Текст книги "Секс, наркотики и экономика. Нетрадиционное введение в экономику"
Автор книги: Диана Койл
Жанры:
Экономика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 20 страниц)
Все мы знаем про избыток информации, или перегруженность информацией (informationoverload): информации становится все больше, а время на ее усвоение и осмысление не увеличивается.
Индивидуальный подход, или ориентирование на потребителя (customizing) – это изменение товара в соответствии с потребностями каждого конкретного покупателя. Эта практика давно существует при производстве дорогих автомобилей, она была введена также в компании Dell для сборки персональных компьютеров и в компании Nike для интернет-продаж обуви. Однако широкого распространения в сфере товаров массового потребления она еще не получила.
Барьеры для вступления на рынок (entrybarriers) – это всевозможные препятствия, осложняющие работу новых компаний на любом рынке. Они могут принимать форму высоких первоначальных затрат (например, при производстве самолетов или автомобилей) или государственного регулирования (например, в банковской и фармацевтической сферах), которые обременительны для новичка.
Глава 15. Отраслевые изменения: «созидательное разрушение»
Бизнес-цикл, или деловой цикл (businesscycle) – это термин, обозначающий периоды роста и спадов, или рецессии, которые свойственны любой экономике. Эти циклы неоднородны – как правило, период роста долгий, а рецессии короткие, но длятся они примерно от 7 до 12 лет, от максимума до максимума, или от минимума до минимума.
Технического определения рецессии (recession) не существует, но обычно считается, что это либо сокращение ВВП на протяжении двух кварталов подряд; либо годовое уменьшение ВВП; либо общей спад или замедление по ряду экономических показателей, таких как выпуск промышленной продукции или занятость.
«Созидательное разрушение» (creativedestruction) – термин, введенный Йозефом Шумпетером для обозначения турбулентных процессов, возникающих по мере роста капиталистической экономики, в ходе которых компании рождаются и умирают, рабочие места создаются и исчезают, а новые технологии вытесняют устаревшие.
Глава 16. Болезнь: нет человека, который был бы как Остров
В большинстве случаев споры об общественных благах (товарах) (publicgoods) затрагивают национальные экономики и правительства. С другой стороны, понятие глобальных общественных благ (globalpublicgood), как следует из названия, применяется в более широких, чем национальные, масштабах. Глобальные общественные блага существовали всегда – пример тому международные телекоммуникационные стандарты и соглашения о возможности совместного функционирования сетей, – а глобализация просто сделала эту идею более актуальной в наши дни.
Права на интеллектуальную собственность (intellectualpropertyrights) – это юридические права владения, выдаваемые создателям идей или знаний, например, авторские права на книги, патенты на новые лекарственные препараты или особый дизайн часов или промышленных деталей. Пользователи должны платить своего рода ренту за использование этих идей владельцу прав на интеллектуальную собственность. Однако, это довольно противоречивое явление, поскольку одни полагают, что понятие собственности не применимо к невещественным идеям, в отличие от вещественных земель или ресурсов.
Глава 17. Многонациональные компании: глобальная эксплуатация
Прямые иностранные инвестиции (ПИИ) (foreigndirectinvestment) – это инвестиции компании из одной страны в другую страну. Такое может произойти либо в случае поглощения существующей компании в принимающей стране, либо при создании там новой компании. Другие варианты международных инвестиций, например, инвестиции в ценные бумаги, являются финансовыми – это покупка облигаций или акций, выпущенных компаниями из других стран, или выдача банками кредитов зарубежным клиентам.
Глава 18. Иммиграция: недостающее звено
Согласно предположению об «ошибочной оценке количества рабочих мест» (lump of labor fallacy), в регионе существует строго определенное количество рабочих мест, при этом не учитывается тот факт, что рынок есть рынок, где спрос и предложение могут меняться. Данная идея возникает во многих вариантах: иммигранты «крадут» работу, технологии «уничтожают» рабочие места, или сокращение официальной продолжительности рабочего дня «создает» рабочие места.
«Гипотеза ассимиляции» (assimilationhypothesis) говорит о том, что новые группы иммигрантов вначале зарабатывают меньше, чем другие люди, занимающиеся той же работой, но со временем зарабатывают столько же или больше.
Издержки перенаселенности (congestioncosts) – это, как вы помните, разновидность внешних эффектов, которые связаны с (чрезмерным) использованием общественных благ.
Анализ издержек и прибыли (cost-benefitanalysis) – это систематическое сравнение всех прогнозируемых издержек со всеми возможными прибылями.
Глава 19. Демография: Юг смеется последним
Технический прогресс (technicalprogress) – это увеличение общей производительности факторов производства (т. е. увеличение выпуска продукции, которое нельзя отнести на счет увеличения любого из входных параметров или факторов производства) в результате усовершенствования технологий.
Демографический переход (demographictransition) происходит, когда экономика достигает среднего уровня процветания, при этом уровни смертности снижаются, но показатели рождаемости падают еще быстрее. В результате такого процесса темпы роста населения опускаются с привычного для очень бедных стран уровня в 2 % в год, а средний возраст населения увеличивается – вместо молодежи, типичной для бедных стран, подавляющее большинство – это люди среднего и даже пожилого возраста (что характерно для богатых стран).
Когда говорят о демографических бомбах замедленного действия (demographictimebomb), то имеют в виду тот факт, что численность населения богатых стран не изменяется или сокращается, а средний возраст стремительно растет. Кто будет в будущем работать и выплачивать все налоги, которые обеспечивают выплату пенсий пенсионерам?
Демографический коэффициент зависимости (dependencyratio) отражает соотношение численности иждивенцев моложе и старше трудоспособного возраста и численности населения трудоспособного возраста.
Глава 20. Развитие: триумф модных экономических теорий
Финансовый разрыв (неравенство) (financialgap) – это несоответствие между денежными средствами, которые страна должна инвестировать для достижения необходимых темпов экономического роста, и объемом национальных сбережений.
Человеческий капитал (humancapital) – это совокупность навыков, ноу-хау, опыта, образования и способностей людей.
Обусловленность (conditionality) – термин, обозначающий условия, связанные с займами и кредитами, выдаваемыми МВФ, Всемирным банком и другими официальными кредиторами. Часто говорят о том, что это обременительное явление, но на практике оно редко применяется в полном объеме.
Освобождение от долгового бремени (debtrelief) – термин, означающий, что часть долга списывается, поскольку шансов получить долг полностью мало. Важно то, насколько списание долга сокращает выплату необходимых процентов, так как они выплачиваются из налоговых поступлений, которые можно было бы потратить на образование и здравоохранение (или на вооружение и президентские дворцы).
Социальный капитал (socialcapital) – это еще менее понятный термин, чем капитал или человеческий капитал. Его используют для обозначения институтов, привычек, ценностей и традиций, характерных для любого общества и способных оказать положительное влияние на экономический рост. Вокруг определения и единиц измерения социального капитала ведутся жаркие споры. Но это полезное понятие, потому что эконрмические возможности различных обществ действительно отличаются друг от друга, даже если в их распоряжении находятся одинаковые ресурсы и одинаковый физический и человеческий капитал.
Глава 21. Япония: «Kogaru» против «One-kei», или почему важна мода токийских подростков
Дефляция (deflation) – это последовательный спад общего уровня цен в экономике страны с течением времени. Это не просто снижение некоторых цен или стабильное замедление темпов инфляции, поскольку тогда это можно было бы назвать «дезинфляцией» (desinflation) (снижение темпов роста (но не уровня цен) в период рецессии), а не дефляцией.
Управление спросом (demandmanagement) – это процесс, при котором правительство или центральный банк пытаются откорректировать средний уровень спроса в экономике для того, чтобы смягчить подъемы и спады бизнес-цикла или для того, чтобы ускорить экономический рост.
Регулирование (fine-tuning) – это настолько идеальный вариант управления спросом, что он исключает какие-либо колебания бизнес-цикла. Попытки применить его на практике предпринимались довольно часто (особенно в прошлом), но редко были успешными.
Теория рациональных ожиданий (rationalexpectations) говорит о том, что представления людей о будущем экономики оказываются (в общем и целом) верными, т. е. их ожидания отражают реальное поведение экономики. Конечно, глупо воспринимать эти слова буквально, но они верно выражают идею о том, что люди редко заблуждаются систематически. Если правительство проводит в жизнь экономические меры, которые приведут к высокой инфляции, то люди будут ожидать высокую инфляцию.
Ловушка ликвидности (liquiditytrap) – это такая ситуация, при которой процентные ставки больше не могут понижаться, потому что они уже близки к нулю, но все еще недостаточно низки, чтобы стимулировать спрос. Снижение процентных ставок должно заставить людей тратить больше денег, а не держать сбережения в наличности или на депозитных вкладах: оказавшись в ловушке, они предпочитают ликвидные средства. Возможно, дело в том, что при наличии дефляции реальные процентные ставки выше номинальных. Номинальные процентные ставки – это то, что, по словам банка, он перечисляет на ваш депозитный вклад; реальные ставки – это номинальные ставки, измененные в соответствии с ожидаемой инфляцией. Если инфляция отрицательная, то реальные доходы от средств, лежащих на депозите, выше: товары будут дешевле, если вы купите их в следующем, а не в этом году.
Правительства могут вытеснять (crowdout) частные инвестиции, занимая деньги на финансовых рынках. Государственные займы повышают процентные ставки для всех заемщиков, поскольку они стремятся получить средства из одного и того же источника сбережений.
Стагфляция (stagflation) – это сочетание низкого или медленного роста и высокой инфляции. И то, и другое малоприятно и не встречается в традиционной экономической теории.
Глава 22. Инфляция: целимся в спящего зверя
Инфляция (inflation) – процентное увеличение уровня цен; обычно измеряется годовой уровень.
Гиперинфляция (hyperinflation) – слишком высокая инфляция, превышающая тысячи или десятки тысяч процентов в год. Ничто не действует на общество более пагубно, чем гиперинфляция.
Налогово-бюджетная политика (fiscalpolicy) – это решения о государственных расходах и налогообложении; кредитно-денежная политика (monetarypolicy) – решения, касающиеся процентных ставок, условий кредитования и ликвидности на финансовых рынках.
Совокупное предложение (aggregatesupply) – это общеэкономический потенциал предложения, недостающее звено между управлением спросом и инфляцией. Оно позволяет спросу расти вне зависимости от предложения, существующего в экономике (supplyside), и единственным результатом этого будет более высокий уровень инфляции.
Кривая Филлипса (Phillipscurve) – отражает взаимосвязь уровня безработицы с уровнем инфляции. Это нисходящая кривая: чем выше уровень инфляции (ось у), тем ниже уровень безработицы (ось х). Но горький опыт показывает, что это не тот компромиссный выбор, которым правительство может манипулировать по своему усмотрению, потому что если оно увеличит спрос и, следовательно, пойдет на высокий уровень инфляции, с тем чтобы сократить безработицу, то кривая Филлипса изменится. В краткосрочной перспективе это нисходящая кривая, а в долгосрочной – вертикальная при «показателе нормы безработицы, не ведущей к усилению инфляции» (non-acceleratinginflationrateofunemployment– NAIRU). На это влияет состояние предложения.
Установление целевых показателей (таргетирование*) инфляции (inflationtargeting) – это практика, полученная благодаря подобному опыту. Центральные банки в настоящее время сосредоточивают свое внимание на сохранении инфляции на низком и стабильном уровне 2–3% в год. Иногда они устанавливают явный целевой показатель инфляции, иногда он подразумевается.
Дефляция (deflation) – это негативная инфляция, или падение уровня цен.
Работа центральных банков тем легче, чем выше доверие (credibility) к ним. Если люди будут думать, что центральный банк всегда делает все необходимое для того, чтобы удержать инфляцию на низком уровне, то они, скорее всего, будут вести себя так, что инфляция все равно сохранится на низком уровне, например, не будут требовать больших выплат, поскольку знают, что это поднимет процентные ставки.
В рамках кредитно-денежной политики ведутся жаркие споры о свободе действий и правилах (discretionversusrules). Такое правило, как «всегда следует поднимать процентные ставки, если предложение денежной массы растет быстрее, чем х процентов», способствует поддержанию доверия, но при определенных обстоятельствах может привести к негативным последствиям. Например, если излишне быстрый рост произошел по причине технических изменений в банковской системе, а не благодаря изменениям в поведении экономики. В настоящее время выработано соглашение, в котором предпочтение отдается свободе действий с некоторыми ограничениями, т. е. созданию правил, определяющих, когда можно уклониться от правил.
Установление целевых показателей (таргетирование) денежной массы (monetarytarget) – это альтернатива установлению целевых показателей инфляции. Эта методика была популярна в конце 1970-х – начале 1980-х годов, когда правительства придерживались целевых темпов роста предложения денежной массы (денежные средства плюс различные банковские депозиты). Этот принцип заключается в том, что инфляция не может возникнуть, если будет введены ограничения на быстроту доступа к денежным средствам для текущих расходов.
Установление целевых показателей (таргетирование) обменного курса (exchangeratetarget) – это последний вид установления целевых показателей (таргетирования) в кредитно-денежной политике, при котором устанавливается фиксированный курс обмена основной валюты, например доллара. Правило, в результате, заключается в том, чтобы «установить тот же уровень инфляции, что и в США». Это великолепный способ сократить инфляцию, но он может оказать пагубное воздействие, если: а) неправильно выбран обменный курс и/или б) прочие меры не способствуют стабилизации инфляции, например, если дефицит государственного бюджета огромный, и правительству приходится брать большие займы, чтобы оплатить свои расходы.
Глава 23. Расходы на оборону: прощайте, «мирные дивиденды»
«Мирные дивиденды» (peacedividend) – это государственные и национальные ресурсы, освобожденные от больших расходов на вооружение и оборону.
«Автоматические стабилизаторы» (automaticstabilizers) – это налоговые инструменты и расходы, которые позволяют компенсировать недостатки управления экономикой, не требуя при этом принятия явных решений. К ним можно отнести пособия по безработице (т. е. правительство тратит больше в периоды слабой экономики) или налог с продаж (т. е. правительство взимает меньший налог в периоды слабой экономики).
Глава 24. Погода: почему экономистов интересует сексуальная жизнь свиней?
В этой главе, я говорю о том, как работать с данными, а не о теории. Без основательной статистики не может сложиться никакого правильного представления, не говоря уже о понимании явления в целом.
Глава 25. Работа: зачем?
Эффект дохода (income effect) – это влияние более высокой заработной платы на выбор между работой или отдыхом. Это отрицательный эффект: если у вас много денег, вам приходится меньше работать, чтобы оплатить все счета. Эффект замещения (substitution effect) – это положительный эффект высокой цены на труд: если вам платят в час больше, у вас есть стимул работать больше часов.
Избранная библиография
Книги
Diamond, Jared. Guns, Germs, and Steel: A Short History of Everybody in
the Last 13,000 Years. Norton, 1999.
Easterly, William. The Elusive Quest for Growth. MIT Press, 2001. Henderson, David. Innocence and Design: The Influence of Economic Ideas
on Policy. Blackwell, 1986. Hendry, David, and Neil Ericsson, eds. Understanding Economic Forecasts.
MIT Press, 2001.
Krugman, Paul. Pop Internationalism. MIT Press, 1996. Krugman, Paul. The Accidental Theorist and Other Dispatches from the
Dismal Science. Norton, 1998.
! Nasar, Sylvia. A Beautiful Mind. Touchstone, 2002.!
Ormerod, Paul. Butterfly Economics: A New General Theory of Social and
Economic Behavior. Basic Books, 2001.
Shiller, Robert. Irrational Exuberance. Broadway Books, 2001.
Woodward, Bob. The Agenda. Simon & Schuster, 1994.
Статьи и публикации
Bourgignon, Francois, et al.«Making Sense of Globalization.» Centre
for Economic Policy Research, May 2002 (www.cepr.org.uk). This is
a nontechnical overview of the evidence on globalization. Bruner, Allan. «El Nino and World Primary Commodity Prices: Warm
Water or Hot Air?» IMF working paper No. 203, 2000.
Bulow, Jeremy, and Paul Klemperer. «The Tobacco Deal.» Discussion Paper
No. 2125, Centre for Economic Policy Research, April 1999
(www.cepr.org.uk).
Caplan, Bryan. «Systematically Biased Beliefs About Economics.» Economic
Journal 112 (2002): 1-26. Cline, William R. «The Impact of Global
Warming on Agriculture: Comment.» American Economic Review 86
(1996): 1309-11.
Dasgupta, Partha. «Modem Economics and Its Critics.» Working paper
posted at www.econ.cam.ac.uk/faculty/dasgupta.
Freeman, Richard. Freeman’s course website, covering complexity theory,
is at www.courses.fas.harvard.edu/~ecl818.
King, Mervyn. «Monetary Stability: Rhyme or Reason.» Seventh ESRC
Annual Lecture, 1996. (www.bankofengland.co.uk).
Klemperer, Paul, www.paulklemperer.org.
Mishkin, Frederic, and Klaus Schmidt-Hebbel. «One Decade of Inflation
Targeting in the World.» National Bureau of Economic Research working paper, July 2001 (www.nber.org).
Sachs, Jeffrey. «Tropical Underdevelopment,» 2000. (www2.cid.harvard.edu/cidpapers,
under tropics_ehal.pdf)
Sutton, John. 2001 Royal Economic Society Lecture, (www.res.org.uk)
«What a Little Moonlight Can Do.» The Economist, October 20, 2001.
Веб-сайты
Международные организации
Всемирный банк (World Bank) www.worldbank.org
Международный валютный фонд (International Monetary Fund)
www.imf.org
Организация экономического сотрудничества и развития (Organisation
for Economic Co-operation and Development) www.oecd.org
Сайты правительства США
Бюро переписей (Census Bureau) www.census.gov
Бюро трудовой статистики для США и других стран (Labor statistics
for the U.S. and other countries) www.bls.gov/data
Бюро экономического анализа (Bureau of Economic Analysis)
www.bea.doc.gov/bea/pubs.htm
Министерство торговли (Commerce Department) home.doc.gov/ Совет управляющих Федеральной резервной системы (Federal Reserve
Board) www.federalreserve.gov
Совет экономических консультантов (Council of Economic Advisers)
www.whitehouse.gov/cea
Федеральная комиссия по коммуникациям (Federal Communications
Commission) www.fcc.gov
Экономические сайты
Многие ученые-экономисты поддерживают в Интернете свои вебсайты, на которых публикуют свои статьи, учебные материалы, научно-популярные работы. Наибольшей популярностью пользуются сайты следующих авторов.
Bradford DeLong (Berkeley), портал, предназначенный для экономистов:
www.j-bradford-delong.net
Paul Krugman (Princeton), сайт, который содержит полезную информацию
для неэкономистов: www.wws.princeton.edu/~pkrugman
Сайты газет и других средств массовой информации
Bloomberg www.bloomberg.com
Bureau of Labor Statistics www.bls.gov
Reuters www.reuters.com
The Economist www.economist.com
The Financial Times www.ft.com
The Wall Street Journal www.-wsj.com
Об авторе
ДИАНА КОЙЛ в своих публикациях и выступлениях рассматривает вопросы бизнеса, технологий и глобальной экономики. Она ведет постоянную рубрику в британском журнале The Independent и аналитическую программу на радиостанции ВВС, а также руководит консалтинговой фирмой Enlightenment Economics. Кроме того, она работает как приглашенный исследователь в Центре изучения экономических показателей при Лондонской школе экономики. В течение восьми лет Диана выполняла обязанности редактора-экономиста в журнале The Independent, а в 2000 г. она была удостоена престижной награды Уинкотта для ведущих журналистов, специализирующихся на вопросах финансов. После получения степени доктора философии в Гарварде Диана один год работала в Казначействе Великобритании. Диана является автором книг «Парадоксы процветания» (Paradoxes of Prosperity), «Невесомый мир» (The Weightless World) и «Управление мировой экономикой» (Governing the World Economy). Живет Диана в Лондоне.
Примечания
1
Классификация наркотиков на «мягкие» (soft) = «легкие» (light), к которым относятся, в частности марихуана и конопля, и «жесткие» (hard) = «тяжелые» (hard), например героин и стимуляторы амфетаминового ряда, получила широкое распространение в Нидерландах и других странах Запада. Это сделано для того, чтобы отличать вещества, не приводящие к физической зависимости, от сильнодействующих веществ, вызывающих тяжелые последствия. В Российской Федерации таких понятий нет. Существует единый список, который включает все наркотики и сильнодействующие вещества и утверждается на правительственном уровне. – Прим. ред.
(обратно)
2
Это – не шутка такая рабочая группа действительно существует: Horizontal Working Party on Drugs in the European Union’s Affairs and Justice Directorate.
(обратно)
3
Общая формулировка теоремы Коуза гласит; «Если права собственности четко определены, и трансакционные издержки равны нулю, то распределение ресурсов будет оставаться неизменным и эффективным, независимо от изменений в распределении прав собственности». Проблемы внешних эффектов (экстерналий) следует разрешать путем переговоров между заинтересованными сторонами и достижения согласия. – Прим. ред.
(обратно)
4
«Большой брат» (Big Brother) послужил прототипом для создания российского шоу «За стеклом». – Прим. перев.
(обратно)
5
«Кейс-стади» (case study) – изучение какого-либо явления на примере конкретной ситуации. – Прим. ред.
(обратно)
6
Расчет приведен в английской валюте
(обратно)
7
Каури – раковина, заменяющая деньги в некоторых частях Азии и Африки. – Прuм. перев.
(обратно)
8
Лэптоп – переносной персональный компьютер с плоским жидкокристаллическим или газоразрядным экраном, массой меньше 3,5 кг – Прим. ред.
(обратно)
9
AOL (America Online) – одна из наиболее популярных и крупных коммерческих онлайновых служб в США. Предоставляет услуги электронной почты и базовые услуги Интернета – Прим. ред.
(обратно)
10
Браузеры – это программы просмотра интернет-ресурсов (навигаторы), реализуемые обычно как клиенты удаленного сервера. – Прим. ред.
(обратно)
11
Удельная стоимость продукции – это стоимость единицы продукции. – Прим. перев.
(обратно)
12
Ценовая дискриминация – это один из способов удержания клиентов в маркетинге. Ценовая дискриминация третьей степени предполагает, что покупатели платят за товар или услугу столько, СКОЛЬКО они в состоянии заплатить (так может осуществляться продажа билетов в театр, продуктов на рынке, продажа с использованием дисконтных карт в супермаркете). Ценовая дискриминация второй степени предполагает предоставление скидок постоянным оптовым клиентам. – Прим. ред.
(обратно)
13
bot (от robot) – (сетевой) агент-робот, программа, автономно решающая ту или иную задачу; функциональный программный модуль. – Прим. ред.
(обратно)
14
Business-to-business (В2В) – «бизнес – бизнесу», торговля не для обычных покупателей, а для других фирм. – Прим. ред.
(обратно)
15
«Глобальная чушь» – перевод английского слова Globaloney, составленного из слов global (глобальный) и baloney (чушь). – Прим. ред.
(обратно)
16
Перевод Н. Волжина и Е. Калашниковой
(обратно)
17
Вест-Индия – совокупность островов Атлантического океана между Северной и Южной Америкой. – Прим. ред.
(обратно)
18
Препараты для оральной регидратации используются для предотвращения обезвоживания организма при диарее разного происхождения, которая является одной из основных причин смертности детей в развивающихся странах. – Прим. ред.
(обратно)
19
«Ко» – от китайского иероглифа «маленький» И «gaгu» – от английского слова «girl» (девчонка). – Прим. перев.
(обратно)
20
«Кейретсу» – японский вариант холдингового объединения, ставший популярным после Второй мировой войны.
(обратно)
21
От английского слова target (цель). – Прим. ред.
(обратно)
22
Не зря появилась эта самая замечательная из шуток на профессиональную тему: «Что получится, если скрестить экономиста и главаря мафии? Предложение, которое вы не сможете понять».
(обратно)
23
Один физик, Алан Сокал, решил устроить розыгрыш: он отправил в журнал Social Text шуточную статью, в которой пародировал склонность многих интеллектуалов и культурологов наводнять свои работы понятиями и терминами, по-видимому, заимствованными из научной сферы, но потерявшими в их тексте всякий смысл. Журнал Social Text со всей серьезностью опубликовал эту статью в 1996 г. После этого Сокал в соавторстве с коллегой-физиком Джином Брикмонтом написал книгу Intellectual Impostures, в которой осуждал чрезмерное использование научных понятий в философии и культурологической и литературной теории эпохи постмодернизма. Он обвинял их в том, что эти дисциплины совершенно бесполезны. Культурологам было не смешно.
(обратно)
24
Торговый дефицит – это превышение импорта товаров над экспортом. – Прим. перев.
(обратно)
25
Уильям Шекспир «Макбет», Акт 1, сцена 3 (пер. М. Лозинского)
(обратно)
26
Маршалл – один из великих ученых всех времен, сделавший экономику «очень математической и технической наукой». Например, именно он ввел в практику дифференциальное исчисление для представления решений относительно маржи. Однако, как следует из этой цитаты, он полностью осознавал ограниченность своего подхода. Он много писал о явлениях, интересующих ученых, например о теории сложности, а также о возрастающей доходности.
(обратно)
Оглавление
Выражение признательности
Введение. Почему экономика лучше здравого смысла
Часть I. Секс, наркотики и рок-н-ролл
Глава 1. Секс
Глава 2. Незаконный оборот наркотиков
Глава 3. Рискованный бизнес
Глава 4. Спорт
Глава 5. Музыка
Глава 6. Продовольственные «войны»
Часть II. Зачем нужны правительства
Глава 7. Инфраструктура
Глава 8. Предпосылки введения энергетических налогов
Глава 9. Аукционы
Глава 10. Перераспределение налогового бремени
Глава 11. Военные игры
Часть III. Новые технологии
Глава 12. Кино
Глава 13. Сети
Глава 14. Интернет
Глава 15. Отраслевые изменения
Часть IV. Вокруг нас есть мир
Глава 16. Болезнь
Глава 17. Многонациональные компании
Глава 18. Иммиграция
Глава 19. Демография
Глава 20. Развитие
Часть V. Жизнь, Вселенная и все остальное
Глава 21. Япония
Глава 22. Инфляция
Глава 23. Расходы на оборону
Глава 24. Погода
Глава 25. Работа
Эпилог
10 правил экономического мышления
Глоссарий
Избранная библиография
Об авторе