355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Денниз Морхайм » Паломник » Текст книги (страница 7)
Паломник
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 18:58

Текст книги "Паломник"


Автор книги: Денниз Морхайм



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 19 страниц)

– Ты ни в чем не виноват, – тут же долетел до Посланника Богини ответ Дравига на вопрос, который Найл не задал. Я сам отправил его за лекарством. И это лекарство помогло и нам. Ты пришел нам на помощь, вы все пришли нам на помощь. Мы – один отряд. Если кто-то и виноват в смерти Нарга, то только я. Мне следовало помнить, что кто-то из нас должен остаться у повозок, выполняя как бы роль посредника между теми, кто пошел вправо, и Наргом, отправившимся влево. Отдыхай пока. Мы скоро вернемся.

После этих слов Дравига все пауки отправились налево, а Найл вместе с товарищами натянули еще один тент и прилегли немного отдохнуть. Мина оказалась рядом с Посланником Богини и крепко прижалась к его телу.

ГЛАВА 6

Когда пауки вернулись, Дравиг тут же разбудил Найла, а тот, в свою очередь, остальных людей. Вскоре отряд тронулся в путь. Посланник Богини решил двигаться вперед, пока люди опять не устанут, надеясь преодолеть как можно большее расстояние.

Он с самого начала похода хотел перевести отряд на другой режим дня: путешествовать по ночам, отдыхать днем, в первый и второй день путешествия это не получилось, возможно, удастся теперь: сегодня днем у девушек-охранниц и гужевых был долгий отдых, сам Найл с товарищами тоже немного поспали, пока восьмилапые искали пропавшего Нарга.

После захода солнца идти станет легче, чем днем. Наверное, они сделают привал часа на два, затем еще пройдут по предрассветной прохладе и остановятся на долгий привал в полуденный зной. К тому часу Найл уже надеялся достичь реки, обозначенной на карте Стиига.

Через реку, конечно, следует переправляться при свете дня. Сколько времени займет переправа? Все будет зависеть от течения, решил Найл. Подумав про полуденный зной, Посланник Богини вспомнил сигналы, полученные пауками во дворце Смертоносца-Повелителя. В последние два дня в полдень и его, и Дравига, и остальных восьмилапых, отправившихся в поход, занимали другие проблемы. Но ведь пауки все равно должны были уловить послания, если они поступали? Например, Дравиг и остальные тут же почувствовали боль молодого паука, укушенного осой. Значит, сигналы сюда не доходили, хотя вроде бы сейчас отряд находится гораздо ближе к северному паучьему городу, чем дворец Смертоносца-Повелителя.

Посланник Богини решил обсудить этот вопрос с Дравигом и мысленно обратился к нему, поведав о своих сомнениях по этому поводу.

– Никаких сигналов никто из нас не уловил, – тут же сообщил Дравиг. – Мы давно вышли из ментального поля, в котором могли поддерживать контакт с теми, кто остался в нашем городе. Сейчас мы только держимся за сознание друг друга. Ну еще можем удержаться за твое, Посланник Богини. Сигналы с севера сюда не поступали.

Значит они были вполне направленными? – призадумался Найл. Возможно, у далеких северных пауков тоже имеются карты Земли. Но откуда они могут знать, в каких местах проживают пауки, а в каких нет? Или они посылали сигналы во все города, которые каким-то образом напоминают их собственный? Но опять же, как узнать, похож тот или иной город их родной или нет? Во время различных путешествий Найлу уже приходилось видеть развалины, оставшиеся от древних человеческих поселений. Сколько городов и деревень, в которых раньше проживали люди, теперь превратились в пыль? Неужели далекие северные пауки послали сигналы во все мегаполисы, которые нашли на карте?

Но тогда можно только восхититься техникой, которой они обладают и которую смогли освоить. Наверное, Дравиг захочет прихватить в родной город ментальный усилитель (или другую технику), чтобы в дальнейшем общаться с северными пауками. Те, скорее всего, не станут возражать. Сам Найл, конечно, не стал бы – если бы таким образом мог общаться с себе подобными, живущими в далеких землях. Редкие люди умели вступать в контакт со своими сородичами, находящимися на расстоянии. Этим качеством обладали родственники Найла.

Посланник Богини вспомнил, как в свое время поддерживали связь друг с другом его родители, когда отец был вынужден отправляться в путешествия.

Детство Найла прошло в пустыне, где мужчины частенько искали пропитание далеко от дома, а родственники, естественно, беспокоились, как проходят их дни, поэтому было принято поддерживать связь.

Да и во время путешествия в Диру, где Найл впервые встретил принцессу Мерлью, его отец, Улф, регулярно вступал в контакт с Сайрис, своей женой и матерью Найла и Вайга.

Правда, было одно желательное условие: устанавливать связь в заранее оговоренное время. Тогда человеку легче как принять, так и передать сигнал. Паукам заранее оговаривать время не требуется. По крайней мере, тем паукам, которых знал Найл. Интересно, а северные восьмилапые каким-то образом отличаются от тех, что проживают в том же городе, что и Найл?

Во время путешествия Улфа с младшим сыном в Диру мать и отец Найла вступали в контакт в момент, когда солнце клонилось к закату.

Путешествие в Диру стало последним в жизни Улфа… Как жаль, что отец не дожил до того часа, когда его сын стал повелителем города.

При воспоминании о родственниках в воображении Найла невольно возник образ принцессы Мерлью.

Что-то она там сейчас поделывает? Какие нововведения она задумала на период отсутствия повелителя города? К чему вернется Найл, когда вновь вступит в город? Но сейчас думать об этом было рано, впереди еще долгий путь, наверняка, не одно сражение, поэтому Посланник Богини приказал себе выкинуть из головы мысли о Мерлью.

И он сделал это вовремя.

От идущих впереди жуков до него долетел резкий сигнал тревоги.

Послышалось громкое цвирканье, обладатели черных блестящих панцирей суетились, неистово шевелили щупиками и прямо на глазах Найла встали кругом, склонив головы куда-то вниз.

Посланник Богини тут же бросился вперед, за ним незамедлительно последовал Дравиг и еще несколько пауков. Гужевые мгновенно остановились, как и девушки-охранницы. Товарищи Найла присоединились к нему.

– Беда! – донесся до Найла сигнал Саворона.

Остальные жуки продолжали неистово шевелить щупиками.

Саворон слегка подвинулся, пропуская Найла вперед, правда коснулся его крылом, предупреждая об опасности. Жуки окружили огромную воронку, в центре которой сидело гигантское уродливое существо с высокой круглой головой иссиня-черного цвета, покрытой пушистым ворсом.

По обе стороны головы крепились большие полушария, глянцевитые и чем-то напоминающие глаза. На макушке шевелились длинные, поблескивающие, подобно металлу усы-щупики. Возле основания щупиков имелась вторая пара глаз, прикрытых черной броней. Челюсть выступала вперед.

Длинная шея поворачивалась из стороны в сторону, мощные лапы с острыми когтями подгребали под себя песок, туловище в черно-желтоватом панцире, очень похожее на туловище броненосца, слегка покачивалось, словно чудище на чем-то балансировало.

Тварь была совершенно спокойна, не испытывала никакого страха, то и дело посматривая двумя парами хищных глаз на сгрудившихся по краю воронки жуков, пауков и людей. Никаких действий она пока не предпринимала.

Вернее, одно дело она уже сделала: идущий первым жук оказался погребен в песке, устилавшем дно воронки. Тварь мгновенно подгребла жука, свалившегося к ней, и утопила в песке.

«А я еще сегодня подумал, что с жуками пока все в порядке!» – пронеслась мысль в голове Посланника Богини. Как это случилось? – спросил Найл у Саворона.

Тот пошевелил щупиками и, не спуская глаз с сидящей в воронке твари, пояснил, что выступавшие в авангарде отряда жуки заранее не углядели воронку – и огромный молодой жук, двигавшийся довольно быстро, свалился вниз, не удержав равновесие на краю. Остальные не успели его подхватить. И тут эта тварь начала действовать.

– Но, возможно, он жив?! – воскликнул Найл.

– Нет, она сразу вонзила ему в голову зубы. Слава Богине, он умер мгновенно и теперь его тело лежит в ее норе.

Подключившись к сознанию жуков, Посланник Богини почувствовал общую печаль от потери одного из своих товарищей. Потом Найл попытался влезть в сознание сидящей на дне воронки твари. Чудовище предвкушало сытный обед и прикидывало, удастся ли сделать запасы пищи или нет. Само оно не собиралось нападать на сгрудившихся вокруг воронки зрителей, а ждало, чтобы кто-то еще сделал неловкое движение и упал вниз. Вот тогда чудовище уже станет действовать.

От ужасной на вид твари не исходило ни злобы, ни ненависти, также не исходило ни симпатий, ни дружелюбия. Она вообще не испытывала никаких эмоций к тем, кто в этот момент за ней наблюдал. Существо радовалось добыче, думало о предстоящей трапезе, надеялось сделать запас пищи – и все. На остальное ему было просто наплевать.

Мысли чудовища прочитал и Дравиг, после чего начальник паучьей охраны и Посланник Богини обратились к Саворону с вопросом, что тот хотел бы сделать. Погиб его товарищ, но стоит ли рисковать, извлекая из недр воронки его тело? Найл откровенно опасался, что в таком случае может погибнуть кто-то еще. Да, эту тварь можно прикончить выстрелом из жнеца, но где гарантия, что в песке не скрывается еще одна? Или несколько? А если поблизости имеется еще одна воронка и между ними проделаны подземные ходы? Сейчас тварь не озлоблена, но что будет, если ее попытаются убить? Скольких участников похода она тогда сможет уложить?

– Пойдемте дальше, – принял тяжелое решение Саворон. – Нашему товарищу уже ничем не поможешь. Просто мы в дальнейшем будем острожнее. Мы шли, не особо глядя по сторонам и под ноги.

– Хорошо, – согласился Найл и отдал приказ продолжить движение.

Жуки снизили темп и примерно метров через пятьсот резко взяли вправо. Когда Найл приблизился к огибаемому ими участку, то увидел еще одну воронку, такую же глубокую, как и первая, но пустую. К Посланнику Богини подошли Вайг и Мирдо и с интересом заглянули внутрь. Затем молодой Мирдо поднял увесистый булыжник, валявшийся неподалеку, и бросил вниз.

Дно воронки мгновенно всколыхнулось и изнутри стало вылезать точно такое же чудовище, как они видели недавно.

Первыми появились усы-щупики, потом вся голова, лапы и огромное туловище. Чудище издало недовольное шипение. Жуки, ушедшие вперед, остановились, поджидая остальных членов отряда. Пауки и люди сгрудились вокруг второй воронки.

Чудище оглядело собравшихся, переминаясь с лапы на лапу, потом подняло голову и плюнуло.

Плевок попал на двух гужевых, с интересом рассматривавшихся тварь. Оба тут же заорали благим матом, один не удержался и рухнул с краю воронки вниз.

Чудище незамедлительно впилось ему в шею жуткими челюстями, а потом быстро закопало человека в песок под себя. Второго гужевого товарищи успели оттащить от края ямы, но он продолжал вопить от боли.

К гужевому бросился Симеон, постарался отвести руки мужчины от лица, а когда ему это удалось, все, стоящие вокруг, ужаснулись: лицо сожгла кислота.

– Я ничего не вижу! Я ничего не вижу! Симеон хлопотал вокруг, а Посланник Богини тем временем снова бросил взгляд внутрь воронки и попытался подключиться к сознанию сидящего в ней чудовища. Как и первое, это существо не испытывало к наблюдающим за ним людям и насекомым никаких эмоций – ни положительных, ни отрицательных. Оно просто радовалось добытой пище.

К Найлу подошел Симеон и слегка тронул его за плечо. Посланник Богини повернулся и вопросительно посмотрел на лекаря.

– Боюсь, что я ничем не смогу помочь несчастному, – вздохнул Симеон. Он ослеп. Слюна у этой твари оказалась ядовитой. Она прожгла даже одежду в тех местах, куда попали капли. Я обработал ожоги у стоявшего рядом гужевого, на которого тоже попали две капельки, а вот этот…

Симеон замолчал, оставляя решение за Найлом, как за начальником отряда. Посланнику Богини всегда было тяжело принимать такие решения, но никуда не деться…

Найл мысленно связался с Дравигом, который тут же понял его.

– Опять прошу тебя, – сказал Посланник Богини, – сделать все, когда мы немного уйдем вперед. Я не хочу, чтобы девушки…

– Не беспокойся, Посланник Богини. Найлу ничего больше не оставалось, как отдать приказ снова тронуться в путь.

По дороге они встретили еще три воронки, подобные тем, что только что видели. Но три новые не стали могилой ни для жука, ни для паука, ни для человека.

Участники отряда обходили их стороной и ни у кого больше не возникало желания экспериментировать, бросая камни, или даже просто останавливаться на краю.

Повозку, которую теперь тащили только два гужевых, максимально облегчили, перекинув по два мешка с сухофруктами на те повозки, где гужевых было четверо.

Солнце клонилось к закату, жара стала спадать, уставшие девушки-охранницы спрашивали Найла, когда они остановятся на привал.

– Так вы же сегодня спали днем! – воскликнул Посланник Богини. Ночной привал сегодня будет коротким, а пока – вперед. Единственной поблажкой, которую позволил им Найл, стала дополнительная порция воды, да и то потому, что, судя по карте, они должны были завтра утром или днем подойти к реке.

– Ты не чувствуешь воду? – обратился Найл к Дравигу, зная, что пауки всегда могут сказать, есть поблизости водоем или нет.

– Под нами течет река, – сообщил начальник паучьей охраны.

– Под нами?

– Да, тут проходит подземная река. Найл попытался проникнуть сознанием сквозь слой земли, по которой они шли, и тоже почувствовал движение воды, текущей на север – как раз в том направлении, куда шли они.

Могла ли та река, что изображена на карте Стиига, уйти под грунт? Мог ли слой грунта нарасти над ней? Найл не знал ответов на эти вопросы.

С одной стороны, он был бы рад, если бы им не пришлось переправляться через широкую водную гладь, не говоря уже о пауках и жуках. С другой – им следовало пополнить запасы воды, редеющие гораздо быстрее, чем запасы пищи. Но если под ними протекает вода, до нее можно добраться, не так ли? У них с собой есть мотыги, они ее достанут.

Но река… Неужели они сбились с курса? Вообще-то судя по положению солнца, звезд и показаниям небольшого старенького компаса, найденного Посланником Богини в городе пауков и прихваченного с собой, шли они правильно. Хотя ландшафт мог здорово измениться с тех пор, как составлялась карта…

Еще примерно через час пути, на протяжении которого Найл не переставал чувствовать подземную воду, количество растительности вокруг заметно увеличилось.

Во-первых, ноги путешественников ступали по настоящей траве, пусть не очень высокой и довольно жухлой, но траве! Для усталых стоп путников она, несмотря на свою жесткость, казалась мягким пухом после твердой, потрескавшейся, выжженной земли и раскаленных песков и камней. Тут и там попадались различные цветущие кактусы, кусты креозота, уару, а также множество всяких растений, названий которых Посланник Богини не знал. Вскоре растительности стало больше, появились деревья. Над головами роились пчелы, в ветвях деревьев щебетали птицы, под ногами проскакивали юркие ящерицы. Отряд входил в лес.

– Здесь должно быть много дичи, – подошел к Найлу Вайг. – Ты помнишь те времена, когда мы чуть ли не каждый день ходили на охоту?

Найл кивнул: брат говорил о годах жизни в пустыне, когда охота была вынужденным занятием, теперь им тоже следовало поохотиться, чтобы пополнить запасы пищи, да и для разнообразия хотелось свежего мяса, а не сушеного.

– Ну что, тряхнем стариной? – предложил Вайг.

Повелитель города кивнул, подумав что его брат, пожалуй, теперь радуется, что отправился в поход. Выросшему в пустыне человеку жизнь в паучьем городе могла и наскучить: каждый день одно и то же. А тут – открытая местность, природа, к которой сыновья Улфа привыкли с детства, да и женщины имеются, так что есть на ком остановить глаз.

Солнце только что зашло и в ближайшее время должна была спуститься ночь. В этих местах темнело сразу же: не проходило и двадцати минут после захода солнца, как все вокруг погружалось во мрак. Потом появлялись звезды.

Может, уже объявить привал? – прикинул Найл, а они с братом, Мирдо и, возможно, Баркуном и Варкинсом отправятся на разведку по окрестности. Пауки, скорее всего, тоже выйдут на охоту, как и жуки. Зачем искать лучшее место для ночлега? Это подходит великолепно. Правда, Найл сегодня планировал ночной переход. Но, с другой стороны, нужно пополнить запасы… Посланник Богини объявил привал.

* * *

В тот вечер их отряд устроил себе пир. И люди, и пауки, и жуки с наслаждением вкушали свежедобытые деликатесы. Рядом с Найлом сидела Мина, признавшаяся ему, что впервые ест мясо лани. Девушки-охранницы вообще никогда не ходили на охоту, а тут две вызвались составить мужчинам компанию и получили удовольствие от выслеживания дичи. Одной даже удалось уложить молодую косулю метким выстрелом из лука. Теперь же можно было попробовать то, чего раньше никогда не ел.

Вайг и Мирдо развлекали собравшихся охотничьими байками, Найл по большей части помалкивал, хотя иногда с трудом сдерживал смех: братец приписывал себе подвиги, которых никогда не совершал. Мирдо тоже рассказывал про каких-то гигантских существ, которых ему удавалось уложить одним выстрелом. Но в те времена, когда он, по его словам, их метко поражал, ему, пожалуй, не исполнилось еще и четырнадцати лет. А жители пустыни, как правило, не брали четырнадцатилетних подростков на охоту, оставляя с женщинами в пещерах. В лучшем случае мальчишки занимались собирательством. Но если Вайг с Мирдо хотят прихвастнуть своими подвигами перед женщинами, зачем им мешать?

– А ты тоже охотился в пустыне? – шепотом спросила Мина у Посланника Богини.

– Да, но меньше, чем Вайг. Я жил в песках до семнадцати лет. Я просто не успел. Потом только в походах, по мере необходимости. Но мне никогда не нравилось лишать жизни других существ. Я считаю, что это можно делать только когда тебе надо прокормить себя. Поэтому я и не стал убивать тех двух тварей, что живут в гигантских воронках.

Мина кивнула с пониманием.

Найл обнял ее за плечи и привлек к себе.

– Пойдем немного прогуляемся, – предложил Посланник Богини и тут же понял, что ляпнул не то. Ой, прости, Мина, я хотел сказать…

– Я понимаю, что ты хотел сказать, – Мина прижалась еще крепче. Помоги мне встать. Я обопрусь на тебя. Мы вместе отойдем немного в сторону. Моей ноге уже лучше.

Повелитель города взял девушку на руки и понес за пределы разбитого лагеря, под огромный куст неведомого растения, которое он видел впервые – в тех местах, где ему доводилось путешествовать и жить раньше, такие не встречались. На толстых ветках одновременно росли и огромные и совсем крохотные листочки. Маленькие окружали большой лист со всех сторон и создавалось такое впечатление, словно он сам представляет собой мини-куст, поднявшийся среди густой травы.

Найл уложил девушку на мягкий грунт под ветвями, а сам сел рядом. Мина положила ему голову на колени. Голова самого Найла коснулась одного из огромных листов и Посланник Богини внезапно почувствовал душу этого растения. С одной стороны, растение было недовольно, что его побеспокоили, с другой, ощутило непривычный для себя запах человека. Найл понял, что люди в этих местах никогда не появлялись, но с удивлением для себя узнал, что тут часто проходят всякие звери, причем как крупные, так и мелкие.

Не успел он получить эту информацию, как неподалеку услышал приглушенное рычание, от которого кровь стыла в жилах. Мина мгновенно напряглась, резко села и прижалась к Найлу.

– Кто это?

Рычание повторилось, причем гораздо ближе.

В разбитом неподалеку лагере его тоже услышали. Люди повскакали со своих мест вокруг разведенного костра, проснулись дремавшие пауки и жуки и бросились вперед.

Найл мгновенно связался с Дравигом. Паук подлетел к Найлу, тут же поняв, где находится Посланник Богини.

– Ты знаешь, кто это? – спросил Найл у Дравига.

– Рычание издают многие звери, – уклончиво ответил Дравиг. – Проблема в их количестве.

Посланник Богини мысленно попросил подойти к нему одного из молодых пауков, который во время переходов нес на себе Мину, и высказал свое пожелание видеть девушку в безопасности.

Паук тут же подставил ей гладкую спину.

– Я хочу остаться с тобой, – попыталась возразить Мина.

– Нет, – покачал головой Посланник Богини. Ты не сможешь мне здесь помочь, да и я не хочу из-за тебя волноваться. Для тебя безопаснее отправиться в лагерь.

– Я буду молиться за тебя Великой Богине Дельты, – сказала Мина.

Участники похода напряженно ждали приближения хищника, люди сжимали в руках оружие, жуки приготовились выпускать защитный газ, пауки намеревались впиться в него своими грозными челюстями.

Вскоре Найл заметил свечение пары желтых глаз. Их обладатель оставался на некотором удалении, не решаясь подойти ближе к лагерю. Посланник Богини постарался вклиниться с сознание твари, понял, что она огромна (как, пожалуй, и большинство животных, проживающих в этих местах), но немного растеряна, так как не ожидала встретить такое количество противников одновременно.

Потом тварь все-таки сделала пару шагов вперед и стала усиленно принюхиваться. Как и куст с разными листьями, желтоглазый удивился новому запаху. Пауков и жуков ему встречать доводилось, людей – никогда. Пауки, также как и Найл читавшие мысли желтоглазого, обрадовались, что их сородичи в эти места по крайней мере забредают. Дравигу, конечно, хотелось выяснить, где искать ближайших, но сделать это не представлялось возможным.

А желтоглазый тем временем решил, что от невиданных им ранее двуногих существ исходит гораздо большая опасность, чем от известных насекомых. Тварь еще немного постояла в зарослях, потом повернулась и ушла.

Найл вздохнул с облегчением: еще одна схватка, да еще ночная, стала бы лишней.

– Пора укладываться спать, – послал он мысленный сигнал Дравигу. – И снова назначить дозорных.

Посланник Богини вернулся к людям, веселое настроение которых испортилось после появления желтоглазого. Желание и рассказывать, и слушать охотничьи байки пропало. Те, кому не выпало дежурить, укладывались на расстеленные на земле тенты. Найл почувствовал на себе взгляд Мины, подошел к ней, опустился на корточки и сказал:

– Я заступаю на первое дежурство. А ты спи, не жди меня. Тебе нужно набираться сил. Завтра нас опять ждет трудный день.

– Я подежурю с тобой. Я не хочу спать.

– Это тебе только кажется, Мина. Отдыхай.

В глазах девушки блеснули слезы. Найл погладил ее по щеке и, как ему ни было жалко ее оставлять, встал и пошел к затухающему костру, у которого он планировал сидеть первый час.

Отряд вскоре угомонился и все погрузились в сон. Посланник Богини оставался в ментальном контакте с Дравигом и Савороном, также, опять взявшими себе первое дежурство.

Начальник паучьей охраны то и дело посылал ментальные импульсы во все стороны, прочесывая ими окружающий лес, чтобы никакая опасность не появилась внезапно.

Подключившись к его сознанию, Найл получал информацию о тварях, населяющих эту местность.

Но поступающую информацию следовало обсудить…

– Все местные существа идут в одну сторону к какой-то цели, – высказал свое мнение Дравиг и показал Найлу, находившемуся с ним в постоянном ментальном контакте, несколько образов.

Звери – большие и маленькие – шли в одном направлении. Поблизости имелось несколько троп – широких и узких – которые и вели к пока неведомому Найлу и Дравигу объекту. Кое-кто из существ чувствовал присутствие незнакомцев поблизости, выражал беспокойство и убыстрял бег, для других отряд находился на слишком большом расстоянии, чтобы его почуять.

Найл задумался, не сходить ли на разведку.

– Не стоит рисковать, – тут же ответил Дравиг, читавший его мысли. Их слишком много по сравнению с нами. Пойдем завтра днем, когда люди смогут все видеть.

Паукам не требовался дневной свет, как и жукам, люди же лучше чувствовали себя при свете солнца. Что они сейчас разглядят? Да и ночной лес обычно вызывает у человека чувство тревоги. Все же местные существа, похоже, великолепно ориентировались в темноте и как раз с ее наступлением начинали бурную жизнедеятельность.

Когда пришла пора будить Вайга, заступающего на второе дежурство от людей, Найл рассказал брату о происходящем вокруг.

– Значит, там вода, – тут же сделал вывод Вайг. – Звери идут на водопой.

– Но Дравиг и другие пауки ее не чувствуют! Ты что, забыл, что они всегда знают о ее наличии поблизости?

– Здесь проходит какая-то подземная река, – донеслась до Найла мысль начальника паучьей охраны, слушавшего разговор братьев. Как я уже говорил тебе, Посланник Богини. А в том направлении, куда ведут звериные тропы… Я чувствую там опасность. Я не могу сейчас определить ее род. Она исходит не от зверей… не от людей… Может, эта опасность заслоняет воду.

– Но тогда почему местные существа ее не чувствуют?

– Возможно, им там ничто не угрожает. Как и тебе, и другим людям. А пауку там лучше не появляться…

Значит, завтра он сходит в том направлении один, решил Найл. Или возьмет с собой Вайга и Мирдо. Или еще Баркуна с Варкинсом с их приспособлениями. Восьмилапыми союзниками лучше не рисковать, если для них опасно появляться в тех местах. Но почему?

Утро вечера мудренее, подумал Посланник Богини и устроился на одном из тентов. Сон сразу же сморил его.

* * *

Встали, как только начало светать.

– Что ты предлагаешь, Посланник Богини? – уточнил Дравиг.

Как и планировал вчера, Найл вместе с товарищами решил прогуляться до странных троп и выяснить, что за опасность скрывается в тех местах. Изначально путь отряда пролегал на север (судя по карте Стиига).

Однако Найл не мог быть абсолютно уверен, что они до сих пор точно придерживались прочерченной им на плане линии, соединяющей два паучьих города, так что, возможно, им следовало чуть отклониться на северо-восток, чтобы прибыть точно к цели. А звериные тропы вели как раз в том направлении – если верить показаниям старенького компаса.

Посланник Богини приказал остальным участникам отряда ждать возвращения их группы на месте стоянки. Дравиг заявил, что пауки сейчас отправятся на охоту – в лесу много подходящей для них пищи. Днем эта пища спит, так что взять ее из нор будет легче, чем ночью. Найл кивнул, проверяя жнец.

Вскоре они с Вайгом и Мирдо (они все-таки пошли втроем) оказались на первой тропе. На ней осталось множество звериных следов и вообще тропа была хорошо вытоптана, а, значит, регулярно использовалась лесными обитателями.

Трое мужчин прошли немного дальше и нашли еще две тропы, гораздо более узкие, чем первая. А судя по сломанным кустарникам и маленьким деревцам вокруг, ряд зверей пробирался прямо через чащу. Пойдем туда? – кивнул Вайг на северо-восток.

– Пошли, – сказал Найл.

Они выбрали для себя самую узкую тропу. Сейчас зверей вокруг не было, только над головами появлялись пчелы и какие-то крохотные мошки, высоко в кронах деревьев пели птицы, а под ногами иногда мелькали ящерицы и небольшие серые мышки.

Время от времени Найл ощущал присутствие какого-то более крупного зверя, но потом понял, что чувствует спящих в норах существ. И куда же они все шли ночью?

Примерно минут через сорок пути быстрым шагом деревья стали редеть и еще минут через пятнадцать друзья оказались на песчаном берегу реки.

– Вода! – радостно воскликнул Мирдо, обожавший плескаться в ручьях, речках и озерах, а также по несколько раз в день принимавший ванну в доме, где он поселился в паучьем городе – возможно, это неуемное желание оказаться в воде возникло от недостатка влаги в пустыне, где Мирдо провел первые годы своей жизни. Там воды не хватало никогда, ее использовали только для питья и практически никогда не мылись – ну если только во время охоты, когда мужчины уходили далеко от родных мест. Использовать воду на простое умывание в пустыне считалось непозволительной роскошью.

Не спрашивая разрешения Найла, как начальника отряда, и просто не в силах сдержать свой порыв, Мирдо бросился к реке. А потом случилось нечто странное.

Он стал увязать в песке, отделявшем лес о воды. Не успели Найл с Вайгом оглянуться, как их молодой товарищ погрузился в песок по колено. Мирдо тоже понял, что происходит что-то не то, попытался вытащить хотя бы одну ногу, но это у него не получилось – и он стал уходить в песок еще глубже.

Теперь он по-настоящему испугался, оглянулся на товарищей и закричал, прося о помощи. Но Найл с Вайгом сами видели, что должны действовать немедленно.

– Ты можешь развернуться к нам? – крикнул повелитель города.

Мирдо сделал нечеловеческое усилие – и стал смотреть на двух братьев. Правда, движение стоило ему нескольких сантиметров, на которые он еще ушел в песок.

Найл быстро срезал ножом узкую лиану, обвязал один ее конец вокруг ствола самого крепкого дерева, второй – вокруг себя – и тронулся вперед. Вайг остался его страховать на твердой почве, готовый в любой момент спасать младшего брата.

Найл осторожно сделал шаг по песку, но ничего страшного не произошло и он смог идти дальше, правда делал это с большой осторожностью. Метров пять Посланник Богини преодолел без труда – ноги не увязали, он спокойно вынимал их и шел дальше. Мирдо тем временем погрузился уже до середины бедер. По его лицу было видно, что ему страшно. С одной стороны, юноша понимал, что дергаться лишний раз ему не следует, так как в результате каждого движения он уходит все глубже, с другой – он просто не мог спокойно стоять и погружаться в пески, как в болото.

Посланник Богини внимательно оглядел сыпучий грунт под ногами. Он не знал, где проходит граница между обычным песком и песчаным болотом. Или ловушка может подстерегать в любом месте? И, возможно, правильнее было бы назвать это место не болотом, а песчаным водоворотом? И в одном месте можно спокойно пройти от леса до реки, а в другом тебя закрутит и засосет? И ведь ни у кого не спросишь.

Найл сделал еще один шаг, потом следующий – и тут его неумолимо потянуло вниз, в глубину песков, правда, приложив нечеловеческое усилие, повелитель города успел отпрыгнуть назад и вытянуть начавшую увязать ногу.

Теперь граница была определена, но до Мирдо оставалось где-то два с половиной метра. Рукой не дотянуться.

– Сруби дерево! – крикнул Найл Вайгу. Тому второе приглашение не требовалось: он видел, как Мирдо с каждой минутой все глубже и глубже уходит в песок.

Вайг действовал быстро и вскоре Найл уже протягивал Мирдо срубленное его старшим братом деревцо. Мирдо ухватился за макушку.

– Держись крепко! – велел Найл.

Вайг подошел к Найлу – тоже проявляя крайнюю осторожность – и они вместе взялись за ствол с другой стороны. Прилагая неимоверные усилия, они попытались спасти Мирдо. К этой минуте парень уже погрузился по пояс.

Братьям удалось чуть-чуть вытянуть Мирдо из песка, но каждый сантиметр давался с огромным трудом. По крайней мере радовало одно: глубже Мирдо не погружался, а наоборот понемногу выходил на поверхность.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю