355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дэйв Дункан » Меченные проклятием » Текст книги (страница 17)
Меченные проклятием
  • Текст добавлен: 14 сентября 2016, 23:16

Текст книги "Меченные проклятием"


Автор книги: Дэйв Дункан



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 29 страниц)

– Это не люди! – завопила Васлар. – В них нет ничего человеческого! Это звери! Хуже зверей!

– Они воины. Живут, чтобы убивать. Не стоит их ненавидеть, Васлар-садж. Преступления в Толамине творились по приказу Гексциона Гараба. Это он затеял войну, и его за это ждет возмездие.

Булрион поплелся по шуршащим листьям к тому месту, где сидели Гвин и Ниад. Чуть помедлив, он наклонился и положил руку на плечо девушки. И очень тихо проговорил:

– Полион не умер.

Ниад подняла на него недоверчивый взгляд.

– Таков ритуал. Когда зарданца вербуют в секту Череполиких, он умирает для своей семьи и друзей. Поэтому им и возвращают его вещи.

– Неправда! – закричала Ниад, вырываясь из объятий Гвин и вскакивая на ноги. – Полион не дал бы себя завербовать. Он меня любил...

– У него не было выбора. – Булрион по-прежнему говорил приглушенным голосом. – Вообще-то он не подходит им по возрасту – они вербуют юношей по крайней мере на три года моложе. Но они как-то узнали, что он убил человека в бою, и это делает его пригодным.

Гвин тоже встала на ноги.

– А слова, что он умер с честью?

– Это тоже часть ритуала – своего рода пророчество. Иначе воин и не может умереть. Ты слышала мои слова, что он боец? Воитель ответил: "Само собой". Это значит, что Полион жив.

– Полион никогда бы на это не согласился! – крикнул Джукион, бросаясь вперед, как разъяренный бык. – Они его принудили! Он сбежит! Он...

Отец дал ему пощечину и проговорил сквозь стиснутые зубы:

– Идиот!

Джукион изумленно отпрянул.

Затем старик повысил голос, чтобы его было слышно всем:

– Мы получили замечательную весть! Разве вам это не понятно? Полиона приняли в благородную секту зарданских воинов. Он остался верен своей зарданской крови. Он умрет с честью, и это будет честью для всех нас. Мы оплакиваем свою потерю, но благодарим Судьбы за славу, которую он принесет нашей семье.

На лицах слушателей изумление и недоверие уступили место пониманию. Они с беспокойством вглядывались в окружавшие поляну деревья.

Мигая, чтобы сдержать слезы, Булрион обнял Ниад. А Гвин обняла его, понимая, что он страдает больше других. Он не смог уберечь одного из своих цыплят.

Булрион нагнулся и поднял с земли шляпу. Стряхнув с нее грязь, он надел ее на голову.

– Седлайте лошадей! Забирайте припасы! Мы выступаем немедленно.

Ордур кончил читать свиток, пробрался через толпу к Тибалу Фрайниту и передал свиток ему. Тот взглянул на него и кивнул, словно узнавая то, что и предполагал увидеть. Потом подошел к костру и бросил свиток в огонь. Никто не сказал ни слова. Почему Воитель принес письмо меченым? Тарны подозрительно смотрели на Тибала и Ордура.

Ведя за собой Ниад, Гвин перехватила долговязого шуулграта, который быстро шагал к лошадям. Тот посмотрел на нее опасливым взглядом.

– Ты можешь сказать Ниад что-нибудь утешительное? – спросила Гвин. Будущее не изменится от того, что ты просто скажешь ей, что ее муж когда-нибудь к ней вернется. Ну неужели он не может разок солгать? Тибал покачал головой и пошел дальше. Гвин повернулась к прекрасному юноше, в которого превратился Ордур.

– В письме было какое-нибудь объяснение? Что ты можешь нам сказать?

Ордур широко улыбнулся. Солнце сияло в его золотистой шевелюре.

– Я могу сказать лишь, что самое замечательное – это возвращение.

41

Притихшие и испуганные путники оседлали лошадей, выехали из березовой рощи и направились на север. Булрион велел Раксалу пристроиться с повозкой позади. Во главе отряда был сам Булрион. Рядом с ним ехал Возион. Не успели они проехать и ста шагов, как на их пути возникла зловещая полуголая фигура с поднятым в знак предупреждения копьем. Она появилась из куста, в котором, казалось, не смог бы укрыться и скворец. Воин был скорей жилистый, чем мускулистый, и, видимо, ненамного старше Полиона. На его щите был намалеван только один череп.

Гром шарахнулся в сторону. Булрион с трудом его сдержал.

– Мы просто делаем круг, поджидая повозку с джоолгратами! – крикнул он. – Хотим, чтобы они держались позади.

Воин мгновение подумал, затем отступил в сторону и пропустил кавалькаду. Когда передние всадники повернули на запад, он сошел с дороги, видимо, уверившись, что путники следуют приказу, и тут же опять исчез.

Далеко уйти он не мог, что и обнаружил правящий повозкой Раксал, проезжая через несколько минут мимо того же куста. В повозке были Джодо и двое детей. Все трое джоолгратов принялись испуганно вопить. Муолграт, как мог, успокоил детей, а заодно и самого себя: их страх оказался заразительным. Он услышал в хоре изумленных вопросов страшные мысли того, чья жизнь посвящена убийству: как бы он мог поразвлечься с едущими в повозке, если бы только командир дал сигнал.

Раксал за свою жизнь встречал много жестоких людей, но его потрясла прочитанная в уме воина страсть к убийству во имя убийства. Он вспомнил Толамин и своих друзей, павших под бешеным натиском Череполиких.

Толамин? – прочитал он мысли воина. Они словно принадлежали существу другой породы, сделанному чуть ли не из железа. Хотя в них была и усмешка, вызванная скорее всего успокаивающим воздействием самого Раксала. Он не знал, на кого направляет свое воздействие. Он просто подавлял эмоции воина, а также Джодо и детей. Даже Череполикий не смог устоять против муолграта. Правда, содержание его мыслей не изменилось, в них только исчезло вожделение, и от этого они стали еще более бесчеловечными.

Значит, ты был на нашем празднике в Толамине? Мы плясали там танец смерти под песни наших врагов. Счастливые видения грабежа, насилия и убийств сочились из мозга воина, как гной из раны. Раксал хлестнул лошадей и удвоил усилия подавить ужас, грозивший взорваться в умах джоолгратов. Картины, представлявшиеся зарданскому воину, леденили душу: жестокость, кровь, отрубленные конечности.

Вскоре, когда они отъехали на достаточное расстояние и видения Череполикого исчезли, Раксал с изумлением осознал, что дрожит всем телом и с него льется пот. Прошел по крайней мере час, прежде чем он мало-мальски пришел в себя и почувствовал, что его подопечные успокоились.

Гвин ехала рядом с Ниад, то и дело внимательно на нее поглядывая. Все, чего она достигла с тех пор, как в ее жизни появился Полион, пошло прахом. Ее муж сбежал от нее через неделю после свадьбы. Ее уверенность в себе рухнула: Судьбы словно сговорились против нее. А несчастный ивилграт очень опасный спутник. Тарны были в горе. Старшие корили себя за то, что не ставили на ночь более надежную охрану, хотя сверхестественная способность Череполиких передвигаться незамеченными и неуслышанными наводили на мысль, что против них были бы бессильны и двадцать пар глаз и ушей.

Полиона или принудили вступить в секту Череполиких, или он сделал это добровольно. А может быть, Зорг солгал, и Полион в тюрьме или его уже нет в живых. Так или иначе, Тарны его, очевидно, больше никогда не увидят. И они корили себя за то, что недостаточно ценили Полиона, когда он был с ними. Они внутренне стонали, вспоминая каждое свое резкое слово, и буквально корчились от угрызений совести за шуточку, которую сыграли над ним, увезя его в Черную Бухту. Джукион сидел на лошади как труп. Булрион был мрачен и безутешен. Гвин проклинала тот день и час, когда она предложила мужу этот "медовый месяц", который обернулся такой катастрофой.

Смерть Полиона – не важно, была она реальной или ритуальной причиняла Тарнам великую боль, но их несчастья на этом не кончались. Их гнали на запад, как скот. Тарны всей душой были привязаны к дому, но теперь между ними и их любимой долиной стояло вражеское войско. Когда же они смогут вернуться домой? То, что еще вчера было веселым приключением, сегодня превратилось в изгнание.

Всадники, как и прежде, ехали подвое, почти не разговаривая друг с другом. Но вскоре Гвин заметила, что Возион потихоньку отстает и по пути перекидывается несколькими фразами с каждой парой. В конце концов он оказался рядом с Ниад. Дорога была узкой, и три лошади едва на ней помещались. А за придорожными кустами, возможно, прятались Череполикие. Но вряд ли разведчики Воителя могли подслушать разговор, который всадники вели между собой.

– Ниад-садж, – заговорил пастырь своим скрипучим голосом. – Я разговаривал с авайлгратом Ордуром. Он не хочет говорить, что было в том письме. Даже не говорит, от кого оно. Но он заверил меня, что у Полиона не было выбора. Он дал клятву верности Череполиким только под угрозой смерти.

Ниад всхлипнула.

– Тогда он убежит. Он найдет дорогу домой или приедет в Рарагаш.

Возион встретился взглядом с Гвин, как бы спрашивая ее совета. Сказать или нет? Зачем лишать девочку последней надежды? Она слегка покачала головой.

– Будем надеяться, – сказал Возион. Его физиономия, так похожая на мордочку хорька, скривилась в грустной улыбке – Тебе странно это слышать, матушка? Ты считаешь, что мы ведем себя недостойно зарданцев? Находишь наши притязания смешными?

Кэрп говорил, что калеке-пастырю дороги люди. Впервые Гвин и сама почувствовала к нему симпатию. Тарны всегда гордились своим зарданским происхождением. Теперь они повстречались с настоящими зарданцами и поняли, как цивилизация извратила их ценности и их культуру. Конечно, весьма романтично вести свой род от предков-варваров. Но что романтичного в том, что озорному Полиону отрубили нос?

– Нет, – ответила Гвин. – Я не считаю вашу надежду ни странной, ни смешной. Далинг деградирует, а Череполикие – звероподобны. Мне хочется верить, что это крайности, что люди могут быть сильными и уверенными в себе, не угнетая других. Если бы я не восхищалась вашей семьей, я не захотела бы в нее войти.

Возион как-то странно посмотрел на Гвин и кивнул: он понял ее и был ей благодарен.

Скоро, однако, дорога еще больше сузилась. Гвин придержала лошадь. Ниад уехала вперед, а Возион остался с Гвин.

– Вы, кажется, не очень надеетесь, что Полиону удастся убежать? спросила Гвин.

Пастырь мрачно покачал головой:

– Совсем не надеюсь. Отец рассказывал мне про деда, и кое-что я узнал в Вериове... Если Полиона действительно завербовали в секту, то с него три дня не будут спускать глаз. Так делают всегда, независимо от того, добровольно человек завербовался или нет. Подозреваю, что даже в старые времена мало кто шел туда по доброй воле.

Гвин сглотнула поднявшуюся в горле горечь.

– А по прошествии трех дней?

– По прошествии трех дней он уже предан им душой и телом. Я сам этого не понимаю, но такова традиция. На четвертый день он отдает свою верность секте. Он становится одним из них. Почему так бывает, я не знаю. Но он вроде добровольно присоединяется к своим мучителям.

Ниад обернулась и внимательно посмотрела на них. Гвин ободряюще улыбнулась ей, а когда девушка опять уехала вперед, сказала:

– Я тоже этого не понимаю, но я тебе верю. Если бы секта не могла каким-то образом внушить своим членам безоговорочную преданность, она давно бы развалилась.

– Возможно, новобранец приходит к убеждению, что он больше не человек, и цепляется за товарищество себе подобных, – пробормотал Возион, словно разговаривая сам с собой. – Если Полион каким-то чудом и сумеет убежать, они его разыщут. Хоть на краю света. Разыщут и убьют – чтобы он "умер с честью".

– То есть насильственной смертью?

– Да. Они даже добивают собственных раненых. Его будет вызывать на единоборство один Череполикий за другим: два человека, два меча. Может быть, ему и удастся убить одного, двух, трех... Они не пожалеют людей, и рано или поздно кто-то из них его прикончит. А если мы попытаемся его приютить, они и нас всех убьют. Так что он уже отмечен их страшной печатью.

Дорога расширилась.

– Вряд ли Ниад готова с этим смириться, – сказала Гвин и пришпорила Утреннюю Звезду.

Да и сама Гвин не могла смириться с этим. Бедный, бедный Полион! Неудивительно, что Тибал был в таком горе.

Их действительно гнали, как скот. Каждый раз, когда Булрион подъезжал к развилку дорог, там возникал один из Череполиких и показывал, в каком направлении следует двигаться. Иногда это был сам Устрашитель Зилион, которого они узнавали по трем черепам на щите, иногда кто-то другой. Тарны не знали, сколько Череполиких их "пасут", все они были похожи друг на друга. Одно было ясно – они сумеют справиться с Тарнами, если те вздумают ослушаться.

Дорога то шла среди обсаженных живой изгородью фруктовых садов и огородов, то по пологим холмам, где пасся скот и не было ни единого кустика, за которым можно ук рыться. Тем не менее, Череполикие возникали на каждом перекрестке. Если у них и были лошади, то, видимо, какой-то особой, невидимой породы. Если у них не было лошадей, то почему они не отставали от кавалькады? Ведь Булрион гнал своих людей что было мочи. Но Череполикие цеплялись за них, как репьи.

Через несколько часов Тарны немного пришли в себя и уже могли обсуждать постигшую Полиона беду. Пары распались, люди собирались по трое-четверо. Гвин позволила Джасбур сменить ее в роли утешительницы Ниад, надеясь, что та поможет девушке взглянуть на несчастье с другой точки зрения. А сама поехала вперед, чтобы поговорить с Тибалом.

Но от Тибала она не добилась никакого толка. Во-первых, он опять улыбался своей жизнерадостной улыбкой. Правда, улыбка его несколько увяла, когда он поглядел Гвин в лицо.

– Я не умею скорбеть, Гвин. Я знаю, что у меня в дневнике что-то написано о Полионе, но я не помню его. Прошлое ушло из моей памяти.

– Но вчера вечером ты его оплакивал, а я пыталась тебя утешить.

– Этого я тоже не помню. Одно могу тебе сказать: больше по дороге в Рарагаш с нами ничего плохого не случится. Это тебя хоть сколько-нибудь радует?

Вроде должно было бы радовать, но почему-то сердце Гвин болело по-прежнему. Она молчала. Тибал нахмурился:

– Поверь, что быть шуулгратом совсем не легко. Прости мне мою забывчивость. Что бы ты предпочла: оплакивать прошлое или знать о бедах, ожидающих людей в будущем, и быть не в состоянии их предотвратить? И неужели ты воображаешь, что больше не будет смертей? Ты не платочки вышиваешь, женщина!

– Терпеть не могу вышивать! – вспылила Гвин. – Но предпочла бы сидеть с иголкой в руках, чем делать... то, что я делаю... как бы это ни называлось.

Тибал, казалось, был удивлен ее невежеством.

– Ты делаешь историю.

Гвин выругалась. Она и не подозревала, что способна сквернословить.

Солнце уже садилось, когда на горизонте появился заснеженный конус горы Траф. Впрочем, по словам Джасбур, гора была гораздо дальше, чем казалось. Местность, через которую они проезжали теперь, уже была населенной. На склонах холмов паслись овцы, в лугах виднелись стада коров. Из дворов, завидев чужаков, с лаем вылетали собаки. Тарны увидели и людей но только издалека. Им не разрешали ни с кем разговаривать. На каждом ответвлении от главной дороги неподвижно стоял Череполикий со щитом и копьем в руках. Их заставляли объезжать все деревни.

Приближались сумерки. Интересно, подумала Гвин, у лошади Шарда опять отвалится подкова? Но этого не случилось.

Булрион скомандовал остановку на ночлег возле грязного, вонючего ручья посреди унылой долины, которую, видимо, года два назад выжег лесной пожар. От деревьев остались одни обугленные стволы, дома и живые изгороди сгорели дотла. Правда, уже выросла зеленая и сочная трава, но укрыться от пронизывающего ветра было негде. Гвин подумала, что у лошадей, наверное, хватило бы сил пройти еще немного: хуже этого места для стоянки трудно было представить.

Многие разделяли ее сомнения. Не успели они расседлать лошадей, как увидели, что к ним приближается грозно нахмурившийся Устрашитель Зилион. Он шел с запада – следовательно, поджидал их впереди. Гвин злорадно ухмыльнулась при мысли о том. что ему пришлось проделать один и тот же путь дважды.

– Поезжайте дальше! – издалека выкрикнул он. – До темноты еще два часа!

Тарны впервые услышали его голос. Он был таким же странно глухим, как и голос Зорга. Булрион, набычившись, ждал, когда Зилион подойдет ближе.

– Нам надо совершить церемонию.

– А, верно! – Зилион остановился и опустил копье на землю. – Тогда и я отдам последние почести павшему товарищу.

– Я бы предпочел, чтобы ты при этом не присутствовал.

Череп оскалился:

– Твоего мнения никто не спрашивает.

Булрион что-то прорычал про себя, но изгнать Череполикого можно, только применив силу, а это было чревато гибелью всего отряда.

Тарны молча поставили палатки и разожгли костер.

Когда Поуль опустилась к горизонту, сделавшись из белой багряно-красной, Тарны сели полукругом вокруг костра и стали наблюдать закат. Гвин, Ниад и Джасбур взялись было распаковывать сумки с продовольствием, но к ним, хромая, подошел Возион и позвал к костру.

Женщины непонимающе посмотрели на него.

Голова Возиона была непокрыта, заросшее щетиной лицо, казалось, постарело на много лет.

– Такова традиция Тарнов, – скорбно сказал он. – Мы приглашаем вас участвовать в церемонии.

Женщины встали.

– Может, ты объяснишь нам, что она означает? – спросила Гвин.

– Это – поминки. Полион умер. Я знаю, что в Далинге похороны – пышная церемония. Для куольцев смерть означает избавление. Так ведь? Ваш бог избавляет вас от тягот жизни, переводит вас с арены в зрительный зал, навеки защищает вас от происков Судеб. Для зарданцев же смерть – это конец. Независимо от того, дышит мой племянник или нет, для нас он умер. Мертвый зарданец более не существует – только лишь в памяти родных и друзей. Сегодня вечером мы будем делиться воспоминаниями о нем.

Женщины пошли с Возионом к костру. Гвин села рядом с Булрионом, а с другой стороны от себя посадила Ниад. Булрион вымученно улыбнулся им и взял Гвин за руку.

Устрашитель Зилион подошел ближе к костру, чтобы слышать, что там будут говорить, и застыл с копьем и щитом в руках позади полукруга Тарнов.

Первым заговорил Возион. Он рассказал про одну из многочисленных проделок Полиона. Когда он кончил, Булрион кратко описал героическое поведение Полиона в гостинице, а потом тоже рассказал про шалость Полиона: как он, Булрион, однажды утром нашел у себя в башмаке горсть репьев. Ажукион тоже попытался рассказать что-то смешное, но его речь прерывали рыдания, и он так и не досказал свою историю.

Потом говорил Занион, и все остальные. Полион был что-то вроде овода, беспрестанно жалившего своих родствеников которые за это на него злились и неоднократно его колачивали. А сейчас они с особой теплотой вспоминали именно его проделки.

А ведь Тибал предсказал, что будет еще много смертей тоскливо подумала Гвин.

Когда мужчины закончили свои воспоминания, лишь тоненький серп красного диска Поуль все еще тлел на плече горы Псомб. Все смотрели на Ниад, но та онемела от горя. Гвин решила, что скажет несколько слов вместо нее. Горе и ей сжимало горло, но она чувствовала потребность высказаться. Ей нравился Полион. Она считала, что не только его детские шалости достойны памяти.

– Мне жаль, что я не знала мальчика, о котором вы говорили, – начала она. – Мне еще больше жаль, что я уже не узнаю мужчину, которым он мог стать. Но я видела, как Полион, рискуя жизнью, бросился спасать меня, незнакомую ему женщину. А когда на следующее утро Лабранца Ламит сказала ему, что, ухаживая за девушкой-ивилграткой, он играет с огнем, Полион ответил ей: "Я люблю играть с огнем!" И обнял Ниад и поцеловал ее. За одно это я всегда буду чтить его память.

Последний луч солнца исчез за горой. Казалось, закрылись чьи-то глаза.

Участники поминок молча встали и направились к месту ночлега. Вдруг кто-то стукнул Гвин между лопаток. Она негодующе обернулась: удар нанес Устрашитель тупым концом своего копья. Гвин отшатнулась от жуткой маски.

Он подошел ближе.

– Расскажи мне, как он тебя спас, женщина.

Гвин облизала вдруг пересохшие губы и огляделась. Булрион, обняв Ниад за талию, шел к костру и что-то тихо ей говорил. Двое или трое мужчин заметили, что Зилион остановил Гвин, но не хотели вмешиваться и наблюдали за ними издалека. Гвин опять посмотрела на ждавшего ответа воина.

Она рассказала ему про попытку похищения. Сама она почти не видела, что именно сделал Полион. Но ей это много раз описывали. Рассказывая об этом, она вглядывалась в обезображенное лицо Череполикого. Это всего лишь человек, твердила она себе, такой же, как все. Она видела у него на лице подтеки высохшего пота, смешанного с пылью. Белизна кожи не была краской с лица были выщипаны все до единого волоски и в их корни внесена белая татуировка. Наверно это была долгая и болезненная процедура, может быть, даже более мучительная, чем отрубание носа. У Зилиона не было даже бровей. Когда она сказала ему, как Полион набросился на вооруженного мечом человека с одной табуреткой, воин одобрительно улыбнулся. Гвин увидела на его резцах зазубрины. Следовательно, ему не больше двадцати одного года, ненамного старше Полиона.

Когда она закончила свой рассказ, он опять улыбнулся.

– Королевская кровь таки сказывается.

– Я же вам сказала, что Полион – смелый юноша. Он даже не испугался ивилгратки. А вы их боитесь, Устрашитель?

– Не распускай язык, тетка, а то я тебе его отрежу!

– Невелика смелость – угрожать безоружной женщине. Другое дело – не испугаться страшной болезни. Вы украли мужа меченой. Советую держаться от нее подальше, если не хочешь, чтобы у тебя вместо лица на самом деле не оказался череп.

Воин стиснул белые губы. Потом повернулся и ушел, не сказав больше ни слова. Гвин смотрела ему вслед, пока он не скрылся в сумеречном полумраке.

Да, невелика победа.

Путники оставили далеко позади жаркую долину Флугосса, и со стороны Колоссов дул пронизывающий ветер. Вскоре на небе высыпали звезды, и температура воздуха упала, как ведро в колодец. Сразу после ужина все заявили, что пойдут в палатки и заберутся под одеяла. Но и там им вряд ли будет очень тепло. Джасбур весь день держалась возле Ордура. Вот эта пара, наверное, ночью придумает, как согреться. Возможно, что Раксал и Джодо тоже будут прижиматься друг к другу: между джоолграткой и муолгратом возникла какая-то странная близость. Но Гвин надеялась, что они позволят Эфи и маленькому Кинимиму забраться к ним под одеяло.

У нее самой был горячий волосатый Булрион. Гвин знала, что он захочет ее этой ночью. Она знала это даже лучше его самого. Они лежали друг у друга в объятиях, но перед близостью была любовная игра, а перед игрой разговор.

– Я придумала это путешествие, – шепнула Гвин. – Как я об этом жалею.

– Нет, – пророкотал он ей в ухо, – это я во всем виноват, а ты была с самого начала права. За каменной стеной от опасности не укроешься.

– Я никогда такого не говорила...

– Тогда должна была сказать. Затея с крепостцой была ошибкой. У нас одна надежда на спасение: научиться воевать. Не надо становиться Череполикими, но нужна военная выучка. Мужчины должны уметь стрелять из лука. И бесшумно подкрадываться, как это делают Череполикие. Мы должны отбросить врагов до того, как они доберутся до наших домов. Когда мы вернемся, я займусь этим. С крепостцой покончено.

Гвин обняла его еще крепче.

– Мудрый мой Булл-Бык! Джасбур говорит, что через Высокий перевал до Рарагаша еще десять дней пути. Здесь мало кто ездит. Северная дорога короче и легче.

– Я разговаривал с Ордуром. Можно будет вернуться домой через Нурц и Мокт – проплыть по Флугоссу до Толамина или Далинга.

– Хм-м-м, – отозвалась Гвин, переворачиваясь на спину. – А я разговаривала с Васлар. Она говорит, что, когда видишь одно войско, неподалеку обязательно находится другое. Проехать через Петушью Арену будет не так-то просто.

– Так или иначе, а домой мы вернемся, – твердо сказал Булрион. И принялся целовать Гвин – серьезный разговор был окончен.

– Дай задать последний вопрос, – проговорила Гвин, когда он оторвался от ее губ.

– Ох уж эти последние вопросы, – усмехнулся Булрион. – Ну задавай.

– Зилион сказал какие-то странные слова про королевскую кровь. Что он имел в виду?

– Да ничего особенного. Мой отец принадлежал к секте, которая называлась Хищники. Каждый член этой секты был связан родственными узами с королевской семьей. В эту секту сплавляли избыток принцев. В конце концов, Хищники действительно стали королевским семейством. Сам Пантолион был их командиром.

– Ты хочешь сказать, что ведешь свой род от самого Пантолиона?

– Возможно, но в секте воинов трудно установить отцовство. Они... впрочем, не важно. Может быть, я и потомок Пантолиона.

– Но это многое объясняет.

– Что многое?

Булриону надоело разговаривать и хотелось перейти к более интересному занятию. Это был хороший признак. Гвин погладила его.

– Это объясняет, почему тебе суждено стать первым императором новой империи.

– Что за вздор ты несешь, женщина? Уж не для того ли ты вышла за меня замуж, чтобы стать императрицей? Тебя ждет разочарование.

– А я-то надеялась, что ты не догадаешься. Нет, я вышла за тебя замуж и по другим причинам.

– Каким же?

– Вот этой... И этой... И той.

42

На следующее утро путники отправились дальше. Впереди возвышались дикие и великолепные Колоссы, над которыми сияли снежные пики Псомб и Траф. Как и раньше, на каждом развилке их поджидал Череполикий. Пообщаться с местными жителями так и не удалось.

Сон несколько притупил горе. О Полионе почти не вспоминали. Постепенно к Тарнам вернулась способность смеяться. Жизнь продолжалась.

Трое авайлгратов как будто закрепились в своем новом облике. Васлар стала полной матроной лет сорока с лишком. Она явно старалась следовать совету Гвин: приспособиться к новому положению и играть ту роль, какую Судьбы ей предназначили на данную минуту. Она все еще иногда вспоминала, что когда-то была солдатом, и время от времени ругалась, как солдат.

Джасбур сделалась стройной брюнеткой лет тридцати и бросала зазывные взгляды на мужчин, особенно на Джукиона. Тот же шарахался от этих взглядов, как нервный жеребчик. Однако в основном Джасбур держалась около Ордура, на верность которого, видно, не очень полагалась.

Самое заметное преображение произошло с Ордуром. Он не только стал красавцем и сердцеедом, но и на диво поумнел. Несколько Тарнов уже заметили это. Все они удивлялись, кто прислал загадочное послание и почему оно было адресовано Ордуру, но от него самого никакого объяснения не добились. "Скользкий как угорь", – сказал о новом Ордуре Булрион.

Постепенно до Гвин дошло, что этот новый Ордур избегает ее. Она не собиралась с этим мириться и изловчилась поймать его на узкой тропе, где едва помещались рядом две лошади. По обе стороны тропы стояли заросли колючего терновника. Пусть-ка попробует сбежать!

Ордур явно раскусил ее намерения. Он приветствовал ее белозубой улыбкой и сиянием синих глаз. Не будь она счастлива в замужестве, он, наверно, сумел бы вскружить ей голову. Несмотря на любовь к Булриону, Гвин озабоченно подумала, в порядке ли у нее прическа и не слишком ли у нее обветрело лицо. Ну и ну! Откуда он знает, что неотразим? Ведь он ни разу не видел собственного лица.

– Да улыбнутся тебе Судьбы, Гвин-садж!

– Для начала, Ордур-садж, мне хватит твоей улыбки. У меня к тебе вопрос.

– Это меня не удивляет. Ты хочешь знать правила игры. Разве не так?

Он явно старался уклониться от серьезного разговора.

– Так. Что случилось с Полионом?

– Череполикие обожают упражнять свои таланты. Король Гексцион обожает допрашивать пленных. Он послал людей за очередной жертвой.

Гвин была наслышана о забавах веснарского короля.

– О Судьбы!

– К счастью, Полиона не пытали – во всяком случае, в обычном смысле слова. Король хотел его убить. Ему предложили выбор: смерть или вступление в секту Череполиких. Он предпочел Череполиких. Вот и все.

– Семь проклятий! Это не все. Откуда Воитель Зорг узнал, что Полион убил человека в бою?

На лице Ордура не осталось и тени улыбки. С минуту он смотрел вперед на дорогу. Когда они выезжали из Тарнской Долины, он едва держался в седле. Сейчас у него была изящная посадка кавалерийского офицера.

– Я открою тебе секрет, – сказал он, – если ты обещаешь не забывать, что это секрет.

– То есть я не должна никому об этом говорить?

– Нет, можешь рассказать, но только тем, в ком ты уверена.

– А другим я и так не стала бы рассказывать. Ладно, обещаю.

Орбур кивнул. На нем не было шляпы – видимо, не хотел прикрывать свои роскошные кудри. За последние два дня они выросли до плеч.

– Это письмо, которое всех вас так заинтриговало... Его написал советник короля Веснара, человек по имени Хан А-Лит.

Гвин хотела что-то сказать, но смолчала.

– Хан А-Лит находится при веснарском королевском дворе согласно договору, заключенному между королем и Академией Рагараша.

– О Судьбы!

Кости катятся и останавливаются, открывая волю Огоуль...

– Я спросила Джасбур, откуда в Рарагаше берутся деньги, и она сказала, что не знает.

Ордур усмехнулся:

– Знать-то она знает, но не все. Хан А-Лит – не единственный советник в Веснаре, и Гексцион, как ты, наверное, догадываешься, не единственный король, пользующийся услугами Академии. Щупальца Лабранцы протянулись во все углы Куолии.

Гвин взвешивала в уме услышанное. Тут было над чем поразмышлять.

– И все эти советники – меченые? Например, целители?

– И не только.

– Они есть и в Далинге? Ордур прищурил сапфировые глаза.

– Нет, Лабранца не считала правителя Далинга достаточно богатым и вообще заслуживающим внимания. А жаль. Тогда бы он знал, что меченых надо посылать к нам. Но приспешники Лабранцы состоят почти при всех царьках Куолии – на предмет обеспечения их личной безопасности. Они то воображают, что используют Лабранцу, а на самом деле Лабранца использует их.

– А какое это все имеет отношение к смерти Полиона?

– Полион Тарн узнал эту тайну. Поэтому он должен был умереть.

– Что?!

Ордур сердито тряхнул головой.

– Да, прискорбно, но факт. И он был бы не первым. Хан в каком-то смысле спас ему жизнь. Что знают Череполикие, совершенно не важно: они разговаривают только друг с другом. Но я не уверен, что Полион сделал правильный выбор. Может быть, ему было бы лучше умереть. Когда секта провозглашает, что новобранец мертв, она не так уж далека от истины. Человек, которого мы знали под именем Полиона, убит. А его тело служит секте.

Гвин содрогнулась.

– Какой ужас!

– Полностью с тобой согласен. Каждые несколько недель я преображаюсь в другого человека, чтобы...

Пытается перевести разговор на другую тему!

– Ты говоришь, людей убивают, чтобы сохранить тайну – и выбалтываешь эту тайну мне?

– Ты – особый случай. Мало кто это знает, даже в Академии. Джасбур уже двадцать лет мой друг и любовница, но я никогда не говорил ей того, что сказал тебе.

– А кто ты такой? – задала естественный вопрос Гвин.

Сапфиры заискрились усмешкой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю