412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Даррен Шэн » Смертельные испытания » Текст книги (страница 7)
Смертельные испытания
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 02:52

Текст книги "Смертельные испытания"


Автор книги: Даррен Шэн


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)

ГЛАВА 16

Я вывернулся из некоторых неприятных ситуаций в прошлом, но мое везение кончилось. Сейчас я зависел от милости кабана, и я знал, что он будет не более милостив ко мне, чем я к его напарнику.

Пока я лежал, ожидая конца, сфокусировавшись на кабане, кто-то громко крикнул надо мной. Среди полной тишины раздался ясный голос:

НЕТ!

Тень прыгнула в яму, рванулась в пространство между мной и кабаном, схватила копьё, которое я уронил, воткнула его тупым концом в землю, а наконечник направила на кабана. Кабан не успел свернуть или остановиться. Он тяжело бежал прямо на копье и напоролся на него, потом врезался в моего покровителя, который потащил его в сторону, чтобы он не упал на меня. Борющаяся пара рухнула в пыль. Кабан слабо сопротивлялся, пытаясь встать на ноги. Потерял способность ими управлять. Слабо хрюкнул. И тогда умер.

Как пыль осела, сильные руки схватили кабана, лежавшего на мне, и поволокли его труп в сторону. Когда руки взяли мои собственные и помогли мне встать на ноги, я прищурился и, наконец, понял, кто прыгнул ко мне на помощь – Хоркат Мулдс!

Карлик осмотрел меня, чтобы убедиться, что кости не были сломаны, а затем увёл меня от мёртвых кабанов. Вампиры сверху молчали. Когда мы дошли до дверей, двое шипели. Некоторые начали освистывать. Вскоре весь зал был наполнен насмешками и свистом.

– Болван! – кричали они. – Позор! Убить их обоих!

Хоркат и я остановились и посмотрели вокруг, удивившись ярости вампиров. Недавно они приветствовали меня как бесстрашного воина – теперь они требовали моей крови!

Не все вампиры были в бешенстве. Мистер Джутинг, Гэвнер, Курда не кричали и не требовали справедливости. Как и Себа, который печально покачал головой и отвернулся.

Пока вампиры кричали на нас, Вейнис Блейн перешагнул через забор и залез в яму. Он поднял руки, требуя тишины и постепенно вампиры затихли.

– Сир! – он кричал Мике Вер-Лету, которая стоял с каменным лицом за забором. – Я столь же потрясен этим, как и все. Но это не было идеей и делом Даррена. Хоркат не знает наши пути и действовал самостоятельно. Не обвиняйте в этом нас, я прошу вас.

Некоторые из вампиров свистели, когда они услышали это, но Мика Вер-Лет резко махнул на них.

– Даррен, – сказал Князь медленно, – вы планировали это с Хоркатом?

Я покачал головой.

– Я столь же удивлен, как и все, – сказал я.

– Хоркат, – прорычал Мика. – Ты вмешивался по собственным соображениям, или по заказу?

– Не было… никаких… заказов, – ответил Хоркат. – Даррен мой … друг. Не мог стоять … и смотреть как… он умирает.

– Ты пренебрёг нашими правилами, – предупредила его Мика.

Ваши правила, – парировал Хоркат. – Не мои . Даррен… друг.

Орлоподобный Мика выглядел обеспокоенным и водил пальцем в чёрной перчатке по верхней губе, пока он обдумывал ситуацию.

– Мы должны убить их! – кричал сердито один Генерал. – Мы должны привести их в Зал Смерти и…

– Вы так быстро убьёте посланника Рональда Корнелиуса? – прервал мягко мистер Джутинг.

Генерал, который требовал наших голов, замолчал. Мистер Джутинг обратился к Залу:

– Мы не должны действовать торопливо. Этот вопрос должен быть передан в Зал Князей, где он был бы разумно обсуждён. Хоркат не вампир и не может быть оценен как один из нас. Мы не имеем права наказывать его.

– Что относительно полувампира? – спросил другой Генерал. – Он подвластен нашим законам. Он провалил Испытание и должен быть казнен.

– Он не провалил! – закричал Курда. – Испытание было прервано. Он убил одного кабана – кто может сказать, что он не убил бы другого?

– Он был пойман в ловушку! – проревел противостоящий Генерал. – Кабан был готов к фатальному нападению!

– Вероятно, – согласился Курда, – но мы никогда не будем знать наверняка. Даррен доказал свою силу и изобретательность на предыдущих Испытаниях. Возможно он скинул бы мёртвого кабана и избежал бы гибели.

– Чушь! – фыркнул Генерал.

– Чушь? – разозлился Курда, прыгая в яму ко мне, Хоркату и Вейнису. – Может ли кто-нибудь сказать с уверенностью, что Даррен бы погиб?

Он медленно поворачивался вокруг своей оси, встречаясь глазами со всеми в Зале.

– Может ли кто-нибудь сказать, что он был в действительно безнадёжном положении?

Длинная, неловкая тишина была прервана наконец голосом женщины – Арры Грацис.

– Курд прав, – сказала она. Вампиры переместились неловко – они не ожидали, что подобные Арре примкнут к Курде. – Ситуация мальчика была рискованной, но не обязательно фатальной. Он мог бы выжить.

– Я говорю, что Даррен имеет право забрать обратно Испытание, – сказал Курда, ухватившись за неуверенную тишина, заполнившую Зал. – Мы должны отложить и организовать его снова, завтра.

Все смотрели на Мику Вер-Лета, ожидая его суждения. Князь размышлял в тишине несколько секунд, затем посмотрел на мистера Джутинга.

– Лартен? Что ты скажешь об этом?

Мистер Джутинг мрачно пожал плечами.

– Верно, что Даррен не был фактически побежден. Но нарушение правил обычно означает наказание. Мои отношения с Дарреном вынуждают меня говорить за него. Увы, я не знаю оснований для милосердия. Безотносительно обстоятельств, он провалил Испытание.

– Лартен! – завизжал Курда. – Ты не знаешь, что говоришь!

– Да, – вздохнул я, – он прав.

Отодвинув Хорката подальше, я остался один перед Микой Вер-Летом.

– Я не думаю, что я убежал бы, – сказал я честно. – Я не хочу умирать, но я не буду просить никакого особого преимущества. Если возможно пройти Испытание снова, то я пройду. В противном случае я не буду протестовать.

Ропот одобрения пробежал по Залу.

Те, кто зло требовал нашей крови за забором, отодвинулись назад и сели, ожидая, что скажет Мика.

– Ты говоришь как истинный вампир, – похвалил меня Князь. – Я не обвиняю тебя в том, что случилось. И при этом я не обвиняю твоего друга – он не один из нас и нельзя ожидать, что он будет действовать, как мы. Не будет никаких мер против Хорката Мулдса – это я сам гарантирую здесь и сейчас.

Некоторые из вампиров впивались взглядом в Хорката, но ни один не поднял голос против него.

– Что до твоей судьбы, – сказал Мика, затем поколебался. – Я должен обсудить её с остальными Князьями и Генералами, перед тем как принять решение. Я не думаю, что твоя жизнь может быть сохранена, но Курда может настаивать на своём предложении – может быть, допустимо пройти Испытание снова. Насколько я знаю, это никогда не разрешалось, но, возможно, есть старый закон, к которому мы можем возвратиться.

– Возвращайся в свою пещеру, – сказал Мика, – пока мы будем совещаться. Тебе сообщат наше решение, как только мы достигнем его.

– Мой совет, – добавил он шёпотом, – помириться с богами, поскольку я боюсь, что ты окажешься перед ними скоро.

Я послушно кивнул Мике Вер-Лету и не поднимал головы, пока он и другие вампиры уходили из Зала.

– Я не позволю тебе погибнуть без борьбы, – пообещал Курда, когда скользил мимо меня. – Ты всё же выберешься из этого, я уверен. Должен быть способ.

Потом он ушел. Как и Вейнис Блейн, мистер Джутинг и остальные. Остались только я и Хоркат с мёртвыми кабанами в яме. Весь вид Хорката кричал, как ему стыдно, когда я повернулся к нему.

– Я не думал… что создам… такую проблему, – сказал он. – Я действовал… прежде, чем успел… подумать.

– Не беспокойся об этом, – сказал я ему. – Я, наверное, сделал бы то же самое на твоём месте. Кроме того, самое худшее, которого они могут сделать – убить меня, а я умер бы так или иначе, если бы ты не прыгнул, чтобы спасти меня.

– Ты… не сердишься? – спросил Хоркат.

– Конечно, нет, – улыбнулся я, и мы пошли к выходу.

Я не сказал Харкату, что предпочёл бы, чтобы он оставил меня на смерть. По крайней мере, с кабаном моя смерть была бы быстра и легка. Теперь мне предстояло долгое, нервное ожидание, которое почти наверняка закончится мучительной прогулкой к Залу Смерти, где я буду поднят над кольями и обрету грязный, болезненный, оскорбляющий конец. Было бы лучше умереть благородно и быстро в яме.


ГЛАВА 17

Мы с Хоркатом лежали в гамаках и ждали. Соседние пещеры были покинуты, как и туннели. Большинство вампиров собрались в Зале Князей или ждали приговора снаружи – вампиры любили интригу почти настолько, насколько они любили бороться, и все стремились слышать новости из первых рук.

– Почему ты прыгнул в яму? – спросил я Хорката через некоторое время, нарушая раздражающую тишину. – Ты мог бы погибнуть, пытаясь меня спасти.

– Честно говоря, – ответил Хоркат смущённо, – я действовал… ради меня самого… а не тебя. Если… ты умрёшь, я не смогу… никогда узнать… кем я был… раньше.

Я засмеялся.

– Только не говори это вампирам. Единственная причина, по которой они легко отпустили тебя – они уважают храбрость и самопожертвование. Если бы они узнали, что ты сделал это, чтобы спасти свою собственную шкуру, невозможно предсказать, что они сделали бы!

– А ты не… возражаешь? – спросил Хоркат.

– Нет, – улыбнулся я.

– Если они решат… убить тебя, ты… позволишь им?

– Я буду не в состоянии остановить их, – ответил я.

– Но пойдёшь ли ты … спокойно?

– Я не уверен, – вздохнул я. – Если бы они взяли меня прямо после драки, я пошел бы без ропота – я был накачан адреналином и не боялся смерти. Теперь, когда я успокоился, я боюсь. Я надеюсь, что я пойду с высоко поднятой головой, но я боюсь, что я буду кричать и просить милосердия.

– Не ты, – сказал Хоркат. – Ты тоже … жёсткий.

– Ты думаешь? – я сухо засмеялся.

– Ты дрался… с кабанами… и столкнулся… с огнём и водой… Ты не показал… страха. Почему… должен… показать… сейчас?

– Это разные вещи, – сказал я. – В борьбе есть шанс. Если они решат убить меня, я пойду в Зал Смерти, зная , что это конец.

– Не беспокойся, – сказал Хоркат. – Если ты… умрёшь… можешь… стать… одним из… Малого… Народца.

Я уставился на уродливое тело Хорката, его покрытое шрамами бесформенное лицо, его зелёные глаза, и маску, без которой он не мог жить.

– О, это великое утешение, – сказал я с сарказмом.

– Просто пытаюсь… подбодрить тебя.

– Спасибо, нет!

Минуты текли мучительно. Я хотел бы, чтобы вампиры вынесли решение быстро, даже если это означает смерть – всё лучше, чем сидеть здесь в неведении. Наконец, когда мне уже казалось, что прошла целая жизнь, в туннеле раздались шаги. Хоркат и я напряглись, сошли с наших гамаков, и вытянулись у дверей камеры. Мы с беспокойством посмотрели друг на друга. Хоркат слабо улыбнулся. Моя улыбка была еще слабее.

– Сейчас пойдём, – прошептал я.

– Удачи, – ответил он.

Шаги замедлились, прекратили, снова стало тихо. Вампир появился из мрака тоннеля и скользнул в пещеру – это был Курда.

– Что происходит? – спросил я.

– Я пришёл посмотреть, как ты тут, – сказал он, криво улыбаясь.

– Весело! – рявкнул я. – Просто великолепно! Лучше не бывает!

– Я хотел как лучше.

Он нервно огляделся вокруг.

– Они уже… решили? – спросил Хоркат.

– Нет. Но уже осталось недолго. Они… – он прочистил горло, – Они требуют твоей смерти, Даррен.

Я ждал этого, но всё равно это стало ударом. Я отступил назад, и мои колени подкосились. Хоркат не подхватил меня, и я упал.

– Я старался убедить их не делать этого, – сказал Курда. – И другие тоже – Гэвнер и Вейнис кладут свои карьеры, чтобы защитить тебя. Но нет прецедентов. Законы ясны – провал Испытаний должен быть наказан смертью. Мы старались убедить Князей дать тебе возможность пройти Испытание снова, но они остались глухи к нашим просьбам.

– Так почему они ещё не пришли ко мне? – спросил я.

– Они спорят. Лартен вызывает старейших вампиров вперед и спрашивает, слышали ли они, чтобы что-нибудь подобное происходило раньше. Он старается для тебя. Если есть малейшая юридическая лазейка, он найдет её.

– Но её нет, не так ли? – спросил я мрачно.

Курда покачал головой.

– Я уверен, что если Парис Скайл не знает способа спасти тебя, то его не знает никто. Если он не может помочь тебе, сомневаюсь, что кто-то другой сможет.

– Тогда это конец. Я умру.

– Не обязательно, – сказал Курда, пряча глаза, и странно смутился.

– Я не понимаю, – поморщился я. – Ты только что сказал…

– Приговор неизбежен, – прервал он. – Это не означает, что ты должен остаться и встретиться с ним.

– Курда! – ахнул я, потрясённый тем, что он говорил.

– Ты можешь уйти, – прошептал он. – Я знаю путь мимо охранников, пробойную точку, о которой я никогда никому не говорил. Мы можем пойти редкоиспользуемыми туннелями вниз через гору, чтобы сэкономить время. Рассвет не за горами. Как только ты выйдешь на открытое пространство, ты свободно побежишь до сумерек. Даже тогда, я не думаю, что кто-нибудь будет преследовать тебя. Так как ты не представляешь угрозы, они отпустят тебя. Они могут убить тебя, если они столкнутся с тобой позже, но на данный момент…

– Я не могу, – прервал я. – Мистеру Джутингу будет стыдно за меня. Я его помощник. Он будет отвечать за это.

– Нет, – сказал Курда. – Он не несёт за тебя ответственность, с тех пор как начались твои Испытания. Могут говорить гадости за его спиной, но никто не будет сомневаться в его добром имени в открытую.

– Я не могу, – сказал я ещё раз, но уже с меньшей уверенностью Я не могу, – А как же ты ? Если они узнают, что ты помог мне бежать…

– Они не узнают, – сказал Курда. – Я скрою мои пути. До тех пор, пока тебя не поймают, со мной всё будет в порядке.

– И если меня поймают , и они выпытают правду обо мне?

Курда пожал плечами.

– Я смирюсь с этой вероятностью..

Я колебался, раздираемый неопределенностью. Вампирская часть меня хотела бы остаться и принять то, что я ждал. Человеческая часть говорила «не будь дураком, хватай эту возможность и беги».

– Ты молод, Даррен, – сказал Курда. – Безумие обрывать твою жизнь. Покинь Гору вампиров. Начни новую жизнь. Ты достаточно опытен, чтобы выжить самостоятельно. Тебе больше не нужна забота Лартена. Многие вампиры проводят жизнь, не имея никакого отношения к остальным. Обрети своё собственное лицо. Не позволяй глупой гордости других помутить твое мнение.

– А что ты думаешь? – спросил я Хорката.

– Я думаю… Курда прав, —сказал он. – Нет смысла… позволять им… убить тебя… Уходи. Живи… Будь свободным… Я пойду… с тобой… и помогу… Позже, может… быть ты … поможешь… мне .

– Хоркат не может пойти, – сказал Курда. – Некоторые туннели, по которым я планирую идти, слишком широки для него. Вы можете договориться о встрече в другом месте, когда Совет закончится, и он сможет уйти, не вызывая подозрений.

– Цирк… уродов, – сказал Хоркат. – Ты сможешь… найти его?

Я кивнул. Я познакомился со множеством людей во всём мире за время, которое я провёл в Цирке, людей, которые помогали мистеру Длинноуту и его коллегам, когда они приходили в город. Они были бы в состоянии указать мне, где передвижной цирк.

– Ты уже решил? —спросил Курда. – Нет времени стоять и обсуждать этот вопрос. Пойдем со мной сейчас, или оставайся, чтобы встретить твою смерть.

Я глубоко вздохнул, посмотрел на мои ноги и пришёл к решению, а пристально посмотрел на Курду и сказал:

– Я иду.

Я не был доволен собой, но стыд много слаще заостренных кольев в Зале Смерти.


ГЛАВА 18


Мы спешили по пустынным коридорам, вниз, к складам. Курда велел мне отойти за его спину, когда мы подошли к паре больших мешков, и открыл небольшую дыру в стене. Курда начал протискиваться в неё, но я остановил его и спросил, можем ли мы передохнуть пару минут – мне было очень больно.

– Ты можешь продолжать? – спросил он.

– Да, но только если мы будем делать регулярные перерывы. Я знаю, что время драгоценно, но я слишком истощён, чтобы идти без отдыха.

Когда я был готов, я последовал за Курдой в дыру и обнаружил себя в тесном туннеле, который внезапно обрывался. Я предложил ползти на дно, но Курда отверг эту идею.

– Мы не собираемся всю дорогу идти вниз, сказал он. – В полке на полпути вниз есть дыра, которая ведет в другой туннель.

Мы пошли достаточно уверенно, через несколько минут подошли к полке, проникли в дыру, и вскоре снова очутились на ровном месте.

– Как ты нашёл это место? – спросил я.

– Я последовал за летучей мышью, – сказал он и подмигнул.

Мы пришли к развилке, и Курда остановился, чтобы посмотреть на карту. Он молча изучал её в течение нескольких секунд, а затем пошёл налево.

– Ты уверен, что знаешь, куда идешь? – спросил я.

– Не совсем, – засмеялся он. – Вот поэтому я принес свои карты. Я не ходил по некоторым из этих тоннелей десятилетиями.

Я старался отслеживать маршрут, по которому мы шли на случай, если с Курдой что-нибудь случится, и я должен буду найти дорогу обратно самостоятельно, но это было невозможно. Мы поворачивали так много раз, только гений мог запомнить дорогу.

Мы перешли несколько небольших ручьев. Курда сказал мне, что они объединялись с другими впереди, сливаясь в широкий поток, который использовался для захоронения умерших в прошлом.

– Мы всегда можем поплыть без опасений, – пошутил я.

– Почему бы нам не помахать руками и не улететь? – ответил Курда.

Некоторые туннели были непроглядно темными, но Курда не зажигал свечей – он сказал, что капающий воск отметит наш след и вампирам будет легко выследить нас.

Чем дальше мы продвигались, тем труднее мне было идти, и мы были вынуждены часто останавливаться, чтобы я мог отдышаться и набраться сил.

– Я бы нёс тебя, если б было место, —сказал Курда во время одной из передышек, вытирая пот и кровь с моей шеи и плеч своей рубашкой. – Мы скоро дойдём до больших туннелей. Я могу взять тебя, если хочешь.

– Это было бы здорово, – прохрипел я.

– Что будет, когда мы выйдем из туннелей? – спросил он. – Ты хочешь, чтобы я оставался с тобой некоторое время, чтобы убедиться, что с тобой в порядке?

Я покачал головой.

– Тебя раскроют Генералы, если ты пойдёшь со мной. Снаружи со мной ничего не случится. Свежий воздух придаст мне сил. Я найду где поспать и отдохнуть несколько часов, потом…

Я замолчал. Несколько камешков осыпались с грохотом на пол в одном из туннелей позади нас. Курда слышал их. Он побежал к началу туннеля и присел, прислушиваясь. Через несколько секунд, он побежал обратно в мою сторону.

– Кто-то идет! – прошипел он, поднимая меня на ноги. – Скорей! Мы должны выбраться отсюда!

– Нет, – я вздохнул, опять садясь.

– Даррен! – взвизгнул он тихо. – Ты не можешь остановиться. Мы сделаем перерыв потом…

– Я не могу, – сказал я ему. – Тащиться достаточно трудно – я не смогу уйти от скоростной погони. Если мы обнаружены, это конец. Иди вперед и скройся. Я притворюсь, что действовал в одиночку.

– Ты знаешь, я не оставлю тебя, – сказал он, присев рядом со мной.

Мы ждали молча, пока шаги приближались. По звуку, был только один вампир за нами. Я надеялся, что это не мистер Джутинг – я боялся оказаться перед ним после того, что я сделал.

Вампир, следящий за нами, достиг устья туннеля, изучал нас из тени, потом нырнул вперёд и побежал. Это был Гэвнер Перл!

– Вы двое вляпались в огромные неприятности, – прорычал он. – Чья была идея побега?

– Моя! – сказали одновременно я и Курда.

Гэвнер покачал головой, раздраженный.

– Что один, что другой – одинаково плохо, – отрезал он. – Пойдём.

– Это была моя идея, —ответил Курда, сжимая мою руку, чтобы заставить перестать протестовать. – Я убедил Даррена уйти. Вини меня.

– Ты идиот, – упрекнул его Гэвнер. – Это уничтожит тебя, если станет известно. Ты не просто должен забыть о том, чтобы стать Князем вампиров – скорее всего, тебя отправят в Зал Смерти, где тебя постигнет та же участь, что и Даррена.

– Только если ты расскажешь обо мне, – тихо сказал Курда.

– Ты думаешь, я не стану? – с вызовом сказал Гэвнер.

– Если бы ты хотел наказать нас, ты не пришёл бы один.

Гэвнер пристально посмотрел на вышестоящего вампира, потом коротко выругался.

– Ты прав, – простонал он. – Я не хочу видеть тебя убитым. Если вы двое вернётесь со мной, я сохраню твоё имя в тайне. Никто никогда не должен узнать, это случилось. Хоркат и я единственные на данный момент, кто знает. Мы можем вернуть назад Даррена до вынесения решения.

– Почему? —спросил Курда. – И он может быть доставлен в Зал Смерти и умереть на кольях?

– Если так решат Князья – да, – сказал Гэвнер.

Kurda покачал головой.

– Это то, чего мы избегаем. Я не позволю ему вернуться на смерть. Неправильно обрывать жизнь мальчика таким бессердечным способом.

– Правильно это или нет, – рявкнул Гэвнер, – решение Князей является окончательным!

Курда прищурился.

– Ты согласен со мной, – прошептал он. – Ты считаешь, что его жизнь должна быть сохранена.

Хозяин неохотно кивнул:

– Но это мое личное мнение. Я не собираюсь игнорировать постановление Князей.

– Почему? —спросил Курда. – Неужели мы должны подчиняться им, даже если они не правы, даже если они управляют несправедливо?

– Это наш путь, – зарычал Гэвнер.

– Путь может измениться, – Керда настаивал. – Князья слишком негибки. Они игнорируют тот факт, что мир движется вперед. В течение нескольких недель, я буду Князем. Я могу изменить положение вещей. Отпустим Даррена, и я добьюсь отмены решения о его казни. Я очищу его имя и позволю ему вернуться и завершить его Испытания. Закрой глаза хоть раз, и, клянусь, ты не будешь сожалеть об этом.

Хозяин был обеспокоен словами Курды.

– Неправильно строить заговор против Князей, – пробормотал он.

– Никто не узнает, – пообещал Курда. – Они подумают, что Даррен ушел сам. Мы никогда не будем это расследовать.

– Это идет вразрез со всем, во что мы верим, – вздохнул Гэвнер.

– Иногда нам приходится отказываться от старой веры в пользу новой, – сказал Курда.

Пока Гэвнер мучался, пытаясь принять решение, я заговорил:

– Я вернусь, если ты этого хочешь. Я боюсь смерти, поэтому я позволил Курде уговорить меня бежать. Но если ты скажешь вернуться, я вернусь.

– Я не хочу , чтобы ты умер, – взвыл Гэвнер. – Но бегство не может что-либо решить.

– Ерунда! – фыркнул Курда. – Вампирам было бы намного лучше, если бы у многих из нас хватало здравого смысла бежать от борьбы, когда всё против нас. Если мы приведём Даррена назад, мы приведём его к смерти. Разве есть в этом смысл?

Гэвнер подумал молча, потом угрюмо кивнул:

– Мне это не нравится, но это меньшее из двух зол. Я не стану возвращать Даррена.

– Но, – прибавил он, – только если ты согласен рассказать правду другим, как только ты станешь Князем. Мы признаемся, очистим имя Даррена, если мы сможем, и примем наше наказание, если не сможем. Идёт?

– Это устраивает меня, – сказал Курда.

– Твоё слово?

Курда кивнул:

– Моё слово.

Гэвнер испустил долгий вздох и посмотрел на меня в темноте туннеля.

– Как ты себя чувствуешь, в любом случае? – спросил он.

– Не так плохо, – соврал я.

– Судя по твоему виду, ты скоро упадёшь, – отметил он скептически.

– Я сделаю это, – поклялся я. Потом спросил, как он нашел нас.

– Я отправился на поиски Курды, – пояснил он. – Я надеялся, что мы могли бы подумать вместе и найти выход из этой неприятности. Его картографический кабинет был открыт. Я ничего не подумал в то время, но когда я пришёл в твою пещеру и нашёл там только Хорката, я сложил два и два.

– Как ты пробрался за нами по туннелям? – спросил Курда.

Хозяин указал на капли крови на полу под ногами.

– С него всё время текла кровь, – сказал он. – Он оставил след, по которому даже дурак пройдёт.

Курда закрыл глаза и поморщился.

– Потроха Чарны! Шпионаж никогда не был моим сильным местом.

– Ты прав! – фыркнул Гэвнер. – Если мы уходим, то лучше действовать быстро. Как только обнаружат, что Даррен пропал, команда следопытов нападёт на его след, и нас быстро найдут. Наш единственный шанс – отправить его наружу и надеяться, что солнце помешает им продолжить.

– Читаешь мои мысли, – сказал Курда, и пошёл вперед. Я шёл, как мог, и Гэвнер, отдуваясь, за мной.

В конце туннеля Курда повернул налево. Я направился за ним, но Гэвнер схватил меня за руку, остановил и стал изучать туннель справа. Когда Курда понял, что мы не следуем за ним, он остановился и посмотрел назад.

– Что за задержка? – спросил он.

– Я был в этой части горы раньше, – сказал Гэвнер, – во время моих Испытаний Посвящения. Я нашёл спрятанный драгоценный камень.

– И что?

– Я могу найти путь наружу, – продолжил Гэвнер, – я знаю, где ближайший выход.

– Как и я, – сказал Курда, – и вот он, этот путь.

Гэвнер покачал головой.

– Мы можем пойти этим путём, – согласился он, – но будет быстрее, если мы пойдём другим туннелем.

– Нет! —отрезал Курда. – Это была моя идея. Я отвечаю. У нас нет времени бродить. Если ты не прав, это дорого обойдётся нам. Мой путь надёжен.

– Как и мой, – настаивал Гавннер, и до того как Курда успел возразить, он нырнул вниз по тоннелю направо, увлекая меня за собой. Курда громко выругался, и позвал нас назад, но когда Гэвнер проигнорировал его, у него не было другого выбора, кроме как спешить за нами.

– Это глупо, – Курда задыхался, когда догнал нас. Он пытался протиснуться мимо меня, чтобы оказаться с Гэвнером лицом к лицу, но туннель был слишком узок. – Мы должны придерживаться карты. Я знаю больше об этих туннелях, чем ты. Там, куда ты идешь, ничего нет, кроме тупиков.

– Нет, – возражал Гэвнер. – Мы можем сэкономить почти 40 минут на этом пути.

– Но что, если… – начал Курда.

– Хватит спорить, – прервал Гэвнер. – Чем больше мы говорим, тем медленне двигаемся.

Курда проворчал что-то, но больше ничего не говорил на эту тему. Однако я могу сказать, что он был невесел.

Мы прошли через маленький тоннель, прорубленный под ревущей горной речкой. Вода звучала близко, и я боялся, что она прорвётся через стены туннеля и зальёт нас. Я не слышал ничего, кроме шума реки, и было так темно, я ничего не видел. Казалось, я здесь один.

Я был рад, наконец, увидеть свет в конце, и поспешил к нему так быстро, как только мог. Гэвнер и Курда тоже действовал быстро, так как они тоже хотели побыстрее покинуть туннель. Когда мы стряхнули туннельную грязь, Курда вышел вперед и взял инициативу на себя. Мы находились в небольшой пещере, из которой выходили три туннеля. Курда пошел в левый.

– Мы пойдём сюда, – сказал он, возвращая свои полномочия.

Гэвнер усмехнулся:

– Сюда я планировал идти в любом случае.

– Тогда поспешим, – рявкнул Курда.

– Что с тобой? – спросил Гэвнер. – Ты ведёшь себя странно.

– Нет, не веду! – резко ответил Курда, потом слабо улыбнулся. – Извини. Этот туннель под потоком. Я знал, что мы можем пройти по нему. Вот почему я хотел пойти другим путём – чтобы избежать его.

– Боялся, что вода прорвётся? – засмеялся Гэвнер.

– Да, – сухо ответил Курда.

– Я боялся тоже, – сказал я. – Я бы не хотел часто ползать по таким местам.

– Трусы, – посмеивался Гэвнер.

Он пошёл к Курде, улыбаясь, потом остановился и повернул голову в сторону.

– Что случилось? – спросил я.

– Мне показалось, что я что-то слышал, – сказал он.

– Что?

– Это звучало как чей-то кашель. Он был в туннеле справа.

– Поисковая партия? – спросил я с беспокойством.

Гэвнер нахмурился.

– Я сомневаюсь в этом – они бы шли позади.

– Что происходит? – спросил Курда нетерпеливо.

– Гэвнер думает, что он услышал что-то, – сказал я, когда Генерал пополз изучать туннель.

– Это просто звук потока воды, – сказал Керда. – У нас нет времени…

Но было уже поздно. Гэвнер уже вошел в туннель. Курда поспешил туда, где я стоял и смотрел в темноту туннеля в след Гэвнеру.

– Лучше бы мы были сами по себе, – ворчал он. – Он ничего не сделал, но задерживает нас.

– Что. Если там кто-то есть? – спросил я.

– Нет тут никого, кроме нас, – фыркнул Курда. – Мы должны идти без этого дурака, и пусть он нас догоняет.

– Нет, – сказал я, – Я лучше подожду.

Курда закатил глаза, но угрюмо стоял возле меня. Гэвнер ушел не более чем на пару минут, но когда он вернулся, выглядел на несколько лет старше. Его ноги дрожали, и он опустился на пол, как только он вышел из туннеля.

– Что случилось? – спросил я.

Он безмолвно покачал головой.

– Ты нашёл что-нибудь? – спросил Курда.

– Там… – Гэвнер откашлялся.

– Идём, – прошептал он. – Но будьте осторожны. Не попадитесь на глаза.

– Не попасться на глаза кому? – спросил я, но он не ответил.

Заинтересованный, я крался по туннелю, и Курда за мной. Туннель был коротким, и когда я добрался до конца, я заметил мерцание факелов в большой пещере снаружи. Я упал на живот, потом поползла вперед так, чтобы видеть всю пещеру. То, что я увидел, заставило меня похолодеть.

Их было двадцать или тридцать, развалившихся вокруг. Некоторые сидели, некоторые лежали на циновках, некоторые играли в карты. Они были похожи на вампиров – огромные, грубыми чертами лица, лохматые. Но я видел их пурпурную кожу и рыжие волосы и глаза, и я сразу понял – это наши кровные враги, вампирцы!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю