355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Диана Палмер » Зимние розы » Текст книги (страница 4)
Зимние розы
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 21:02

Текст книги "Зимние розы"


Автор книги: Диана Палмер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Словно сквозь слой ваты до Айви донесся звук сирены. Стюарт его тоже услышал и, выругавшись, отпрянул от нее. Она открыла глаза и в каком-то забытьи поправила лиф платья и растрепавшиеся волосы. Как раз вовремя.

Дверца со стороны Стюарта распахнулась. Это был Хейз. Его глаза изумленно расширились.

– Что вы здесь забыли? – переводя взгляд с одного на другого, спросил он.

– Обсуждаем преимущества ДНК-анализа, – резковато ответил Стюарт.

– Понятно, – кивнул Хейз. Его желание притвориться, что он поверил этому объяснению, не обмануло бы даже слепую курицу. Внезапно он посерьезнел. – На твоем месте я бы отвез Айви домой. Сбежал вооруженный преступник, поэтому мы проверяем все машины.

– Проверил?

– Да, – хмыкнул Хейз. – Ну, счастливо.

– И тебе.

Когда сирена машины Хейза замолкла вдали, Стюарт завел мотор.

– Что-то у меня нет желания встречаться с вооруженным преступником.

– У меня тоже, – призналась Айви и тихо вздохнула.

– Мне тоже жаль, что он сбежал так некстати, кинув на нее быстрый взгляд, сказал Стюарт. – С другой стороны, это не то место и не то время.

Больше он ничего не добавил, а Айви не решилась переспросить, что он имел в виду.

Когда они подъехали к пансионату, она успела заметить, как в одном из окон заколыхалась занавеска. Стюарт вышел и помог ей выбраться из машины. Сжав ее руку в своей, он сказал:

– Если ты решишь сделать анализ, дай мне знать, я оплачу счет.

– Я сама в состоянии.

– Айви, пожалуйста! – чуть сильнее стиснув ее руку, попросил Стюарт.

– Хорошо, – покорно согласилась она.

Он негромко выругался и обнял ее, прижавшись губами к ее губам. Ее руки мгновенно обвились вокруг его шеи, притягивая его еще ближе.

– Не здесь и не сейчас. – Стюарт оторвался от Айви внезапно. Она неохотно убрала руки и провела языком по губам. – Айви, пожалуйста, – дрогнувшим голосом, сказал он. – Если я не остановлюсь сейчас, то не уверен, что смогу остановиться вообще. Мне нужно лететь в Денвер. Я позвоню тебе, когда вернусь.

Ее глаза засияли.

– Двадцать один год уже не то, что восемнадцать, – словно размышляя вслух, продолжил Стюарт. – Конечно, ты слишком молода, но…

Он наклонился к ней и снова легко коснулся ее губ своими губами. Она тихонько вздохнула. Если это сон, она готова никогда не просыпаться.

Когда Стюарт оторвался от Айви, она потянулась за ним. Он взял ее за подбородок и приподнял ее лицо, вглядываясь в затуманившиеся глаза.

– Ни во что не впутывайся, – хрипло велел он.

– Я никогда ни во что не впутываюсь, – прошептала она.

– Боюсь, так было раньше. – Он крепко ее поцеловал. – До меня. Не забудь закрыть дверь.

С этими словами Стюарт направился к машине.

Айви смотрела ему вслед до тех пор, пока его автомобиль не скрылся из виду. Затем она вошла в дом и включила в коридоре свет. С ее губ не сходила мечтательная улыбка.

На следующее утро за завтраком Айви обратила внимание на то, как ей улыбаются миссис Браун и Лита. Это были какие-то особенные улыбки.

– Ну как, ты хорошо провела вчера время? – озорно поблескивая глазами, спросила миссис Браун. – Мне показалось или ты действительно уехала с Хейзом, а вернулась со Стюартом Йорком?

– Вам не показалось, – стараясь не покраснеть, ответила Айви. – Хейза срочно вызвали на работу. Кстати, вы не слышали утренних новостей?

– А как же, – вступила в беседу Лита. – Преступника поймали в одном из курятников, когда он спал сном праведника. – Она сдавленно хихикнула.

– Да, не позавидуешь будущей жене Хейза, если он когда-нибудь женится.

– Но он такой душка, что женщины слетаются на него, как пчелы на мед, – посмеиваясь, сказала миссис Браун.

Айви рассеянно кивнула. Все ее мысли занимал Стюарт. При воспоминании о взгляде, который он бросил на нее, прежде чем уехал, ее сердце учащенно забилось. Она все еще не могла поверить, что ей удалось заинтересовать такого мужчину, как Стюарт Йорк.

Весь день Айви витала в облаках. Иногда, когда она вспоминала его поцелуи, от которых у нее кружилась голова и дрожали колени, ее щеки окрашивал легкий румянец. Хотя ей казалось, что в умении целоваться никто не может с ним сравниться, она отдавала себе отчет в том, что так она считает в силу своей неопытности. Кто может сказать, что испытывает мужчина, за свою жизнь перецеловавший не один десяток женщин? Но, тем не менее, у Айви было такое чувство, будто она заглянула в рай.

В обед раздался телефонный звонок. Не желая признаваться себе, что она ждет звонка от Стюарта, Айви подняла трубку. Ей пришлось приложить максимум усилий, чтобы ее голос не выразил всю степень того разочарования, которое охватило ее, когда она поняла, что звонит Мэри.

Девушки несколько минут поболтали. Когда Мэри сказала, что в выходные собирается домой и приглашает Айви в гости, та сначала выдержала паузу. Она была бы рада снова увидеть Стюарта, но что, если он совсем не обрадуется ее приходу? К тому же, если ей ничего не приснилось, и он действительно питает к ней интерес, Мэри быстро поймет, что между ними что-то происходит. А пока Айви не уверена в чувствах Стюарта, для нее же самой будет лучше, если никто не догадается об их отношениях. Поэтому она сказала, что очень занята, но позвонит Мэри, если решит приехать.

День подошел к концу, а Айви так и не дождалась звонка от Стюарта. Со смешанным чувством горечи и боли она легла в постель, и в эту секунду раздался телефонный звонок. Когда на дисплее отразился незнакомый номер, ее сердце сделало неожиданный скачок.

– Да? – дрожащим голосом произнесла девушка.

– Полторы секунды, – раздался в трубке насмешливый голос Стюарта. – Ждала моего звонка?

– Ждала, – честно призналась Айви.

– А если бы я не позвонил?

– Я бы все равно ждала, – тихо сказала она.

– Я не мог позвонить раньше, – выдержав короткую паузу, произнес Стюарт. Насмешливые нотки из его голоса исчезли. – Мы только начали узнавать друг друга.

Не зная, что ответить на его признание, Айви произнесла:

– Мэри пригласила меня на уикенд.

Он долгое время молчал. В эти секунды в ее голове проносились самые безрадостные мысли.

– И что ты ответила? – наконец спросил Стюарт.

– Я сказала ей, что подумаю.

Снова пауза. Затем тяжкий вздох и какой-то усталый голос Стюарта:

– Ты меня совсем не знаешь.

Айви, которая сидела, затаив дыхание, быстро возразила:

– Ты же сам сказал, что мы только начали узнавать друг друга.

– Что ты сейчас делаешь? – вдруг спросил он.

– Сижу на кровати и пытаюсь завязать с тобой разговор, хотя не сказать, что у меня это хорошо получается.

Стюарт тихо рассмеялся. У нее отлегло от сердца. По крайней мере, она может его рассмешить.

– Ну, не такой уж я и скучный, – заметно потеплевшим голосом сказал он. – Просто у меня был чертовски трудный день. – Он вдруг хмыкнул.

– Что? – сразу ухватилась Айви, думая, что могла бы слушать его голос вечно.

– Да так, кое-что вспомнилось.

– Что? – настаивала она.

– Может, расскажу при встрече.

При этих словах Айви мгновенно забыла, о чем Стюарт говорил. Он сказал «расскажу при встрече», значит, он планирует с ней встретиться! Ее сердце запело.

Стюарт откровенно зевнул в трубку.

– Слушай, Айви, я правда очень устал. Поговорим, когда я вернусь, ладно?

– Конечно. Береги себя, – помимо воли вырвал ось у нее.

– Ты тоже. Спокойной ночи, сладких снов.

– Спокойной ночи, – прошептала она, нажимая на кнопку сброса звонка и зная, что вряд ли ей теперь удастся уснуть. Однако едва ее голова коснулась подушки, она погрузилась в сон.

На следующее утро из сладких объятий сна Айви вырвал телефонный звонок. Думая, что это Стюарт, она, улыбаясь, как Чеширский кот, потянулась к трубке.

– Мисс Конли?

Когда она услышала незнакомый мужской голос, вся ее сонливость мгновенно улетучилась.

– Меня зовут Эд Эймс. Я сержант нью-йоркской полиции. Рейчел Конли – ваша сестра?

– Да, – сглотнув, произнесла Айви, чувствуя, как холодок страха пополз по ее спине. – Что с ней?

– Мне очень жаль сообщать вам это, но сегодня утром мисс Рейчел Конли была найдена мертвой в своей квартире.

Из горла Айви вырвались какие-то булькающие звуки.

– Мисс Конли, с вами все в порядке? – Голос сержанта звучал сочувствующе.

– Да, – с усилием проговорила она. – Извините, просто…

– Все нормально, не стоит извиняться.

Айви заставила себя успокоиться.

– А… каковы причины смерти?

– Это покажет только вскрытие, но вы должны приехать и опознать ее.

– Да, конечно. Я постараюсь прибыть как можно скорее.

Сержант продиктовал ей адрес, дал номер своего телефона и повесил трубку.

Несколько минут Айви сидела неподвижно, глядя в одну точку. Ее сестра мертва. В это было сложно поверить. Но почему? Что послужило причиной ее смерти? Она должна немедленно ехать в Нью-Йорк. Может, Рейчел оставила для нее хотя бы записку, хотя бы маленькую зацепку, чтобы она могла понять.

Айви собрала чемодан, взяв с собой только самое необходимое. Она была не в силах заставить себя забыть, что теперь у нее больше никого нет.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

К счастью, Айви смогла поднакопить достаточно, чтобы купить дешевый билет до Нью-Йорка. Но ведь Нью-Йорк – город дорогой, ей придется потратиться не только на гостиницу и проезд, но и на похороны. На секунду у Айви возникла мысль попросить о помощи Стюарта или Мэри, но почти сразу она ее отбросила. Во-первых, ее отношения со Стюартом еще остаются под вопросом, а обращаться за помощью к подруге не позволяла ей гордость. В конце концов, ей уже почти двадцать один год, она вполне взрослая и самостоятельная, чтобы решать свои проблемы.

Айви впервые в жизни оказалась на борту самолета. Она даже ненадолго забыла, зачем летит в Нью-Йорк, так она была оглушена размерами и мощью пассажирского авиалайнера.

Приехав в Нью-Йорк, Айви поселилась в недорогой гостинице в Бруклине, о которой ей сказала Лита. Гостиница находилась рядом с домом Рейчел. Гостиничный номер оказался небольшим, но довольно уютным и, главное, чистым. Даже не распаковав единственный чемодан, который она привезла с собой, Айви позвонила сержанту и отправилась в полицейский участок. Уже по дороге на нее накатила смертельная усталость. Сначала полет, а затем звуки и ритм огромного города все это привело к тому, что теперь ей хотелось только одного: поскорее уладить все формальности и вернуться домой.

Сержант Эймс оказался приятным темноволосым мужчиной с покрасневшими от недосыпа глазами. Он показал ей фотографию мертвой женщины – Айви, увидев ее, кивнула и побледнела – и сказал, что Рейчел умерла от передозировки кокаина. В общем, следствию было все ясно, но, так как, по свидетельству соседей, между Рейчел и Джерри случались частые и весьма бурные споры, сержант попросил Айви рассказать все, что ей было известно об их отношениях. Девушка призналась, что они с сестрой были не очень близки, но добросовестно отвечала на все вопросы сержанта до тех пор, пока у нее не разболелась голова. Сержант Эймс был настолько добр, что предложил ей отдохнуть и позвонить ему, когда она будет готова ехать на опознание. Она с благодарностью согласилась на его предложение.

Вернувшись в гостиницу, Айви приняла таблетку от головной боли, без сил легла на кровать и через несколько минут забылась тревожным сном.

Проснулась она от стука в дверь и не сразу поняла, где находится. Открыв, она мгновенно оказалась в надежных объятьях Стюарта. Несколько мгновений Айви не могла поверить, что это происходит не во сне, и неподвижно стояла, вдыхая исходящий от него слабый запах лосьона после бритья и чувствуя тепло его тела.

– Все хорошо, родная, – мягко сказал Стюарт и без малейших усилий поднял Айви на руки. Она уткнулась лицом в его рубашку и сквозь рыдания, сотрясающие ее тело, спросила:

– К-как ты узнал?

Не выпуская ее из своих объятий, Стюарт опустился на кровать и только потом ответил:

– Я позвонил тебе в пансионат, и Лита Доусон рассказала мне, что случилось. Поверь, мне очень жаль твою сестру. – Он приподнял голову Айви за подбородок и вытер ее слезы. – Почему ты мне не позвонила? – нежно укорил он ее.

Айви понемногу успокаивалась. Сила и спокойствие Стюарта передались ей.

Я больше не одна.

Вместо ответа она слабо улыбнулась, но почти сразу из ее глаз снова полились слезы.

– Что такое? – встревожился Стюарт.

– Я должна позвонить сержанту Эймсу и съездить с ним на опознание.

– Я могу сделать это за тебя, – решительно произнес Стюарт.

– Я справлюсь, если… ты будешь со мной, – прошептала Айви.

– Конечно, – проговорил он. – Как она умерла?

– Вскрытие показало, что от передозировки кокаина. – Она прислонилась головой к его плечу. Мне нужно будет забрать ее вещи, а затем решить, везти ли ее тело в Джекобсвилл или кремировать здесь, а в родном городе захоронить прах.

– Думаю, Рейчел уже все равно, – негромко сказал Стюарт. – Как ты решишь, так и сделаем.

Айви прикусила губу. Она бы предпочла кремацию по той простой причине, что денег у нее совсем немного, а ведь впереди еще и похороны. К тому же она была уверена, что у Рейчел не было никакой страховки, а значит, все расходы снова лягут на ее плечи.

– Кремация так кремация, – словно догадавшись, о чем она думает, произнес Стюарт, обнимая ее за плечи. – Но сначала позвоним сержанту Эймсу, съездим на опознание, а затем займемся всем остальным.

Айви кивнула и, шмыгнув носом, смущенно улыбнулась.

– Извини, что я, увидев тебя, разревелась. Просто я подумала, что мне предстоит заниматься этим одной.

– Все в порядке. – Он вытащил платок. – Держи. Вытри последние слезинки, и едем. Чем скорее мы все сделаем, тем раньше ты сможешь об этом забыть.

– Спасибо, – с глубокой признательностью поблагодарила Айви.

Когда они вместе с сержантом Эймсом доехали до места, Cтюapт попытался уговорить ее не ходить с ним в морг, но она настояла. Это была ее последняя возможность увидеть сестру до того, как та превратится в горстку пепла.

Женщина, представшая перед Айви, была очень худой, с посеревшим лицом, но, несомненно, это была Рейчел. Айви кивнула, потому что не могла говорить, комок стоял у нее в горле, и позволила заботливо поддерживающему ее Стюарту вывести себя из комнаты. Когда они доехали до полицейского участка, она немного пришла в себя.

– Спасибо, – поблагодарила Айви сержанта Эймса, предложившего ей чашку крепкого черного кофе. – А что с Джерри?

Губы сержанта сжались в тонкую линию.

– К сожалению, у этого крысенка оказались весьма известные в городе покровители. Если он и попадет в тюрьму, то совсем ненадолго.

– И вы ничего не можете сделать? – сглотнув, спросила она.

– К сожалению. – Он поспешил сменить тему: Когда вы собираетесь забрать ее вещи?

– Как можно скорее, – призналась Айви.

Сержант кивнул и протянул ей ключ от квартиры Рейчел. Затем, немного поколебавшись, спросил:

– Я помню, вы говорили, что ваша сестра начала принимать наркотики еще в школе. Если вы знали об этом, почему не сказали отцу?

– Я пыталась, но Рейчел была его любимицей, и он не поверил ни единому моему слову.

– Мистер Конли любил выпить, – хмуро вставил Стюарт.

– Понятно. – Сержант потер лоб. – Извините за нескромный вопрос, мисс Конли, ваша сестра не предлагала вам попробовать наркотики?

– Однажды, когда у меня была мигрень, Джерри, думая, что я не замечу, поменял мои обычные таблетки на другие. Я подумала, что это могут быть наркотики, поэтому отказалась их принять.

Брови Стюарта сошлись у переносицы.

– Ты мне ничего об этом не говорила.

– А что бы это изменило?

– Может, у Джерри и есть тылы, но у меня тоже найдутся кое-какие связи, – веско заметил Стюарт и повернулся к сержанту. – Если вам будет нужна моя помощь, чтобы засадить этого подонка за решетку, можете на меня рассчитывать.

На усталом лице сержанта появилась улыбка.

– Я не откажусь от помощи, если это поспособствует избавить мир хотя бы от одного преступника. – Он встал со стула. – Что ж, мисс Конли, мистер Йорк, приятно было познакомиться, но у меня еще есть дела.

Когда Айви ехала в Нью-Йорк, она не думала, что может получить от поездки удовольствие, однако с приездом Стюарта все изменилось. Для передвижений по городу он нанял лимузин с шофером, и Айви не смогла скрыть своего восторга. Поймав на себе немного снисходительный взгляд Стюарта, она залилась краской. Но что поделать, если она еще никогда не ездила в такой машине?

Стюарт дал шоферу адрес квартиры Рейчел и, когда они прибыли на место, поднялся с Айви на второй этаж. Совсем недалеко от входа на полу виднелся меловой контур – именно тут нашли тело Рейчел. Айви потребовалась пара минут, чтобы взять себя в руки. Она отвела взгляд в сторону.

– Даже не знаю, с чего начать, – прошептала она с какой-то беспомощностью.

– Иди в спальню, а я займусь гостиной, – спокойно сказал Стюарт и ободряюще ей улыбнулся.

– Да, – облегченно выдохнула девушка.

Спальня была небольшой. Айви огляделась, отмечая царивший здесь хаос и чувствуя внезапную жалость к сестре. Когда Рейчел жила дома, она любила хвастать, каких успехов добьется в Нью-Йорке, и какие огромные деньги будет зарабатывать. Она вслух мечтала о роскошном доме, полном слуг. В ее голосе всегда звучала такая уверенность, что она смогла убедить в этом всех. А чем все в итоге закончилось? В погоне за отцовским наследством она забыла про совесть и родственные чувства.

Поколебавшись несколько секунд, Айви все-таки принялась один за другим открывать ящики стоявшего у кровати комода. Там не было ничего интересного, но в последнем ящике среди нижнего белья она нашла тетрадь, по виду похожую на дневник, и остолбенела. Вот уж о чем Айви не подозревала, так это о том, что ее сестра вела дневник. Это было совсем не в стиле Рейчел – она и в школу-то ходила как на вечеринку. Для нее школа была одной из возможностей продемонстрировать новый наряд или вскружить голову очередному мальчику.

В шкафу Айви ждал еще один сюрприз. Внутри висело десять элегантных платьев, несомненно, дорогих, и две меховые шубы. В соседнем отделении стояла настоящая коллекция туфель на любой вкус и цвет.

Айви недоуменно покачала головой. Небольшая квартира Рейчел как-то не вязалась с вещами, которые вряд ли может позволить себе купить простой смертный. У зеркала стояла шкатулка, в которой обычно хранят драгоценности. Шкатулка была из тех, которые можно купить в любом переходе, но, когда Айви ее открыла, у нее глаза на лоб полезли. Если камни были настоящие – а она почему-то в этом не сомневалась, – то ее сестра владела солидным состоянием. Серьги, кольца, браслеты, колье. Золото, бриллианты, рубины, изумруды…

В руках Айви была настоящая сокровищница. Но как эти драгоценности попали к Рейчел? Неужели все это – подарки того богатого мужчины, о котором она рассказала ей по телефону? Тогда алчность ее сестры переходит все границы, ведь она так переживала по поводу денег тети Хэтти, которые достались не ей.

– Ну, нашла что-нибудь? – раздался за спиной Айви голос Стюарта.

Девушка обернулась, подметив и его озадаченно нахмуренные брови, и руки, сжатые в карманах брюк в кулаки.

– Что ты нашел?

– Ничего особенного, не считая того, что в гостиной у твоей сестры стоит плазменный телевизор с высоким разрешением, новехонький и навороченный DVD-магнитофон и антикварная мебель. Может, я чего-то не понимаю, но у меня в голове не укладывается, как твоя сестра могла позволить себе приобрести все эти вещи.

– Тогда взгляни, что я нашла.

Стюарт остановился рядом. Морщины на его лбу стали глубже, когда он взял в руки кольцо и, повертев его в руках, произнес ничего не выражающим голосом:

– Похоже, камни настоящие. Да уж…

– Ты думаешь, эти вещи краденые? – тревожно спросила Айви.

Стюарт медленно покачал головой и взял в руки колье.

– Этого я сказать не могу, но что-то мне подсказывает, что Рейчел приобрела их незаконным путем.

– А что, если эти драгоценности она надевала на спектакли, в которых у нее была роль? – Девушка с надеждой посмотрела на Стюарта.

Он перевел взгляд на нее и чуть улыбнулся.

– Ты ничего не смыслишь в театральных костюмах, милая. Но мне это даже нравится. – Стюарт легонько коснулся ее губ.

– Я просто не хочу верить, что моя сестра оказалась воровкой, – немного обиженно сказала Айви, задетая снисходительностью его тона.

– Кто знает… – Он задумался. – Нам известно, что у твоей сестры был богатый любовник. Может, кроме него были еще и другие?

– Ты хочешь сказать, что моя сестра была продажной женщиной? – возмущенно спросила Айви.

– Уверен, что подобная мысль приходила и тебе в голову, даже несмотря на твою наивность.

Под слегка насмешливым взглядом Стюарта Айви невольно покраснела, прекрасно понимая, что он имел в виду под ее «наивностью». Ее совершенную неопытность в том, что касается мужчин.

– Может быть, – пробормотала она, чувствуя, что краска смущения заливает не только ее лицо, но и шею.

Стюарта захлестнула нежность. Румянец был Айви очень к лицу. Впрочем, Стюарт решил отложить поддразнивания до возвращения в Джекобсвилл.

– Любопытно, почему только полиция при обыске не забрала драгоценности с собой.

– И не только драгоценности, но и это. – Айви забыла о своем смущении и распахнула шкаф, битком набитый туфлями и платьями.

Стюарт присвистнул и после внимательного осмотра повернулся к ней.

– Я вот что подумал. А что, если где-то здесь есть скрытая камера? Так, на всякий случай.

– Вполне возможно, – согласилась девушка, отходя от него на шаг в надежде, что он не услышит, как от голода у нее заурчало в животе.

– Знаешь что? Давай-ка пообедаем, а то у меня крошки во рту не было с тех пор, как я прилетел в Нью-Йорк, – улыбнулся Стюарт, без сомнения услышав звуки, которые издавал ее желудок. – Сейчас вернемся ко мне в отель, пообедаем и заодно подумаем, откуда у твоей сестры все эти драгоценности.

– Но мои вещи…

– Мы привезем их ко мне.

– Но… – запротестовала Айви. Она вдруг осознала: что останется с ним наедине, и задрожала от этой мысли.

– Никаких «но», – перебил ее Стюарт. – Я должен постоянно видеть тебя перед своими глазами. Мало ли что может с тобой случиться.

– Я уже не маленькая, чтобы держать меня за ручку! – вспыхнула Айви.

– Да, уже не девочка, – ровно сказал он, охватывая ее фигуру откровенно мужским взглядом.

– Не знала, что ты можешь быть таким циничным, – чувствуя себя очень неловко, обвинила она его.

Стюарт пожал плечами.

– Что поделать, если почти все свое время я должен проводить в обществе коров! Наверное, я просто разучился быть вежливым. Так что имей это в виду.

Айви рассмеялась.

– Ладно.

Если уж откровенно, она была совсем не прочь, чтобы о ней позаботились. Ни отец, ни Рейчел не уделяли ей никакого внимания. Она всегда была предоставлена самой себе.

– Думаю, драгоценности мы возьмем с собой, сказал Стюарт. – На случай, если объявится бывший дружок твоей сестры и решит присвоить их себе.

– Это будет абсолютно несправедливо, – кивнула Айви, – если Джерри сможет нажиться еще и на ее смерти.

По пути в гостиницу, в которой остановилась Айви, Стюарт велел шоферу притормозить у банка, где у него был свой счет и депозитная ячейка. При входе в банк они встретились с одним из его вице-президентов и ненадолго задержались.

Вице-президент обращался к Стюарту, с видимым уважением глядя на него, Айви размышляла над тем, как в современном мире величина банковского счета определяет отношение к человеку. Taм же, в банке, Стюарт поинтересовался о существующих в городе бюро погребальных услуг и получил несколько адресов с телефонами.

В лимузине он набрал один из номеров и договорился о встрече для подписания необходимых документов и кремации. Видимо, служащий бюро знал, с кем имеет дело, поэтому легко согласился, чтобы сначала была проведена кремация, а уж затем состоялось подписание документов.

Приехав в отель, Стюарт, невзирая на протесты Айви, оплатил ее номер.

– Если тебе так хочется поспорить со мной, давай ты сделаешь это, когда мы вернемся в Джекобсвилл, хорошо?

Он улыбнулся ей одной из своих самых обаятельных улыбок, и она сдалась.

Номер Стюарта не шел ни в какое сравнение с комнаткой Айви. Это был пентхаус, номер люкс для самых почетных гостей, из окон которого открывался захватывающий вид на Нью-Йорк. Видя, что Стюарт среди этой роскоши чувствует себя весьма непринужденно, Айви осознала всю величину пропасти между ними.

Когда Стюарт спросил, что она хотела бы на обед, Айви заказала томатный суп и салат. Стюарт поднял брови и заказал для нее другой обед, от которого в любое другое время у нее потекли бы слюнки.

– Я не съем все это, – попыталась возразить она. – Я вообще не уверена, что после сегодняшнего мне кусок в горло полезет.

– Да, конечно, – усмехнулся он. – Как будто это у меня урчало в животе, когда мы были в квартире у Рейчел.

– Это голоден мой желудок, а не я. Я не хочу есть.

– Не говори ерунды. Умерла Рейчел, а не ты. Тебе необходимо подкрепиться. Нам еще многое предстоит сделать.

Сил спорить у Айви не было.

– Как хочешь. – Она пожала плечами.

Обед прошел в молчании.

– До сих пор не могу смириться с мыслью, что Рейчел больше нет, – вдруг сказала Айви.

– Я тебя понимаю. Я чувствовал себя так же, когда не стало отца. – Стюарт разлил по чашкам кофе. – Я ненавидел его за то, что он всю жизнь пытался сделать из меня того человека, которым он сам не смог стать, и думал, что мне будет абсолютно все равно, если он умрет. Но когда это случилось, его смерть стала для меня настоящим ударом. Я понял то, чего раньше не понимал. Каков бы он ни был, он был моим отцом. И я простил все, что не мог простить ему при жизни.

– Моего отца тоже нельзя назвать образцовым родителем, как ты знаешь. Ты не можешь себе представить, как меня иногда задевало, что он даже не пытался скрыть, что любит Рейчел больше меня, а ведь я так старалась завоевать его любовь! Конечно, если то, что сказала Рейчел, подтвердится, и он на самом деле не был моим биологическим отцом, тогда его отношение ко мне понятно. Но ведь я в этом не виновата! Может, своим равнодушием ко мне он мстил моей матери? Правда, это уже не имеет значения, раз уж я никогда не узнаю правды.

– А что ты решила насчет ДНК-анализа?

– Думаю, я займусь этим сразу после похорон. То, что ты рассказал, не дает мне покоя.

– Ты можешь рассчитывать на мою помощь.

– Спасибо, я буду иметь в виду. Мне и так неловко. Я причинила тебе столько хлопот! Ты бросил все свои дела и примчался в Нью-Йорк.

– Нет ничего, с чем не смогли бы справиться мои помощники, – отмахнулся Стюарт. – Я им плачу достаточно, чтобы иногда они решали проблемы самостоятельно.

– Я очень рада, – улыбнулась Айви. – Я бы могла справиться со всем этим одна, но так приятно чувствовать чью-то поддержку. Особенно твою.

– Я бы никогда не простил себе, если бы тебе пришлось пройти через все это одной, – спокойно проговорил он, встречаясь с ней взглядом.

Глядя в его глаза, в глубине которых она прочла страсть и желание, Айви в момент покраснела. Он улыбнулся и медленно покачал головой.

– Не сейчас. – При звуках его хриплого голоса она задрожала. – Нам еще слишком много предстоит сделать. Но после того как мы все уладим, я тебе обещаю…

Стюарт поставил чашку на стол и положил руку Айви на плечо. Она неловко взмахнула чашкой, и часть кофе пролилась на стол. Стюарт негромко засмеялся и убрал руку, хотя и неохотно. Айви была крайне раздосадована, что не может притвориться, будто ей не впервой играть в подобные игры.

Но ведь и, правда, никогда раньше со мной ничего подобного не происходило. Стюарт первый мужчина, вызвавший во мне такие чувства.

Смех Стюарта затих. Он продолжал наблюдать за Айви молча, по его лицу блуждала легкая улыбка. Он нисколько не жалел, что прилетел в Нью-Йорк. Пусть Айви думает, что он сделал это, желая помочь ей, но это не главная причина. Увидев ее на танцах спустя два года после их последней встречи повзрослевшей и еще больше похорошевшей, Стюарт не смог совладать с искушением продолжить их знакомство. Желание, которое он испытывал к ней два года назад, превратилось в настоящую жажду обладать ею.

После обеда они поехали в бюро погребальных услуг. По дороге Айви спросила, как Стюарту удалось так быстро приехать в Нью-Йорк. Он пожал плечами и сказал, что прилетел на собственном самолете. Она отметила про себя, что он сказал об этом так небрежно, как обычно человек говорит о поездке на автобусе. Однако это избавило ее от одного важного, но весьма щекотливого вопроса, который затрагивал ее финансы. То, как Стюарт удовлетворенно кивнул, когда узнал, что Айви еще не взяла обратного билета, позволяло надеяться, что они вернутся назад вместе и вряд ли он согласится принять от нее плату за проезд.

В бюро Айви передали черную урну с золотым узором.

– Ты уже решила, где похоронишь ее? – обнимая девушку, спросил Стюарт.

– Думаю, рядом с отцом, если мне дадут разрешение.

Стюарт кивнул и легонько сжал плечи Айви, словно обещая, что ее желание обязательно будет исполнено.

– Некоторые люди держат урну дома, – заметил служащий бюро.

– О нет, не думаю, что я смогу жить спокойно, если поставлю ее на каминную полку, – улыбаясь, покачала головой Айви. – Мы не очень-то ладили с сестрой, – пояснила она.

– Тогда конечно. – Служащий заговорщически ей подмигнул. – Должен сказать, что я прекрасно понимаю ваши чувства, так как у меня самого есть брат, и мы друг друга терпеть не можем. Вашу подпись нужно поставить здесь и здесь. – Он ловко перелистнул документы. – Будете оплачивать чеком или наличными?

– Я выпишу чек.

Служащий кивнул. Айви, выразительно посмотрев на Стюарта, расплатилась сама.

– Ты и так сделал для меня столько, что мне с тобой теперь никогда не расплатиться, – мягко, но решительно сказала она.

Он просто кивнул.

– Ты должна была позволить заплатить мне, – уже в машине произнес он. – Ты же знаешь, что для меня это пустячная сумма.

– Может быть, – согласилась Айви. – Но это моя сестра и моя обязанность. Если бы ты был на моем месте, ты бы поступил так же.

– Ты всегда была мисс Независимость, во всяком случае, я тебя помню именно такой, – усмехнулся Стюарт и пожал ее руку.

– Ты даже представить себе не можешь как это приятно – не быть никому обязанной, зарабатывать пусть и небольшие деньги, но тратить их так, как я сама сочту нужным. У меня никогда не было ничего такого, что принадлежало бы исключительно мне, – тихо сказала она. – Отец почти никогда ничего мне не покупал, зато выполнял любую прихоть Рейчел. Мне было так больно. Иногда я почти ненавидела сестру за то, что из-за нее я должна ходить в одной и той же одежде, в то время как у нее был полный гардероб. Затем я подружилась с твоей сестрой. Мэри часто дарила мне одежду на дни рождения, зная, что в ином случае я бы восприняла это как милостыню, а не как подарок.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю