355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Даррен Шэн » Страшный Рассвет » Текст книги (страница 8)
Страшный Рассвет
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 00:56

Текст книги "Страшный Рассвет"


Автор книги: Даррен Шэн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)

Глава 19

В последний момент, когда все казалось потерянным, кто-то на веревке, которая раскачивалась от потолка, пронесся через воздух, схватив мистера Крэпсли вокруг талии, и поднялся с ним к безопасности платформы, где они приземлились на ноги. Пока я смотрел, пораженный, с открытым ртом, спасатель мистера Крэпсли повернулся – это был Мика Вер Лет, один из моих коллег князей вампиров!

– Сейчас! – заревел Мика, и при его крике армия вампиров вылезла через отверстия в потолке и упала на пол, приземляясь среди изумленных вампирцев и вампетов. Прежде, чем у наших противников был шанс защититься, наши войска были на них, размахивая мечами, метая ножи, раскалывая топорами.

На платформе Ганнэн Хэрст жалко выл – "Нет!" – потом бросился на мистера Крэпсли и Мику. Когда Хэрст сделал выпад, Мика спокойно ступил перед мистером Крэпсли, вытянул меч, и широко взмахнул им при продвижении вампирца, перерезав его голову в шее, посылая ее плавно через воздух как неверно направленный шар для боулинга.

Когда безжизненное, безголовое тело Ганнэна Хэрста, свалилось в сторону платформы, Стив Леопард завизжал, повернулся, и побежал к безопасности туннеля. Он дошел почти до конца доски когда мистер Крэпсли позаимствовал один из ножей Мики, прицелился, и послал его мелькающим через воздух в полувампирца.

Нож похоронил себя между лопатками Стива. Он ахнул, остановился, медленно завертелся, лицо белое, глаза навыкате, схватился за рукоять ножа, неспособный вытянуть его. Кашлянул кровью, упал на доску, кратко дернулся и упал на месте.

Вокруг нас вампиры прикончили своих противников. Харкат и Ванша присоединились к борьбе и бодро рассылали вампирцев и вампетов. Позади них, старший инспектор Элис Берджес смотрела на кровопролитие, неуверенная в том, кем были эти новые воины. Она чувствовала, что они на нашей стороне, но она держалась за свою винтовку, на всякий случай.

Дебби все еще рыдала в мою грудь – она не смотрела и не поняла то, что случилось!

– Все хорошо, – сказал я ей, наклоняя ее голову. – Мистер Крэпсли в безопасности. Он жив. Прибыла кавалерия.

– Кавалерия? – повторила она, глядя вокруг, вытирая слезы с глаз. – Я не понимаю. Что…? Как…?

– Я не знаю! – хохотнул я, затем захватил руку Ванши, когда он проходил в пределах диапазона. – Что происходит? – заревел я в его ухо. – Откуда прибыла эта партия?

– Я привел их! – кричал он радостно. – Когда я вчера ушел, я скользил к горе вампиров и сказал им, что происходит. Они скользили назад со мной. Они должны были проявлять осторожность – я сказал им не вмешиваться, пока мы не убьем властелина вампирцев – но они были здесь все время в ожидании.

– Но… я не… это…

Я остановился прежде, чем мое бормотание взяло верх надо мной. Я не мог понять, как они подкрались так тихо, или как Ванша достиг горы вампиров и вернулся так быстро – даже скользя, это должно было занять у него несколько ночей – но какое это имело значение? Они были здесь, они пинали ослов, мистер Крэпсли было жив, и Стив Леопард и властелин вампицев были мертвы. К чему тогда вопросы?

Пока я вращался вокруг подобно ребенку на Рождество, окруженного комнатой, полной самых удивительных подарков, я увидел неправдоподобно знакомую фигуру, проталкивающую через борьбу, оранжевые волосы, испещренные кровью, некоторые новые шрамы, которые добавились к длинному, который поделил левую сторону его лица, хромающего на воспаленной лодыжке, но в остальном непокоренный.

– Мистер Крэпсли! – заревел я, бросая себя в его руки.

– Мастер Шэн! – он смеялся, крепко прижимая меня к груди. – Ты думал, что меня прикончили?

– Да! – рыдал я.

– Ха! – он хихикал. – Ты не избавишься от меня так легко! Тебе еще много предстоит узнать о наших путях и обычаях. У кого еще кроме меня хватит терпения учить тебя?

– Хвастливый старый мерзавец! – засопел я.

– Грубый неотесанный мальчишка! – ответил он, затем отодвинул меня обратно, чтобы изучить мое лицо. Подняв руку, он стер слезы и грязь с моей щеки, а потом… потом… потом…

Глава 20

Нет. Этого не произошло.

Мне жаль, что этого не было. Всем своим сердцем и душой, мне жаль, что он не был спасен, и наши противники победили. В этот ужасный, невозможно долгий момент его падения, я вообразил полдюжину фантастических сценариев, где Мика или Лук или мистер Толл вмешивались, чтобы отклонить курс судьбы, и все мы ушли, улыбаясь. Но это было не так. Не было никакой кавалерийской атаки в последнюю минуту. Никакого удивительного спасения. Ванша не скользил к горе вампиров. Мы были одни, поскольку мы должны были быть одни, поскольку судьба пожелала этого.

Мистер Крэпсли упал. Он накололся на колья. Он умер. И это было ужасно.

Я не могу даже сказать, что это было быстро и милосердно, как это было для властелина вампирцев, потому что он не умер сразу. Колья не убили его сразу, и хотя его душа не задержалась долго, его крики, в то время как он корчился там, кровоточа и умирая, горя и крича, останутся со мной, пока я не умру. Возможно, я даже унесу их со мной, когда уйду.

Дебби горько плакала. Ванша выл как волк. Зеленые слезы сочились из круглых зеленых глаз Харката. Даже старший инспектор отвернулась от сцены и несчастно фыркала. Не я. Я не мог. Мои глаза остались сухими.

Пройдя вперед, я остановился на краю ямы и смотрел вниз на колья и эти два тела, быстро раздетые огнем тела. Я стоял как будто начеку, не сдвигаясь с места и не отводя взгляд, не обращая внимания как вампирцы и вампеты, тихо уходили из пещеры. Они, возможно, казнили бы нас, но их лидер был мертв, их мечты были разбиты, и они больше не были заинтересованы в дальнейшем сражении – не даже в мести.

Я только знал о Ванше, Дебби, Харкате и Элис Берджес, когда они подошли, чтобы встать рядом со мной.

– Мы должны теперь уйти, – пробормотал Ванша через некоторое время.

– Нет, – ответил я тупо. – Я заберу его с нами, чтобы похоронить должным образом.

– Пройдут часы до того, как огонь вымрет, – сказал Ванша.

– Я не тороплюсь. Охота закончена. Мы имеем все время в мире.

Ванша глубоко вздохнул, затем кивнул.

– Очень хорошо. Мы подождем.

– Не я, – рыдала Дебби. – Я не могу. Это слишком ужасно. Я не могу остаться и… – Она сломалась в слезах. Я должен был успокоить ее, но не мог. Я не мог ничего придумать, что сказать ей, чтобы она почувствовала себя лучше.

– Я позабочусь о ней, – сказала Берджес, принимая управление. – Мы пойдем по туннелю и подождем вас в меньшей пещере.

– Спасибо, Элис, – сказал Ванша.

Берджес остановилась перед уходом.

– Я все еще не уверена в вас парни, – сказала она, – действительно вы вампиры или нет. И мне невдомек, что сказать моим людям об этом. Но я узнаю зло, когда я вижу его, и мне хотелось бы думать, что я узнаю и хорошее также. Я не буду стоять на вашем пути, когда придет время вам уйти. И если вам нужна любая помощь, вы только позвоните.

– Спасибо, – сказал Ванша снова, и на сей раз с тонкой, благодарной улыбкой.

Женщины ушли, Дебби, кричащая, Берджес, поддерживающая ее. Они протолкнулись через толпы вампирцев и вампетов, которые кротко уступали дорогу паре, которая помогла вызвать крушение их властелина.

Минуты прошли. Огонь мерцал. Мистер Крэпсли и властелин вампирцев горели.

Потом странно-выглядящая пара приковыляла к нам, и встала напротив. У одного не было рук, хотя он нес пару рук-крюков брошенных вокруг его шеи. Другой имел только половину лица и жалобно стонал. Р.В. и Морган Джеймс.

– Мы получим вас сволочи! – зарычал Р.В., угрожающе указывая своим левым обрубком. – Ганнэн дал слово, что он позволит вам уйти, поэтому мы не можем навредить вам сейчас, но мы выследим вас позже и сделаем так, что вы пожалеете, что родились.

– Вы должны прийти хорошо подготовленными, Хуки, – прокомментировал Ванша сухо. – Вы считаете нас безрукими!

Р.В. зашипел на шутку и хотел напасть на князя. Морган удержал его, бормоча сквозь зубы – половина которых была разрушена пулей Берджес – "Выпустим им кишки позже! Они сдохнут!"

– Ха, – Ванша злобно хихикнул. – Вам легче сказать!

На сей раз Р.В. толкнул Моргана Джеймса в спину, пока он изо всех сил пытался достать Ваншу. Ругаясь и борясь друг с другом, они отступили, присоединились к группам своих ошеломленных коллег, и дрейфовали далеко исправлять себя и готовить подлую месть.

Снова мы были одни в яме. Пещера стала более тихой. Почти все вампирцы и вампеты вышли. Только последние немного отставшие, оставались. Среди них был Ганнэн Хэрст и усмехающийся Стив Леопард, который не мог устоять перед последней издевательской насмешкой.

– Что это готовится в огне, ребята? – спросил он, поднимая руки, как, будто нагревая их.

– Уйди, – сказал я безучастно, – или я убью тебя.

Лицо Стива опустилось, и он впился в меня взглядом.

– Это – ваша собственная ошибка, – дулся он. – Если бы вы не предали меня…

Я взмахнул мечом, хотя разрезать его надвое.

Ванша отбил его в сторону ладонью руки прежде, чем я пустил кровь.

– Нет, – сказал он, ступая между нас. – Если ты убьешь его, то другие вернуться и убьют нас. Позвольте этому опуститься. Мы получим его позже.

– Мудрые слова, брат, – сказал Ганнэн Хэрст, проходя около Ванши. Его лицо было перекошено. – Уже было достаточно убийств. Мы…

– Не связаны! – отрезал Ванша.

Выражение Хэрста потемнело.

– Не говори со мной как…

– Я не буду предупреждать тебя снова, – зарычал Ванша.

Экс-защитник властелина вампирцев сердито ощетинился, затем поднял, мирно руки и отступил подальше от брата.

Стив не следовал за ним.

– Я хочу сказать ему, – сказал полувампирец, прикрепив на меня глаза.

– Нет! – прошипел Ганнэн Хэрст. – Ты не должен! Не сейчас! Ты…

– Я хочу сказать ему, – сказал Стив снова, более сильно на сей раз.

Хэрст ругался себе под нос, глядя от одного из нас к другому, затем напряженно кивнул.

– Очень хорошо. Но на одной стороне, где никто больше не может услышать.

– Что вы до сих пор здесь делаете? – спросил Ванша подозрительно.

– Ты узнаешь, – хихикал Стив, хватая мой левый локоть.

Я не обратил внимания на него.

– Держись подальше от меня, монстр! – плюнул я.

– Сейчас, сейчас, – сказал он. – Не торопись. У меня есть новости, от которых я разрываюсь, чтобы сказать тебе.

– Я не хочу слышать их.

– О, но ты захочешь, – настоял он. – Ты пнешь себя отсюда на луну, если ты не подойдешь и не послушаешь.

Я хотел сказать ему, что он может сделать со своими новостями, но было кое-что в его злых глазах, что заставило меня остановиться. Я колебался, затем отошел далеко вне пределов слышимости других. Стив следовал за мной, Ганнэн Хэрст наступал ему на пятки.

– Если вы причините ему боль,… – предупредил их Ванша.

– Мы не будем, – обещал Хэрст, затем остановился и заслонил нас своим телом от взгляда остальных.

– Ну, что? – спросил я, пока Стив ухмылялся мне.

– Мы проделали длинный путь, не так ли, Даррен? – заметил он. – Из класса к дому и к этой пещере возмездия. От человечества к кровожадности и вампиризму. От дня до ночи.

– Скажите мне что-то, что я не знаю, – проворчал я.

– Раньше я думал, что это могло быть иначе, – сказал он мягко, отводя глаза. – Но теперь я думаю, что это всегда было предназначначено, чтобы идти этим путем. Это была твоя судьба, чтобы предать меня и заключить союз с вампирами, твоей судьбой стать князем вампиров и вести охоту за властелином вампирцев. Так же, как это была моя судьба, чтобы найти мой собственный путь в ночь и…

Он остановился, и хитрое выражение ползло по его лицу.

– Держи его, – проворчал он, и Ганнэн Хэрст схватил мои руки и удерживал меня как вкопанный. – Ты готов послать его в сонный бай?

– Да, – сказал Хэрст. – Но поспеши, прежде чем другие вмешаются.

– Твое желание – моя команда, – Стив улыбнулся, затем поместил свои губы близко к моему правому уху и прошептал кое-что ужасное… кое-что ужасное… кое-что, что повернуло мой мир с ног на голову и будет часто посещать меня во сне и наяву с того момента.

Когда он отдалился, замучив меня своей разрушительной тайной, я открыл широко рот, чтобы прокричать новости Ванше. Прежде, чем я смог произнести слог, Ганнэн Хэрст дыхнул на меня нокаутирующим газом вампиров и вампирцев. Когда пары заполнили мои легкие, мир вокруг меня исчез, и затем я упал без сознания, в замученный проклятый сон.

Последней вещью, которую я услышал прежде, чем я потерял сознание, был истерично смеявшийся Стив, – звук победоносного кудахтанья демона.

Глава 21

Я не знал, где я был, когда проснулся. Я открыл глаза и увидел потолок высоко надо мной, с большим количеством панелей, разрывавших его, три люстры, горящие тускло теперь, когда их свечи были просты восковыми пнями. Я не мог вспомнить, где я мог бы быть. Я сидел, со стоном, и искал мистера Крэпсли, чтобы спросить его что происходит.

Вот тогда я вспомнил.

Стенание как болезненные воспоминания возвратилось, я вскарабкался на ноги и озирался в отчаянии.

Огонь в яме кольев почти сжег себя. Мистер Крэпсли и полувампирец были обуглены, неузнаваемые коллекции ломких, почерневших костей. Ванша и Харкат сидели у края ямы, с мрачными лицами, тихо нося траур.

– Как долго я был без сознания? – кричал я, покачнувшись к туннелю, выводящему из пещеры, падая неуклюже на колени в моей взбешенной поспешности.

– Успокойся, – сказал Ванша, помогая мне вернуться на ноги.

Я отбросил его руки подальше и яростно развернулся на него.

– Как долго? – заорал я.

Ванша отпустил меня, не понимая, затем пожал плечами.

– Три часа, возможно больше.

Мои веки закрылись безнадежно, и я снова позволил себе сокрушаться. Слишком долго. Они уже на полпути к другой стороне мира в настоящее время.

– Что случилось? – спросил я. – Газ должен был вырубить меня только на пятнадцать или двадцать минут.

– Ты был измучен, – сказал Ванша. – Это была долгая ночь. Я удивлен, что ты так скоро проснулся. Это – рассвет снаружи. Мы не ожидали, что ты пошевелишься до сумрака.

Я покачал головой безмолвно, чувствуя отвращение.

– С тобой все в порядке, Даррен? – спросил Харкат, ковыляя, чтобы присоединиться к нам.

– Нет! – заорал я. – Я не в порядке. Ни один из нас не в порядке.

Поднявшись, я пронесся мимо озадаченно смотрящей пары, и сделал мой медленный, болезненный путь к яме, где я пристально глядел еще раз на тлеющие останки моего самого дорогого друга и наставника.

– Он в состоянии шока, – услышал я мягкое бормотание Ванши Харкату. – Для него это нелегкий путь. Через некоторое время он оправиться.

– Оправлюсь! – завопил, садясь и смеясь маниакально.

Ванша и Харкат сели около меня, Ванша с левой стороны от меня, Харкат с правой стороны. Каждый положил руку на меня, молчаливо выказывая поддержку. Мое горло становилось жестким, и я думал, что я собираюсь, наконец, закричать. Но после некоторых секунд слезы все еще не прибыли, поэтому мой взгляд снова вернулся в яму, в, то время как мои мысли вернулись к пугающему открытию Стива.

Огонь становился ниже и пещера охлаждалась. Кроме того еще стемнело, когда свечи, наверху затухали одна за другой.

– Мы должны залезть туда, и… вновь зажечь свечи, – сказал Харкат, – иначе мы не сможем…, видеть ясно, когда мы спустимся туда… собирать кости мистера Крэпсли.

– Оставьте его там, – сказал я хмуро. – Это – столь же хорошее место для отдыха, как любое другое.

Харкат и Ванша уставились на меня неуверенно.

– Но ты был тем, кто хотел похоронить его, – напомнил мне Ванша.

– Это было прежде, чем Стив отвел меня в сторону, – вздохнул я. – Не имеет значения, где мы оставим его теперь. Нет больше вопросов.

– Как ты можешь так говорить? – отрезал Ванша сердито. – Мы победили, Даррен! Мы убили властелина вампирцев! Цена, которую мы заплатили, была высока, но она стоила того.

– Ты так думаешь? – спросил я горько.

– Конечно! – закричал он. – Что одна жизнь против тысячи? Мы знали наши шансы, когда шли сюда. Мы пожертвовали бы всеми нашими жизнями, если мы могли бы. Я чувствую потерю Лартена так же сильно, как и ты – он был моим другом прежде, чем он стал твоим. Но он умер благородно, и отдал свою жизнь за дело, а не просто так. Если его душа смотрит свысока на нас, он будет желать, чтобы мы праздновали его большую победу, а не оплакивали его…

– Ты помнишь нашу первую стычку с властелином вампирцев? – прервал я. – Ты помнишь, как он нарядился слугой, поэтому мы не узнали его и напали на других, разрешая ему убежать?

Ванша осторожно кивнул.

– Да. Что из этого?

– Они обманывали нас тогда, Ванша, – сказал я, – и они сделали это снова. Мы ничего не выиграли. Мистер Крэпсли умер напрасно.

Ванша и Харкат вытаращили глаза на меня.

– Что…? Я не понимаю…, ты хочешь сказать…? Что? – ахнул Харкат в конце концов.

– Одетый полувампирец на платформе был приманкой, – вздохнул я. – Он не был тем же самым человеком, которого мы видели на поляне. Стив сказал мне правду прежде, чем он ушел. Это было его прощальный подарок.

– Нет! – захрипел Ванша, его лицо стало пепельным. – Он лгал! Это был их властелин. Вид отчаяния на их лицах, когда мы убили его…

– …был подлинным, – сказал я. – Большинство вампирцев и вампетов в пещере полагали, что он был их властелином. Они были обмануты точно так же, как и мы. Только Ганнэн Хэрст и горстка других знали правду.

– Тогда мы вернулись, к тому, где мы были в начале? – простонал Ванша. – Он жив? Мы понятия не имеем на что он похож? Никакого способа узнать, где он появиться потом?

– Не совсем, – сказал я с изогнутой полуулыбкой. – Теперь есть только два оставшихся охотника. Это очень все меняет. – Я выпустил длинное, пренебрежительное дыхание, и пристально поглядел вниз в яму снова. Я не хотел говорить им остальное, проходя по горящим следам смерти мистера Крэпсли и сообщать о спасении властелина вампирцев. Я сэкономил бы для них дополнительный удар, если бы я мог.

Но они должны быть предупреждены. В случае, если со мной что-то случится, им нужно сказать, таким образом, они могли бы распространить слово и продолжить без меня в случае необходимости.

– Я знаю, кто он, – прошептал я бесчувственно. – Стив сказал мне. Он сломал большую тайну. Хэрст не хотел, чтобы он делал это, но он сделал это так или иначе, чтобы причинить мне боль, еще больше боли, как будто смерти мистера Крэпсли не было достаточно.

– Он сказал тебе, кто… властелин вампирцев? – ахнул Харкат.

Я кивнул.

– Кто? – закричал Ванша, прыгая на ноги. – Кто из тех сволочей посылает других, делать его грязную работу за него? Скажи мне, и я буду…

– Это – Стив, – сказал я, и сила Ванши покинула его. Резко падая к полу, он пристально глядел на меня в ужасе. Харкат тоже. – Это – Стив, – сказал я снова, чувствуя себя пустым и испуганным внутри, зная, что я никогда не буду чувствовать себя по-другому – если он не будет убит, даже если я доживу до тысячи лет. Облизнув губы, я сосредоточился на огне, и сказал всю ужасную правду вслух.

– Стив Леопард – властелин вампирцев!

После этого была только тишина, горе и отчаяние.

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ…

ИССЛЕДУЙТЕ НОВЫЙ МИР И ЛОВИТЕ РЫБУ МЕРТВЫХ В ОЗЕРЕ ДУШ


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю