355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дебра Маллинз » По закону страсти » Текст книги (страница 6)
По закону страсти
  • Текст добавлен: 17 октября 2016, 00:13

Текст книги "По закону страсти"


Автор книги: Дебра Маллинз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 15 страниц)

– Хорошо.

Джедидая взялся за дверную ручку, но помедлил, обернувшись.

– Надеюсь, я найду, вас в этой комнате, Сюзанна, когда вернусь? У вас скверная привычка исчезать.

– Не беспокойтесь, я буду здесь. Вы нужны мне, Джедидая. Вы единственный, кто может помочь мне выбраться из этой истории живой.

– Нам не следует забывать об этом. – Он вышел, притворив за собой дверь.

Сюзанна не стала терять времени. Не успели его шаги затихнуть в коридоре, как она заперла дверь и быстро разделась, избавившись от чересчур свободного платья и подушки. Затем поспешила к умывальнику, ахнув при виде своего грязного лица, отразившегося в зеркале.

Поразительно, как Джедидая умудрился разглядеть, что она женщина, под таким слоем грязи!

Но он не только разглядел, но и действовал с такой сокрушительной уверенностью и знанием дела, что Сюзанна до сих пор ощущала дрожь в коленях. И это от одного поцелуя?

Дрожащими пальцами Сюзанна коснулась слегка припухших губ. Джедидая довел ее до такого состояния, что она готова была позволить ему все, и при этом ясно дал понять, что двинется дальше, как только закончит это дело. Чтобы заняться другим делом в другом городе и, возможно, с другой женщиной.

Что ж, она не настолько глупа, чтобы дать волю влечению, которое они испытывали друг к другу. Когда Джедидая вернется, она сообщит ему, что он будет спать на полу. Вот так, и не иначе.

Если они окажутся в одной постели, вряд ли ей удастся соблюдать дистанцию, как того требует здравый смысл. А это ничуть не менее опасно, чем предстать перед Колдуэллом и его шайкой.

Эта мысль успокоила ее растревоженные чувства, и Сюзанна занялась своим внешним видом, изрядно пострадавшим за последние дни.

Черт бы побрал эту женщину! Прислонившись к стойке бара в салуне, Джедидая задумчиво созерцал содержимое своего стакана. И как его угораздило поцеловать ее! Это был глупейший поступок из всех, что он совершил в своей жизни.

Он сделал своим правилом не сходиться ни с кем слишком близко. Он давно уже не двадцатилетний юнец.

Дом, в котором он родился, был разрушен. Его отец стал одной из случайных жертв войны, а мать умерла от тифа. Его невеста, Мэри-Луиза, была убита бандой дезертиров, промышлявших в поисках пищи. Ее застрелили из-за буханки хлеба.

Вернувшись домой в конце войны, Джедидая не нашел ничего, кроме развалин.

Позже он разыскал сестру в Чарлстоне, но радость встречи была омрачена горем. Хотя он испытал огромное облегчение, обнаружив Лотти живой, ничто не могло растопить ледяную корку, сковавшую его сердце. Его отчужденный вид ранил сестру, но Джедидая был не в силах изменить этого. Если бы он позволил себе чувствовать, то не вынес бы боли, похороненной глубоко в душе. Проще было замкнуться, не подпуская никого близко.

Чтобы избавить сестру от лишних огорчений, Джедидая уехал из Чарлстона, направившись на Запад с его бескрайними просторами, где можно было в течение нескольких дней не встретить ни одной живой души.

Ему нравилась его работа. Джедидая брался за любое дело, когда возникала потребность в его услугах, помогал попавшим в беду людям, а затем двигался дальше, не связанный никакими обязательствами или привязанностями. Его устраивал тот образ жизни, который он вел как судебный маршал, и Сюзанна никак не вписывалась в эту картину.

Очаровательная Сюзанна. Джедидая сделал глоток виски, чтобы избавиться от воспоминаний о поцелуе. Удивительная женщина! Волевая, умная, способная к состраданию. Большинство красивых женщин придавали слишком большое значение своей внешности, превращаясь в конечном итоге в тщеславных и завистливых эгоисток. Сюзанна была не такой, хотя и сознавала, какое впечатление производит ее ослепительная внешность на окружающих.

Влечение, которое он испытывал к ней, превосходило все, что Джедидая когда-либо чувствовал к другим женщинам. Но он не мог допустить, чтобы физические желания взяли верх над его принципами.

Бывают обстоятельства, когда мужчина может позволить себе увлечься женщиной и думать только о том, как затащить ее в постель. Но в нынешней ситуации, когда на каждом перекрестке их подстерегала смерть, желание могло притупить его бдительность и ослабить защитные инстинкты. С Колдуэллом, идущим по следу, ему необходимо было сохранять ясную голову. Он должен быть готов защитить Сюзанну – ценой собственной жизни, если понадобится, – и проследить, чтобы правосудие свершилось.

Нельзя допустить, чтобы ее повесили.

Джедидая проглотил остатки виски и поставил стакан на стойку. Итак, решено. Он будет выполнять свою работу и обращаться с Сюзанной вежливо, но без фамильярности, как того требуют его служебные обязанности. Это будет шаг назад по сравнению с их нынешними отношениями, но поможет ему сохранить рассудок и удержаться от соблазна.

Иного не дано. Если он провалит это дело, Сюзанну приговорят к повешению.

Глава 9

Проснувшись на следующее утро, первым, кого увидела Сюзанна, был обнаженный до пояса Джедидая, брившийся перед зеркалом. На мгновение ей показалось, что она видит восхитительный сон.

Сквозь трепещущие на ветру занавески в комнату пробивались лучи солнца, заливая его мускулистую фигуру золотистым сиянием. Каждое движение бритвы сопровождалось завораживающей игрой мышц на его плечах и руках. Джедидая связал свои длинные волосы сзади, и Сюзанна могла видеть его сильную шею и намыленную щеку, когда он поворачивал голову в ту или другую сторону.

Вне всякого сомнения, Джедидая Браун был красивым мужчиной, которым можно было залюбоваться.

Сюзанна не могла оторвать глаз от его гибкой спины, широких плеч и золотистых волос.

Внезапно ее взгляд встретился с его взглядом в зеркале. Джедидая наблюдал за тем, как она любуется им, и его темные глаза мерцали от сдерживаемых эмоций. В комнате повисло напряжение, и Сюзанна вдруг пожалела, что обстоятельства сложились так, что она не смеет протянуть ему руку в приглашающем жесте.

Эта мысль, должно быть, отразилась у нее на лице. Черты его напряглись, глаза сузились. Взгляд Джедидаи на долгое завораживающее мгновение сосредоточился на губах Сюзанны. Затем он отвел его и, глубоко вздохнув, ополоснул бритву в тазу с водой.

Сюзанна судорожно сглотнула и отвернулась. Он прав. Если они уступят взаимному влечению, то никогда не попадут в Денвер. И она никогда не восстановит свое честное имя.

Сюзанна скользнула взглядом по другой стороне постели. Увидев аккуратно расправленные простыни, она вдруг осознала, что нет никаких признаков того, что кто-то спал рядом с ней. Ни смятых одеял, ни отпечатка головы на подушке. Она снова повернулась к Джедидае.

– Я спал на полу, – сообщил он в ответ на ее невысказанный вопрос.

– Правда? – Сюзанна заглянула за край кровати и увидела на полу постельные принадлежности Джедидаи, аккуратно свернутые и готовые к погрузке в фургон. Тот факт, что он одолел соблазн разделить с ней постель, по какой-то причине вызвал у нее раздражение, хотя Сюзанна понимала, что ей следует быть благодарной. – Действительно. Я под впечатлением, маршал. Ваши манеры явно становятся лучше.

Пропустив мимо ушей ее язвительное замечание, Джедидая стер с лица остатки мыльной пены. Чисто выбритый, с аккуратной полоской усов, он выглядел, как всегда, невозмутимым и хладнокровным, если бы не сдержанный жар, пылавший в его глазах.

Сняв с крючка рубашку, Джедидая натянул ее на себя и повернулся к Сюзанне.

– Нам нужны припасы, – сказал он, застегивая пуговицы. – Когда вы оденетесь, мы сходим в лавку и посмотрим, что там можно купить. Вам что-нибудь нужно?

– Мыло, – ответила Сюзанна. – Надеюсь, мне все же представится возможность принять ванну.

Джедидая заправил рубашку в брюки и сдернул с крючка шляпу.

– Вы получите свою ванну, как только мы окажемся в безопасности, – отозвался он. – Я подожду вас внизу.

– Не сомневаюсь, – пробормотала Сюзанна, глядя на дверь, закрывшуюся за его спиной.

Она не спеша занялась утренним туалетом, развлекая себя образами маршала Брауна, нетерпеливо меряющего ногами холл отеля. Спустя час после его ухода Сюзанна наконец спустилась вниз, облаченная в костюм, придававший ей вид фермерской жены, находящейся в интересном положении.

Джедидая вскинул глаза, когда Сюзанна появилась на верху лестницы и начала медленно спускаться. Вся его напряженная фигура выражала нетерпение, однако его тон оставался невозмутимым:

– Я проверил лошадей, пока вы были наверху. Одна из них потеряла подкову, так что мне придется зайти к кузнецу.

– Это отложит наш отъезд?

– Нет, если вы возьмете список и сходите в лавку. – Он протянул листок бумаги, где были перечислены необходимые им припасы. Увидев в конце списка мыло, Сюзанна почувствовала, как часть ее раздражения тает. Он не забыл о ее просьбе.

– А чем я буду расплачиваться?

Джедидая вручил ей несколько свернутых банкнот.

– Этого хватит. Подождите меня там, я зайду за вами. Справитесь?

Сюзанна высокомерно выгнула бровь и сунула деньги в свою сумочку.

– Я могу справиться со всем.

– Охотно верю, – отозвался Джедидая и, положив руку ей на талию, повел к выходу из отеля.

Хозяин лавки, плотный краснолицый мужчина по имени Мартин Крейк, отнесся к списку Сюзанны без всякого энтузиазма, пока не понял, что она собирается платить наличными. После чего на его узких губах появилась улыбка, и он принялся сновать по лавке, выполняя ее заказ.

Пока Крейк, сверяясь со списком, доставал с полок банки с кофе, бобами и сахаром, Сюзанна направилась к прилавку с тканями, где оживленно болтали две молодые женщины. Очарованная голубым канифасом с белым узором, она задумчиво коснулась его пальцами. Всего лишь неделю назад Сюзанна, не задумываясь, купила бы эту ткань и сшила из нее модное платье, чтобы кружить мужчинам головы. Но эти дни миновали, и только небесам известно, что ее ждет впереди.

Отойдя от прилавка с тканями, она прошлась по лавке, заваленной грудами товаров. Если все получится, как задумал Джедидая, они перехватят миссис Хокинс, прежде чем та сядет на поезд в Колорадо-Спрингс, и убедят ее засвидетельствовать невиновность Сюзанны в суде. Правда, если миссис Хокинс сама является убийцей, что весьма возможно, дело существенно осложнится. Впрочем, в вопросах закона и порядка Сюзанна готова была поставить все свои деньги на Джедидаю Брауна.

В официальных делах он был надежен, как восход солнца. Зато в сердечных – непредсказуем и переменчив, как ветер. То между ними проскакивала жаркая искра и Джедидая целовал ее так, словно от этого зависела его жизнь, то казался бесстрастным и отчужденным, словно она значила для него не больше, чем очередное поручение. Да и она вела себя не лучше! Сюзанна раздраженно хмыкнула. То не выносила его присутствия, то мечтала оказаться как можно ближе. Так дальше не пойдет. Ей нужна ясная голова. О том, чтобы влюбиться в Джедидаю Брауна, не могло быть и речи!

Сюзанна помедлила перед прилавком, где было выставлено душистое мыло в виде сердечек. Влюбиться в Джедидаю Брауна? Откуда взялась эта мысль? Она не может влюбиться в него… и никогда не влюбится.

Вытащив из банки одно из сердечек, источавшее аромат роз, Сюзанна крепко сжала его в руке. Любить Джедидаю Брауна так же трудно, как поймать луну в небе, а она, Сюзанна, не из тех, кто ставит перед собой невыполнимые задачи. Просто обстоятельства, в которые они попали, способствуют взаимному влечению, и ничего больше. Они оказались действующими лицами рискованного приключения, прямо как в дешевых романах. Неудивительно, что у нее появляются нелепые фантазии относительно персоны ее спутника.

Сюзанна решительно сжала губы. Ей не требуется падать с лошади дважды, чтобы понять, что животное не поддается приручению.

Раздраженная собственными выводами, она схватила еще одно сердечко и направилась к хозяину. Почему-то от сознания, что она покупает самый дорогой товар в лавке на деньги Джедидаи, ей стало легче.

Когда она подошла к прилавку, раздался звонок, предупреждающий об очередном покупателе. Крейк подготовил заказ Сюзанны и занялся мужчиной, который вошел в лавку.

Поначалу Сюзанна не обратила особого внимания на обмен репликами за своей спиной, но что-то в голосе вновь прибывшего показалось ей смутно знакомым. Заинтересованная, она оглянулась, и сердце замерло у нее в груди на долгое и мучительное мгновение.

В двух шагах от прилавка стоял Уэйн Колдуэлл и о чем-то торговался с хозяином.

Первым ее порывом было бежать. Бросив взгляд в сторону выхода, Сюзанна увидела двух подручных Колдуэлла, которые маячили у двери, закрывая путь к бегству. Может, попытаться через заднюю дверь?..

– Мне нужна крепкая веревка, – сказал Колдуэлл.

Подавив возглас отчаяния, Сюзанна уставилась прямо перед собой. Широкие поля шляпы надежно скрывали ее черты, и поэтому Колдуэлл пока что ее не узнал, но с каждой секундой шансы на спасение таяли.

«Думай, Сюзанна!»

– Одну минуту, мэм, сейчас я продолжу с вами, – бросил ей Крейк, проходя мимо, и даже улыбнулся, явно воодушевленный наплывом покупателей, решивших посетить его магазин.

Колдуэлл удостоил ее беглым взглядом, скользнувшим по ее фигуре, и отвернулся, видимо, решив, что она не заслуживает его внимания.

Отвернулся! Сюзанна едва верила своему счастью.

Затем она вспомнила о своем маскараде, и благословила изобретательность Джедидаи. Взглянув на нее, Колдуэлл увидел беременную женщину, покупающую обычные припасы в лавке. Пока он не видит ее лицо, у нее остается шанс выбраться из этой переделки живой.

Вернулся Крейк с мотком пеньковой веревки. Горло Сюзанны сжалось от ужаса, когда Колдуэлл с довольной улыбкой взял товар у него из рук. У Сюзанны было жуткое чувство, что она знает, зачем ему понадобилась веревка.

– Как раз то, что нужно. – Он отмотал кусок веревки и проверил его на прочность. – Беру весь моток и еще коробку сигар, – заявил он, бросив моток на прилавок.

– Прекрасно, сэр! – Пошарив на полках, Крейк извлек оттуда сигары, положил их рядом с веревкой и назвал сумму. Колдуэлл вытащил из кармана пачку банкнот.

«Заплати и уходи, – безмолвно молила Сюзанна, опустив голову так низко, что ее лицо полностью скрывалось за полями шляпы. – Не смотри на меня, просто заплати и уходи».

– Да, кстати, – сказал Колдуэлл, обращаясь к хозяину. – Вы не видели здесь недавно хорошенькую блондинку?

– Я не в состоянии запомнить каждую женщину, которая проезжает через наш город, – ответил тот, пренебрежительно хмыкнув.

– Эту вы бы запомнили. Вылитый ангел, с белокурыми волосами и голубыми глазами.

– Здесь полно блондинок, – отозвался Крейк. – Взять хоть эту милую даму! Может, вы как раз ее ищете.

Сюзанна замерла, с ужасом ожидая, что Колдуэлл разоблачит ее уловку и потащит к ближайшему дереву, а Джедидая слишком далеко, чтобы прийти ей на помощь.

Краешком глаза она видела, как Колдуэлл, задержав взгляд на ее выпирающем животе, покачал головой и сделал небрежный жест, отметая предположение хозяина лавки.

– Нет, та, которую я ищу, настоящая красавица. И она путешествует с федеральным маршалом.

– Никаких федеральных маршалов здесь в последнее время не было, – сообщил Крейк.

– Значит, я его опередил, – пробормотал Колдуэлл.

– Вы что-то сказали, сэр? – вопросительно уставился на него хозяин.

– Не обращайте внимания, – буркнул Колдуэлл. – Так сколько я вам должен?

Крейк снова назвал сумму, Колдуэлл расплатился и направился к выходу.

Прислушиваясь к его удаляющимся шагам, Сюзанна так крепко сжала в руке кусочек мыла, что он едва не разломился надвое. Звякнул колокольчик, и Колдуэлл с подручными вышли из магазина. Только когда за ними закрылась дверь, Сюзанна перевела дыхание, которое она неосознанно сдерживала. Спасена!

– Извините за задержку, мэм. Вам больше ничего не нужно?

Сюзанна положила в ящик два кусочка мыла в виде сердечка.

– Нет, это все.

– Сейчас подсчитаю, сколько это стоит, и помогу вам вынести товар наружу.

Пока хозяин занимался подсчетами, сердце Сюзанны постепенно успокоилось. Слава Богу, Колдуэлл не узнал ее. Он даже не догадывается, что она в городе, и чем быстрее она уберется отсюда, тем лучше! Скорее бы вернулся Джедидая с фургоном.

Крейк подхватил ящик и направился к выходу. Сюзанна протянула руку к дверной ручке, чтобы открыть для него дверь, когда та неожиданно распахнулась. Звон колокольчика прозвучал как вестник смерти, когда грузная фигура Колдуэлла заполнила дверной проем.

– Забыл свои сигары, – обронил он, шагнув внутрь.

Сердце Сюзанны подскочило к горлу, когда Колдуэлл проследовал мимо нее, устремившись к прилавку. Двое его подручных остались снаружи. Один из них ухмыльнулся, глядя на ее выпирающий живот, другой праздно наблюдал за транспортом, катившим по улице.

– Ваши покупки, мэм, – сказал Крейк, поставив ящик на крыльцо, и поспешил назад, к своим обязанностям. Не успела Сюзанна шагнуть за порог, как к лавке подкатил на фургоне Джедидая. Оглянувшись, она увидела через застекленную дверь Колдуэлла, который шел к выходу с коробкой сигар в одной руке и мотком веревки в другой.

Спрыгнув с козел, Джедидая направился к крыльцу за ящиком с припасами. В этот момент дверь лавки снова открылась и на крыльце появился Колдуэлл. Едва удостоив Сюзанну взглядом, он сразу же включился в разговор со своими подручными. Чтобы добраться до ящика, Джедидае нужно было пройти мимо. И уж его-то Колдуэлл непременно узнает.

Джедидая шел навстречу опасности, совершенно безоружный.

Сюзанна не стала тратить время на раздумья. Решительно шагнув вперед, она положила руку на локоть Джедидаи. Он устремил на нее вопросительный взгляд, но, прежде чем успел сказать хоть слово, она приподнялась на цыпочки и прижалась губами к его губам.

Почувствовав, как он напрягся от удивления, она обвила руками его шею, чтобы он не мог отстраниться. Спустя мгновение Джедидая склонил голову и ответил на поцелуй.

Один из мужчин за их спиной насмешливо фыркнул.

– Нетрудно догадаться, как он сделал ей ребенка, – заметил он, вызвав смех приятеля.

– Пошли, – сказал Колдуэлл, прервав веселье. – Я собираюсь снять комнату в гостинице и поджидать здесь эту девицу. Они с маршалом могут появиться в любую минуту.

Почувствовав, как напряглись плечи Джедидаи, Сюзанна поняла, что он узнал Колдуэлла. Но лишь когда шаги мужчин затихли в отдалении, он осторожно разомкнул объятия.

– Колдуэлл, – негромко произнес он.

Сюзанна кивнула.

Джедидая проводил удалявшуюся троицу мрачным взглядом.

– Нужно выбираться отсюда.

Они не стали тратить времени даром, спеша покинуть Чалмерс.

Джедидая понукал лошадей, и город становился все меньше за их спинами, пока не исчез совсем. Никаких признаков погони не было, но Сюзанна ощущала странную нервозность. Ей никак не удавалось избавиться от напряжения, охватившего ее в лавке.

Встреча с Колдуэллом глубоко потрясла Сюзанну, словно она исполнила танец с ангелом смерти. Она понимала, что обязана жизнью маскараду, который придумал для нее Джедидая, и хотела, чтобы он распространил эту изобретательность на себя. Сердце чуть не остановилось у нее в груди, когда она поняла, как близок он был к разоблачению.

Она отчаянно нуждалась в Джедидае как для защиты, так и в других отношениях, в чем Сюзанна не решалась признаться даже самой себе. Ее пугала власть, которую он обрел над ней. Не то чтобы Джедидая заставлял ее делать что-то против ее воли, но он искушал ее уступить собственным инстинктам – чего не удавалось прежде ни одному мужчине. Она сама жаждала уступить и подчиниться.

Уступить что? Свое тело? Дожив до двадцати шести лет, Сюзанна встречала немало мужчин, желавших обладать ее телом. Некоторым даже хотелось завладеть ее сердцем. Но Джедидая потребует всего: ее сердце, тело и душу. Даже если поначалу она отдаст ему только свое тело, в конечном итоге он получит все. И уйдет. Оставив ее с зияющей раной вместо сердца.

Увлечение Джедидаей Брауном не принесет ей ничего, кроме страданий. У нее и без того хватает забот. Ей надо думать о том, как остаться в живых, а не пытаться завязать роман, осложнив свое незавидное положение.

Что ж, она будет следовать велению ума, а не сердца. И возможно, ей удастся выйти из этой ситуации если не с целехоньким сердцем, то хотя бы с не слишком израненным.

Единственное, что для этого требуется, – это не влюбиться в Джедидаю Брауна.

Джедидая гнал лошадей, но все его мысли были заняты тем фактом, что Сюзанна едва не лишилась жизни. Кровь стыла у него в жилах, когда он думал о том, насколько близка она была к смерти. И все это по его вине. Подобная небрежность была совсем не в духе Джедидаи, но он был так занят, борясь со своей страстью к Сюзанне, что утратил обычную бдительность, и в результате их обоих чуть не убили. Обостренные инстинкты, не подводившие его на протяжении двадцати лет служения закону, оказались подавленными страхом слишком сильно увлечься Сюзанной.

А бояться было чего. Никогда прежде Джедидая не встречал женщину, которой удавалось бы пробить его защитные барьеры и проникнуть в сердце, как это сделала Сюзанна Калхоун. Годами он не моргнув и глазом встречал пушечные залпы, разящие пули и ревущие ураганы, но эта женщина обладала оружием, способным, как он опасался, сокрушить его и уничтожить. Чувственная даже в своей невинности, отважная даже в страхе, непобедимая даже в своей беззащитности, Сюзанна была полна контрастов, которые завораживали и влекли Джедидаю, несмотря на все его усилия держаться от нее подальше. Ему хотелось изучить все ее особенности, узнать ее надежды и страхи, настроиться на малейшие движения ее души, пока он не узнает ее лучше, чем она сама.

Ему хотелось год за годом открывать в ней все новые черты, пока они оба не состарятся и не поседеют. Ему хотелось оставаться с Сюзанной Калхоун до своего смертного часа – и это пугало его больше, чем встреча с самыми отчаянными головорезами.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю