355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дарья Острожных » Верь мне. Часть 1 (СИ) » Текст книги (страница 7)
Верь мне. Часть 1 (СИ)
  • Текст добавлен: 26 октября 2018, 07:30

Текст книги "Верь мне. Часть 1 (СИ)"


Автор книги: Дарья Острожных



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)

Велор скулил и путался в ногах. Арелла едва замечала это — она задыхалась. Снова на лице была подушка, снова чье-то тело прижимало ее к кровати. Нос болел, вздохнуть не получалось, легкие горели. Она брыкалась, но силы неумолимо исчезали. «Прочь, негодяйки, прочь!» — раздался в голове знакомый голос, и давление пропало. Все исчезло, и женщина смогла дышать. Она торопливо втягивала воздух и наслаждалась тем, как он заполняет легкие, приносит облегчение. Мир вокруг стал восстанавливаться, появились цвета, ветер и странная боль в голове. Еще рык. Вскоре Арелла поняла, что стоит на четвереньках, а Велор дергает ее за волосы. — Довольно, перестань, — выдохнула она и села на колени. Слава Богам, на руке оказалось только несколько капель крови — ручьи были видением. Подбежал оборотень и стал облизывать ей лицо. Женщина старалась уклониться, но все было без толку. Когда сознание окончательно вернулось, он сжал зубами ее одежду и потянул к городу. Арелла подчинилась, однако колени дрожали, она постоянно спотыкалась и шаталась из стороны в сторону. Оказавшись у основания стены, она рухнула на землю и прижалась спиной к холодному камню. Кругом стало тихо, будто ничего и не произошло. Будто в поле не лежал труп, а в мире не творилось столько жестокости. — Что с тобой? Арелла вздрогнула и повернула голову: Велор уже успел сменить облик и сидел рядом. — Что со мной? Я только что убила человека. — Такое случается, — равнодушно сказал он и пожал плечами. — Кролик, человек — для тебя нет разницы? Да, он был неприятным, но живым. А я… я… теперь его нет. Из-за меня. Она всхлипнула, а оборотень завозился и сел поближе. Его рука опустилась на плечо и оказалась такой сильной, что Арелла затаила дыхание. Она не возражала, когда Велор притянул ее к себе и зарылся пальцами в волосы. Только безропотно слушала удары сердца под своей щекой. — Мне не все равно, но иногда приходиться убивать, чтобы выжить самим. В этом нет зла, это — жизнь, и тут ничего не поделаешь. Арелла собралась ответить, что с этим несчастным можно было договориться, но промолчала, чтобы не портить нытьем такой момент. Она понимала, что не следовало допускать этих объятий, но перебороть себя не могла. Было приятно ощущать широкую грудь Велора и тяжелую ладонь, от которых веяло надежностью. Чувствовалось, что рядом с ним нечего бояться. — Боги не накажут тебя. Не переживай. Впервые Арелла заметила, что, когда оборотень говорил тихо, его голос звучал отрешенно, как у мыслителя, рассуждающего о вечном. — Боги? Я думала, что оборотни поклоняются только Виссару. Она закрыла глаза и расслабилась. Впервые за несколько дней. — Виссар создал нас, и мы уважаем его. Но когда люди выгнали нас за горы, в земли, непригодные для жизни, не он помог нам, а Ирит и Исанна. — Зачем же ты стремишься вернуться, если там нельзя жить? — Богини дали нам леса, реки. Там очень красиво, много птиц, каких я здесь и не видел. Когда Велор упомянул о птицах, Арелле представилось, что он облизнулся. — Что? — спросил он, услышав смех. — Вкусные птицы? — Не знаю, они слишком маленькие, поэтому мы их не трогаем. Стараемся ловить кого-нибудь покрупнее, чтобы накормить сразу многих. Они замолчали, и Арелле захотелось обнять Велора. Хотелось как-то отблагодарить его за теплоту, которую уже давно никто не дарил. Она сомневалась, но решила, что после всего случившегося их можно было считать друзьями. Однако смелости хватило только на то, чтобы положить ладонь на его грудь. — Нам нужно идти дальше, — сказал оборотень. — Нет, нельзя. — Почему? Мнимая идиллия стала рассыпаться, на ее место пришла обреченность. — Пастух сказал, что меня ищут солдаты. — Да, солдаты Вастонаров. Разве они не на нашей стороне? — Они — да, но он также сказал, что их сопровождают солдаты лорда Тафл, — Арелла отстранилась и заглянула Велору в глаза, — это он приказал убить меня. Видимо, он обманул моего брата, если и вовсе поставил его в известность: солдат различают по цвету сюрко — накидки на доспехи. А ее легко поменять. Оборотень нахмурился и замолчал на несколько мгновений. — Тогда мы должны пойти в город. — Он кивнул на стену. — Нет, боюсь, у меня там лишь враги. Лучше вернуться в лес. — Можно, но этот лес — темница. Поверь, я много лет убегал и возвращался туда, это бесполезно. К тому же людей, ищущих тебя, слишком много, и мы не сможем прятаться вечно. Конечно, можно надеяться, что на пути к твоему брату мы разминемся с солдатами, но что, если нет? А в городе много людей, мы сможем затеряться, найти укромное место и подумать, как сообщить о себе твоему брату или самим добраться до него. — Как же нам это сделать? — Люди же часто обращаются к колдунам, я видел. — Маг? Но здесь есть только один, и он занимается целебной магией. Хотя… я читала, что во время войн полковые целители частенько передавали сообщения. — Вот видишь, нам просто нужно будет найти для него весомые аргументы. Или, если не получится, добудем одежду и дождемся удобного момента, чтобы пойти дальше. — Думаешь, волка хорошо примут в городе? — Волки похожи на собак. Арелла задумалась, рассматривая Велора. — Если опустишь голову и будешь вести себя тихо, может быть, в толпе и не обратят внимания. Но как же я? Она развела руки в сторону, демонстрируя одежду. — Раздобудем для тебя что-нибудь. Вы же носите такие длинные ткани, под которыми ничего не видно. — Плащи? Все выглядело слишком просто и неправдоподобно. К тому же Арелла боялась, что убийство заметили стражи на стенах. Но, с другой стороны, если бы его видели, то здесь уже толпились бы вооруженные люди. Она колебалась и с надеждой посмотрела на Велора. Кажется, он был уверен в своем плане, и ей захотелось довериться ему. До этого Арелла все решала сама, она устала, поэтому кивнула, давая согласие. Стерев остатки крови, они отвязали пасущуюся рядом козу. Один конец веревки женщина обмотала вокруг шеи Велора, а второй взяла в руку, как поводок. Кроликов пришлось оставить, чтобы не вызывать подозрений. Затем они направились вдоль стены, повернули за угол и увидели главный вход, к которому подъезжала телега. Подойдя чуть ближе, Арелла смогла рассмотреть двух воинов. Они сторожили распахнутые ворота из дерева, а начищенные доспехи и яркие желтые сюрко вызвали тревогу: эти люди встречали гостей, поэтому и были такими нарядными. Кортеж Ареллы никогда не задерживали, но пустят ли в город оборванца с «собакой»? Она пригладила волосы, хотя знала, что это не поможет. Стряхнуть грязь с одежды не удалось, за что заранее стало стыдно. Женщина моментально разочаровалась в плане, однако деваться было некуда. Пришлось идти вперед, прижимая к себе окровавленный рукав и ожидая, когда ко входу подъедет телега. К счастью, серая лошадь резво скакала по дороге и быстро достигла ворот. Как и рассчитывала Арелла, воины задержали ее и стали расспрашивать возницу. Раздались громкие голоса, и она прибавила шагу, надеясь проскочить незамеченной. ========== Глава 1.7. В рукотворной чаще ========== — Стоять, — раздался мужской голос. Кровь шумела в висках, и не удалось определить, откуда он донесся. Арелла продолжала идти вперед, рассматривая свои ноги, землю и островки пожухлой травы. Это успокаивало, пока дорогу не загородили чьи-то сапоги. — Куда торопимся? — послышалось сверху, и Арелла остановилась. Мысли не успевали за реальностью. Она знала, что попалась, но страха не было; существовала только пара сапог на пути. — Эй, не спим. Куда несешься, говорю? Нужно было что-то ответить, но в горле пересохло. Молчание затягивалась, и мысли закрутились волчком: убежать? Потребовать губернатора? Что делать? — Мне нужно в город, — сказала она. — Да я уж понял, ну-ка посмотри на меня. Арелла покосилась на телегу и двоих воинов, перебиравших груз. У каждого на поясе висело по мечу, да и выглядели они крепкими. Еще третий — они с Велором не справятся, нужно уходить. Она шагнула назад, но волевой голос заставил остановиться: — Парень, что с тобой? На меня смотри. От мужчины повеяло недоверием. Арелле захотелось топнуть ногой и крикнуть что-нибудь обидное. В конце концов, она не сделала ничего плохого, ей нужно было только пройти! Щеки обдало жаром, но смелость поубавили звуки шагов. — Где этот похмельный ублюдок? — проорал кто-то рядом, — где Вин?! Голос оказался таким злым и громким, что Арелла отшатнулась. Подняв голову, она увидела перед собой двух воинов. — Вин? А я откуда знаю? — удивился один из них. Он повернулся к ней спиной, и были видны только черные волосы, торчащие из-под шлема. — Твой же подчиненный, вот и ищи! Ты хоть знаешь, что стряслось в поле, пока он где-то прохлаждался? Лицо второго раскраснелось от злости, а перекошенный рот и блестящие глаза вселяли страх. «На поле? — подумала Арелла. — Нашли пастуха». Ее тело покрылось холодной испариной. Из-за страха мысли исчезли, осталось только желание оказаться подальше отсюда. Она и не заметила, как попятилась назад, уже готовясь броситься прочь. — А ну за мной! — рявкнул второй воин. Женщина вздрогнула и стала наблюдать, как он помчался к воротам. — С собакой нельзя, — бросил другой и поспешил за ним. Внезапно Арелла оказалась одна. В стороне слышались крики возницы, но никто не стоял на дороге и не расспрашивал ее. Такая удача казалась странной, но Велор не смутился и направился в город. Женщина поплелась следом, озираясь по сторонам и готовясь к новым трудностям. Однако все прошло гладко, и ворота остались позади. Они очутились на проездной дороге, и Арелла повела Велора к обочине. Вдоль нее тянулся плотный деревянный забор с облупившейся краской. Место выглядело заброшенным, но стоило оборотню приблизится, как доски затряслись и раздался хриплый лай. Он разлетелся по округе, и путники заторопились вверх по улице. Скоро забор сменили пороги торговых лавок, над которыми висели отрезы ткани, металлические кружки или доски с рисунками. Мимо стали шнырять дети, слуги в цветастых ливреях и угрюмые работяги. Арелла заметила, что многие косились на нее и обходили стороной. На глаза попалась молодая женщина, одетая в выцветшее платье и пожелтевший фартук с заплатками. Даже она смотрела с пренебрежением. Стало по-детски обидно. Многие из этих людей выглядели хуже, чем слуги Ареллы, но пугалом считали именно ее! К лицу прилила кровь, и губы задрожали. Чтобы отвлечься, она опустила взгляд и стала прислушиваться к разговорам, шагам и цоканью подков. Велор с силой тянул веревку и крутил головой, словно уже был здесь и что-то вспоминал. В поисках укромного места они стали заглядывать в каждый встречный закоулок. Большинство из них занимали пьяницы или бродяги в лохмотьях, которые гневно зыркали на Ареллу из-под сальных волос. Казалось, что они хотели убить ее за нарушенный покой. Мешал только Велор, но в очередной подворотне могло оказаться слишком много недоброжелателей. Арелла постоянно думала об этом и боялась. Один раз удалось найти свободное место: тупик, образованный тремя домами. К сожалению, местные использовали его в качестве общественного туалета, и там стояла мерзкая вонь. Велор умчался прочь, словно от огня, но запах въелся в шерсть и одежду. Арелла почувствовала себя еще хуже и совсем поникла. Она безвольно шла по обочине, пока не заметила в толпе сиреневое пятно. Цвет навеял тревогу, она отошла к ближайшей стенке и присмотрелась: точно, к ней приближались высокие фигуры в светло-сиреневых плащах. Не меньше пяти, точнее нельзя было сказать из-за прохожих. Их лица скрывали капюшоны, но из прорезей по бокам торчали длинные острые уши. Иногда над толпой мелькали посохи, украшенные сверкающими камнями. — Эльфы, — шепнула женщина. Во Фратне это казалось странным, но ушастые фигуры не исчезали, сколько бы она не моргала. Они быстро приближались, и Арелла растерялась. — Ну что? — огрызнулась она, когда Велор заскулил. — Подожди, я думаю… Вероятно, сомнения отразились на лице, поэтому оборотень и дернулся с такой силой. Он протащил ее за собой несколько шагов и юркнул в узкую щель между зданиями. Там было темно, а каменные стены источали холод. Пахло плесенью, и Арелла брезгливо подняла руки, чтобы ни к чему не прикасаться. Впереди раздавалось дребезжащее эхо: идти туда не хотелось, но Велор уверенно побрел на звук и даже не обернулся. Пришлось идти следом, опасливо глядя под ноги, чтобы не наступить на крысу или еще кого-нибудь. Через минуту стало ясно, что звуком был храп. Неприятный и неестественный, будто кто-то дурачился. Когда правая стенка повернула, Арелла оказалась в небольшом закутке. Перед ней стоял дом с заколоченными окнами, слева — покосившийся забор. Возле него спал босоногий мужчина, одетый то ли в бриджи, то ли в оборванные у коленей штаны. Рукава рубахи представляли собой грязные лоскуты, а лицо закрывали серые волосы. Вблизи его храп звучал еще ужаснее, но оборотня и это не смутило: он подошел к мужчине и стал дергать его за одежду. — Чё? А ну… э… — Тот взмахнул руками и перевернулся на бок. Тогда Велор стал прыгать и колотить его передними лапами. Несчастный был пьян и вряд ли что-то понимал. С третьей попытки он встал на четвереньки и пополз в сторону улицы, куда его направлял оборотень. Это выглядело отвратительно, и Арелла отвернулась, при этом ругая себя: прохожие и о ней думали плохо. Возможно, этот человек попал в беду, не мог же он всегда быть таким? Она заставляла себя поверить в это, но хрипы и нечленораздельные выкрики мешали состраданию. «Всем бывает плохо, но не все доводят себя до такого состояния», — подумала она и отмахнулась от размышлений. Прогнав мужчину, Велор стал тереться об Ареллу и кусать веревку. Она сняла поводок, и оборотень по-кошачьи выгнул спину. Раздался характерный звук, и его уши поползли в разные стороны, а морда стала втягиваться. Он превращался, и женщина отвернулась: почему-то казалось, что это интимный процесс, вроде переодевания. Когда все стихло, она почувствовала, как на плечо легла большая ладонь. — Эльфы тоже враги? — спросил Велор. Его голос окутывал, словно одеяло. Арелла улыбнулась и посмотрела вверх, на небо, слишком приветливое для такого мрачного места. — Не сказать, что враги. Просто их не должно быть здесь. — Почему? Небо и спокойный голос дарили умиротворение. Иллюзорное, но приятное. — Этот город принадлежит лорду Тафл, а у него напряженные отношения с эльфами, как и у моего брата. Я толком не знаю, из-за чего, но им здесь вряд ли рады. Велор приблизился, и Арелла ощутила его тепло. — Если я спрошу, ответишь? Его дыхание пошевелило волосы за ухом. Стало щекотно, а суть сказанного не казалась важной. — Спрашивай. — Ты говорила, что тебя пытаются убить по приказу этого лорда Тафл. Когда я в образе волка, мой слух острее, и… я помню, как назвал тебя человек в том замке, где мы впервые встретились.  — Леди Тафл, — вздохнула Арелла. Небо перестало быть ясным, и она закрыла глаза. Внутри появилась обида, но касания Велора быстро перетянули на себя внимание. Он встал еще ближе, и запах плесени развеял аромат леса. Едва уловимый, но уже родной. Эти чувства манили, одновременно вызывая настороженность: нельзя привязываться к оборотню, ведь их дружба скоро закончится. Не хватало еще тосковать по нему. — Меня хочет убить собственный муж. Ты это хотел узнать? Арелла отошла в сторону и повернулась. Тепло исчезло, а с ним и все хорошее, что зародилось в душе. — Сам испугался марать руки, вот и отправил меня к своему верному псу Лаэрну, чтобы тот все сделал. Но Боги спасли меня, — говорила она, выплевывая слова, как яд. — Почему? Глаза Велора округлились и недоверчиво блеснули. Но уверенный тон заставил их смягчиться: — Из жадности! — крикнула Арелла и испугалась собственного голоса. — Проклятье! Она топнула ногой, стараясь хоть куда-то деть свою злобу. Потом еще раз, сильнее. Мозоли откликнулись болью, но остановиться не удавалось — это отвлекало от желания разреветься. У нее не было времени на слезы, и беспомощный гнев копился внутри. — Да, нас поженили по расчету, но как он мог так поступить со мной?! Бесхребетный негодяй, он… Неожиданно Велор оказался рядом. Он крепко взял ее за плечи и встряхнул, заставляя почувствовать, как сильно дрожит все тело. Его взгляд не давал отвернуться, притягивал, как поверхность реки в ясную погоду. — Сейчас не время думать об этом, — твердо сказал оборотень, — нам нужно решить, что делать дальше, понимаешь? Арелла кивнула и глубоко вздохнула. Руки Велора шевельнулись, словно он хотел обнять ее, но не решился. Странно, но из-за этого стало обидно. — Мы не сможем идти к твоему брату сейчас, придется выжидать.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю