Текст книги "Ночной союз"
Автор книги: Даррен Шэн
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц)
ГЛАВА 8
Смерть древнего Князя не должна была стать сюрпризом для меня – он прожил восемь сотен лет, и война Шрамов сильно подкосила его. Я уже забыл, как плохо он выглядел, когда я покидал Гору, но в любом случае, я не ожидал, что это произойдет так скоро.
Насколько мистер Джутинг понял, Парис скончался по естественным причинам. Чтобы убедиться, ему нужно было отправиться на Гору вампиров – вампиры могут обмениваться только основной информацией, когда общаются телепатически. Но в сообщении Микки не чувствовалось никакого умышленного нарушения правил со стороны кого–либо.
Я хотел пойти вместе с ним на похороны – почти все вампиры бы собрались там, чтобы проводить Париса в последний путь, но мистер Джутинг отговорил меня. «Один из Князей не должен быть на Горе вампиров» – напомнил он мне. «В случае, если с остальными стрясется беда. Я знаю, ты любил Париса, но Мика, Арро и Ванча знали его намного дольше. Было бы несправедливо попросить их уйти с Горы»
Я был разочарован, но смирился с его требованиями – это будет эгоистично, если я поставлю себя выше старших Князей. «Попросите их соблюдать осторожность» – предупредил я его. «Я не хочу быть единственным оставшимся в живых Князем. Если мне одному придется руководить кланом – это будет катастрофа!»
«Ты можешь повторить это» – рассмеялся Хоркат, но в его голосе не было веселья. «Я могу пойти с тобой?» – спросил он мистера Джутинга. «Я хотел бы… попрощаться с ним»
«Я бы хотел, чтобы ты остался с Дарреном» – мягко сказал мистер Джутинг. «Мне бы не хотелось оставлять его одного»
Хоркат медленно кивнул. «Ты прав. Я останусь»
«Спасибо» – поблагодарил я его.
«А теперь» – размышлял мистер Джутинг. «Нам надо решить, остаетесь вы здесь или перебираетесь на новое место?»
«Мы останемся» – быстро сказал я.
Угрюмый вампир криво улыбнулся мне. «Так я и думал. Я видел через окно, как ты поцеловал эту учительницу в щечку»
«Ты шпионил за мной!» – я был зол на него.
«Разве это не предполагалось?» – невинно пробормотал он. Я еще немного поворчал, но в общем он был прав: в этом и состоял наш план. «Вы с Хоркатом должны уйти, пока меня нет рядом» – продолжал мистер Джутинг. «Если на вас нападут, вы не сможете защитить себя»
«Я готов рискнуть, если Хоркат со мной» – сказал я.
Хоркат пожал плечами. «Мысль остаться здесь… не пугает меня»
«Хорошо» – мистер Джутинг сдался. «Но обещайте мне, что не будете искать убийц самостоятельно и не сделаете ничего, что подвергнет вас опасности»
«Тебе не о чем волноваться» – пообещал я ему. «Охота на убийц – последняя вещь, о которой я думаю в настоящий момент. Меня занимают намного более страшные и ужасные мысли – о домашней работе!»
Мистер Джутинг пожелал нам всего хорошего и отправился обратно в гостиницу, чтобы собрать свои вещи. Когда мы вернулись в гостиницу, он уже, должно быть, достиг окраины города, готовый к скольжению. Я чувствовал себя одиноким без него, и мне было немного страшно, но мы почти не волновались. Он ушел самое большее на несколько недель. Что может с нами случиться за такой короткий промежуток времени?
Следующие две недели дались мне нелегко. Без мистера Джутинга охота на вампирцев прекратилась, так же как и новые нападения на людей, поэтому я мог сконцентрироваться на учебе – что было так же тяжело, учитывая объем информации, которую мне надо было усвоить.
Дебби старалась поддерживать меня, как могла. С ее помощью я распустил слух о том, что пропустил слишком много в школе после пожара, в котором я так сильно пострадал. Хорошие оценки я объяснил тем, что мой отец был в хороших отношениях с директором прошлой моей школы. На мистера Чиверса это не произвело ни малейшего впечатления, но Дебби уговорила его не давить на меня.
Я пытался выучить новые языки и заполнить пробелы в математике. Я чувствовал себя весьма странно, сидя на уроке с другими тринадцатилетними, но теперь я, по крайней мере, был в состоянии понять, о чем они говорят. Мистер Смартс все еще преподавал мне математику, но теперь он знал, что я не притворялся глупым, и он очень старался помочь мне освоить новый материал.
Так же я столкнулся с трудностями в английском языке, истории и географии, но я сосредоточился на свободных уроках, которые были включены в мое расписание и постепенно стал нагонять своих одноклассников.
Зато мне невероятно нравились черчение и информатика. Мой папа преподавал мне основы черчения, когда я был еще ребенком – он надеялся, что я пойду по его стопам, когда вырасту – и я быстро освоил то, чего не знал раньше. К моему удивлению, к компьютерам у меня словно был талант в вампирской крови. Мои сверхбыстрые вампирские пальцы порхали по клавиатуре быстрее, чем у любой машинистки.
Хуже всего, что мне приходилось сдерживать свою силу. Мне было трудно найти друзей – многие все еще с опаской смотрели на меня – но я знал, что могу добиться популярности, участвуя в спортивных играх на переменах. Я мог стать звездой в любой игре – футболе, баскетболе, гандболе – а все люди любят победителей. Искушение похвастаться и приобрести новых друзей было невероятно сильным.
Но я боролся с собой. Риск был слишком велик. Ведь я могу не просто сделать что–то необычное – например, прыгнуть выше любого баскетболиста–профессионала, что могло дать людям представление о моей сверх силе – но хуже этого, я мог ранить кого–нибудь. Если бы кто–то толкнул меня или ударил в футболе, а я потерял голову и ответил бы ударом на удар, этот человек в лучшем случае отправился бы в больницу. В худшем – в морг.
Именно поэтому мне не нравились уроки физкультуры – приходилось постоянно себя сдерживать и маскировать свою силу неуклюжестью. Как ни странно, английский тоже стал для меня пыткой. Я был рад находиться с Дебби в одном классе, но мы должны были вести себя как обычные студент и преподаватель. Мы не могли по дружески болтать друг с другом. Вместо этого мы общались довольно прохладно – держали дистанцию, которая превращала сорок минут урока в пытку – а по средам и пятницам у меня был сдвоенный урок английского, поэтому пытка увеличивалась в два раза.
После занятий и на выходных, когда я сидел в ее квартире, все было просто отлично. Там мы могли расслабиться и поговорить о том, что нам действительно интересно. Мы могли просто лежать на кушетке, пить вино и смотреть какой–нибудь старый фильм по телевизору, или слушать музыку и говорить о прошлом.
Большинство ночей я провел с Дебби. Она любила готовить, и мы экспериментировали на кухне. Скоро я прибавил в весе, и мне пришлось бегать трусцой по вечерам, чтобы быть в форме.
Но с Дебби мы не только отдыхали и готовили – она была решительно настроена обучить меня, поэтому два–три часа каждый день мы занимались моими уроками. Для нее это было весьма непросто – мало того, что она очень уставала после целого рабочего дня в школе, так еще ей приходилось обучать меня предметам, в которых она была не слишком сведуща: таким, как математика, география и другие. Тем не менее она давала мне определенные задания, которые я должен был выполнить под ее присмотром.
«У тебя грамматика хромает» – как–то сказала она после прочтения моего эссе. «У тебя хороший английский, но от некоторых вредных привычек тебе придется избавиться»
«Например?»
«Ну например, вот это предложение: Джон и я пошли в магазин, чтобы купить журнал. Что неправильно в этом предложении?»
Я немного подумал. «Мы пошли, чтобы купить газету?» – невинно поинтересовался я.
Дебби бросила в меня тетрадкой. «Я серьезно» – рассмеялась она.
Я взял тетрадь и внимательно посмотрел на предложение. «Я должен сказать мы с Джоном?» – предположил я.
«Правильно» – кивнула она. «Ты все время используешь «и я». Это грамматически не совсем корректно. Тебе надо избавиться от этой привычки»
«Я знаю» – вздохнул я. «Но это будет нелегко. Я уже пятнадцать лет веду дневник и пишу там «и я» – это кажется таким естественным!»
«Никто никогда не говорил, что английский естественен» – пожурила меня Дебби. А потом подняла бровь и добавила «Я и не знала, что ты ведешь дневник»
«Я начал его, когда мне было девять. Все мои секреты спрятаны там»
«Надеюсь, ты не пишешь обо мне. Если он попадет в неправильные руки…»
«Хм» – ухмыльнулся я. «Я бы мог шантажировать тебя, не правда ли?»
«Только посмей» – шутя закричала она, а потом нормальным голосом добавила: «Я правда не думаю, что ты должен писать о нас, Даррен. Или придумай какое–нибудь кодовое имя для меня. Дневник может и потеряться, и если о нашей дружбе станет известно, мне многое придется объяснять»
«Хорошо. В последнее время я ничего не писал – был слишком занят. Но когда сяду за дневник, обязательно учту твою просьбу» – Дебби очень нравилось это словосочетание.
«И обязательно напиши «Мы с мисс Х», а не «Мисс Х и я» – напыщенно сказала она, и тут же завизжала, потому что я начал ее щекотать, и щекотал до тех пор, пока ее лицо не покраснело.
ГЛАВА 9
В свой третий вторник в новой школе я нашел друга. Ричард Мотроз был маленьким мальчиком с мышиного цвета волосами, которого я видел на уроках английского и истории. Он был на год младше наших одноклассников. Он мало говорил, но учителя обычно хвалили его. Все это сделало его прекрасной мишенью для хулиганов.
Так как я не принимал участия в игровых баталиях, которые разворачивались во внутреннем дворике, на переменах я большую часть времени либо бесцельно бродил по школе, либо сидел в компьютерном классе на третьем этаже. Там я и был, когда услышал звуки драки, доносившиеся снаружи. Я пошел посмотреть, что происходит и увидел Ричарда Мотроза, которого придавил к стене Смикки Мартин – который хотел избить меня в мой первый школьный день – и рядом троих его приятелей. Смикки рылся в карманах младшего. «Ты же знаешь, что должен заплатить, Монти» – смеялся он. «Если не мы заберем твои деньги, то их заберет кто–нибудь другой. Лучше знакомый дьявол пусть обчищает твои карманы, чем тот, кого ты совсем не знаешь»
«Пожалуйста, Смикки» – рыдал Ричард. «Только не на этой неделе. Мне надо купить новый атлас»
«Лучше надо было следить за старым» – хохотал Смикки
«Ты же сам разорвал его, ты…» – видимо, он хотел использовать не слишком хорошее слово в отношении Смикки, но потом передумал.
Смикки угрожающе нахмурился. «Как ты хотел меня назвать, Монти?»
«Никак» – теперь Ричард испугался по –настоящему.
«Нет, ты хотел что–то сказать» – зарычал Смикки. «Держите его, ребята. Я научу его…»
«Вряд ли ты сможешь хоть чему–то его научить» – спокойно сказал я, стоя сзади.
Смикки стремительно повернулся. Когда он увидел меня, он рассмеялся. «Малыщ Даррси Хорстон» – хохотал он. «Что ты тут делаешь?» – я не ответил, продолжая холодно смотреть на него. «Лучше иди, куда шел, Хорстон» – сказал Смикки. «Мы еще не забирали твои деньги, но это не означает, что мы никогда за ними не придем»
«Ты ничего не получишь от меня» – сказал я ему. «И ты оставишь в покое Ричарда. И остальных ребят»
«Правда?» – его глаза опасно сузились. «Какие ужасные слова. Если ты быстро заберешь их обратно, то я, так и быть, забуду, что ты тут наговорил»
Я спокойно пошел вперед, радуясь возможности поставить этого хулигана на место. Смикки нахмурился, он не ожидал, что я в открытую брошу ему вызов – потом он усмехнулся, схватил Ричарда за левую руку и оттолкнул от себя. Я был полностью сосредоточен на Смикки, когда услышал крик Ричарда, который означал, что с ним явно не все в порядке. Резко повернувшись, я увидел, что он врезался в перила, не удержал равновесие и начал падать с третьего этажа!
Я бросился к нему, хотел схватить его за ноги, но успел ухватить всего лишь пару пальцев на одной ноге. Я схватил его за брюки и стал тянуть вверх. Это было непросто, потому что его вес тянул меня вниз, к тому же, я услышал звук рвущейся ткани, и испугался, что брюки долго не выдержат. Но материал выдержал, пока он висел вниз головой и тихонько хныкал, я с трудом тащил его назад, потом осторожно поставил на ноги.
Когда Ричард был в безопасности, я повернулся, готовый иметь дело со Смикки и его подручными. Однако их и след простыл: они, как настоящие трусы, сразу сбежали. «Не больно–то и хотелось» – пробормотал я, затем спросил Ричарда, все ли с ним в порядке. Он слабо кивнул, но ничего не сказал. Я оставил его там, а сам вернулся в компьютерный класс. Несколько минут спустя туда вошел Ричард. Он все еще трясся, но уже начал слабо улыбаться. «Ты спас мне жизнь» – сказал он. Я пожал плечами и уставился на экран, будто не видя мальчика. Ричард подождал несколько секунд, потом добавил. «Спасибо»
«Нет проблем» – я посмотрел на него. «Три этажа – не самая большая высота, с которой можно упасть. Скорее всего, ты бы просто сломал несколько костей»
«Я так не думаю» – сказал Ричард. «Я бы приземлился на голову и сломал шею» – он сел рядом со мной и посмотрел на экран.
«Создаешь монтаж?»
«Да»
«Я знаю, где можно найти действительно очень хорошие сцены из фильмов ужасов и научной фантастики. Хочешь, покажу тебе?»
Я кивнул. «Было бы здорово»
Он улыбнулся, и его пальцы запорхали по клавиатуре. Скоро мы уже обсуждали все на свете, школу и домашнюю работу, компьютеры и технику. Так прошла оставшаяся часть большой перемены.
Ричард пересел поближе ко мне на английском и географии и позволил списывать его записи – он умел стенографировать, что позволяло ему кратко записывать все, о чем говорили в классе. Большинство перемен и завтрак мы теперь тоже проводили вместе. Он вытащил меня из компьютерного класса и представил своим друзьям. Они не встретили меня раскрытыми объятьями, но по крайней мере, теперь мне было с кем поговорить.
Было невероятно интересно разговаривать о телевидении, комиксах, музыке и, конечно, девушках. Хоркат и я – мы с Хоркатом! – имели возможность смотреть телевизор в гостинице, и я посмотрел несколько ночных передач. Большая часть информации, которой восхищались мои новые друзья, была шаблонной, однообразной и скучной, но я делал вид, что мне очень нравится.
Неделя пролетела незаметно – впервые я был не рад выходным. Ричард будет гостить у своих бабушки и дедушки, но я был рад тому, что проведу это время с Дебби.
Я много думал об отношениях, которые сложились у нас с Дебби. Подростками мы были близки, но теперь я чувствовал, что мы сблизились еще сильнее. Я знал, что между нами стоит стена – особенно мой внешний вид – но проведя так много времени с ней, теперь я начал думать, что мы можем разрушить эту стену и продолжить наши отношения там, где они прервались тринадцать лет назад.
В пятницу вечером я собрал всю свою храбрость в кулак и поцеловал Дебби, когда мы сидели на кушетке. Она отодвинулась от меня с удивленным видом и тревожно рассмеялась. Когда я снова попытался поцеловать ее, ее удивление превратилось в ледяную ярость, и она с силой отпихнула меня «Нет!» – сказала она твердо.
«Почему нет?» – спросил я, расстроенный ее отказом.
«Я – твой учитель» – сказала Дебби, встав с кушетки. «Ты – мой ученик. Это было бы неправильно»
«А я не хочу быть твоим учеником» – зарычал я, вставая следом за ней. «Я хочу быть твоим другом»
Я снова попытался поцеловать ее, но она влепила мне пощечину. Я мигнул, не понимая, и уставился на нее, ошеломленный. Она снова ударила меня, на этот раз не так сильно. Она вся дрожала, в глазах у нее стояли слезы.
«Дебби, я не хотел …»
«Я хочу, чтобы ты ушел сейчас» – сказала Дебби. Я немного отстранился от нее. Потом остановился и открыл рот, чтобы возразить, но она перебила меня. «Нет, не надо ничего говорить. Просто уходи. Пожалуйста»
Кивнув, я медленно пошел к двери. Остановившись у самого выхода, я обернулся и сказал «Я просто хотел быть ближе к тебе. Я не хотел обидеть тебя»
После короткой паузы Дебби произнесла «Я знаю»
Я быстро посмотрел на нее. Она стояла, скрестив руки на груди и глядя в пол. Она была близка к истерике. «Это что –то меняет между нами?» – спросил я.
«Я не знаю» – честно ответила она. Она посмотрела на меня, и я увидел страх и неопределенность в ее глазах. «Давай не будем торопить события. Мы поговорим об этом в понедельник. Мне надо все обдумать»
«Ладно» – я открыл дверь, сделал пару шагов, а потом очень быстро сказал. «Ты может. Не захочешь слышать это, но я люблю тебя, Дебби. Люблю больше всего в этом мире». Прежде чем она смогла ответить, я выскочил за дверь и побежал по ступенькам, как крыса, Которой прищемили хвост.
ГЛАВА 10
Я шагал по улицам, будто монотонная ходьба могла избавить меня от всех проблем. Я шел и думал о вещах, которые мне, возможно, придется сказать Дебби, чтобы она приняла меня. Я знал, что она чувствовала ко мне то же, что и я чувствовал к ней. Но моя внешность смущала ее. Я должен был найти способ заставить ее посмотреть на меня, как на взрослого, а не как на подростка. Что, если я скажу ей правду? Я представил, как это будет выглядеть
«Дебби, лучше сядь, я – вампир»
«Прекрасно, дорогой»
«Тебя это не смущает?»
«Меня это должно смущать?»
«Я пью кровь! Я хожу по ночам в мертвой тишине, нахожу спящих людей, вскрываю им вену и пью!»
«Ладно. У каждого свои недостатки»
Воображаемая беседа заставила меня улыбнуться. На самом деле я не знал, как Дебби отреагирует на это. Я раньше никогда не говорил подобного человеку. Я не знал, как и когда начать и что человек скажет мне в ответ. Я знал, что вампиры – вовсе не убийцы, не бесчувственные монстры, какими их изображают в книгах и фильмах – но как заставить других поверить мне?
«Чертовы люди!» – проворчал я, пиная от злости почтовый ящик. «Чертовы вампиры! Нам всем следовало родиться черепахами или еще кем–то в том же роде!»
На этой глупой мысли я огляделся и понял, что не имею ни малейшего представления, в какой части города нахожусь в настоящий момент. Я разыскал знакомое название улицы, чтобы теперь пойти домой. Улицы были пустынны. Теперь, когда убийцы оставили город в покое, армия ушла, хотя местная полиция все еще патрулировала улицы. Препятствий стало меньше, и можно было без опаски идти по улице. Даже, несмотря на то, что комендантский час все еще не был отменен, люди все равно были счастливы и соблюдали его.
Я шел по тихим темным улицам. Идя один в темноте, по узким переулкам, я мог представить, что иду по туннелям Горы вампиров. Было так приятно вообразить, что я снова с Себой Нилом, Ванезом Блейном и другими вампирами, и нет в моей жизни ни школы, ни любви, ни охоты.
Размышления о Горе вампиров заставили меня вспомнить и о Парисе Скайле. Я был так занят школой и Дебби, что практически не думал о смерти старого Князя. Я бы тосковал по старому вампиру, который столькому научил меня. Мы вместе смеялись. Когда я переступал через груду мусора, которая высилась прямо в середине проулка, я вспомнил, как несколько лет назад он наклонился слишком низко к свече и поджег себе бороду. Он прыгал по всему Тронному залу, вопя и размахивая руками до…
Что –то ударило меня сзади по голове, очень сильно, и я свалился прямо в мусорную кучу. Я вскрикнул, когда упал, мои воспоминания о Парисе развеялись, и я покатился по мусору, сжав голову руками, чтобы максимально обезопасить ее. Так как я катился, какой –то серебристый предмет ударил по месту где мгновение назад находилась моя голова. Полетели искры.
Игнорируя боль в голове, я встал на коленях, пытаясь найти что –нибудь, чем можно было бы защититься. Какая –то пластмассовая штука лежала совсем рядом. Она вряд ли могла помочь мне победить, но это все, что я смог найти. Стремительно наклонившись, я схватил это и выставил перед собой как щит, повернувшись, чтобы встреть нападение противника, который несся ко мне со скоростью, на которую обычный человек явно был неспособен.
Вспыхнуло золото и что –то обрушилось на мой щит. Щит разломился надвое. Раздался смех, но это был не смех радости и счастья, а смех безудержного зла и ярости.
В течение какого –то ужасного мгновения, мне показалось, что это призрак Мурлока, который вернулся, чтобы отомстить мне. Но это было глупо. Я верил в призраков – Хоркат был одним из них, пока мистер Карлиус не вернул его к жизни – но этот парень был слишком силен, чтобы быть призраком.
«Я порежу тебя на части!» – похвастался мой противник, кружа вокруг меня. Что –то знакомое было в его голосе, но я никак не мог понять, что именно.
Я внимательно смотрел на него, пока он ходил кругами вокруг меня. Он был одет во все темное, на лице была темная повязка. Только кончик бороды торчал из –под нее. Он был толстым и невысоким – не таким жирным, каким был Мурлок – и я разглядел два кроваво красных глаза, которые вспыхивала под его повязкой. У него словно бы не было рук, только какие –то металлические штуки – одна золотая, другая – серебряная – которые торчали прямо из локтей. На каждой штуке было по три острых, смертельно изогнутых пальца.
Вампирец – глаза и скорость подтверждали это – был поражен. Он был быстр, но я лего избежал его крюков, которые врезались в стену позади меня. Ему бы потребовалась секунда, чтобы освободить застрявшую руку, и я использовал этот момент, чтобы ударить его ногой в грудь. Однако он это предвидел, поэтому легко отразил мой удар второй рукой, пригвоздив мою ногу к стене.
Я завизжал от дикой боли. Судорожно подпрыгивая, я бросил в вампирца ставшие ненужными половины щита. Он увернулся, смеясь надо мной. Я попробовал бежать – зря.моя раненная нога не могла выдержать мой вес, и я упал на спину, беспомощный.
Я внимательно посмотрел на вампирца, потому что он начал приближаться ко мне. Он качал свои смертоносные руки, проводил ими по стенам, создавая какой –то противный металлический звук. «Я собираюсь порезать тебя» – шипел Вампирец. «Медленно и мучительно. Я начну с твоих пальцев. Буду отрезать их по одному. Потом отрежу руки. А потом пальцы ног. Затем…»
Раздался какой –то шипящий звук. Что –то пролетело мимо головы вампирца, чуть –чуть промахнувшись, и этот удар не стал смертельным. Снаряд врезался в стену – это была короткая, но толстая стрела. Вампирец выругался и присел, прячась в сумраке переулка.
Время тянулось ужасно медленно. Сердитое дыхание вампирца и мои стоны боли заполнили воздух вокруг. Однако человека, запустившего в вампирца стрелу не было видно. Не раздавалось и никаких звуков с его стороны. Отползая назад, Вампирец посмотрел мне прямо в глаза и оскалился «Я займусь тобой позже» – поклялся он. «Ты будешь умирать медленно и очень мучительно. Я буду отрезать твои пальцы. По одному» – потом он развернулся и убежал, потому что вторая стрела уже летела, нацеленная на него. Он быстро перемахнул через кучу мусора и исчез во мраке улиц.
Настала долгая мучительная пауза. Потом я услышал шаги. Из темноты появился человек среднего роста. Он был одет во все черное, длинный шарф был обмотан вокруг шеи, на руках были перчатки. Его волосы были седыми – хотя он и не выглядел старым – это было единственное, что я понял из его внешнего вида. В руках он держал оружие, готовое к выстрелу, с заложенной в него стрелой. Второе оружие висело у него на плече.
Я сел и попробовал опереться на правую ногу. «Спасибо» – сказал я, когда он подошел ближе. Он не ответил, просто прошел мимо меня до конца переулка и выглянул в поисках вампирца.
Повернувшись, седой человек вернулся и встал на расстоянии нескольких метров от меня. В правой руке он держал оружие, но он не просто держал его, он направил его на меня!
«Может, опустите это?» – спросил я, робко улыбнувшись. «Вы только что спасли мне жизнь. Стыдно, если это произошло случайно, и теперь вы убьете меня»
Он не сразу ответил. И при этом он не опустил оружие. В выражении его лица не было тепла. «Тебя удивляет, что я спас тебе жизнь?» – спросил он. Как и в вампирце, в нем было что –то знакомое, но я опять не мог понять, что.
«Да… наверное» – чуть слышно сказал я, уставившись на стрелу.
«Ты знаешь, почему я спас тебя?»
Я сглотнул. «Может, по доброте душевной?»
«Может быть» – он подошел чуть ближе. Наконечник стрелы теперь был нацелен прямо мне в сердце. Если бы он выстрелил, он бы пробил в моей груди отверстие размером с футбольный мяч! «А может быть, я спас тебя, чтобы убить самому!» – прошипел он.
«Кто ты?» – спросил я, вжимаясь в стену.
«Ты не узнал меня?»
Я покачал головой. Я был уверен, что видел его лицо раньше, но не мог вспомнить, кто же он.
Человек громко выдохнул. «Странно. Я не думал, что ты забудешь. С другой стороны, прошло столько лет, а годы не пощадили меня так, как пощадили тебя. Может быть, ты вспомнишь это» – он протянул мне свою левую руку. Перчатка была порвана, поэтому я мог видеть его руку. Это была самая обычная рука во всех отношениях. кроме одного – на ней был вырезан крест!
Я уставился на грубо вырезанный крест, годы словно испарились, и я снова оказался на кладбище, где был похоронен, перед мальчиком, жизнь которого я спас такой дорогой ценой, мальчиком, который ревновал и считал, что я сговорился с мистером Джутингом и предал его. «Стив!» – задохнулся я, поднимая взгляд на его холодные глаза. «Стив Леопард!»
«Да» – мрачно кивнул он.
Стив Леопард когда –то был моим лучшим другом. Сердитый смешной мальчик, который поклялся, что станет охотником на вампиров, когда вырастет, чтобы найти меня – и убить!