355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Диана Першинг » Волшебные очки для влюбленных » Текст книги (страница 6)
Волшебные очки для влюбленных
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 22:15

Текст книги "Волшебные очки для влюбленных"


Автор книги: Диана Першинг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)

– Удачной охоты.

Она с сожалением улыбнулась, пожала плечами и исчезла внутри.

Дез опять остался в одиночестве. Мимо спешили счастливые парочки. Он взглянул на часы. Девять. Она сейчас на этом балу с Рэнсом. Он почувствовал, что у него внутри все сжалось, и ревность горячей волной пробежала по телу, переполняя его, заставляя сердце биться быстрее.

Он не мог понять, что же его волнует. Джерри не подходит на роль светской львицы, она не сможет поддерживать вежливую болтовню ни о чем. Она не умеет лгать и притворяться, не умеет флиртовать…

Дез с ожесточением потер глаза руками.

– Черт возьми, Джерри, – прошептал он, – ну почему ты не со мной?

* * *

Джерри вежливо кивнула своему партнеру по танцу. Их друг другу представили, и она помнила, что его имя начинается на букву Д. Джек? Или, может быть, Джон? Что-то в этом духе. К счастью, ей не приходилось много говорить: ему, похоже, нравилось слушать звук своего голоса, и он болтал без остановки все время, пока они танцевали.

На самом деле она радовалась этому непрерывному потоку слов, который давал ей долгожданную возможность как следует обдумать события этого вечера. Они разительно отличались от того, что произошло на прошлой неделе.

Тогда она стояла в стороне почти весь вечер, чувствуя себя неловкой и покинутой. Один раз Рэнс, проявив сострадание, пригласил ее на танец, но после того, как она несколько раз наступила ему на ноги, он просто сбежал. Еще двое мужчин звали ее танцевать, почему – это осталось для нее загадкой, но она отказалась, сказав, что у нее болит лодыжка. Надеясь, что если она будет стоять на месте, то сможет сохранить хоть подобие самообладания, Джерри застыла как статуя. Но даже так она умудрилась наступить на свое платье и порвать его, и ей пришлось пойти в дамскую комнату, по дороге теряя шпильки из своей прически.

Ну что же, это было давно, а сегодня совсем другое дело. Сегодня Джерри пользовалась успехом и непрерывно танцевала с тех пор, как вошла в зал. Она была неопытной танцоршей, но неплохо справлялась, позволяя партнеру вести себя вместо того, чтобы мучительно размышлять над замысловатыми па, которые должны были выделывать ее ноги.

Это было настоящим прозрением: если ты по натуре своей не уверен в себе, стоит только сосредоточиться на собеседнике, на том, что он говорит, делает, или на том, что его интересует, и ты забываешь о себе и своих предполагаемых недостатках.

Она ни разу не наступила на подол своего платья! И ее прическа была в полном порядке, благодаря муссу и убийственному количеству геля, которое нанесла на ее волосы Диди.

Когда Джерри и Рэнс вошли в зал – он не переставая восхищался ею, твердя, как прекрасно она выглядит, – большинство гостей стали с интересом ее изучать.

Джерри высоко держала голову и, слава богу, казалось, прошла эту неофициальную проверку. Несколько женщин, как и она, были в длинных перчатках – может быть, у них тоже были короткие неухоженные ногти. Сначала ее немного шокировали слишком откровенные платья, в которых дефилировали женщины молодые и не очень. Прозрачные, облегающие, с глубоким вырезом, не оставляющие простора для фантазии. Скромность ее платья выигрывала на их фоне, да и, по правде говоря, ей нечего было демонстрировать.

Она зашла в дамскую комнату, чтобы подкрасить губы, и случайно услышала разговор двух женщин, которые обсуждали ее. Одна восхищалась, другая язвила. Но Джерри не позволила себе принять это слишком близко к сердцу.

В прошлый раз именно из-за такой болтовни она в слезах выбежала из казино… прямо в объятья Деза. Повторится ли это сегодня вечером?

Она взглянула на часы через плечо своего партнера – так как же его все-таки зовут? Десять тридцать. Если она хочет в точности повторить события прошлой пятницы, ей нужно уходить через полчаса. Но хочет ли она этого?

Следуй зову своего сердца, посоветовала Кэсси. Джерри непроизвольно хмыкнула.

– Извини, – сказал ее партнер. Так как же его все-таки зовут? – Я слишком много говорю?

– Да нет, – успокоила его Джерри, – мне очень интересно.

Он снова принялся оживленно болтать, успокоенный ее маленькой ложью, а она опять углубилась в свои раздумья.

После того как Джерри вышла из дамской комнаты, Рэнс представил ее своей матери.

Луиза Хэй Уоллас была высокой женщиной с острыми чертами лица и совершенно седыми, прекрасно уложенными волосами. На ней было длинное темно-голубое шелковое платье, на плечи накинута пелерина в тон, а в ушах загадочно поблескивали бриллианты.

Когда Джерри познакомилась с ней на прошлой неделе, она была вежлива, но и только, и заметный холодок в ее обращении заставил Джерри поежиться. Они обменялись парой ничего не значащих фраз, причем говорила как раз Луиза, тогда как Джерри покинула ее обычная словоохотливость и она с трудом выдавила из себя две-три односложные реплики.

Сегодня женщины прекрасно поладили.

– Вы удивительно милая девушка, – сказала мать Рэнса с теплой улыбкой, пожимая руку Джерри. – Вы хозяйка того прекрасного книжного магазина на Вест-Либерти, возле музея? Я частенько туда заглядываю.

– Да, я вас запомнила, но не знала вашего имени.

– Но я не припоминаю, чтобы вас там видела, – задумчиво протянула мать Рэнса.

Потому что я выглядела по-другому, чуть не сказала Джерри.

– Ну что ж, моя милая, – продолжала пожилая женщина, – вы для меня как глоток свежего воздуха, принимая во внимание ужасный вкус моего сына во всем, что касается женщин. – Подбоченившись, она повернулась к Рэнсу, который молча стоял рядом, что было для него совсем не характерно. – Рэнс, почему ты не познакомил меня с Джерри раньше?

– Наверно, потому, что это наше первое свидание, – пожал тот плечами.

– Но мы уже давно знакомы, миссис Уоллас, – добавила Джерри.

– Называйте меня Луизой.

– Луиза, – повторила Джерри с теплотой в голосе. Ей действительно понравилась мать Рэнса, ее остроумие и прямолинейность. Именно такой она ее себе и представляла. – Рэнс – один из моих постоянных покупателей.

Луиза в удивлении подняла брови и скептически посмотрела на сына.

– А я и не знала, что ты любишь читать. – Повернувшись к Джерри, она добавила: – Забавно, как много нового узнаешь о своем ребенке.

– Да, я читаю, – обиженно ответил Рэнс. – Иногда я даже думаю.

Джерри сжала его локоть.

– Ты еще час назад обещал меня накормить. Я умираю с голода. – Она улыбнулась Луизе. – Мы собираемся прогуляться к бару. Вам что-нибудь принести?

– Нет, спасибо.

– Надеюсь, мы с вами еще увидимся.

– Ну конечно, – с улыбкой ответила пожилая женщина. – Даже не сомневайтесь…

Сейчас, пока ее партнер с увлечением рассуждал о сметах и отчетах, Джерри с удовольствием вспоминала, как хорошо прошло их знакомство. Так легко, так естественно. Вместо того чтобы думать о том, как ужасно и неуклюже она, должно быть, выглядит, Джерри сосредоточилась на Рэнсе и его матери. Она поняла, какие они разные, и ей удалось дипломатично предотвратить назревавшую ссору и по-дружески выручить Рэнса.

В конце концов, она здесь, потому что Рэнс попросил ее об услуге. Но ее мысли – и сердце – были где-то еще.

С Дезом.

Следуй зову своего сердца.

Рэнс похлопал ее партнера по плечу.

– Хорошего понемногу, Джеб.

Джеб. Так вот как его зовут.

– Большое спасибо, Джеб. – Джерри высвободилась из его рук, чтобы закружиться в вальсе с новым партнером.

– От тебя глаз нельзя отвести, – сказал Рэнс, глядя в ее лицо со своей обычной игривой улыбкой.

Девушка слегка покраснела. Хотя сегодня вечером она могла быть образцом изящества и стиля, но ее по-прежнему было легко смутить.

– Перестань, – кокетливо сказала она, – ты вскружишь мне голову.

Прижав Джерри к себе, Рэнс прошептал ей на ухо:

– Ты не возражаешь, если я скажу, что при взгляде на тебя я ощущаю не столько головокружение, сколько недвусмысленную реакцию вполне конкретной части моего организма?

Другая, более светская женщина превратила бы все в шутку и с легкостью обошла бы неловкую тему. Но не Джерри.

– Я возражаю, – честно ответила она.

Он посмотрел на нее с озорной улыбкой нашкодившего мальчишки.

– К тебе нужен особый подход? Ты предпочитаешь, чтобы все было как положено, чтобы я сначала за тобой поухаживал?

Ее смутил не сексуальный намек в его словах. Просто их произнес не тот мужчина. Возможно, даже если бы перед ней стоял Дез, она бы все равно смутилась в силу своей неопытности. Но его слова разожгли бы в ней огонь желания. Слова Рэнса оскорбили ее, как непристойное предложение в баре.

Он не был виноват. Она столько времени о нем мечтала, что он просто не мог этого не заметить. Видимо, Рэнс считает, что она будет счастлива разделить с ним постель.

Джерри легонько сжала его руку.

– Послушай, мы сегодня доберемся до буфета или нет? Мне необходимо что-нибудь съесть, чтобы не опьянеть от шампанского.

Танцуя, Рэнс незаметно вывел ее из переполненного зала на террасу. Там он прижал ее к себе и, приподняв ее лицо за подбородок, заставил встретить его взгляд.

– Джерри, Джерри, Джерри, – прошептал он. – Ты моя маленькая Золушка.

Он склонился над ней и накрыл ее губы своими губами.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Рэнс очень умело целуется, была вынуждена признать Джерри, он действительно знает, что делает. Сначала он медленно и чувственно ласкал ее губы своими, как будто бы осторожно изучая неисследованное пространство, прежде чем перейти к активным действиям. Но вот его язык проник в ее рот и, преодолев несущественное сопротивление, встретился с ее языком.

Она стояла, целуясь с человеком, чьи губы для нее были предметом вожделения, пределом мечтаний. Но вместо того, чтобы быть на седьмом небе от счастья, она чувствовала странную отрешенность. Как будто бы это происходило с кем-то другим. Она восхищалась его техникой, но и только.

Наконец Рэнс заметил, что Джерри не отвечает на его поцелуй, и, отстранившись, озадаченно посмотрел на нее.

– Джерри?

– Извини. Я не… – запнувшись, она лишь пожала плечами.

– Может быть, ты плохо себя чувствуешь?

Бедняга Рэнс. Он уверен в собственной неотразимости и не в состоянии себе представить, что может помешать женщине ответить со страстью на его поцелуй. Впрочем, несмотря на его досадную самоуверенность, Джерри он действительно нравился, хотя и не так, как ему бы того хотелось. Чтобы не разочаровывать Рэнса, Джерри сказала:

– Да. Боюсь, что у меня болит голова. – Еще одна невинная ложь. – Боль становится все сильней. Наверное, мне лучше пойти домой.

Он нахмурился, все еще озадаченный ее поведением.

– О чем ты говоришь? Какая головная боль?

Улыбаясь, кончиками пальцев она прикрыла ему рот.

– Оставайся здесь, ладно? Я возьму такси.

– Но…

– Правда, все в порядке. Я чудесно провела время, Рэнс. Спасибо, что пригласил.

Проходя через танцевальный зал, Джерри затылком чувствовала его озадаченный взгляд. Высоко подняв голову, она неторопливо шла к выходу.

Оказавшись наконец на гранитной лестнице, ведущей на улицу, она поняла, что весь вечер ее тянуло выбраться оттуда, из мира, к которому она не принадлежала и не хотела принадлежать. Ей хотелось поскорей попасть домой, к ее кошкам, в ее уютный и безопасный маленький мир.

Чувствуя все нарастающее возбуждение, природу которого она не могла понять, Джерри бежала вниз по лестнице, глядя себе под ноги, чтобы не наступить на подол платья. На прошлой неделе все именно так и случилось – она споткнулась и чудом не упала, с трудом удержав равновесие.

Благополучно преодолев лестницу, она оказалась на улице и быстрым шагом завернула за угол.

– Уфф!

Джерри врезалась в крепкую мужскую грудь с такой силой, которая могла сбить с ног, однако мужчина даже не пошатнулся. Это она чуть не потеряла равновесие, но сильные руки подхватили ее и удержали от неминуемого падения.

Дез.

Она снова, как и на прошлой неделе, врезалась в Деза. Но на этот раз на его лице была написана ярость; казалось, что он собирается наброситься на своего смертного врага. Задыхаясь, она сделала шаг назад и попыталась высвободиться из его рук.

Но не тут-то было. Его хватка стала еще крепче.

– Дез! – выкрикнула она. Казалось, ее сердце вот-вот выскочит из груди. – Дез, мне больно!

Но Дез ее не отпустил. Вместо этого он встряхнул ее, как котенка.

– Тебе больно, да? А как мне должно быть больно, ты не подумала?

– Что я тебе сделала? Я не понимаю.

– Ты не понимаешь? – он снова ее встряхнул.

– Пожалуйста, – взмолилась девушка, перепугавшись не на шутку, – пожалуйста, отпусти меня.

– С радостью. Но только после того, как я сделаю это.

Дез прижал ее к себе и с тихим рычанием поцеловал – нет, жадно впился в ее губы. Обняв за талию, другой рукой он держал ее затылок, не давая отстраниться. Их тела были так близко, что казалось, вот-вот сольются в единое целое.

Настойчивый язык и губы Деза заставили ее капитулировать. Его пальцы зарылись в ее волосы, и ей страшно было представить, что стало с ее прической. Джерри чувствовала себя пленницей в его объятьях, его гнев ужасал ее. Она попыталась освободиться, но ее сила не могла сравниться с его.

Где-то в глубине души Дез понимал, что не контролирует себя. Он часами бродил по улицам, стараясь усмирить свою ярость, которая грозила захлестнуть все его существо. При виде Джерри с ним что-то случилось. Он хотел наказать ее за боль, которую она ему причинила, он хотел обладать ею, хотел, чтобы она навсегда запомнила вкус его губ и жар плоти.

Разум напоминал ему, что она сопротивляется, старается оттолкнуть. Внезапно ему пришло в голову, что впервые в жизни он перешел границы дозволенного.

Он пытается навязать ей свою волю. И кто он после этого?

Его захватила волна чувства, более всеобъемлющего, чем гнев. О боже, он причиняет боль Джерри, женщине, которую любит! Его гнев внезапно испарился, уступив место глубокому стыду. С неохотой он отпустил голову девушки, ослабляя давление на ее губы.

Но Дез все же не мог допустить, чтобы Джерри ушла, он не хотел оборвать эту чудесную связь, возникшую между ними, не хотел прерывать поцелуй. Он охватил ладонями ее щеки и со всей нежностью, на которую было способно его измученное сердце, выразив во взгляде то, что не мог сказать словами, покрыл поцелуями ее глаза, нос и снова губы.

Дез ожидал, что она его оттолкнет или даст ему пощечину – он заслужил и то, и другое. Но к его удивлению, Джерри ответила на поцелуй, обняла его за талию и крепко к нему прижалась.

На одно мгновение она прервала поцелуй. Глядя ему в глаза и улыбаясь сквозь слезы, она прошептала его имя и снова припала к его губам.

На улице было полно народу. Дез и Джерри целовались у всех на глазах, но им было все равно. Они перенеслись в другое измерение, в мир, где, кроме них, не было ничего – ни прошлых обид, ни непонимания, ни препятствий.

Это чудо могла совершить только любовь. Да, любовь.

Он любил ее.

Он чувствовал, как радость счастливого открытия рвется наружу.

– Джерри, – прошептал Дез и склонился над ней, даря еще более страстный поцелуй, чем прежде.

Она не могла не заметить его растущее возбуждение, чувствуя, как его напряженная плоть прижимается к ее животу, так же как и он сквозь тонкую ткань рубашки чувствовал ее отвердевшие соски. С низким стоном он обнял ее обнаженные плечи, но сознание того, что они не одни, помешало ему сделать то, чего хотелось больше всего: ласкать ее груди, раздвинуть ей ноги и добраться до теплого, влажного центра ее естества.

О, как ему хотелось увести ее куда-нибудь прямо сейчас и выплеснуть в нее свою любовь…

– Эй, Кинлэн! Ну-ка оставь ее!

Кто-то бесцеремонно схватил его за плечи. Вздрогнув от неожиданности, Джерри и Дез прервали поцелуй, но не разомкнули объятья.

Он обернулся и увидел Рэнса, облаченного в смокинг, сжимавшего кулаки, с искаженным яростью лицом – с такой же гримасой Дез сам несколько минут назад глядел на Джерри.

Рэнс толкнул его:

– Я же сказал, руки прочь от нее!

Джерри казалось, что она очнулась от глубокого сна. Картинки прошлого с немыслимой скоростью проносились перед ее внутренним взором. Разъяренный Дез, бросающий ей в лицо оскорбления. Нежный и любящий Дез. А теперь еще и Рэнс, нарывающийся на драку.

Сказка грозила превратиться в ночной кошмар.

Однако Дез, казалось, взял себя в руки и постарался уклониться от нежданного вызова. Отпустив Джерри, он успокаивающе произнес:

– Эй, успокойся, ладно? Все в порядке.

Но Рэнсу было наплевать на дипломатические тонкости. Он снова пихнул Деза, на этот раз сильней.

– Да? Я так не думаю. По крайней мере не в случае, когда какой-то парень посреди улицы целуется с моей девушкой.

Несколько прохожих остановились, чтобы выяснить, что происходит. Джерри кинула на них беглый взгляд, потом перевела глаза на распетушившихся мужчин. Она положила дрожащую руку Рэнсу на плечо.

– Рэнс, все в порядке.

Стряхнув ее руку, он со злобой взглянул на нее.

– Да что ты говоришь? После моего поцелуя у тебя разболелась голова. Он тебя поцеловал, и голова прошла?

– Ты ее поцеловал? – спросил Дез, и его лицо снова приняло угрожающее выражение.

– Да, поцеловал. И ей это понравилось.

– Понравилось? – Дез говорил спокойно, но за этим спокойствием скрывалась ярость.

Зрители все подходили и подходили. Тихим шепотом они делились мнениями о происходящем.

– Вот так сюрприз, правда? Наша маленькая скромница скрывала свою истинную натуру в течение долгого времени. И знаешь что? Она горячая штучка.

Дез с угрожающим рычанием направился к Рэнсу. Джерри вскрикнула:

– Дез, пожалуйста, прекрати!

– Чтобы он опять оскорбил тебя? – Дез обернулся к ней.

Казалось, он в первый раз обратил внимание на ее внешний вид. Платье, прическа – которая чудесным образом еще держалась, – перчатки, макияж. На его лице появилось выражение глубокого недоумения, он озадаченно разглядывал ее с ног до головы.

– Дез, – сказала Джерри, – что случилось?

– Ты, ты… – казалось, ему с трудом удается говорить.

– Со мной что-то не так? – ее рука встревоженно взметнулась к груди.

– Ты прекрасна. – Его слова не прозвучали восторженно. Казалось, Дез не был уверен, нравится ли ему новая Джерри.

– Да, она прекрасна, – торжествующе сказал Рэнс, – и сегодня она со мной, так что отвали.

Дез продолжал разглядывать Джерри:

– Ты этого хочешь? Чтобы я отвалил?

– Нет, но… – начала она.

– Тебе лучше меня послушать, – прорычал Рэнс.

– Да заткнись ты, – огрызнулся Дез, смерив его враждебным взглядом, – или пожалеешь.

Кто-то из собравшихся зевак предложил позвать полицию. Джерри начала выходить из себя.

– И что из того, что я сегодня прекрасно выгляжу? – спросила она Деза, возвращаясь к незаконченному разговору. – Мне что, нельзя?

Дез обернулся и, стараясь придать голосу спокойное выражение, ответил:

– Просто я не привык видеть тебя такой. – Он кивнул на ее платье. – Ты не похожа на себя.

– Я – это всегда я.

Рэнсу не понравилось, что о нем временно забыли. Он схватил Деза за плечи и развернул к себе.

– Эй, мы еще не закончили.

– Рэнс, прекрати, – взмолилась Джерри, пытаясь успокоить его, но тот не обратил на нее никакого внимания.

– Почему бы тебе не пойти домой? – усмехнулся он в лицо Дезу.

– Почему бы тебе не пойти к черту? – не остался тот в долгу.

В следующее мгновение они набросились друг на друга. Толпа окружила их, оттеснив Джерри от драчунов. Она видела вокруг веселые, оживленные в ожидании хорошей потасовки лица. Кто-то снова заговорил о полиции. Джерри схватилась руками за голову.

Она попыталась в последний раз:

– Да прекратите вы двое! Вы ведете себя как дети! – крикнула она, но никто ее даже не услышал.

В отчаянии Джерри воздела руки к небу, потом протиснулась сквозь толпу.

– Какие же все мужчины идиоты, – шептала она, идя по улице в поисках такси.

Платье вернулось на свои плечики без единого пятнышка, такое же великолепное, как и тогда, когда Джерри его надела. Драгоценности вернулись в бархатную коробочку. Она вынула гребни, шпильки и жемчужинки из волос и хорошенько их расчесала. Затем умыла лицо, приняла ванну, надела пижаму и поверх нее халат. Ночные ритуалы были соблюдены.

Несмотря на то что был уже час ночи, Джерри совсем не хотелось спать, и она решила сделать себе чашечку горячего шоколада. Девушка сидела, свернувшись калачиком, в своем любимом кресле, Эшли и Джордж лежали вытянувшись у нее на груди, мурлыкая так громко, как мурлыкают только полностью удовлетворенные жизнью коты.

Джерри сделала глоток горячего, сладкого, успокаивающего напитка и расслабилась. Наконец-то можно проанализировать события этого сумасшедшего вечера.

– О боже, – вздохнула она. – Все опять пошло наперекосяк.

Вечер, начавшийся так удачно, закончился банальнейшей дракой двух разъяренных мужчин. Наверное, кто-то посчитал бы это романтичным, даже лестным. Но только не Джерри. На самом деле она была огорчена. И изумлена.

Что двигало Рэнсом, еще можно понять. Поцеловав ее на террасе, он дал ей знать, что выделяет ее из толпы, что решил оказать ей особое внимание. Его гордость была уязвлена, когда она дала ему понять, что не хочет близости с ним, поэтому, когда он увидел, как другой мужчина наслаждается тем, в чем ему отказано, его раненое самолюбие представило эту сцену в совсем ином свете. Ему захотелось примерить на себя роль героя, спасающего беззащитную женщину из рук злодея-насильника.

Когда оказалось, что никого спасать не надо, его самолюбие вновь было задето. Он предпочел обвинить ее в вероломном кокетстве. После этого подогретые алкоголем мужчины обменивались насмешками и оскорблениями до тех пор, пока словесная потасовка не перешла в физическую.

Но Дез – что случилось с ним? Сначала он был в ярости, которая перешла в нежность, потом попытался ее защитить – ох уж эти мужчины! Он был ошеломлен ее преображением, и неизвестно, понравилась ли ему новая Джерри. И снова он разозлился, но на этот раз на Рэнса.

Кроме всего прочего, Джерри чувствовала, что Дез страдает. Он был так же изумлен своим поведением, как и она. И, черт побери, она не могла просто сидеть и презирать его так, как он того заслужил.

– Не смей плакать, – велела она себе вслух. Но, даже стараясь сдержать слезы жалости к Дезу, она чувствовала, как ее глаза повлажнели и слезинки потекли по щекам.

Джерри потянулась за салфетками, но внезапно ее рука коснулась другого предмета. Это были волшебные очки.

Она взяла их и принялась внимательно изучать. Такие старые, такие нелепые, но такие могущественные! И она испытала их силу на себе.

Если бы могла загадать еще одно желание, чего бы она попросила? Может быть, проникнуть в мысли Деза, понять, что же он на самом деле к ней испытывает? Или лучше разобраться в своих чувствах? А может быть, ей стоило бы попросить нормальную голову, способную принимать взрослые решения?

Но нет. Очки могли выполнить только одно желание. И Джерри его уже загадала. И получила то, что хотела. А теперь ей придется расхлебывать последствия.

Все случилось так, как она желала. Она чудесно выглядела на балу – хотя все это благодаря платью и правильному макияжу. Она привлекла внимание Рэнса, но только тогда, когда он ее уже не интересовал. И этим только подогрела интерес к себе, отказав ему, человеку, не привыкшему к отказам.

Из этого следовал вывод: мы хотим только того, что в данный момент для нас совершенно недоступно.

Звонок в дверь вывел Джерри из задумчивости. Дез! Конечно же, он пришел, чтобы все объяснить, чтобы попросить прощения… Ее сердце защемило при мысли о том, что он один ночью стоит на ее крыльце. Они обо всем поговорят, все выяснят и смогут понять друг друга.

Девушка порывисто встала и, пригладив растрепавшиеся волосы, направилась к двери.

Это не Дез, поняла она. Это тот, другой. Рэнс. Она смотрела на его искривленное ухмылкой лицо. Его белоснежные зубы блестели, голова была напомажена, шелковая бабочка где-то потерялась, а под правым глазом красовался огромный синяк.

Джерри открыла дверь, но не сняла цепочку. Сложив руки на груди, она холодно спросила:

– Чего ты хочешь?

Он робко улыбнулся.

– Вот решил к тебе заглянуть.

– Уходи.

– Но я все объясню. – Рэнс говорил неразборчиво. Джерри подумала, что он, должно быть, мертвецки пьян. – Видишь ли, я думал, что ты моя, – объяснил он. – По крайней мере сегодня вечером. Но я не должен был говорить такие вещи. – Внезапно его лицо исказила гримаса, нога подвернулась, и он схватился за дверь, чтобы не упасть.

Нечленораздельная речь. Потеря равновесия. Должно быть, Рэнс получил сотрясение мозга во время драки.

Джерри быстро сняла цепочку.

– Заходи.

Рэнс споткнулся о порог, но она успела подхватить его. От него совершенно не пахло алкоголем.

– Ты ранен. Как ты вел машину в таком состоянии? – спросила Джерри, стараясь удержать его на ногах. – Надеюсь, ты никого не задавил?

– Ни одного человека, – ответил он. – Но у меня зверски болит голова. И мне нужно присесть.

Джерри подвела его к дивану, и Рэнс рухнул на него. Он поднял на нее наполненные болью глаза и сделал неубедительную попытку улыбнуться.

– Я уже извинился?

– Да.

– Мне правда очень жаль.

– Ты это уже говорил, – сухо ответила Джерри. – Думаю, тебе нужно в больницу.

– Да все в порядке. – Рэнс неожиданно дернул ее за руки так, что она плюхнулась на диван рядом с ним. Он неловко склонился, чтобы поцеловать ее, но она отвернулась, и его губы уткнулись в ее ухо. Она попыталась встать, и он растянулся на диване.

– По-моему, тебе совсем не хочется меня целовать, – пробормотал Рэнс и, закрыв глаза, отключился.

Джерри обеспокоенно смотрела на него, пытаясь вспомнить, что она читала о сотрясении мозга. Что лучше – дать ему выспаться или разбудить? Нет, гадать не стоит.

Девушка позвонила в неотложку, и ей сказали, чтобы она как можно скорей везла его в больницу. Она быстро набросила на себя какую-то одежду и с огромными усилиями усадила Рэнса в машину.

Дежурный врач сказал ей, что с Рэнсом, по-видимому, ничего серьезного, но для полной уверенности за ним необходимо понаблюдать. Медсестра уверила Джерри, что с его семьей свяжутся, и девушка поехала домой.

Когда Джерри добралась до дома, было уже четыре утра. Девушка буквально засыпала на ходу. И что же ей теперь делать? – думала она, паркуя машину возле спортивного автомобиля Рэнса. Двое мужчин дрались за право поцеловать ее, за право обладать ею. Один из них, несмотря на сотрясение мозга, даже предпринял вторую попытку.

Должно ли ей льстить внимание такого рода? Она чувствовала только досаду. Они вели себя как дети, как мальчишки, обремененные комплексом неполноценности. И этот комплекс привел одного из них в больницу.

Как чувствует себя Дез? – подумала Джерри, обеспокоенно покусывая губу. Войдя в дом, она снова позвонила в больницу, чтобы узнать, не числится ли у них Дез. В списках пациентов его не было. Хорошие новости. Наверно.

Джерри попыталась успокоиться, убеждая себя, что Дез сильный, крепкий мужчина, который сможет сам позаботиться о себе. Но даже когда она выключила свет и забралась в постель, к кошкам, страх за Деза не исчез.

Закрыв глаза, она помолилась, чтобы с ним все было в порядке.

Даже если она никогда не увидит его снова.

Суббота.

Небо было того неясного светло-серого оттенка, какой бывает только перед рассветом. Дорога была пуста, ничто, кроме шума мотора, не нарушало тишину, когда Дез подъезжал к дому Джерри. Парочка голубков нежно ворковала, где-то вдали кричал петух.

Еще один день позади. Дезу официально исполнилось тридцать пять, но сегодня утром он чувствовал такую усталость, как будто на его плечи давил лишний десяток лет.

Каким же подонком он был этой ночью! Совершеннейшим мерзавцем. Он не вел себя так с тех пор… дьявол, он не помнил, чтобы хоть когда-нибудь он вел себя таким образом.

Тому, как он повел себя вчера вечером, не было никаких оправданий. И он должен сказать это Джерри. Он потер скулу и попробовал согнуть руку. Рэнс неплохо его отделал. Но дело того стоило: он успел неплохо заехать Рэнсу в глаз, пока двое парней из толпы их не растащили. Потом кто-то настаивал, чтобы они пожали друг другу руки, но никто из них не горел таким желанием, так что каждый отправился своей дорогой – Дез к себе на ранчо, а Рэнс – кто знает и кому какое дело?

Дез принял душ и поспал пару часов, а когда проснулся, уже знал, что ему надо сделать. Он должен поговорить с Джерри, вымолить у нее прощение, на коленях, если придется. Его проснувшаяся любовь к ней лишила его рассудка, заставила его вести себя словно безумца. Он выслушает все ее обвинения, он их, бесспорно, заслужил.

Дез понял это в единственный момент просветления прошлым вечером – когда она с жаром ответила на его поцелуй. Даже после того, как он был так груб с ней…

Он ей небезразличен. Так же как и она небезразлична ему.

Между ними была какая-то особая связь, связь, основанная на дружбе, взаимном влечении и чувствах, которые были и прочнее и глубже, чем просто дружба и влечение.

Любовь.

Простое слово, но этим все сказано.

Дез посмотрел на часы. Было все еще очень рано. Он, должно быть, разбудит ее, но она все простит, когда услышит то, что он хочет сказать. К тому же, судя по ее ранним прогулкам верхом, она жаворонок. Дез преодолел последний поворот и, когда показался ее дом, резко нажал на тормоза. Он окаменел от неожиданности.

Возле машины Джерри был припаркован другой автомобиль. Спортивный, с откидным верхом – шикарная тачка.

Волна отчаяния захватила его. Дез попытался взять себя в руки и не делать поспешных выводов. Но в глубине души он знал, чей это автомобиль. Оставив свой грузовик на месте и заглушив мотор, он так тихо, как только мог, направился к машине. Вместо обычной комбинации букв и цифр на номерах гордо значилось: Рэнс Третий.

Он взглянул на тонувший в темноте дом – ни единого огонька.

Боже, как бы ему хотелось найти правдоподобное объяснение тому, что он видел, но ничего не приходило в голову. Кроме самого очевидного.

Джерри не одна. С ней Рэнс. И скорее всего, они в одной постели.

Какая боль. Боже, какая боль! Он не чувствовал ни гнева, ни ревности. Все, что ему оставалось, – это нескончаемое путешествие в глубины своей души, туда, где кровоточила и болела рваная рана, к сердцу, в которое впились осколки мечты и надежды. Некоторое время Дез неподвижно стоял перед домом Джерри, опустив руки, с глазами, полными муки и отчаяния. Потом сказал себе, что ничего уже не исправишь. Вчера он выставил себя на посмешище без всякой причины. Джерри сделала свой выбор, и выбрала не его.

Медленно, с поникшими плечами, он направился к своему грузовику, сел в машину и поехал к себе на ранчо.

С днем рождения, поздравил себя Дез. Может быть, хоть теперь он поймет очевидное, то, чему его хотела научить жизнь, и то, что он никак не хотел понять.

Если ты открыл кому-нибудь душу, тебе непременно в нее плюнут.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю