Текст книги "Точка Бифуркации XV (СИ)"
Автор книги: Дейлор Смит
Жанры:
Боевое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 18 страниц)
Такой вид приветствия между высокородными зорканками говорил окружающим либо о их родстве, либо о крайне близких и дружественных отношениях. Причём первое вполне себе могло исключать второе. В таких случаях это можно было бы заметить, если внимательно следить за всеми нюансами происходящего обряда, будь то расстояние между встретившимися, положение рук, взгляд, длительность контакта и прочие мелочи.
Слуги, склонив головы, замерли, а младшие члены семьи с нетерпением переглянулись.
– Прошу в дом, Уркана – отдохнёшь с дороги, пообедаем. Или, быть может, желаешь кримурры? Я своих кухарок тут неплохо вымуштровала – готовят так, что ты не отличишь от того, что подают во дворце!
– Вот как? Тогда выбираю всё сразу, – принимая приглашение и шагая по поблёскивающей в лучах местного светила дорожке, принцесса величаво изучала взглядом местную публику. Её шаги были размеренными и плавными, будто она и не чувствовала усталости после долгого пути. – Вижу твои дети здорово подросли, Нартала. К слову, а где Врад? Неужели он не пожелал меня встретить?
Фраза была брошена без какого-либо упрёка, разве что Уркане действительно было любопытно, почему отсутствует глава семейства.
– Ох, моя лидж… ты же знаешь, как всё строго у этих военных! – тут же посерьёзнела ящерка и, не удержавшись от вздоха, добавила: – Постоянно происходят учения, к чему-то готовятся… А теперь вот это… Ты ведь в курсе про новую планету?
Широкая дорожка, ведущая к выполненному из тёмно-серого камня дому, проходила сквозь просторный сад. Цветов здесь практически не было, зато повсюду росли самые разные деревья, и их густые кроны почти полностью перекрывали свет местной звезды, создавая полутень. Листва колыхалась от лёгкого ветра, а в воздухе витал густой аромат древесной смолы.
– Ну ещё бы, сестра, – также вздохнула принцесса, поднимая голову, чтобы окинуть взглядом зелёный свод. – Как мне этого не знать, если мой муж вдруг объявил на всю империю, что назвал её в мою честь…
По интонации и мимике Урканы было очевидно, что такой подарок от супруга её отнюдь не обрадовал.
– Кхм… э-э… ну-у, я бы поздравила тебя, моя сестра, с таким событием, но что-то вижу, ты не совсем в восторге от случившегося, – осторожно заметила хозяйка поместья, стараясь не задеть чувства родственницы.
Сама же она от услышанной новости здорово замялась, но изо всех сил пыталась скрыть это от собеседницы. Нартала несколько секунд делала вид, что поправляет наряд, опустив глаза, но затем всё же собралась с духом.
– Да знала бы ты, моя дорогая, сколько бед это нам в итоге принесло… – тем временем посетовала Пеш Висхара. – Ему уже только ленивый не напомнил, что для того, чтобы присваивать имя планете, нужно её сначала колонизировать. А сейчас… ой, столько нервов от всего лишь одной бездумно брошенной фразы! Каждый день во дворце только и разговоров, что о новом мире, о планах, о претензиях других родов. Даже слуги шепчутся…
Разговор давно не видевшихся друг с другом зорканок так и прыгал с темы на тему. Женщины неспешным шагом добрались сначала до входа в дом, где принцесса поочерёдно уделила внимание каждому из детей своей кузины: слегка коснулась ладонями их плеч, обменялась несколькими словами и подарила короткие улыбки. Мальчики и девочки почтительно склоняли головы, в их глазах светился неподдельный интерес к высокой гостье. После этого вся их компания наконец направилась внутрь, впрочем, провести обед зорканки решили всё же наедине.
Ещё не менее чем десяток минут женщины обсуждали последние новости культуры и моды, упоминали имена известных артистов и мастеров, новые тенденции в одежде и украшениях. Тем временем слуги приносили блюда с закусками, фрукты и пряные напитки. Зорканки негромко смеялись, вспоминая курьёзные случаи прошлых лет, и лишь постепенно разговор вновь вернулся к вопросу о муже Нарталы.
– Я так и не поняла, сестра, Врад сегодня отсутствует? – отпив из чашки горячего напитка, спросила принцесса, задержав взгляд на хозяйке дома.
– К нашему общему с ним сожалению, Уркана. Случилась какая-то тревога, его срочно вызвали на объект, и он стремглав умчался, – хлопнув глазами, ответила Нартала. – Надеюсь, к ночи вернётся. Он не очень любит ночевать там.
– Ну ещё бы, когда дома ждёт такая горячая сэтта[2]! Любой бы на его месте стремился к ночи попасть в свою постель!
[2] Сэтта – половозрелая женщина.
– Ты меня смущаешь, Уркана! – против собственных слов рассмеялась зорканка. Щёки её слегка потемнели от лёгкого румянца. – Но не буду спорить, вероятно, всё так и есть, – добавила она, следом же бросив на сестру озорной взгляд. Впрочем, очень скоро её лицо вновь стало серьёзным, а взгляд – опечаленным. – К слову, об этом новом мире… Я так понимаю, теперь Кран будет претендовать на эту планету?
– Мало сказать «претендовать»… Претендуют многие, сестра. И также легко могут позволить себе отступиться, нет в этом урона чести – уступить место родичу. Но только не в нашем случае, как ты поняла…
Лицо Урканы под конец речи стало полностью мрачным – женщина явно погрузилась в свои мысли, далеко не в первый раз прокручивая в голове наиболее вероятные сценарии будущего.
– Тогда выходит, что отступиться придётся нашему принцу? – анализируя слова сестры, осторожно спросила Нартала и тут же, заметив, как собеседница болезненно поморщилась, добавила: – Но ты же ведь сама сказала, что это не будет уроном чести для него⁈
– Вижу, ты совсем далека от политики, моя хорошая, – с усталой улыбкой и негромким вздохом ответила принцесса. – В случае с Гразом всё кардинально иначе.
Сказанное не было оскорблением и не было произнесено так, чтобы пытаться им быть. Поэтому хозяйка поместья лишь неопределённо развела руками и уставилась на сестру, ожидая о той дальнейших объяснений.
– Граз Пеш Висхара – седьмой в очереди на престол императора и единственный из принцев крови, кто не имеет собственной планеты, – после небольшой паузы принцесса всё-таки решила снизойти до объяснений. – До недавних пор, пока открытие нового мира даже не маячило на горизонте, складывалась весьма опасная ситуация, в которой Гразу рано или поздно пришлось бы идти кровавой войной против одного из своих братьев. Или же, окажись он недостаточно смел для этого – потерять лицо, принять судьбу неудачника, утратить титул и стать первым из отпрысков нашего Великого Отца, кто не смог оправдать его надежд. И наперёд тебе скажу: второе – хуже смерти, сестра. Уж поверь мне.
В помещении, где за столом находились только две высокородные зорканки, внезапно стало очень тихо. В воздухе витало напряжение, каждая из женщин вглядывалась в пространство перед собой, словно там можно было найти ответ на мучающие их вопросы.
Каждая деталь обсуждения с сестрой отзывалась в душе Нарталы болезненной тяжестью – теоретическая война с цивилизацией, которая и близко не приблизилась к знаниям и мощи их покорившей космос расы, не шла ни в какое сравнение с тем, в какую кровавую бойню может вылезти война двух наследных принцев. И будь её муж каким-нибудь инженером, учёным или предпринимателем, волноваться на этот счёт женщине приходилось бы куда меньше. Правда в таком случае, на пороге этого дома сейчас вряд ли бы внезапно объявилась её сестра…
Но она всё же здесь была – сидела напротив и попивала с желанием угодить заваренную для неё кримурру. Тем временем муж хозяйки поместья, как и было сказано, не был никаким инженером или учёным. Он – Дэджазмач[3] Врад Цирсава, один из трёх командующих армией наследника престола Граза Пеш Висхары. И он однозначно будет напрямую вовлечён во все грядущие войны принца крови на самом высоком уровне. Впрочем, этот военачальник и сейчас руководил одной из важнейших операций по воздвижению, активации и охране маяка. И благодаря тому, что сделал свою работу очень качественно и со знанием дела, как считалось многими, оказался весьма успешен.
[3] Дэджазмач – командующим войском; одно из высших военных званий. Примерно сопоставим со званием маршала или генерала армии.
– И с чем же ты приехала, моя сестра? – наконец осознавая суть происходящего, заговорила Нартала. – Самое время перейти к делу.
Цирсава была действительно далёкой от политики женщиной, но назвать эту зорканку глупой точно было нельзя. Ей и с самого начала было ясно, что прибывшая сюда принцесса очень вряд ли решила посетить не самый большой провинциальный городок на другом конце планеты только лишь чтобы поболтать языками или, что ещё маловероятнее, посмотреть как идёт жизнь за пределами столицы империи и проведать не самых близких родственников.
– У меня послание для твоего мужа и просьба для тебя, – кивнула Уркана, больше не став ходить вокруг да около. – Мы знаем, что сигнал уже отправлен. Нам нужны координаты планеты. Либо же шифровка, с помощью которой этот сигнал может быть расшифрован. Взамен мы готовы предложить выгодные условия сотрудничества и полную защиту. Мы…
– Это предательство, сестра, – безэмоционально прервала её Нартала. Слова прозвучали твёрдо, как приговор. – Тебе не следовало даже произносить такое вслух в моём доме.
– Кто такой для вас Граз, Нартала? – не удержавшись, бросила Уркана, нахмурившись.
– Тот, кто, не моргнув глазом, выпотрошит меня, Врада и наших детей, если узнает о предательстве, – мрачно и холодно ответила хозяйка дома, уставившись в глаза собеседнице.
Взгляд Нарталы медленно наливался кровью. Женщина, очевидно, даже в самых смелых предположениях не могла догадаться о том, что её кузина посмеет приехать и озвучить подобное предложение.
– Мы можем гарантировать вам защиту…
– … и клеймо предателей на всю империю, – отрезала собеседница и следом, стараясь совладать с эмоциями и выдержать предельно безмятежный тон, добавила: – При всём уважении к тебе, как к моей ли́дж, и отдельно как к принцессе дома Висхара, я сразу тебе говорю, что мой ответ будет отрицательным. Я даже не стану открывать рот перед супругом на эту тему.
– Что ж… ты в своём праве, Нартала, – прикрыв глаза и набрав в грудь воздух, ответила Пеш Висхара. Затем, неспешно поднявшись с места и оглядев кузину внимательным взглядом, произнесла: – В таком случае я намерена сама озвучить сие предложение Враду. Могу рассчитывать на кров и пищу?
Последние две фразы едва не добили Цирсаву – сдерживать эмоции зорканке становилось всё труднее. Желание высказать кузине в яркой манере всё, что она о ней думает, буквально переполняло женщину, но воспитание и привитые с детства манеры всё же оказались сильнее.
– Понимаю, что мои дальнейшие слова вероятно не смогут оставить возможностей для нашей дружбы, – также поднимаясь с места, принялась держать ответ Нартала, – но мой долг перед своей семьёй заставляет меня их произнести, – на этом моменте ящерка выдержала заострившийся взгляд двоюродной сестры и решительно закончила: – Я вынуждена отказать тебе в дальнейшем пребывании на территории моего дома. Прошу тебя покинуть это место.
Последняя фраза прозвучала достаточно твёрдо и бескомпромиссно. Никаких сомнений в том, что здесь ещё можно что-то обсуждать, у прибывшей принцессы не осталось.
Уркана Пеш Висхара одарила кузину долгим оценивающим взглядом. В её глазах мелькнуло многое: и злость, и презрение, и обида, и холодное отчуждение. Но точно не было речи о каком-либо понимании или принятии. Для обеих женщин в этот момент стало ясно, что список их врагов с сегодняшнего дня пополнился ещё на несколько имён. И если принцессе с её положением, по большому счёту, ничего не грозило – кого может напугать жена одного из множества имперских генералов? – то для Нарталы такой разрыв отношений и враг в лице супруги второго наследника престола, а вполне возможно и будущего императора, точно ничего хорошего не сулил.
Впрочем, другая перспектива была куда ужаснее и даже не предполагала простора для размышлений. Для Нарталы и её семьи проблемы в далёком и призрачном будущем источали угрозу куда меньшую, нежели чем жестокая и практически неминуемая смерть, способная настичь их едва ли не здесь и сейчас.
Обстановка в помещении стала давящей и холодной. Последние слова хлыстом ударили Уркану по её самолюбию, но женщина с достоинством перенесла полученные отказы и намерение что-то отвечать собеседнице в себе подавила.
Едва заметно кивнув, принцесса молча повернула голову в сторону дверей и шагнула на выход.
Именно в этот момент произошло то, чего никто не мог ожидать. То, о чём последующие месяцы будет говорить и спорить весь мир. То, что знаменовало собой новую веху в истории правящего рода и огромной, раскинувшейся на десяток планет империи…
Внезапная, всеобъемлющая, всепоглощающая темнота окутала окружающее пространство. Мир не просто потерял краски. В помещении не просто стало темно как ночью. Мрак, казалось, поглотил саму реальность, словно ткань бытия дрогнула и растворилась на глазах присутствующих.
– Что… что ты творишь⁈ Как ты посмела⁈ – первой воскликнула принцесса, её голос сорвался на раздражённый крик. Уркана инстинктивно схватилась за лицо, судорожно ощупывая пальцами глаза через веки, в попытках осознать, что произошло.
С улицы донеслись новые звуки – крики ужаса, рваные ругательства, чьи-то вопли. В обычной обстановке они, быть может, растворились бы в шуме большого дома и улицы за окнами, но теперь, когда мир погрузился в непроницаемую тьму и единственным каналом восприятия оставался слух, всё воспринималось особенно ясно и отчётливо.
Нартала молчала. Её дыхание участилось, а сердце колотилось так, что казалось, будто его стук слышен всем. Она вцепилась пальцами в столешницу, ощупывая её в поисках чего-то тяжёлого. Под руку попалась посуда – кувшин с напитком. Ящерка резко подняла его и, тяжело дыша, замерла, держа импровизированное оружие над собой, готовая в любой момент обрушить его на обидчицу.
– Не смей, тварь! Тебя же казнят! Верни мне зрение! – прорычала Уркана, пошатываясь в темноте. Она широко расставила руки, судорожно шаря ими вокруг, пытаясь нащупать стену или хоть какую-то опору, словно только это могло вернуть ей чувство контроля.
– Ты смеешь обвинять в этом меня⁈ – не выдержала Нартала. Её голос задрожал от смеси страха и ярости, и в следующее мгновение она резко сместилась в сторону, избегая воображаемой угрозы.
Неизвестная магия, внезапно накрывшая их дом, казалась чуждой и неестественной. Она пугала, обескураживала, вводила в шок. Тьма быстро обнажала истинные настроения присутствующих в помещении зорканок, срывая с них маски и заставляя говорить открыто. И, быть может, они и дальше бы позволили себе сыпать взаимными обвинениями и оскорблениями, но случившееся в следующую секунду заставило их вмиг забыть о всяких упрёках.
Пол под ногами дрогнул. Сначала едва ощутимо, словно где-то в глубине земли произошёл не очень сильный взрыв. Но через секунду дрожь усилилась, а затем превратилась в яростное сотрясение. Дом заходил ходуном. Стены, потолок, даже тяжёлые каменные балки застонали, будто кто-то гигантскими руками тряс саму постройку, пытаясь вытряхнуть из неё всех обитателей.
С грохотом падала мебель. Посуда срывалась с полок, разбиваясь на мелкие осколки. Тяжёлые статуэтки, стоявшие на тумбах, с гулкими ударами падали на пол, ломаясь. Огромный шкаф, находившийся у стены, повалился вперёд и с дребезгом разлетелся. Зорканки тоже не удержались на ногах и обе рухнули на землю – ваза из рук Нарталы вылетела и того раньше.
Из-под земли донёсся чудовищный гул. Он был не похож ни на что привычное. Казалось, сама планета стонала. В этот звук вплелись треск и рёв, искажающие восприятие. В голове у женщин возникла паника, примитивный животный ужас, от которого не спасала ни знатность крови, ни высокое положение в обществе, ни одарённость к магии.
Страх, беспомощность, бессилие, абсолютная невозможность противостоять стихии сковывали женщин, оставляя возможность только для одного:
– А-а-а-а-а-а! – голоса обеих зорканок сливались, то совпадая в унисон, то прерываясь и перекрывая друг друга. Но их вопли тут же глохли в громовом гуле и грохоте, заглушаясь падением мебели и стонами рушившихся конструкций.
Глава 3
К моему сожалению, город, на подступах к которому мы оказались, не имел вблизи какой-либо возвышенности: ни горы, ни даже самого захудалого холмика. Будь оно иначе, выполнить поставленную самому себе задачу мне было бы гораздо легче, но увы. Пришлось подстраиваться, а значит искать иные варианты обзора и контроля над обстановкой.
Расстояние до цели, по молчаливому согласию, устраивало нас обоих, поэтому было решено более времени не терять.
Отметив, как княжич Якушев остановился и неспешно уселся задницей прямо на траву, я, подумав, последовал его примеру. Мы заняли место на небольшой полянке вблизи вражеского поселения, смирившись с тем, что лучшей точки для наблюдений нам всё равно не найти. В полукилометре от нас начинались дома местных жителей, представляющие из себя сплошь и рядом не очень высокие каменные постройки. Высоток отсюда было не видать, впрочем, по докладам демонов, здесь их не было совсем – провинция. Оказывается, у зорканцев такое тоже есть.
– Только мне душно или всем? – вытирая пот со лба, бросил Максим, поглядывая на наши лица и недовольно морщась. – Не смог бы я в таком климате комфортно жить.
– Не только тебе, – качнул головой Стёпа, с чем я молча согласился. – Замути ветерочек – облегчи нам всем жизнь. С солнышком сейчас Лёха порешает.
– Это не солнышко, – с умным видом возразил Аверин.
– Всё что на небе и светит жёлтым – солнышко, – отмахнулся от товарища Степан.
Климат в этом мире показался мне чересчур влажным. Вкупе с жаркой погодой действительно становилось очень душно – будто оказался на каком-то курорте в одной из южных стран нашей родной планеты, только ещё хуже. Воздух словно вяз, липкая влага ложилась на одежду, а волосы прилипали к вискам.
– Вам бы, господа, занять места рядом, – отозвался Андрей, приложив руки к земле. Его голос казался безэмоциональным, но в нём слышалась сосредоточенность. Он готовился.
Присутствующие, в том числе охрана княжича, лишних вопросов задавать не стали – о том, на что способен его дар, все знали не понаслышке. Поэтому меньше чем за полминуты весь наш объединённый отряд расселся за нашими с Якушевым спинами и замер в молчаливом ожидании. Разговаривать никому не хотелось – каждый был занят собственными мыслями и наблюдениями.
Я, заняв позу по-турецки, прикрыл глаза и медленно набрал воздух в грудь, одновременно отдавая приказ десятку своих бесов разлететься по ближайшей округе и зависнуть над дальними границами вражеского города. Их восприятие становилось моими глазами и ушами.
Предупреждать вслух о том, что я начинаю, смысла не было – окружающие всё и так видели. С огромной скоростью хлынувшее в направлении вражеского поселения облако плотного непроницаемого мрака со стороны выглядело одновременно устрашающе и чарующе. Огромная, разрастающаяся во все стороны волна тьмы неотвратимо принимала в свои объятия всё, что попадалось ей на пути. Город за ничтожные два десятка секунд оказался полностью отрезан от света.
– Твоя очередь, – произнёс я, подкорректировав с помощью своих демонов дальность распространения чёрного тумана, не давая ему выйти за пределы нужной зоны.
– Держитесь рядом. Здесь безопасно, – только и ответил Якушев, и также прикрыл глаза, высвобождая силу уже своего дара.
Всё, что происходило после этого, могли видеть только я и мои демоны – остальным приходилось только лишь крепче ухватиться за траву перед собой, будто в случае чего это могло их спасти, и нервно ждать, когда всё закончится.
Что же касалось моих наблюдений, то, признаюсь, зрелище как минимум захватывало дух… Когда земля вокруг вражеского города начала подниматься и ломаться, когда первые трещины потянулись вдоль улиц и все видимые моему глазу постройки затрясло будто эпилептика в припадке, я понял, насколько губительной может быть магия земли. В такие минуты мне отчётливо казалось, что она является едва ли не самым мощным и смертоносным оружием в руках сильного одарённого. А если к увиденному воочию добавить ещё и доклады тёмных, что выступали сегодня моими глазами, зависшими в небе над вражеским городом – становилось и вовсе не по себе. Картина разрушений была настолько грандиозна, что я поймал себя на том, что задерживаю дыхание. И это, несмотря на мою ненависть к вторгшимся тварям, Андрею ещё не была поставлена задача отправить это место в тартарары…
Что тут скажешь… огонь, вода, воздух, свет, тьма – сомневаюсь, что даже сильнейшие из адептов этих стихий способны на подобное. Земля гудела, отвечая на призыв Якушева, и паника, обрушившаяся на город, не знала границ.
Был ли я доволен нашими действиями в этот момент? Трудно сказать… эмоции были предельно смешанными. Одно я понимал точно: если сегодняшнее послание врагу не отвадит их от мысли лезть на нашу планету, делать придётся вещи и похуже…
Возвращаясь к землевикам, минусы у них тоже имелись. В поединках один на один подобные фокусы не спасали и даже не имели смысла – слишком много времени уходило на подготовку такой стихийной атаки, и реализовать её, не угробив себя, было крайне тяжело. Так что тут, как и всегда, надежда могла быть только на клинок и личное мастерство.
Вторым относительным минусом являлось то, что при проектировании подобных атак, адептов этой стихии нужно было не только достаточно близко подвести к цели, но и для достижения нужного эффекта всё это время умело защищать – уязвимость Якушева в такие минуты казалась очевидной.
– Думаю, достаточно, Андрей, – сказал я, поворачиваясь в сторону княжича.
– Тебе виднее, – отозвался он, как нельзя более точно подобрав фразу.
Как только слова были произнесены, всё в течение нескольких секунд закончилось. Последние ощутимые толчки, и наконец можно было спокойно выдохнуть. Следом за этим я выждал ещё пару десятков секунд, чтобы закрепить у врага весь смак ощущений от контакта с нашей цивилизацией, и наконец развеял поглотившую город тьму. Свет и видимость на такую огромную площадь вернулись за несколько мгновений, что со стороны выглядело довольно эффектно. Хотелось бы, конечно, посмотреть на эту картину с какой-нибудь горы…
На этом бесам была дана команда нас возвращать назад, и наш объединённый отряд вскоре пропал с территории пригородных земель вторгшегося на территорию моего княжества врага.
«Передашь им моё послание в точности и убьёшь ящера. Дальше смотри по обстоятельствам, но ни в коем случае не дай им понять, что зелёный был одержим», – ментально инструктировал я Рикса, пока демоны переносили нас в сторону аномалии, ведущей в наш мир.
Я более не планировал задерживаться в этом месте и буквально отдавал последние приказы. Но едва мы оказались в нужной точке, и я, напоследок оглядевшись вокруг, намеревались шагнуть сквозь пробой, как в голове раздался голос Кали:
«Господин, думаю, это вам будет интересно».
«Говори», – вздохнув, отозвался я, тем временем подняв руку, останавливая движение группы.
«Бесы нашли ещё одно поселение…»
Выслушав демоницу, я, не раздумывая, отдал приказ о переносе. Доклад Кали меня серьёзно заинтересовал, да и моим товарищам, думаю, будет весьма интересно на это посмотреть. Оживить воспоминания, так сказать.
– Подпускать ближе десяти метров и прикасаться – строго запрещено, – спешно инструктировал я наших людей, отмечая их заинтересованные взгляды. Бойцы напряглись, но чётко приняли приказ, застыв и перестав переглядываться между собой.
Правда, это не касалось Максима и Стёпы – эти двое вряд ли могли забыть нашу прошлую встречу с одной из представительниц этих существ. Помню, она тогда назвалась «Кикиморой», ну или чем-то схожим по звучанию на это слово.
Реакция друзей не заставила себя ждать – они одновременно поморщились, плечи их напряглись, а на лицах отразилось неподдельное отвращение – ну точно помнят.
Я, не сдержавшись, улыбнулся.
– Это…
– … кикиморы, – за меня ответил Аверин. – Мерзкие твари, – добавил он презрительно, одаривая этих существ соответствующим взглядом.
– Не просветите? – заинтересовался Якушев, в то время как наш отряд полукругом застыл перед горсткой худых существ с копьями, что, сгрудившись, пытались выставить оборону.
– Степан, расскажи, что помнишь о них, – предложил я другу, в то время как сам предпочёл выйти на переднюю линию и понаблюдать за перепуганными от нашего появления аборигенами.
Поселение, в котором мы оказались, было похоже на… на лагерь гоблинов из какой-нибудь фэнтезийной книжки. Сырые шкуры, сваленные брёвна, норы, укрытые мхом, чадящий костёр посередине, вокруг которого ранее толпились худые серовато-зелёные существа, обёрнутые в лохмотья. Их лица и фигуры имели общие черты: вытянутые носы, мелкие зубы, длинные пальцы с грязными когтями. На вид они не сильно отличались от той твари, что некогда довелось нам с друзьями повстречать в лесу неподалёку от моей усадьбы.
Запах стоял здесь не из приятных, но бегло оглядевшись по сторонам, я не смог однозначно понять его источника. Полагаю, всему виной потроха животных и испражнения, которые местные твари, вероятно, не заморачиваясь, оставляли неподалёку от своих жилищ.
– Не думаю, что «Кикиморы» – это название их расы. По-видимому, это было имя конкретно той твари, с которой мы однажды познакомились, – кивнув, принялся отвечать Астапов, так же как и я изучая взглядом окружающую обстановку. – Помню, что, как ты и сказал, близко к себе их подпускать нельзя. Эти существа, по крайней мере если судить по знакомой нам Кикиморе, скорее всего обладают сильным даром ментального подчинения. Опытным путём выяснилось, что для подобной атаки им нужно подойти достаточно близко – в таком случае уродец выпускает прямо из пор своего тела что-то вроде газа. Вдохнувший эту дрянь разумный, даже если он очень сильный одарённый, после этого становится буквально марионеткой вот такого вот, казалось бы, дохлого чудика. В остальном… опять же, судя по первому опыту, если не подпускать их к себе близко, они остаются довольно уязвимыми.
Товарищ довольно точно и подробно озвучил мои мысли. Причём сделал это с нужными оговорками – единичный опыт не мог ложиться в основу однозначного мнения обо всех тварях, принадлежащих к этой расе.
– Ты прав, друг, это действительно не кикиморы. Зорканцы называют их «Кангалаты».
– «Зорканцы»? – перевёл на меня взгляд Андрей.
– А самих себя зелёные называют уже этим словом, – кивнул я, отвечая на вопрос.
– Как по мне, «ящерицы» – привычнее, – впервые улыбнулся Степан, следом негромко попробовав на язык новые слова.
– Ящерицы – они и в Африке ящерицы, – согласился с ним Максим.
– Согласен. Но Талаакс – не Африка, – не удержался я от того, чтобы вставить ещё одно новое слово. Следом, отмечая взгляды друзей, довольно добавил: – Это название планеты. Я теперь ваша энциклопедия по этому миру.
Тем временем, наше присутствие вызвало среди кангалатов серьёзный переполох. И несмотря на то, что никаких воинственных жестов и намёков никто из нас не демонстрировал, худощавые уродцы, пока мы неспешно перебрасывались между собой фразами, бездействовать не стали и потихоньку брали нашу группу в кольцо. Причём делалось это силами не тех замерших в ожидании нашей атаки чумазых коротышек, а, очевидно, вернувшихся в своё поселение их собратьев. Твари совсем не таились – с разных сторон доносились звуки побрякивающих примитивных копий и злобное шипение – они переговаривались между собой на своём неприятно-шипящем языке, явно накаляя атмосферу.
Отметив это, люди вокруг меня тут же обнажили клинки. И к слову, сделано это было очень вовремя: казалось, ещё мгновение – и эти чудики на нас обрушатся в самоубийственной волне своего праведного гнева. Я видел, как напряжённо сузились глаза у Якушева, как Степан чуть изменил стойку, удобнее перехватив оружие и вытянув свободную руку перед собой.
Предвидев уже неизбежную эскалацию, я выпустил силу своего дара, удерживая на месте всех аборигенов напротив и ещё полтора десятка по сторонам. Казалось, при таком их количестве, они могли разом выпустить целое облако мерзкого газа в нашем направлении, что рисковало превратиться для нас в катастрофу. Впрочем, дистанция между нами всё ещё оставляла пространство для манёвра.
Кангалаты под напором моего дара замерли, будто в ступоре, не в силах подступиться ближе и уж тем более атаковать. В действительности их было гораздо больше, за хижинами и грудами брёвен мелькали новые фигуры, но для того, чтобы внести сумятицу в их ряды и сбить спесь, мне было достаточно притормозить самых агрессивно настроенных. Сдерживаемые силой, они злобно клацали зубами и рычали, но шагнуть вперёд не могли.
В то же время напряжение нарастало и среди прибывших со мной людей. Бойцы были в шаге от того, чтобы сорваться и устроить геноцид в одном отдельно взятом племени аборигенов.
– Не стоит, друзья, – предупредительно поднял я руку. – Эти нам пока ничего не сделали. Мы сами к ним припёрлись поглазеть. Уходим.
Последнее слово было лишь условностью и больше командой для моих бесов – пешим ходом мы в этом мире передвигались довольно мало. Последнее, конечно, не очень хорошо, особенно с точки зрения изучения этой планеты, но сегодня мне было не до этих мыслей и уж тем более прогулок. Кангалаты всё ещё шипели и пытались перестроиться, но не имели шанса сдвинуться с места, пока мы не убрали силу и не исчезли. Их злобные чёрные с зеленоватым отблеском глазки провожали нас, будто обещали, что следующая встреча будет куда кровавее.
У аномалии нас встретил всё тот же вид разбитого лагеря и вражеские трупы. Долго задерживаться на этот раз не стали – всю технику к этому времени демоны перегнали на мою базу в «иной» мир, как я с детства привык его называть.
Едва оказавшись перед мерцающей аркой, мы, не теряя времени, покинули планету ящеров. Снова знакомое чувство перехода, лёгкое волнение в груди и свежий лесной воздух родного мира. Я вдруг поймал себя на мысли, что рад наконец избавиться от мучившей нас на планете зорканцев духоты – прохладный воздух приятно ласкал кожу, хотелось прикрыть глаза и просто дышать полной грудью. Но увы.
У выхода из аномалии нас уже ждала делегация по встрече, состоящая из цесаревича и бойцов его охраны. Собственно, будто только разошлись.
Глеб стоял с руками за спиной, взглядом внимательно следя за появлением каждого из нас, оценивая состояние, будто считал, сколько людей вернулось.
– Ваше Высочество, – произнёс я, взглянув на принца и коротко кивнув.
К этому моменту на меня накатила волна усталости. Минувший бал, разговоры с Романовыми, а затем и эта боевая операция давали о себе знать – мысли о тёплой кровати и мягкой подушке всё навязчивее всплывали в мозгу.




























