Текст книги "Смертельные испытания"
Автор книги: Даррен Шэн
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)
ГЛАВА 13
Моя пещера. Лежу на животе. Лекари занимаются спиной, втирая прохладные лосьоны в мою кожу. Кто-то поднял мои обгоревшие ноги, и, задохнувшись от удивления, позвал на помощь.
Смотрю на потолок. Кто-то подносит факел к моим глазам, вглядываясь в мои зрачки. Бритва работает над моей головой, удалив остатки моих сожженных волос. Гэвнер Перл выступил вперед, беспокоясь.
– Я думаю, что он… – начинает говорить он.
Тьма.
Кошмары. Мир огня. Бег. Всё горит. Пронзительно кричу. Зову на помощь. Иначе все тоже погибнут в огне.
Очнулся. Вампиры стоят вокруг меня. Кошмар вернулся в моё сознание. Я уверен, что я в клетке огня. Я пытаюсь вырваться на волю. Они удерживают меня. Я проклинаю их. Борьба. Боль бьет через меня насквозь. Содрогание. Расслабление. Возвращение к наполненным огнём мыслям.
Наконец я вернулся из области бреда. Я лежал лицом вниз. Я повернул немного голову, осмотрел пещеру вокруг. Мистер Джутинг и Хоркат Мулдс сидели рядом, следя за мной.
– Думаю… я видел… Гэвнера… – прохрипел я.
Мистер Джутинг и Хоркат прыгнули вперёд, озабоченно улыбаясь.
– Он был здесь раньше, – сказал мистер Джутинг. – А также Курда, Вейнис, Арра. Лекари велели им всем уйти.
– Я… это сделал? – спросил я.
– Да.
– Насколько… сильно… я… обгорел?
– Очень сильно.
– Ты похож… на пере… варенную… сосиску, – пошутил Хоркат.
Я слабо улыбнулся и сказал ему:
– Я говорю… как ты… сейчас.
– Да, – согласился он, – но ты… будешь… говорить… лучше.
– Буду ли? – этот вопрос я адресовал мистеру Джутингу.
– Да, – ответил он, решительно кивнув.– Ты страшно изранен в этом суровом испытании, но раны не вечны. Ноги пострадали больше всего, но лекари спасли их. Потребуется время на их исцеление, и твои волосы никогда не вырастут снова, но непосредственной опасности нет.
– Я чувствую… себя ужасно, – сказал я ему.
– Радуйся, что можешь чувствовать вообще, – резко ответил он.
– Что… со следующим… Испытанием?
– Не думай об этом сейчас.
– Я… должен… – я задыхался. – Будет ли… у меня время… подготовиться… к нему?
Мистер Джутинг ничего не ответил.
– Скажи мне… правду, – настаивал я.
– Тебе не дадут больше времени, – вздохнул он. – Курда в Зале Князей просит об этом, ссылаясь на твоё состояние, но он не может убедить их отложить Испытание. Не существует прецедента паузы между Испытаниями.Тот, кто не может продолжать, должен… – он остановился .
–… отправиться… в Зал… Смерти, – закончил я за него.
Пока он сидел, пытаясь придумать что-нибудь утешительное, вернулся Курда, покрасневший от волнения.
– Он проснулся? – спросил он.
– Я проснулся, – ответил я.
Наклонившись ко мне, он сказал:
– Скоро закат. Ты должен выбрать следующее Испытание или признать поражение и тогда тебя увезут на казнь. Если мы проводим тебя в Зал Князей, как ты думаешь, сможешь простоять хоть пару минут?
– Я не уверен… —ответил я честно. – Мои ноги … болят.
– Я знаю, – сказал он. – Но это важно. Я нашёл способ получить ещё некоторое время, но только если ты сможешь вести себя, как будто всё в порядке.
– Какой способ? – спросил удивленно мистер Джутинг.
– Нет времени для объяснений, – отрезал Курда. —Ты готов попробовать, Даррен?
Я слабо кивнул головой.
– Хорошо. Давай положим его на носилки и перенесём до Зала Князей. Мы не можем опаздывать.
Мы поторопились, и подошли к Залу как раз на закате солнца. Вейнис Блейн ждал около него, держа в руках пурпурный флаг.
– Что происходит, Курда? – спросил он. – Нет способа подготовить Даррена к Испытанию завтра.
– Верьте мне, – сказал Керда. – Это была идея Париса, но мы не можем говорить об этом. Мы должны действовать, как будто мы готовы продолжать. Всё зависит от того, встанет ли Даррен и какое Испытание вытянет. Пойдем. И помните: мы действуем , как будто не случилось ничего плохого.
Мы все были озадачены поведением Курды, но у нас не было иного выбора, кроме как слушаться его. Войдя в Зал Князей, я услышал, как голоса вампиров затихли. Все смотрели на нас. Курда и мистер Джутинг принесли меня на платформу Князей, Хоркат и Вейнис остались позади.
– Это молодой Мастер Шен? – спросил Парис.
– Да, сир, – ответил Курда.
– Он выглядит ужасно, – заметил Мика Вер-Лет. – Вы уверены, что он может продолжать Испытания?
– Он просто отдыхал, сир, – легко сказал Керда. – Ему нравится делать вид, что он ранен, потому что так с ним обращаются как с лордом.
– В самом деле? – ответил Мика, слегка улыбнувшись. – Если дело в этом, пустите мальчика вперёд, чтобы он выбрал следующее Испытание. Ты понимаешь, – спросил он зловеще, – что мы должны сделать, если он не сможет?
– Мы понимаем, – сказал Курда, когда положил свой конец носилок. Мистер Джутинг последовал его примеру. Оба вампира помогли мне встать на ноги, затем медленно отпустили меня. Я едва стоял и чуть не упал. Я бы, наверное, не удержался бы, если бы не было так много вампиров вокруг – я не хотел выглядеть слабым перед ними.
Борясь с болью, я качнулся вперёд к платформе. Потребовалось много времени, чтобы подойти, но я не дрогнул. Все молчали, пока я поднимался, и когда я наконец подошёл, мешок пронумерованных камней был подготовлен и проверен, как обычно.
– Номер 4, – объявил вампир, принесший корзину, когда я выбрал камень. – Кровавые Кабаны.
– Коварное Испытание, – задумчиво сказал Парис Скайл, когда камень был передан Князьям для проверки. – Ты готов к нему, Даррен?
– Я не… знаю… что это… такое… – сказал я. – Но… я встречусь… с ним… завтра, как… запланировано.
Парис тепло улыбнулся:
– Приятно слышать.
Он откашлялся и невинно расширил глаза:
– Однако, я не могу это сделать. У меня неотложные дела, и, к сожалению, я должен пропустить это Испытание. Мой добрый коллега Мика придет вместо меня.
Мика подражал невинному виду Париса:
– На самом деле, я тоже не могу покинуть завтра Зал. Это дело Властелина вампирцев занимает всё мое время. Может быть, вы, Дротик?
Лысый князь мрачно покачал головой:
– Увы, я тоже должен принести мои извинения. Мой график забит.
– Сиры, – обратился к ним Курда, быстро шагнув вперёд. – Вы уже пропустили одно из Испытаний Даррена. Мы допустили ваше отсутствие в том случае, но и пренебрегать вашими обязанностями дважды в течение одного набора Испытаний непростительно и оказывает Даррену плохую услугу. Я протестую самым решительным образом.
Парис начал улыбаться, но сдержался и нахмурился.
– Есть правда в твоих словах, – пробормотал он.
– Мы не можем пропустить ещё одно Испытание мальчика, – согласился Мика.
– Так или иначе, один из нас должен присутствовать, – закончил Дротик.
Трое Князей прижались друг к другу и спокойно обсуждали этот вопрос. Кстати, они ухмылялись и подмигивали Курде, и я понял, что они что-то задумали.
– Очень хорошо, – сказал вслух Парис. – Даррен сообщил, что он готов к своему следующему Испытанию. Поскольку мы не можем быть там, чтобы наблюдать его, мы решили его отложить. Приносим свои извинения за причиненные неудобства, Даррен. Ты извинишь нас?
– Извиню… в этот раз.
Я усмехнулся.
– Как долго мы должны ждать, сиры? – спросил Курда раздражённо. – Даррен хочет поскорее завершить Испытания.
– Недолго, – сказал Парис. – Один из нас придёт на Испытание на закате через 72 часа. Устраивает?
– Это досадно, сир, – театрально вздохнул Курда, – но если мы должны подождать, мы подождём.
Поклонившись, Курда увёл меня с трибуны, помог мне обратно лечь на носилки, и понёс из зала с мистером Джутингом. Оказавшись снаружи, вампиры усадили меня на стул и громко захохотали.
– Ты негодяй, Курда Смальт! – взревел мистер Джутинг. – Откуда ты знал, что прозойдёт?
– Это идея Париса, – скромно ответил Курда. – Князья хотели помочь Даррену, но они не могли ничего изменить и сказали, что дадут ему время восстановиться. Им нужен был предлог, тогда они сохранили бы лицо. Таким образом, всё выглядело так, как будто Даррен готов продолжать, и нет причин стыдиться отсрочки.
– Вот почему… я должен… был стоять… – заметил я. – Так никто… ничего… не заподозрил.
– Верно, – светился Курда. – Каждый в Зале знал, что в действительности происходит, но до тех пор, пока всё выглядит нормально, никто не стал бы возражать.
– Три ночи … и три дня, – сказал я задумчиво. – Будет ли этого… достаточно?
– Если нет, то этого будет недостаточно для того, чтобы не попытаться, – сказал мистер Джутинг с яростной решимостью, и мы отправились вниз по туннелям в быстром темпе, чтобы найти каких-нибудь лекарей, способных вернуть меня в форму, прежде чем я столкнусь с Кровавыми Кабанами.
ГЛАВА 14
Время шло медленно, пока я валялся в гамаке, выздоравливая. Лекари хлопотали вокруг меня, втирая лосьоны в мою обожжённую плоть, меняя повязки, очищая раны, убеждаясь, что в них не попала инфекция. Они часто говорили о том, какой я везучий. Не было ничего неизлечимого, за исключением, возможно, выпадения волос. Мои ноги заживут, с лёгкими всё было в порядке, большая часть кожи вырастет снова. Если как следует подумать, я был в отличной форме и должен поблагодарить мою счастливую звезду.
Но я не чувствовал себя в отличной форме. Мне было больно всё время. Было плохо, когда я лежал на месте, и невыносимо, когда я двигался. Я часто выл в подушку, хотел заснуть и не проснуться, пока боль не пройдёт, но даже во сне я подвергался пыткам последствий пожара, мучимый ночными кошмарами не меньше, чем резкими приступами боли во время бодрствования.
У меня было много посетителей, которые помогали мне отвлечься от боли. Себа и Гэвнер часами сидели рядом со мной, рассказывая мне истории и шутя. Гэвнер начал называть меня Тостик, потому что, по его словам, я похож на кусочек подгоревшего тоста. Он предложил найти факел, и его обугленной частью нарисовать пепельные брови на моем лбу, так как мои собственные были сожжены, как и остальные волосы. Я сказал ему, где он мог прикрепить обугленную часть факела – и остальную его часть тоже!
Я спросил Себу, не знает ли он какое-нибудь специальное лечение для ожогов, надеясь, что старый вампир знает о неком традиционном средстве, о котором санитары не были осведомлены.
– Увы, нет, – сказал он, – но когда твои раны заживут, мы предпримем ещё одно путешествие в пещеры пауков Ба'Халена и долечим паутиной зуд.
Арра часто навещала меня, хотя она провела больше времени, говоря с мистером Джутингом, чем со мной. Эти двое провели много времени, разговаривая о прошлых ночах и их жизни вместе, когда они были супругами.
Через некоторое время я начал задаваться вопросом, могли бы они планировать сойтись снова и как это затронуло бы мои отношения с вампиром. Когда я спрашивал мистера Джутинга об этом, он смущённо кашлял и рявкал, что я не должен беспокоить его такой ерундой – Арра и он были только хорошими друзьями.
– Конечно, вы друзья. – хихикал я, со значением подмигивая.
Курда смог забежать ко мне только пару раз. Теперь, когда Фестиваль живых мертвецов закончился, было много дел, требующих обсуждения, большей частью связанных с вампирцами. Как старший Генерал и эксперт по вампирцам, он должен был проводить большинство часов его бодрствования на встречах и конференциях.
Арра был со мной в одном из редких случаев, когда зашёл Курда. Она напряглась, когда увидела его, и он хотел уйти, избегая ссоры.
– Подожди, – попросила она. – Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты сделали для Даррена.
– Ничего особенного, – улыбнулся он.
– Вовсе нет, – не согласилась она. – Многие из нас заботятся о Даррене, но только у тебя хватило здравого смысла обеспечить его безопасность в час нужды. Остальные стояли бы в стороне и наблюдали бы, как он умирает. Я не соглашаюсь с твоими способами – между дипломатией и трусостью тонкая грань – но иногда они действительно лучше, чем наши.
Арра ушла, и Курда легко улыбнулся.
– Знаешь, – заметил он, – в её устах это ближе всего к "ты мне нравишься".
Курда дал мне немного воды – я был на диете, и мог употреблять только жидкости – и сказал мне, что случилось, в то время как я болел. Был создан комитет для обсуждения действий вампирцев и наших действий в случае появления Властелина вампирцев.
– Впервые они серьезно говорят о заключении мира с вампирцами, – сказал он.
– Это должно делать тебя счастливым.
Он вздохнул.
– Если бы это случилось несколько лет назад, то я ликовал бы. Но время убегает. Я думаю, что нужно что-то большее, чем простой комитет, чтобы объединить племена и противостоять угрозе Властелина вампирцев.
– Я думал, что ты не веришь в Властелина вампирцев, – сказал я.
Он пожал плечами.
– Официально не верю. Но между нами… – его голос понизился, – мысль о нем просто пугает меня.
– Ты веришь, что он существует? – спросил я.
– Раз мистер Корнелиус так сказал – да. Независимо от того, что я верю или не верю в него, нет никакого сомнения относительно сил мистера Корнелиуса. Если мы не будем действовать быстро, чтобы предотвратить возможность появления Властелина вампирцев, я уверен – он появится. Может потребоваться ужасная жертва, чтобы остановить его до того, как он начнёт, но если это цена предотвращения войны, пусть будет так.
Было странно услышать от Курды такое признание. Если он, друг вампирцев, волновался, то другие вампиры должны бы быть испуганы. Раньше я не обращал особого внимания на то, что говорили о Властелине вампирцев, но решил, что буду больше прислушиваться к этому в будущем.
Следующей ночью, последней перед моим четвёртым Испытанием, ко мне пришёл мистер Джутинг после встречи с Вейнисом Блейном. Хоркат сидел около моего гамака. Карлик проводил со мной больше времени, чем кто-либо другой.
– Мы спорили кое о чём с Вейнисом, – сказал мистер Джутинг, – и пришли к выводу, что лучшей подготовкой к следующему Испытанию будет отдых, а не тренировка. Никаких специальных навыков не требуется в Испытании Окровавленными Кабанами. Ты просто должен встретиться лицом к лицу с двумя кабанами, отравленными кровью вампира, и убить их. Это прямая борьба со смертью
– Если я убил дикого медведя, я смогу убить пару кабанов, – усмехнулся я, пытаясь казаться жизнерадостным – я убил медведя во время нашего похода к Горе вампиров.
– Разумеется, сможешь, – согласился мистер Джутинг. – Если бы не твои раны, я рискнул бы предположить, что ты сможешь сделать это, даже если одну твою руку привяжут к спине.
Я улыбнулся, потом закашлялся. Я много кашлял после Зала Огня. Это была естественная реакция на дым, который я вдохнул. Мои легкие не получили никакого серьезного повреждения, так что кашель должен прекратиться через еще несколько дней. Мистер Джутинг вручил мне стакан воды, и я потягивал воду медленно. Я уже был в состоянии есть и наслаждался моей первой пищей после Зала Огня чуть раньше этой ночью. Я всё еще был в довольно плохой форме, но благодаря крови вампира во мне, я быстро выздоравливал.
– Ты чувствуешь себя готовым к Испытанию? – спросил мистер Джутинг.
– Я хотел бы получить еще двадцать четыре часа, – вздохнул я, – но я думаю, что буду в порядке. Я ходил вокруг пятнадцать минут после завтрака, и чувствовал себя хорошо. Пока мои ноги и ступни держатся, и это должно радовать, но пальцы страдают.
– Я говорил с Себой Нилом, – сказал мистер Джутинг, меняя тему. – Он сказал мне, что думает об уходе в отставку сразу после того, как Совет закончится. Он чувствует, что служил достаточно долго как квартирмейстер Горы вампиров. Он хочет увидеть мир в последний раз, прежде чем умрёт.
– Может, он пойдёт с нами в Цирк уродов, – предложил я.
– На самом деле, – сказал мистер Джутинг, наблюдая внимательно за моей реакцией, – мы можем не вернуться в Цирк уродов.
– Вот как? – я нахмурился.
– Себа предложил мне работу квартирмейстера. Я думаю принять её.
– Я думал, что никому не нравится быть квартирмейстером, – сказал я.
– Этой должности не очень-то добиваются, – согласился мистер Джутинг, – но квартирмейстеры очень уважаемы. Управление Горой вампиров – большая ответственность. Это также может быть весьма полезно – в течение сотен лет ты способен влиять на жизнь каждого нового Генерала вампиров.
– Почему он предложил эту работу тебе? – спросил я. – Почему не одному из его помощников?
– Его помощники молоды. Они мечтают стать Генералами или выйти в мир и найти своё место под солнцем. Было бы несправедливо оторвать одного из них от его мечтаний, когда я под рукой, готов и способен вступить в должность.
– Ты хочешь этого, верно? – спросил я, читая его желание в выражении его лица.
Он кивнул.
– Десятилетие или два назад, эта должность была бы дальше всего от моих мечтаний. Но моя жизнь была бессмысленна с тех пор, как я покинул Генералов. Я не понимал, насколько я избегал клан, пока я не явился на этот Совет. Это было бы идеальным путем воссоединения с кланом для меня.
– Если ты так этого хочешь, соглашайся, – подбодрил я его.
– Но что делать с тобой? – спросил он. – Как мой помощник, ты должен был бы остаться здесь со мной, пока ты не вырастешь достаточно, чтобы уехать. Тебе нравится идея провести следующие тридцать лет твоей жизни в стенах этой горы?
– Не очень, – сказал я. – Я наслаждался временем, проведённым здесь, кроме Испытаний, но я полагаю, что через несколько лет мне станет скучно.
Я провёл рукой по моей лысой голове и задумался на какое-то время об этом.
– И ещё есть Хоркат. Как он вернётся, если мы останемся здесь?
– Я останусь… с тобой… если ты решишь… остаться, – сказал он.
– Ты останешься? – спросил я, удивлённый.
– Часть… моей памяти… вернулась. Большая… часть всё еще… пуста, но я… отозван мистером… Корнелиусом… сообщившим мне только… один способ… которым я мог… узнать, кем я был… до того, как умер… это оставаться… с тобой.
– Как я могу помочь тебе узнать, кем ты был? – спросил я.
Хоркат пожал плечами.
– Я не… знаю. Но я буду… оставаться … с тобой так долго… как ты… будешь со мной.
– Ты не возражаешь быть запертым в горе? – спросил я.
Хоркат улыбнулся.
– Малому Народцу… легко угодить.
Я лёг и стал обдумывать это предложение. Если бы я остался, я мог бы узнать больше о путях вампиров, возможно, даже учился бы на Генерала вампиров. Мысль стать Генералом привлекала меня – я представил себя ведущим войска вампиров в бой с вампирцами, как капитан пиратов или офицер армии.
С другой стороны, я, может быть, никогда больше не увижу Эвру Вона, мистера Длинноута или других моих друзей из Цирка уродов. Не буду больше путешествовать по миру, выступая на сцене, и лишусь такой роскоши, как поход в кино или заказ китайской еды на вынос – на 30 с лишним лет, по крайней мере!
– Это серьёзное решение, – сказал я задумчиво. – Могу ли я взять некоторое время на размышление?
– Конечно, – сказал мистер Джутинг. – Нет необходимости торопиться. Себа не ждёт ответа до конца Совета. Мы обсудим это более подробно, когда ты пройдёшь Испытания.
– Если я пройду их, – я нервно улыбнулся.
– Когда , – настойчиво повторил мистер Джутинг, и успокаивающе улыбнулся.
ГЛАВА 15
Четвёртое Испытание – Кровавые кабаны.
Казалось, половина вампиров Горы собралась смотреть мой поединок с двумя дикими кабанами. Пока я ждал начала Испытания, я узнал, что интерес ко мне достиг рекордно высокого уровня. Многие вампиры ожидали, чтобы я провалюсь задолго до этого. Они были поражены тем, что я пережил Зал Огня. Рассказчики Горы вампиров уже были заняты превращением моих подвигов в современные легенды. Я слышал, один из них описывал Испытание Путём игл, и если его послушать, так я пережил 10 лавин и мой живот пронзил упавший сталактит, который был вырезан из меня после Испытания!
Было забавно слушать эти истории, распространяющиеся в толпе вампиров, несмотря на то, что большая часть из них чепуха. Они заставили меня почувствовать себя королем Артуром и Александром Великим.
– Не зазнавайся, – засмеялся Гэвнер, отметив, как я прислушиваюсь к сказкам. Он составил меня компанию, пока Вейнис выбирал мне оружие. – Преувеличение является ключом к любой легенде. Если ты проиграешь в этом или последнем Испытании, они будут говорить, что ты ленивый, глупый, бесполезный и будут приводить тебя в качестве примера для будущих вампиров. «Работай хорошо, мой мальчик», скажут они, «или ты закончишь, как бездельник Даррен Шен».
– По крайней мере, они не смогут сказать, что я храпел, как медведь, – возразил я.
Гэвнер поморщился.
– Ты слишком много времени проводишь рядом с Лартеном, – проворчал он.
Вейнис вернулся и протянул мне небольшую деревянную дубинку с шипами и короткое копье.
– Это лучшее, что я смог сделать, – сказал он, почесывая кожу под своим отсутствующим левым глазом кончиком копья. – Они небольшие, но придется работать ими.
– Хорошо, – сказал я, хотя я надеялся на что-то более смертоносное.
– Ты знаешь, что произойдёт? – спросил он.
– Кабаны появятся на ринге одновременно. Они могут сначала драться друг с другом, но как только они учуют меня, они кинутся на меня.
Вейнис кивнул.
– Вот так медведь выследил вас, когда вы шли сюда, и поэтому он напал на вас. Кровь вампира обостряет чувства животных, особенно нюх. Они идут на самый сильный запах.
– Ты должен подойти к кабанам близко, чтобы убить их. Копьё старайся воткнуть им в глаза. Дубинку оставь для морды и черепа. Не стоит бить в тело, только потратишь силы.
– Кабаны, скорее всего, не будут согласовывать свои атаки. Обычно, когда один пытается убить, другой топчется сзади. Если они всё же нападут вместе, они могут мешать друг другу. Используй их замешательство, если сможешь.
– Избегай клыков. Если ты застрянешь на них, освобождайся быстро, даже если для этого придётся бросить оружие. Больше всего вреда они могут нанести именно клыками.
Горн возвестил о прибытии Мики Вер-Лета, который будет руководить проведением Испытания. Одетый в чёрное Князь приветствовал меня и спросил, готов ли я начать. Я сказал ему, что готов. Он пожелал мне удачи, сложив знак прикосновения смерти, проверил, что я не нёс скрытого оружия, затем удалился на его место, а я прошёл на арену.
Арена представляла собой большую круглую яму в земле. Вокруг неё был построен крепкий деревянный забор для надёжности, чтобы кабаны не могли убежать. Вампиры стояли около забора и приветствовали меня, как толпа римлян в Колизее.
Я вытянул руки над головой и поморщился от боли. Большая часть моего тела была покрыта бинтами, и на некоторых ранах повязки промокли. Мои ноги не слишком болели – много нервных окончаний сгорели, и пройдут недели, может быть, месяцы, прежде чем они восстановятся, но меня всего пронзала острая боль.
Двери в яму распахнулись, и охранники втащили двух кабанов в клетках. Тишина опустилась на наблюдающих вампиров. После того как охранники отступили и закрыли двери, замки на клетках были сорваны с помощью проволоки сверху, и клетки были подняты из ямы на веревках. Кабаны сердито буркнули, когда они оказались под открытым небом. Они сразу сцепились друг с другом бивнями. Это были озлобленные существа, пять футов в длину, может быть, три фута в высоту.
Когда мой запах достиг их, они прекратили боевые действия и отступили друг от друга. Один заметил меня и завизжал. Другой проследил взглядом за первым, перевёл глаза на меня, и собрался атаковать. Я поднял копьё. Кабан был примерно в десяти футах от места, где я стоял и рванул в мою сторону, дико фыркая.
Дальний кабан побежал ко мне медленно, целенаправленно. Он остановился за несколько футов, зло посмотрел на меня, взрыл землю копытами и скакнул. Я легко избежал его выпада и успел ударить по уху моей дубинкой, когда он промчался мимо. Он взревел, быстро повернулся, и напал снова. Я перепрыгнул через него на этот раз, ткнув в глаза копьём, но чуть промхнулся. Когда я приземлился, на меня напал второй кабан. Он бросился на меня, открывая и закрывая пасть, как акула, дико вертя бивнями.
Я увернулся от атаки, но споткнулся. Я понял, что не могу полагаться на мои ноги так же, как раньше, потому что они потеряли чувствительность. Онемение ступней означало, что я могу поскользнуться и упасть в любой момент. Мне придется действовать осторожно.
Один из кабанов видел, что я спотыкнулся и жёстко протаранил меня сбоку. К счастью, клыками не задел, и, хотя удар чуть не выбил дух из меня, я смог откатиться и вернуть равновесие.
У меня было не так уж много времени, чтобы подготовиться к следующей атаке. Я успел только понять, что огромная туша идёт прямо на меня. Действуя инстинктивно, я отошел в сторону и ударил копьем. Раздался громкий вопль, и когда я поднял копьё, его наконечник был красным от крови.
Я получил короткую передышку, пока кабан кружил вокруг меня. Нетрудно было заметить, где я его ранил – на одной стороне его морды была длинная рана, с которой капала кровь, но она несерьёзна и не могла бы предотвратить новые нападения.
Один из кабанов прыгнул на меня. Я махнул дубинкой, и он закружился прочь, фыркая. Другой побежал ко мне, но опустил голову слишком рано, так что я смог этого избежать столкновения, быстро шагнув в сторону.
Вампиры сверху кричали, советуя и поддерживая, но я не обращал внимания на их крики и сосредоточился на кабанах. Они кружили вокруг меня снова, загребая пыль копытами и глубоко дыша.
Невредимый кабан вдруг перестал кружить и изготовился атаковать. Я попятился в сторону, но он поднял голову и пошел на меня. Напрягая мышцы ног, я вскочил и попытался размозжить ему голову дубинкой. Но я прыгнул невовремя, и не я ударил кабана, а он – меня.
Своей головой и плечами он сбил меня с ног, и я рухнул на пол. Кабан быстро повернулся и бросился на меня, прежде чем я успел встать, от его горячего дыхания моё зрение замутилось, его бивни опасно мерцали в тусклом свете ямы.
Я стукнул кабана дубинкой, но из моего положения сложно было нанести хороший удар. Он не обратил на это внимания и ткнул в мою сторону бивнями. Я чувствовал, как один бивень прорезал повязки на моём животе и дошёл до обожжённой плоти. Если бы я не убрался оттуда в ближайшее время, кабан нанёс бы серьёзную рану.
Удерживая дубинку за круглый конец, я загнал её в рот кабана, заглушая его яростное сопение. Кабан отступил, сердито кряхтя. Я вскочил на ноги. Когда я это сделал, второй кабан врезался в меня сзади. Я перелетел через первого кабана, кубарем, как мячик, и столкнулся с забором.
Когда я сел, оглушенный, я услышал, что кабан бежит прямо на меня. У меня не было времени встретить его, и я слепо нырнул влево. Кабан промахнулся мимо меня, и раздался ужасный грохот, когда он врезался головой в забор на полной скорости.
Я потерял копьё, но было время его поднять, пока кабан, сбитый с толку, шатался прочь, тряся головой. Я надеялся, что он рухнет, но уже через несколько секунд он пришёл в себя и смотрел, ещё более целеустремленный, чем прежде.
Моя дубинка застряла в пасти другого кабана. Невозможно было получить её обратно, если она не выпадет.
Перехватив покрепче копьё, я решил, что достаточно уступал кабанам. Настало время начать драться с ними. Пригибаясь, держа копье перед собой, я двинулся вперёд. Кабаны не знали, как реагировать на моё поведение. Они пару раз бросались на меня вполсилы, потом осторожно отсутпили. В них явно было немного вампирской крови, иначе они нападали бы постоянно, безумно, независимо от опасности.
Когда я загнал их на противоположную сторону ямы, я сфокусировался на кабане с окровавленной мордой. Казалось, он менее опасен и его проще добить. В этом был намёк на трусость.
Я изобразил нападение на кабана с дубинкой в горле, размахивая копьём в воздухе, и он повернулся и убежал. Когда другой немного расслабился, я изменил направление и прыгнул на него. Я схватил кабана за шею и удерживал её, когда он ревел и сопротивлялся. Он протащил меня почти по всей окружности ямы, пока не выпустил пар и не остановился. Пока он пытался достать меня клыками, я ударил его в глаз копьём. Я промахнулся, порезав ему нос, отхватил кусок уха, промахнулся снова – и наконец поразил цель и ударил его прямо в глаз.
Рёв кабана, потерявшего глаз, почти оглушил меня. Он мотал головой ещё более дико, чем раньше, и процарапал мне живот и грудь клыками, но не серьёзно. Я держался твёрдо, не обращая внимания на боль в ладонях и руках от разорванных ожогов и льющуюся кровь.
Вампиры надо мной были крайне возбуждены, и крики «Убей его! Убей его!» наполняли воздух. Мне стало жаль кабана – он набросился на меня, только потому что был спровоцирован, но либо он, либо я. Не время для пощады.
Я медленно приближался к кабану спереди – опасный шаг – и готовился к лобовой атаке. Я держался справа, поэтому он не мог меня видеть, поднял меня копье высоко над моей головой, и ждал подходящего момента, чтобы ударить. Через несколько сумасшедших секунд, кабан увидел меня левым глазом, и неуверенно остановился, став отличной целью. Я круто перевёл руку вниз, я двинул остриём копья в щель выколотого правого глаза и загнал его глубоко в мозг бешеного кабана.
Раздался отвратительный хлюпающий звук, потом кабан обезумел. Брыкнув задними ногами, он пронзительно закричал и тяжело опустился вниз. Я убрался с его пути, и как только кабан коснулся земли, он начал молотить копытами, как дикий мустанг.
Я поспешил назад, но кабан следил за мной. Он не мог видеть меня (он уже ничего не видел) или слышать из-за своего рёва, но как-то следил. Обращаясь в бегство, я увидел, что второй кабан готовится к нападению.
Я остановился на миг в растерянности и умирающий кабан врезался в меня. Я упал под него, теряя копьё. Когда я пытался перевернуться, кабан рухнул на меня, вздрогнул, а затем умер на месте. Он был мёртв – и я оказался в ловушке под ним!
Я напрягся, пытаясь скинуть кабана с себя, но он весил слишком много. Если б я был в хорошей физической форме, мне бы это удалось, но я был в синяках, обожжён и окровавлен. Я был просто не в силах перетащить тяжёлое животное.
Когда я расслабился, пытаясь как следует вдохнуть перед новой попыткой, второй кабан добрался до меня и толкнул мою головой своей. Я вскрикнул и попытался убраться прочь, но не смог. Кабан, казалось, улыбался, но, может быть, это из-за дубинки, застрявшей в его зубах. Он опустил голову и попытался укусить меня, но не смог из-за всё той же дубинки. Ворча, он сделал несколько шагов назад, мотнул головой, отступил ещё на несколько шагов, затем поскрёб землю, опустил бивни… и помчался прямо на меня.








