355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Диана Торнли » Эхо далекой битвы » Текст книги (страница 13)
Эхо далекой битвы
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 12:40

Текст книги "Эхо далекой битвы"


Автор книги: Диана Торнли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 20 страниц)

– Йиипс! – Это был парень-хронометрист. – Ровно три секунды. Лучше рекорда Сладского!

– Вот так старик! Не вянет! – крикнул кто-то, и Тристан услышал в голосе солдата нотки благоговения.

Почувствовав чье-то прикосновение, он обернулся. Перед ним стояла девушка с зелеными глазами и коротко подстриженными темными волосами, едва видными из-под шлема. На нашивке имя: «Керш».

– А вы, Тристан? Хотите попробовать?

– Я никогда раньше не… – начал он.

– Мы вас научим, – весело сказала Керш. – А еще дадим страховочный канат.

Тристан оглянулся: его окружали сферзахи, почти все лишь на 2–3 Года старше его. Поколебавшись, он кивнул.

– Хорошо.

Кто-то улыбнулся, кто-то захлопал в ладоши и потрепал его по плечу.

– Дайте ему пояс и все остальное, – сказала Керш. – И не забудьте страховочный канат.

Чувствуя себя несколько неуверенно под взглядами всего взвода, Тристан застегнул пояс, а Керш закрепила страховочный канат.

– Широкий пояс смягчает рывок, распределяя нагрузку на туловище, и предохраняет от повреждений в случае падения, – объяснила она. – А где сиденье?

Кто-то протянул еще один пояс с петлями для ног.

– Проверьте крепление, – напомнила Керш, не спускавшая с него глаз. – Ну, вот и все. Становитесь к краю. – Она взяла его за руку и подвела к обрыву.

Уступ был не более двух метров шириной. Тристан заставил себя не глядеть вниз, сосредоточив все свое внимание на том, что говорит Керш.

– Обратите внимание на карабины, – продолжала девушка. – А вот это устройство торможения. – Она показала ему что-то похожее на крюк. – Замыкается вот таким образом. Проходящая через карабин веревка держит его на месте. Если вы отведете его назад, то канат выбросит тормоз, и вам удастся оказаться внизу раньше адмирала. – Она лукаво улыбнулась. – Время свободного падения с высоты двадцать метров всего две секунды.

Тристан не смог улыбнуться в ответ – сердце колотилось так, что его, наверное, слышали все окружающие.

– Теперь канат. Вам нужно обернуть его вокруг себя и взяться вот так. Эта рука у вас на тормозе. Если нужно замедлить спуск, переведите руку вперед, если хотите ускорить, то, соответственно, назад. Самое важное: никогда не отпускайте эту руку! Другая у вас лишь для сохранения равновесия, держите ее более свободно… видите?

Тристан кивнул. Ладони снова вспотели.

– Вам нужны перчатки, – сказала Керш, – а мои, пожалуй, будут маловаты. – Она подняла голову. – Кто-нибудь может дать?

Ему сразу же предложили несколько пар. Тристан взял ближайшие и даже ухитрился пробормотать сдавленное «спасибо». Керш сняла с головы свой собственный шлем.

– Есть маленькая хитрость. – Девушка посмотрела ему в глаза. – Если просто спрыгнуть, то врежешься в стену, поэтому держите тело перпендикулярно и концентрируйте вес на сиденье. Проще говоря, сидите на нем. Оно выдержит.

– Когда будешь прыгать, сгруппируйся, – посоветовал кто-то.

Тристан кивнул. Колени мелко и противно задрожали.

– Страховка? – крикнула Керш.

– Есть страховка, – отозвались снизу.

Это голос адмирала. Тристан посмотрел через плечо.

На дне каньона стоял отец, страховочный канат туго обвивал его тело. О лучшей гарантии нечего было и мечтать.

– Жду тебя, Трис!

– Пошел! – Он опустился на сиденье и оттолкнулся.

Старт прошел не столь гладко, как предыдущие. Ну и пусть! Но зато Тристан не разбился о стену и не рухнул камнем на дно ущелья. На мгновение он завис всего в паре метров от края уступа и выдохнул.

– Хорошо! – подбодрила его сверху Керш. – Теперь отпусти немного тормоз и…

«Это оказалось так легко… как бежать в низкой гравитации», – подумал Тристан. Никаких усилий. И совсем недолго. В следующее мгновение он уже стоял на земле, широко улыбаясь, а крик «готов!» чуть не перешел в смех.

Когда Тристан обернулся, адмирал тоже улыбался. Обняв сына за плечи, он лишь сказал:

– Отлично!

* * *

Опустившись на сиденье скиммера, Тристан откинулся на спинку. Внизу промелькнула пустыня, огненно-красная в свете догорающего дня, но юноша не обратил внимания на прекрасный пейзаж, снова и снова прокручивая в памяти события минувших суток.

– Устал? – спросил адмирал через плечо.

– Да, – вздохнул Тристан. Но эта усталость была сродни той, которую он испытывал после охоты на пейму. К ней примешивалось чувство выполненного долга. – Но чувствую себя отлично.

Отец улыбнулся.

– Понимаю, что ты имеешь в виду.

Юноша немного подвинулся, чтобы видеть

профиль адмирала. Прошло несколько минут, прежде чем он пошевелился и спросил:

– Что нужно сделать, чтобы стать сферзахом?

Середж удивленно вскинул бровь.

– Тебя это действительно заинтересовало?

Юноша пожал плечами.

– Ну что ж, если так, то самое время начать подготовку. Прежде всего, нужно продолжить занятия. Большинство армий Объединенных Миров требуют от своих офицеров по меньшей мере диплома о полном университетском образовании, а от проходящих срочную службу – законченного десятиуровневого эквивалента.

Тристан недоуменно нахмурился.

– А зачем это нужно сферзаху?

– Кандидатов выбирают из действующих сил, – продолжал адмирал. – После трех лет службы можно пройти квалификационные тесты и подать заявление с приложением определенных документов. В их числе твои квалификационные оценки, рекомендация командира, подробное описание всех приобретенных тобой умений: чем их больше и чем они разнообразнее, тем лучше.

– Если тебя выберут, то далее следует шестимесячный этап начальной тренировки и обучения в святилище Денгау на Калео. После прохождения всего этого тебя направляют в подразделение.

Все не так просто, как может показаться на первый взгляд, – предупредил Середж. – За каждое место идет жестокая борьба. Из десяти соискателей принимают одного, и только 5–6 процентов из них проходят весь путь посвящения в сферзахи.

– Ох! – Тристан опустился, придавленный столь тяжким грузом. Все его надежды растаяли.

Но отец многозначительно подмигнул.

– Не так уж все и безнадежно, Трис, если по-настоящему хочешь. Думаю, что тебе есть что предложить сферзахам.

* * *

– Используя принципы, только что продемонстрированные мною, – сказал синтезированный голос преподавателя, – найдите области значения следующих чисел и площади представленных фигур. Сначала на мониторе появилось изображение параллелограмма. Тристан быстро произвел измерения и набрал на клавиатуре ответ.

– Правильно, – похвалил его искусственный голос. – Переходите к следующему заданию.

Фигуры становились все сложнее, третья была дана в трех измерениях. Юноша перевернул ее, измерил светостилосом каждую сторону.

В дверном проеме кто-то остановился, и Тристан поднял голову, полагая, что это мать. Однако вместо нее увидел отца. Интересно, почему это адмирал сегодня так рано?

– Ох, извините, сэр, я не знал, что вы уже дома.

– Я только что пришел, – сказал Середж и, немного помолчав, спросил: – Можно мне зайти на минутку?

В его тоне было что-то… серьезность?.. настойчивость?.. Тристан отложил стилос и кивнул:

– Да, сэр.

Отец вошел, сел в кресло, которое обычно любила занимать мать, и подался вперед, сложив руки на коленях. Юноша заметил его нахмуренные брови, угрюмое выражение лица. В нем шевельнулось дурное предчувствие.

Увидев в глазах сына немой вопрос, адмирал тяжело вздохнул.

– Несколько дней назад сюда, в Анченко, прибыли два человека из Директората Обороны. Большая часть времени у них ушла на встречи с местным подразделением сферзахов, но… – он посмотрел в глаза Тристану, – кроме того они хотят поговорить и с тобой.

– Со мной? Но зачем? – изумился Тристан. И тут же в его душу закралось подозрение, от которого свело желудок. – Они снова будут меня допрашивать? Да?

– Нет. – Тон отца решительно отвергал такую возможность. – Никаких допросов. Им нужна твоя помощь в… в одном проекте.

– В проекте? – Тристан удивленно посмотрел на него. – В каком проекте?

– Я бы предпочел, чтобы они сами все тебе объяснили, – сказал Середж. – Но прежде чем ты станешь с ними разговаривать, думаю, тебе следует кое-что понять. Решение о том, принимать их предложение или отказаться от него, будет зависеть только от тебя. Я уже сказал им об этом, так что не позволяй оказывать на себя давление. Обдумай все как следует, не торопись. Если возникнут вопросы, задавай не колеблясь: выжми из них столько информации, сколько они готовы дать.

Тебе также следует знать, что какое бы решение ты ни принял, я всегда на твоей стороне. Хорошо?

Тристан молча кивнул.

– Отлично. – Середж потрепал сына по плечу и поднялся. – Тогда пошли в мой кабинет.

В соседней комнате сидели посетители: двое мужчин с седыми редеющими волосами в военной форме двух различных миров. Когда в двери появились адмирал и Тристан, оба отставили стаканы с охлажденным фруктовым соком, которым их угостила Дарси, и поднялись.

– Джентльмены, – обратился к ним Середж, – это мой сын Тристан. Трис, это генерал Энд Питессон, главнокомандующий наземными силами Мифоса, и генерал Чоу Пак-Сунг, возглавляющий оборону Состиса.

Они поздоровались, коснувшись ладонями ладоней Тристана, и проследовали за адмиралом в кабинет.

Пододвинув стулья к столу, все сели. Середж кивнул, и генерал Питессон приступил к делу.

– Мы не сомневаемся, Тристан, что ты ясно представляешь себе ту ситуацию, которая сложилась на Исселе сейчас, когда мазуки начали захват рабов в его городах.

– Да, сэр.

– Возможно, ты также в курсе того, что Объединенные Миры и Иссел вырабатывают сейчас соглашение о предоставлении военной помощи для изгнания мазуков из исселианской системы.

Тристан сдержанно кивнул.

– Да, сэр.

Генерал Питессон подался вперед.

– План проведения военных операций постепенно обретает очертания. Как ты понимаешь, я не могу вдаваться в подробности, скажу только, что для успешного выполнения потребуется участие человека, хорошо знающего Иссел-2, знающего, куда и как добраться, что и где расположено. И все это без карты или посторонней помощи. Генерал Чоу… – он кивнул в сторону своего спутника, – я сам и еще несколько членов департамента планирования изучили отчеты, составленные по итогам бесед с тобой, и мы все считаем, что твой опыт делает тебя наиболее сведующим человеком в этом отношении. Другого у нас просто нет.

Тристан до боли сжал кулаки.

– Чего вы хотите от меня, сэр? – спросил он.

Питессон и Чоу переглянулись, потом посмотрели на адмирала. Питессон еще раз переменил позу, словно стул под ним оказался жестким.

– Мы хотим, чтобы ты выступил в роли проводника штурмовых групп сферзахов.

– На Исселе-2? – Во рту Тристана пересохло, и вопрос прозвучал едва слышно, почти шепотом.

Генерал кивнул, и Тристан почувствовал странную слабость во всем теле. Даже не закрывая глаз, он увидел серые стены эксплуатационных туннелей, поросшие лишайником пещеры, металлические ступеньки лестниц, спирально уходящих в бездонную тьму. Ему стало холодно, и он испугался, что потеряет сознание.

Оба генерала пристально смотрели на Тристана. Первым, безотчетным его желанием было отказаться, сказать, что он не сможет этого сделать.

Но отец тоже смотрел на него. Тристан на мгновение встретился с ним взглядом и увидел в нем доверие и обещание поддержки в любом принятом решении. Адмирал посоветовал не торопиться с ответом. И не стесняться задавать вопросы.

– Что будут делать сферзахи на Исселе-2? – спросил Тристан.

– Боюсь, что не могу тебе этого сказать, – ответил Питессон.

Юноша склонил голову набок.

– Что, сэр?

– Вся информация по этому вопросу засекречена, – нехотя сказал генерал.

– Как же я могу принять решение, если вы не говорите, что мне нужно будет делать?

Питессон вздохнул и снова заерзал на стуле.

– Понимаю твое беспокойство, Тристан, и уверяю, что если твой ответ будет положительным, то тебя ознакомят со всеми деталями операции. – Он переглянулся с генералом Чоу. – Сейчас я только могу сказать, что это задание будет одной из важнейших частей всей программы. От тебя потребуется лишь проводить сферзахов в определенные места, остальное – их работа.

Тристан опустил голову, едва сдерживал дрожь при мысли о том, что придется возвращаться на Иссел-2. Он незаметно вытер о брюки липкие от пота ладони.

– Как скоро?

Питессон покачал головой.

– Этого я тоже не могу сказать.

Юноша снова бросил взгляд на адмирала.

– Я… мне нужно подумать.

– Можем дать тебе на размышления сегодняшний вечер, – сказал Чоу. – Завтра мы возвращаемся на Состис и до отлета должны знать твой ответ.

Тристан резко встал и поспешил выйти из кабинета.

– Трис? – позвала мать, выглянув из соседней комнаты, но он прошел мимо, ничего не ответив.

Был полдень – самое жаркое время суток – и воздух дрожал от духоты. Тристан обошел дом и направился к доджо, где еще оставалась узкая полоска тени. Опустившись на корточки, он прислонился спиной к прохладной каменной стене и уставился в уходящую к горизонту пустыню.

Мысли беспорядочно перепрыгивали с одного на другое. Обрывки воспоминаний, не связанные друг с другом, толпились, сталкивались, как кусочки мозаики в калейдоскопе: освещенные карты в командном центре на Исселе-2, боль в боку, которая заставила его согнуться пополам, нескончаемый звук капающей воды. Периоды бодрствования сменялись кошмарными провалами в сон, точнее, в лихорадочное забытье на каменном полу. Беспокойные глаза Вейла, тревожный голос Немека, заботливое поглаживание Пулу…

Тристан вспотел, но совсем не от жары. Пот был холодный. Полоска тени расширялась, отодвигаясь все дальше и дальше от стены, и скоро юноша весь был окутан ею, но он даже не заметил этого. Постепенно жара растворилась в вечерней прохладе, а ей на смену пришел ночной холодок. Когда тело покрылось гусиной кожей, Тристан прижал колени к груди и обхватил их руками, чтобы согреться. Он все еще видел мониторы сторожевой системы в Командном центре. На экранах передвигались серые фигуры в комбинезонах. Они расхаживали по туннелям мимо клеток, набитых людьми. Тристан видел их измученные лица. Но это были лица не тех пленников, а других, захваченных мазуками на Исселе совсем недавно. Среди них чьи-то дети, родители, супруги… Он вспомнил ухмыляющиеся физиономии мазуков с оскаленными зубами…

Его передернуло, но не от холода.

«Они такие же жертвы, какими были и мы, – сказала мать об исселианцах, – только у них нет даже надежды на спасение».

Тристан вспомнил тех двух детей, которых показывали в новостях, с заплаканными лицами, протягивающих репортеру голографический портрет их пропавшей матери. Он вспомнил Саэде: две бредущие по туннелю фигуры, одна маленькая, завернутая в халат, другая большая и темная, как и сама пещера, с кинжалом, приставленным к горлу заложника.

Наконец Тристан поднялся. Сердце колотилось так, что сотрясало все его тело. Чтобы не упасть, он оперся о стену. Постояв две-три минуты, юноша глубоко вдохнул и повернулся к дому.

На кухне еще горел неяркий свет, на столе стояла тарелка, около нее лежали вилка и нож. Судя по всему, все уже поужинали. Тристан взглянул на часы: 23.15.

Из-за неплотной прикрытой двери кабинета падала полоска света. Тристан подошел поближе и заглянул внутрь.

Адмирал Середж сидел за столом и, нахмурившись, изучал что-то на мониторе. Вероятно, заметив тень, он поднял голову.

– Трис? Заходи.

Юноша вошел в кабинет и только тут заметил двух генералов, сидевших за другим столом в прежних позах. Похоже, что они и не вставали. Он замялся, чувствуя на себе их взгляды, и остановился.

– Ну что, Трис? – спросил отец.

Тристан выпрямился, сжал кулаки. Поднял голову.

– Я согласен, сэр.

Оба генерала облегченно вздохнули и оживились. Поднялись, отодвинули стулья, подошли к нему, похлопали по плечу, а Чоу сказал:

– Тогда, Тристан, собирайся. Несколько месяцев ты проведешь на Калео. Тебе нужно подготовиться.

ГЛАВА XVIII

Подняв сумку с платформы, Тристан отошел от таможенного сканера и направился по коридору к выходу.

– Добро пожаловать на станцию Ономичи, – прозвучал женский голос. – Приглашаем всех прибывших к главной площадке для посадки на звездолет. Выход к шаттлам через боковые двери.

Голос продолжал говорить, сообщая, что время суточного вращения Калео составляет 22.9 стандартных часов. Далее следовала информация о погоде в главных городах, но Тристан уже не слушал.

Зал космопорта станции Ономичи был в три или даже четыре раза больше, чем на Топаве, и, соответственно, многолюднее. Сжав ремень сумки, Тристан прошел через ворота к посадочной площадке и влился в толпу. Даже в Академии Айри-Сити ему не доводилось видеть такой пестроты и разнообразия. Люди, высокие и низкие, толстые и худые, черные, белые и желтые, а также негуманоиды, многих из которых он никогда и не видел, окружали его со всех сторон, занятые своими делами.

В зале ожидания все места оказались занятыми, но Тристану вовсе и не хотелось садиться. Отойдя к стене, он поставил сумку между ног и стал ждать.

«Не ищи его, – вспомнил Тристан, – он сам тебя найдет». Но он все же оглянулся, прежде чем повернуться и посмотреть на Калео.

Со времени прогулки с отцом по каньону, с той поры, как он провел со сферзахами целый день на скале, после разговора дома, Тристан был решительно настроен на то, чтобы приехать на Калео кандидатом в сферзахи. Но никогда не думал, что это произойдет так скоро. Прошло всего три недели.

«А кажется, что три месяца», – подумал Тристан.

Он вздрогнул, когда низкий негромкий голос произнес у самого уха:

– Тристан Середж? – Юноша резко повернулся.

Человек, стоявший у него за спиной, был,

наверное, лет на десять моложе его отца, и на 9-10 сантиметров выше. Плечи широкие, как у быка пейму, а кожа черная, как беззвездная ночь. Гражданская одежда, а не униформа. В толпе, пожалуй, на него и внимания не обратишь. Тристан склонил голову набок.

– Фати Тоназо? – неуверенно спросил он.

Мужчина чуть заметно кивнул.

– Пошли. – Он повернулся и в следующее мгновение растворился в толпе.

Тристан, поспешно подхватив сумку, последовал за ним. Тоназо шел быстро и в то же время плавно, как рыба в воде, не оглядываясь. Юноше пришлось обойти нескольких пешеходов и пробежать открытое пространство, чтобы догнать его.

Тристан поравнялся с Тоназо, когда тот остановился у лифтов. Юноша тяжело дышал. Встречавший молча взглянул на него и нажал кнопку вызова.

Лифт поднял их на несколько уровней и, выйдя из кабины, они очутились в еще одном зале: чуть поменьше, чем зал ожидания. Тоназо кивнул направо, где на частной стоянке уже ждал шаттл.

– Кидай сумку назад и влезай.

Тристан молча подчинился.

Он молчал до тех пор, пока «челнок» не отстыковался от станции и не вышел на полетную траекторию, и лишь тогда спросил:

– Что?..

– Тихо! – оборвал его Тоназо.

Тристан моргнул. Замялся.

– Но…

– Молчи! – повторил Тоназо, не повышая голоса. Ему это и не требовалось. Тон и выражение прищуренных глаз убедили юношу закрыть рот и промолчать.

Некоторое время Тоназо пристально смотрел на него.

– Даже если за время пребывания здесь ты ничему больше не научишься, – сказал он, – то я все же научу тебя послушанию, беспрекословному и быстрому. А учиться начнешь прямо сейчас. У меня есть несколько правил, их легко запомнить. Нарушение их или неподчинение мне, в чем бы это не выражалось и какими бы причинами не объяснялось, влечет незамедлительное и болезненное наказание.

Первое правило: ты не должен говорить, пока я не разрешу тебе сделать это.

Второе правило: ты всегда должен называть меня «ишку», что на шиотанском языке означает «хозяин» или «учитель». Если у тебя есть что сказать, ты обращаешься ко мне за разрешением со словами: «Ишку, могу я сказать?» и, лишь получив это разрешение, можешь говорить. – Тоназо посмотрел в глаза Тристану. – Это понятно?

Тристан кивнул.

– Отвечай мне, йатсу! – приказал Тоназо.

– Да… ишку.

Тоназо повернулся к пульту, а юноша еще долго смотрел ему в спину. Могучие бицепсы, крепкая шея, каменные скулы. Лишь через несколько минут он осмелился спросить:

– Ишку, могу я сказать?

– Можешь.

– А каковы другие правила?

Тоназо оглянулся через плечо. Смерил его суровым взглядом.

– Ты узнаешь в свое время.

* * *

Шиоты – островная нация, обитающая на нескольких архипелагах, протянувшихся от восточного побережья самого крупного континента вдоль экватора. Некогда величественные конусы вулканов давно осыпались и поросли лесом, а внизу их окружили города и песчаные пляжи. Башни строений, отразив утренние лучи, на мгновение ослепили Тристана, когда их шаттл вынырнул из ночной половины Калео.

Монастырь Денгау лежал внутри кратера на вершине горы Васика Ок – Вдовья Голова – самой высокой на острове. Солнце еще не добралось до дна кратера, и его скрывала густая туманная пелена, так что лишь в самом конце спуска Тристан сумел различить среди деревьев черепичные крыши домов. Но вскоре монастырь исчез из вида: лабиринт невысоких строений, соединенных крытыми аркадами, окружала стена.

Во дворе располагалось с полдюжины посадочных площадок, две из которых оказались заняты другими шаттлами. Их шаттл опустился рядом.

– Возьми сумку, – сказал Тоназо, заглушив двигатели, – и жди меня здесь.

Сам он направился к ближайшему зданию, старинному деревянному домику с резьбой по углам крыши.

Тристан достал из багажного отделения сумку и покачался на пятках, разминая затекшие ноги.

Солнце поднялось над кратером, коснувшись сначала западной стены, а затем залив светом всю долину. Туман заклубился и исчез, растворившись в небе.

Птичий хор в лесу стал понемногу затихать…

Время шло, и Тристан забеспокоился. Нетерпение нарастало с каждой минутой и вскоре он уже расхаживал по посадочной площадке, бросая взгляды на деревянный домик. Солнце поднималось все выше, становилось жарко. Из-за высокой влажности одежда казалась тяжелой и неудобной.

Под рубашкой катились ручейки пота. Тристан почесался, но легче не становилось.

Потом о себе напомнил желудок. В звездолете перед стыковкой Тристан съел лишь легкий завтрак, а это было несколько часов назад. Раздраженный явным невниманием к себе – а как еще понимать столь долгое ожидание? – он прислонился к шаттлу с затемненной стороны, сложил руки на груди и принялся сверлить взглядом домик, в котором скрылся Тоназо.

Солнце приближалось к зениту, когда тот наконец появился с рюкзаком за плечами, пакетом сухого пайка и фляжкой.

– Это тебе. Пошли. – И повернулся к воротам.

Поймав брошенные ему продукты, Тристан

тяжело двинулся за ним.

– Пойдем куда, разве это не?..

Но он не договорил: тяжелая ладонь возникла ниоткуда: от удара голова юноши мотнулась в сторону, а сам он отлетел к ограждению и с трудом удержался на ногах, ухватившись за металлическую ограду. Нижняя губа, на которую пришлась основная тяжесть удара, моментально распухла, во рту появился сладковатый привкус крови. Больно. Но злость была сильнее боли. Тристан сердито повернул голову.

Тоназо нависал над ним, как черная скала.

– Какое первое правило, йатсу?

Какое-то время, не больше пяти-шести секунд, захлестнутый злостью Тристан уже примерялся, как бы схватить его за колени, повалить и…

– Отвечай, йатсу? – Тоназо сжал кулаки.

Тристан встретил его взгляд, вызывающе помолчал, затем ответил:

– Не говорить, пока не разрешат.

Тоназо сдержанно кивнул.

– Не забывай. А теперь забирай свои вещи. Да поживее.

Пока он искал отлетевший в траву пакет с сухим пайком, вешал на плечо сумку и фляжку, учитель уже подходил к воротам. Стиснув зубы, Тристан последовал за ним.

Лес за стеной был какой-то древний, иначе и не скажешь. Согнувшиеся, изуродованные шрамами деревья, переплетенные корявые корни, низкие ветки. Под зеленым покрывалом леса было так сумрачно, что Тристану пришлось задержаться, пока глаза не привыкнут к темноте. Повсюду трещали, щелкали и шуршали какие-то насекомые. Тяжелый, влажный воздух с запахом гнили. Но зато после долгого ожидания под солнцем стало прохладно.

– Иди за мной, – бросил Тоназо. Он шел по лесу так же легко, проворно и быстро, как и по запруженному толпой залу космопорта станции Ономичи.

Только вот следовать за ним здесь оказалось намного труднее. Перед лицом кружили насекомые, залетали в уши и нос, жужжали и пищали. Тристан отбивался от них одной рукой, другой придерживал ремень сумки. Ноги цеплялись за корни, ветки хватали сумку, норовя сдернуть ее с плеча. Тристан попробовал было повесить ее на руку, но результат оказался еще более плачевным. На Ганволде охотникам не приходилось таскать сумки. Сейчас юноша чувствовал себя таким же неуклюжим, как и тогда, когда Пулу впервые взял его на охоту. Злость закипела в нем, когда он увидел, как ловко обходит все ловушки Тоназо. При этом тот словно не замечал препятствий, тогда как Тристана все эти корни и ветки словно только и ждали.

Что его совсем добивало, так это повышенная влажность. В первые минуты Тристан обрадовался приятной прохладе, но после того, как рубашка облепила тело, а волосы слиплись от пота, он был готов возвратиться на площадку под солнцем. Дышать становилось все тяжелее и, несмотря на то, что воздух, казалось, был до предела насыщен влагой, все сильнее хотелось пить. Вскоре Тристан уже без колебаний приложился к фляге.

Они углубились в лес на два или три километра, когда начался постепенный подъем. Земля становилась более сухой и каменистой. Потом деревья резко поредели, а пологий подъем стал крутым.

Только теперь Тристан понял, что Тоназо ведет его по стене кратера вверх.

Наконец в просвете между деревьями мелькнул склон, и Тристан остановился, чтобы немного отдышаться. Чуть выше, время от времени исчезая за ветками, продолжал подниматься Тоназо. Тристан вытер заливавший глаза пот, раздавил какое-то насекомое на шее и сквозь зубы выругался по-ганиански.

Через минуту он выбрался из леса. Тоназо дожидался его в тени скалистого выступа.

– Поедим здесь, йатсу.

Тристан облегченно вздохнул. После долгого и трудного подъема все мышцы горели огнем, а колени стали, как резиновые. Сбросив с плеча сумку, он невольно зажмурился от боли, пронзившей его плечо и предплечье. Пришлось помассировать пальцы, прежде чем они стали разгибаться и прежде чем ему удалось развязать шнурок и достать лежавший сверху пакет с сухим пайком. Потом он опустился на сумку и отвинтил крышку фляжки.

Однако не успел Тристан поднести фляжку ко рту, как Тоназо ногой выбил из-под него сумку. Юноша рухнул на спину, невольно взмахнув руками. Фляжка отлетела в сторону и исчезла в траве. Бросив злобный взгляд на своего мучителя, Тристан протянул за ней руку, но Тоназо уже наступил на нее ногой.

– Третье правило: никогда не садись. Всегда держи ноги под собой, чтобы при необходимости быстро вскочить. Ты понял, йатсу?

Тристан посмотрел на фляжку – вытекавший из нее ручеек иссяк.

– Да, ишку, – сказал он, не поднимая головы.

– Хм, – пробормотал Тоназо, кивнул и убрал ногу. Юноша схватил флягу.

Практически пустая. Осталось всего несколько глотков.

Он опустился на корточки, по-ганиански, и принялся за сухой паек. Эта поза была ему привычной, так что третье правило Тоназо не показалось Тристану трудным. Только вот ноги от усталости чуть дрожали. Мысль о пролитой воде отозвалась новой волной злости, и юноша с ненавистью посмотрел на Тоназо.

Отдых продлился ровно столько, сколько времени понадобилось Тоназо, чтобы поесть. Тристан еще не закончил, когда его спутник поднялся, забросил рюкзак за плечи и сказал:

– Пошли, йатсу. – Юноша затолкал остатки концентрата в рот, сунул в сумку фляжку и торопливо вскочил, сверля злобным взглядом спину Тоназо.

Они поднимались по тропинке вдоль внутренней стороны стены, пока из-за кромки кратера не ударили в глаза последние желтые лучи. Долина внизу была погружена в тень. Тоназо остановился и протянул руку.

– Туда.

Лишь теперь Тристан заметил квадратные, сложенные из камня ворота, почти полностью скрытые деревьями, и столь низкие, что ему пришлось пригнуться, чтобы не удариться головой.

Он оказался в дворике, вымощенном каменными плитами и окруженном с четырех сторон аркадами, а с пятой каким-то строением, весьма напоминавшим деревянный домик в монастыре Денгау. Только в отличие от него это сооружение было из камня и казалось встроенным в гору. Резной фасад скрывал грот, из которого струился немноговодный ручеек. Вода переливалась через уступ и стекала в мелкий крохотный бассейн, а из него в пересекавшую двор канавку. Лишь лениво пробежав по ней, она с шумом устремлялась в дренажную трубу. В наступивших сумерках это место казалось просто руинами.

– Ишку, могу я говорить? – спросил Тристан.

Тоназо повернул голову.

– Можешь.

– Что это за место? Зачем мы сюда пришли?

– Когда-то здесь был храм шиотанского идола. Теперь это будет твоя школа.

Озадаченный ответом, Тристан склонил голову, а Тоназо продолжал:

– Ты не настоящий кандидат в сферзахи, а потому тебе нельзя заниматься в настоящей школе. Впрочем, весь курс и не нужен. Надо, чтобы ты не был обузой для группы и мог позаботиться о себе. Понятно, йатсу?

– Да, ишку.

– Хорошо. – Тоназо кивком указал на строения. – Выбери себе келью. В ближайшие несколько месяцев это будет твой дом. Потом принеси воды и умойся.

Тристан кивнул и повернулся, чтобы уйти, отгоняя от себя кружащую над его головой мошкару.

Кельи были совершенно одинаковые: каменные прямоугольники чуть просторнее каюты звездолета, каждая с квадратным окном, через которое падал тусклый вечерний свет. Под окошком узенькая откидная полка. Везде затхлый, сырой запах, напомнивший Тристану о его комнате на Исселе-2 с вентиляционным отверстием, выходящим в расположенные ниже пещеры с лишайниками. Несмотря на жару, он поежился.

Забросив сумку на полку, Тристан вытащил туго свернутый спальный мешок и расстелил его на каменном полу.

Принести воду было не в чем: ни ведра, ни ковша, а потому он взял с собой пустую фляжку. Сейчас, на закате, двор казался синим и пустынным. Тоназо нигде не было видно. Недоумевая, куда тот мог подеваться, Тристан разделся и присел над водой, держа фляжку в руке.

Сначала он облил голову, ахнул, когда ледяные струйки потекли по ключицам и спине. И тут же обернулся, хлопнув рукой по боку, словно его укусила тунги.

Возле ноги прямо на каменной плите лежал камешек, которого только что здесь не было. Тристан поднял его и огляделся.

Никаких признаков присутствия Тоназо, но Тристан знал, что он где-то здесь, наблюдает за ним из тени, ждет удобного момента, чтобы застать его врасплох. Прежде чем облить водой рубашку, юноша долго и пристально вглядывался в темный угол, откуда, по всей вероятности, прилетел камешек.

Он стирал рубашку и брюки, расстелив их на камнях, когда второй камешек ударил его по спине. Тристан подскочил.

Тоназо стоял позади него метрах в четырех и держал что-то в руке.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю