возраста, когда подростки очень болезненно воспринимают опеку со стороны родителей. Но мне казалось, что Нику мать целиком и полностью заменяла Мари. Во всяком случае, ей он доверял, а Джанин – нет. Удивительно, как Джанин вообще это допустила. Я пристроил поднос на подоконник и спросил:

– Кто будет кофе вместе со мной? Я взял очень много.

И Ник, и Мари выглядели не слишком весело. Я знаю себя – мне как-то хотелось загладить свою вину, все-таки зря я на них так наорал. Мне хотелось выглядеть дружелюбным, но по их лицам я понял, что у меня не слишком хорошо это получается.

Мари слабо улыбнулась и сказала:

– Ник еще не проснулся до конца, но думаю, мы бы выпили по чашечке.

На поднос мне, сообразуясь с количеством заказанного кофе, поставили целых четыре чашки.

– Кто четвертый? – спросила Мари.

– Никого, – просто ответил я, – нас трое.

– Простите, что вчера я не сдержался и наговорил вам лишнего, – сказал я.

– И вы простите. Я тоже должна была следить за тем, что говорю. – Ответила Мари мрачным глухим голосом. – Мне кажется, что я сказала непростительные вещи.

– Просто я хочу, чтобы вы двое знали – магиды вовсе не управляют миром. Когда возникает потребность направить куда-то мир, магиды, конечно, это делают – мы подталкиваем, убеждаем. Иногда мне кажется, что мы все время балансируем – не диктовать свои взгляды, а именно убеждать.

– Думаю, тогда у вас должны быть очень-очень строгие правила, – сказал Ник.

– Они есть, – заверил его я.

– Жалко, что из этого нельзя сделать игру. Но держу пари, у меня бы вышло. Я тут пытался рассказать про вас Дэйву – он тут главный по компьютерным играм, – и не смог. Вы что-то сделали? – Ну, чтобы мы не могли про вас рассказывать? Вы ведь не просто угрожали, да?

Как выяснилось, они побежали за мной вчера только для того, чтобы Ник рассказал мне про компьютерные игры, которые он сам придумал. Я знал игры, которые придумывали дети, и все были никудышными. У меня не было причин надеяться, что Нику удалось изобрести нечто экстраординарное. Однако мне очень хотелось загладить свою вину, поэтому я дал ему несколько имен и адресов, которые он записал с большой признательностью.

Пока он писал, Мари сказала:

– Слушайте, я вот чем задумалась: ведь вы не всегда можете направлять. Верно? Или вы знаете, что не должны вмешиваться. Такое бывает?

– Бывает, – ответил я, думая о своих незаконченных делах в империи Корифоидов. – Бывает так, что я просто должен стоять в стороне и ничего не предпринимать. Иногда просто надо оставить все – пусть идет как идет. А бывает так, что вы должны для себя принять решение – вы ничем не сможете помочь. Бывает даже, приходится делать так, чтобы ситуация стала еще хуже, зная, что при этом миллионы людей… – тут я осекся и проследил за взглядом Мари. Ее лицо стремительно покраснело, и еще я заметил, что гул голосов вокруг нас заметно понизился. Вокруг послышались хрипы и вздохи. Я увидел, на кого смотрела Мари, и уронил челюсть на пол. Мой сосед Эндрю не просто шел через Большой Лобби – он целеустремленно шествовал, и все расступались на его пути. Даже дети бегали так, чтобы его обогнуть.

– О, боже мой! – судорожно вздохнула Мари, – опять этот невероятный скандинав!

Похоже, каждая женщина в зале чувствовала примерно то же самое. Даже Джанин прижала руки к своей словно истекающей кровью груди. Эндрю, конечно, сейчас выглядел гораздо лучше, чем когда я в последний раз его видел. Лицо разрумянилось и шагал он как-то уверенно, я такого раньше за ним не замечал. Но все-таки, я плохо понимаю, что такого необыкновенного находят женщины в некоторых мужчинах. Для меня он был всего лишь соседом – немного чокнутым, но безобидным. Я не думал, что он тоже хочет посетить семинар по фэнтэзи, но он явно пришел сюда именно за этим. И вырядился соответствующим образом: в длинный сюртук, красный, с коричневой вышивкой и коричневые панталоны, перехваченные на манжетах лентами. И – о боже! – на нем были башмаки с пряжками и красные чулки, вот уж чего я точно не ожидал увидеть на Эндрю!

– Он прекрасен! – прошептала Мари, и тут меня отвлек Ник, он подергал меня за руку и сказал:

– Посмотрите в зеркало!

Я посмотрел на отражение Эндрю в зеркале. Ник заметил то, что я сам должен был заметить – Эндрю в зеркале был одет иначе – в темно-синий мундир, подпоясанный белой полотняной лентой.

– Сейчас очень похоже на то, как он сюда проник, – пробормотал Ник за моей спиной. – Только здесь была обычная одежда, а в зеркале – длинное обтрепанное пальто, как у бродяги.

Я был в нокауте, причем, сразу по нескольким причинам. Мари по другую сторону от меня прохрипела:

– Какая жалость, я не знаю, кто он такой!

Сперва я не хотел ей говорить, что хорошо знаю Эндрю просто из ревности. Теперь я понял, что не скажу ей, потому что узнал об Эндрю нечто странное и должен был сперва во всем разобраться. Я магид в конце концов или кто? И вот, по обеим причинам, я стоял и молчал как могильный камень, пока Эндрю шествовал через Большой Лобби.

И только когда он вышел, я стартовал. Но увы – Эндрю уже нигде не было! То есть совсем. Я не мог ощутить даже его присутствия. Ну и, конечно, мне некогда было слушать про то, как написать хороший роман-фэнтэзи. Я был слишком занят – носился по гостинице и все отчетливее понимал, какой я осел. Почему я раньше не подумал, что смотрел на Мари очень предвзято? Она мне не понравилась только потому, что я ловил ее по всему Бристолю, а когда изловил-таки, ее экстравагантное поведение не соответствовало моим романтическим надеждам. Поэтому я затеял всю эту канитель с гостиницей и поисками нового магида. В добавок к этому я прожил рядом с Эндрю целых два года, и не замечал за ним ничего странного до тех пор, пока мне не указал на это подросток!

Когда я неожиданно наткнулся на группу, собравшуюся послушать про то, как пишут фэнтэзи, я даже не сразу понял, кто это такие. Толпа взволнованных людей клубилось вокруг Тины Джанетти.

– Я вам говорю, у меня мигрень! – истерически взвизгнула она. Эта женщина и вправду выглядела неважно.

– Ерунда, дорогая, – сказал какой-то человек рядом, видимо, ее агент или друг, – возьми аспирин. В вашем-то возрасте пора отличать похмелье от мигрени.

– Я говорю, что я не могу сейчас ничего проводить, – обиделась Тина. – Мне не помогают таблетки. Все что я делаю, выходит очень плохо.

Тут сквозь толпу просочился Максим и с отчаяньем спросил:

– Почему бы нам просто не посмотреть, что у вас получится, мадам Джанетти?

Я прошел мимо них, и только позже узнал, что собрание все-таки состоялось, и вела его именно Тина.

Я встретил Кэса в буфете, и он рассказал мне, что Тина фактически ничего не вела. Она просто сидела на табурете и позволяла всем говорить все, что им вздумается. Это было очень весело, потому что каждый писатель начинал свою речь с заверений, что именно его роман является самым лучшим. И только великий Тэд Мэллори ничего заявлять не стал. Он просто сказал, что ни с кем конкурировать не намерен.

– У него тоже ужасное похмелье, так мне кажется, – сказал я Кэсу.

В любом случае, похмелье, или что там еще привело их обоих, и Тину, и Тэда, в холл как раз в тот момент, когда мой брат вошел в гостиницу и заявил, что он совершил преступление.

Глава 15

Руперт Ванаблес для архива Инфорион.

Продолжение.

В общем, спускаясь вниз, чтобы встретить брата, я был совсем не в восторге от самого себя. Эндрю словно сквозь землю провалился, а что касается Мари, я поймал себя на том, что все время ее избегаю. Когда я видел ее издали, то намеренно сворачивал куда-нибудь. Спустившись вниз по лестнице, я с тревогой заглянул в холл, но не обнаружил там никаких признаков жизни, кроме финского робота-регистраторши по имени Одиль. За большими стеклянными дверями отлично просматривалась пустая рыночная площадь. Я на всякий случай проверил зеркала на предмет скрытых наблюдателей и выбрал такую позицию, чтобы отвлечь Одиль – мало ли, вдруг заметит что-то странное во время прибытия Билла. И в этот момент я заметил обоих – и Тину, и Тэда. Тина сидела около большой пальмы, растущей из жестяной банки, и держала у лба пузырь со льдом. Вероятно, тут она пряталась от своего друга-агента. С другой стороны, в кружевной тени папоротника мирно спал Тэд Мэллори. Я даже вздрогнул, но потом пришел к выводу, что ни Тина, ни тем более Тэд не способны сейчас заметить что-либо подозрительное. Я неспешно прогуливался по холлу, засунув руки в карманы, и обдумывал, что же мне все-таки делать с Мари и как найти Эндрю, когда по лестнице ссыпался несчастный Максим Хог, преследуемый по пятам Венди и Мервином Турлессом.

– Хорошо-хорошо, Венди, я не хочу снова выслушивать все твои доводы.

Венди на ходу трубила:

– Максим, мне твердо обещали, что я буду вести семинар женщин-писательниц во вселенной номер три.

Турлесс перекрывал ее скулеж воплями:

– Уберите эту глыбу жира из моей вселенной!

– Максим, за что я терплю здесь такие оскорбления? – кричала Венди.

Тэд Мэллори проснулся и стал хмуро вглядываться во вновь прибывших. Тина наоборот совсем сникла на своем стуле. Максм, между тем, поправил свои белокурые локоны и взял под руки Венди и Мервина Турлесса.

– Это очевидный случай, когда одну и ту же комнату заказали два раза, – сказал он.

И как раз в эту минуту за стеклянной дверью раздался ужасающий визг тормозов, а в следующую секунду какое-то огромное существо о четырех ногах вломилось в гостиницу, пересекло холл и промчалось вверх по лестнице. Оно проскакало так быстро, что даже я заметил только брызги крови. Регистраторша внезапно ожила и заголосила:

– Нет-нет, только никаких лошадей в этой гостинице! Здесь нельзя лошадям!

– Боже мой! – пробормотал Турлесс. – Кто-то проехал верхом что ли?

В зеркальном потолке я увидел, как Тина убрала свой лед и вытаращила глаза так, что они у нее стали в два раза больше, чем были. Тут же кто-то потянул меня сзади за рукав. Я обернулся и увидел Тэда Мэллори, который жалобно попросил:

– Скажите мне, скажите, милейший, у меня ведь не белая горячка? Я только что видел, как здесь проскакал кентавр.

Кентавр ! Господи! Этого только не хватало!

Тут я увидел, что Венди большой грудой опускается прямо на пол, утянув за собой Максима Хога и Мервина Турлесса.

Еще три секунды паники, и я вспомнил то, чего, кажется, вообще не читал в программе.

– Сегодня вечером маскарад. Это кто-то уже опробует свой костюм.

– Но он был весь в крови! – Возразил Тэд Мэллори. – То есть, мне показалось, что оно было ранено.

– Просто кетчуп, – сказал я как можно спокойнее.

Стеклянные двери снова пришли в движение, и передо мной предстал мой братец – весь белый как простыня, и уставился на меня безумными глазами. За дверями я увидел его «лендровер», брошенный около обочины. Сперва мне показалось, что Билл тоже ранен.

– Ничего страшного не случилось, – как можно тверже сказал я Тэду. Я пойду проверю, что это было. А вы позаботьтесь о Тине и мисс Одиль, им обеим очень плохо.

Я повернул его за плечи и подтолкнул к дамам. В нервном смехе Тины я ощутил все признаки надвигающейся истерики, а Одиль слегка позеленела. Тэд Мэллори потащился к ним. Я прыгнул к Биллу.

– Кентавр, – едва вымолвил он. – Я только что сбил кентавра . Мы перешли в ваш мир одновременно, и я не заметил его, что делать, Руперт?

– Сейчас сообразим. Сперва надо его найти. Я пойду, поищу, где он носится раненый, а ты вернись, припаркуй нормально машину, а потом поднимайся в мой номер – 555.

Билл кивнул и вышел на улицу. Я вывернулся из рук Максима, Турлесса и Мэллори, потому что не мог им дать никаких внятных объяснений. Отследить путь кентавра было не сложно: он оставил за собой весьма отчетливый кровавый след. По ковру через равные промежутки были натыканы аккуратные красные полумесяцы, а слева от них то тут, то там блестели пятна крови – совсем как украшения на Джанин сегодня утром. Я просто бежал по кровавым следам, все сильнее сожалея о том, что никогда толком не изучал первую помощь, и вскоре чуть не впечатался в официанта, который развернул свою тележку и смотрел на меня примерно так же испуганно, как и Билл.

– Это маскарад, – обронил я на бегу. – Томатный кетчуп, не волнуйтесь.

И ворвался в главный зал. Здесь уже царил полный беспорядок. Но к счастью, тут собрались в основном фанаты фэнтэзи, так что их гораздо легче было убедить.

– Маскарад, – сказал я крупному мужчине, у которого на футболке красовалось изображение гигантских клыков. – Небольшой несчастный случай. Лошадь убежала.

– Но какой чудесный костюм! – в полном восторге пропищала маленькая леди, у нее на футболке для разнообразия значилось «OОО’K».

– Мы это делали целый день. Отличный, ей-богу, – ответил я.

Хорошо, что за кентавром бегу только я, – думал я между тем и петлял по залу, успокоительно выкрикивая:

– Это костюм для маскарада! Это томатный кетчуп!

Похоже, никто даже не пытался остановить кентавра. Хотя кого-то уже лягнули, между прочим. След привел меня к двери в дальнем конце зала, где среди красных брызг я увидел аккуратный кровавый отпечаток ладони. Я выскочил в коридор. Проклятье! Слишком много зеркал и поворотов! Наконец я оказался около лифтов. На дверях одного из них я заметил пятна крови. Зеленая стрелка показывала, что лифт едет наверх. Нельзя обвинять кентавра в том, что он не нашел места получше, где запереться, но ему срочно требовалась помощь. Я надавил на кнопку и стал тащить лифт вниз, используя все свои магические способности. Лифт сопротивлялся и шел вниз с большим трудом. В этот момент позади меня появился Билл и полным ужаса голосом спросил:

– Кентавр там?

Я кивнул.

– Ты должен его оттуда вытащить. Они скрываются когда чувствуют, что умирают.

– Вот, черт возьми, тогда помогай , чего стоишь?

– Извини.

Он похлопал меня по руке, и мы продолжили вдвоем. Кентавр, очевидно, был могучим волшебником, так что пришлось немало побороться, чтобы спустить лифт до нашего этажа. Когда дверь открылась, мы с Биллом сунули туда головы. В лифте стояли Мари и Ник Мэллори, поддерживая кентавра с двух сторон. Я не привык к кентаврам, так что поначалу я принял его за небольшую гнедую лошадку, хвост которой со свистом рассекал воздух почти у моего лица. А всадник обнимал за плечи своими тонкими руками Мари и Ника. Голова всадника склонилась Нику на грудь, волосы рассыпались. С первого взгляда его можно было принять за азиатского подростка, смуглого, с тонким профилем и красивыми миндалевидными глазами. Первой моей мыслью было – какой красивый мальчик! То есть, два красивых мальчика. У Ника кожа была немного бледнее, но тот же тип внешности. Они очень сильно походили друг на друга. И тут внезапно волшебство исчезло. Остались лишь Мари с Ником, раненый кентавр и лужа крови на полу. Мари поправила очки и сказала мне:

– Я училась на ветеринара. До того, как вы оба вмешались, мы хотели увезти его в мою комнату, чтобы помочь .

– Не страшно, идемте в мою комнату. – Ответил я. – Это совсем рядом.

Я затащил Билла в лифт, и он ткнул на кнопку с цифрой «5». Мы поехали вверх с неправдоподобной скоростью.

– Его сбили машиной, – быстро пояснил я.

– Тогда он наверняка еще и сильно ушибся, – ответила Мари.

– Вот зараза!

Голова кентавра шевельнулась.

– Меня прислал Кнаррос, – сказал он. Оказалось, что в придачу к красивой внешности у него был приятный хрипловатый голос. – Это по поводу кончины нашего императора.

– Все в порядке, – заверил его я. – Я магид, ответственный за ваши миры. Ты попал куда нужно.

Одно из задних копыт изо всех сил лягнуло дверь лифта.

– Вы не понимаете! – сказал кентавр глухо, – я должен забрать с собой нужного человека! Кнаррос запретил разговаривать об этом с кем бы то ни было. Только с тем, кто нам нужен.

– Спокойно, спокойно, – в этот момент Мари настолько походила на Стэна, что я даже онемел.

– Не волнуйся больше. Я и есть тот самый человек. Я договорился с Кнарросом и пойду разговаривать с ним сегодня вечером.

Тут беседу пришлось прервать, потому что мы приехали на пятый этаж. Конечно, нам везло дальше некуда – лифт встречала толпа одетых для маскарада людей, желающих срочно уехать вниз. Я смутился при виде высокого иностранца в маске политикана, джентльмена, одетого судьей в стиле Тюдор, двух молодых людей, на которых были дамские туфли, баски и лифчики, а также худенькой девушки – та вообще пренебрегла одеждой, решив, что ее с успехом заменит множество бусинок. Их окружали люди, которые пока не успели переодеться. Мы с Биллом выбрались из лифта, а Мари и Ник вывели кентавра, тщательно его маскируя. Все наши зрители взорвались овациями – похоже, уже вся гостиница знала о костюме, в котором задействована лошадь.

– Прекрасная идея! – неслось со всех сторон. – Никогда бы не додумался! Фантастика!

К счастью, я прикрывал его раненый бок, и никто ничего не заметил. Лохмотья конской шкуры почти касались меня, так что я тоже чувствовал себя как раненая лошадь. По крайней мере, кровотечение, похоже, остановилось, но пол в лифте был просто залит кровью нашего кентавра. Я захлопнул за собой дверь лифта и запечатал его заклинанием, чтобы никто туда не вошел и не вызвал лифт на другой этаж – до тех пор, пока я не вернусь и не разберусь с этим.

Билл спешно вызвал второй лифт. Кентавр уже почти готов был свалиться замертво. У него сильно дрожали и подгибались ноги. Входящие в лифт люди все еще продолжали на него глазеть, поэтому Билл принялся заговаривать им зубы:

– Вы же знаете, ему надо только немного попрактиковаться.

– Отлично сделано, Ник! – сказал иностранец, наклоняясь, чтобы войти в лифт. Кажется, он не разделял кентавра и Ника. Впервые мне встретился такой наглядный пример – человек видел только то, что хотел видеть. Я вручил Мари ключ от моей комнаты, а сам подставил плечо под руку кентавра.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю