355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Даррен Шэн » Властелин теней » Текст книги (страница 8)
Властелин теней
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 07:14

Текст книги "Властелин теней"


Автор книги: Даррен Шэн


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)

Глава 18

Живот мистера Толла прорвался фонтаном темно—красной крови и белыми обломками костей. Мгновение мистер Толл стоял, вцепившись в крюки Р.В., как будто ничего не случилось.

Р.В. и Дэриус стояли в оцепенении, когда мистер Толл упал. Потом Морган Джеймс крикнул им бежать. Неровным блоком они побежали, Р.В. сжимал Шенкуса, Джеймс открыл бешеный огонь на нас через плечо.

Никто не последовал за ними. Наш взгляд был устремлён на мистера Толла. Он часто моргал, руками исследовал дыру в своём животе, губы обнажили маленькие чёрные зубы. Я не думаю, что кто—нибудь знает, сколько лет мистеру Толлу или откуда он родом. Но он был старше любого вампира, существо огоромной силы и власти. Это было ошеломляюще – думать, что его уничтожат таким простым и жестоким способом.

Дебби первая поддалась своим чувствам и помчалась к мистеру Толлу,убирая пистолет, намереваясь ему помочь. Остальные поспешили за ней—

–и немедленно остановились, когда кто—то заговорил из тени соседнего фургона. – Ваше беспокойство похвально, но совершенно ничего не стоит. Воздержитесь, пожалуйста.

Карлик проковылял вперед, широко улыбаясь. Он был одет в едкий желтый костюм и зеленые Веллингтонские ботинки. У него были белые волосы, толстые очки и часы в форме сердца, которые он вращал в левой руке. Дейзмонд Тайни! За ним шла его дочь, ведьма, Эванна —маленькая, мускулистая, волосатая, одетая в веревки вместо одежды. Она имела маленький нос, заостренные уши, и разные глаза, один коричневого, а другой – зеленого цвета.

Мы уставились на странную пару, когда они остановились около задыхающегося мистера Толла и пристально посмотрели на него. Лицо Эванны было напряженным. Мистер Тайни выглядел только любопытным. Он пнул правой ногой мистера Толла по тому месту, куда ему попала пуля. Мистер Толл зашипел от боли.

– Оставьте его в покое! – закричала Дебби.

– Замолчи, пожалуйста, или я тебя убью, – ответил мистер Тайни. Хотя он сказал это сладко, но я не сомневаюсь, что он убил бы Дебби, если бы она сказала хоть одно слово. К счастью она это тоже поняла, и замолчала, дрожа.

– Ну, Хиберниус, – сказал мистер Тайни. – Твоё время здесь заканчивается.

– Ты знал, что так будет,– ответил мистер Толл, и его голос был на удивление тверд.

– Да, – мистер Тайни кивнул. – Но ты знал? – Я предполагал.

– Ты мог избежать всего этого. Твоя судьба никогда непосредственно не связывалась с этими смертными.

– Для меня это было, – сказал мистер Толл. Он сильно дрожал, темная лужа крови распространялась вокруг него. Эванна отошла в сторону, чтобы избежать крови, но мистер Тайни позволял ей течь вокруг его ботинок, окрашивая подошвы.

– Тайни, – поспешил Ванча, – Ты можешь спасти его?

– Нет, – просто ответил мистер Тайни. Затем он нагнулся к мистеру Толлу и протянул к нему правую руку. Он поставил свой средний палец в центр лба мистера Толла, безымянный и указательный – на глаза, а большой палец и мезинец – по сторонам. – Даже в смерти обретёшь ты славу, – сказал он с неожиданной мягкостью, потом убрал руку.

– Спасибо, отец, – сказал мистер Толл. Он взгянул на Эванну. – Прощай, сестра.

– Я буду помнить тебя, – ответила ведьма, когда остальные стояли молча, ошеломленные открытием. Я знал о брате—близнеце Эванны, родившимся, как и она от союза мистера Тайни и волка. Только я никогда не предполагал, что это мог быть мистер Толл. Эванна нагнулась и поцеловала брата в лоб. Мистер Толл улыбнулся, потом его тело задрожало, глаза широко открылись, шея напряглась – и он умер.

Мистер Тайни встал и повернулся. У него было по одной кровавой слезе в углу каждого глаза. – Мой сын мертв, – сказал он, таким тоном как будто комментировал погоду.

– Мы не знали! – выдохнул Ванча.

– Он никогда не хотел говорить о своем происхождении, – мистер Тайни хихикнул и пнул в сторону головы мертвого мистера Толла пяткой левой ноги. – Я не знаю почему.

Я заворчал, когда он пнул Мистера Толла и начал сердиться. Харкат и Ванча сделали то же самое. – Господа, – сказала спокойно Эванна. – Если вы будите напрасно тратить время, выбирая борьбу с моим отцом, то убийцы убегут с маленьким мальчиком Вон.

Мы резко остановились. Я на мгновение забыл о Шенкусе и об опасности, в которой он находился. Другие тоже. Теперь, когда нам напомнили, мы покачали головами и вскрикнули от изумления.

– Мы должны преследовать их, – сказал Ванча. – А как же мистер Толл? – закричал Дебби.

– Он мёртв, – фыркнул Ванча. – Позвольте его семье позаботиться о нём.

Мистер Тайни засмеялся над этим, но мы не могли позволить себе уделять ему дальнейшее внимание. Сгруппировавшись без обсуждения, пятеро из нас побежали.  – Подождите! – закричал Эвра. Я оглянулся назад и увидел, что он обменялся бессловесным взглядом с Мерлой. Она полукивнула, и он побежал за нами. – Я тоже иду, – сказал он.

Никто не спорил. Приняв Эвру в наши ряды, мы помчались прочь от Мерлы, Урчи, мистера Тайни, Эванны и мёртвого мистера Толла и поспешили через лагерь на поиски Шенкуса и его похитителей.

Как только мы расчистили туннель, служивший выходом из стадиона, мы увидели, что наша добыча разделилась: справа Р.В. убегал с Шенкусом, направляющимся в центр города, слева же – Морган Джеймс и Дэриус улепётывали по склону холма к реке, которая текла неподалёку.

Ванча взял ответственность на себя и быстро принял решение. – Элис и Эвра – со мной. Мы пойдём за Р.В. и Шенкусом. Даррен, Харкат и Дебби – берите на себя Моргана Джеймса и мальчика.

Лучше бы я пошёл спасать Шенкуса, но Ванча был опытнее меня. Покорно кивнув, я качнулся влево с Харкатом и Дебби и мы отправились за убийцей и его учеником. Моя головная боль постоянно жестоко вспыхивала и я был наполовину слеп, как будто катился вниз по склону. Кроме того, шум шагов, когда я бежал по тротуару, был пыткой для моих ушей. Тем не менее, как полувампир я мог бежать быстрей Харката или Дебби и вскоре вырвался вперед и быстро сократил расстояние между нами и Морганом Джеймсом и Дэриусом.

Джеймс и Дэриус остановились, когда услышали о моём приближении и повернулись, чтобы принять расплату. Я должен был подождать Харката и Дебби, а не противостоять им в одиночку, вооруженный только ножом, но ярость захлестнула меня. Я сыграл на невнимательности, когда они открыли огонь – Джеймс из винтовки, Дэриус из арбалета. Отличная особенность вампиров – пулями и стрелами вреда не причинишь. Спустя секунду, я кинулся на них вне себя от ярости, жаждущий мести.

Джеймс качнулся на меня и замахнулся своей винтовкой. Он ударил меня по правому плечу, в которое стрелял Дэриус. Я взревел от боли, но не дрогнул. Я замахнулся с ножом на Джеймса, целясь в его полуискороженное лицо. Он уклонился, и Дэриус ударил меня кулаком в ребра, когда я промахнулся. Я оттолкнул мальчика и замахнулся на Джеймса снова. Он улыбнулся и крепко схватил меня, поваливая на землю.

Мое лицо прижалось к левой стороне головы Моргана Джеймса. Кожа сморщенная и красная, его зубы выставлены позади тонкой плоти губ, его глаз как ужасный шарик в середине разрушенного, травмированного беспорядка.

– Нравится? – булькнул Джеймс.

– Прекрасно! – насмехался я, перекатываясь на него сверху,тыкая его в глаз своим большим пальцем.

– Я убью тебя! – поклялся Джеймс, разрывая мой захват и подводя свое колено к моему животу.

– Посмотрим! – проворчал я, падая немного назад, затем возвращаясь на него. Я сумел воткнуть свой нож, но только ему в руку. Я знал, что мальчик избивает меня своим стрелковым оружием, пытаясь отогнать меня. Я проигнорировал его и сосредоточился на Джеймсе Моргане. Я был сильнее вампета, но он был большим и закаленным бойцом. Он извивался подо мной,толкая меня своими коленями и локтями в живот и пах, плевал мне в глаза. В моей голове была болезненно белая стена света. Мене хотелось закричать и закрыть уши ладонями. Но вместо этого я укусил Джеймса за левую руку и оторвал от нее кусок.

Джеймс завизжал как кошка и столкнул меня, придавая силу его боли. Когда я упал в сторону, Дэриус тяжело пнул меня в голову, и я потерял ориентацию на секунду или две. Когда я отошел, Джеймс уже был на мне. Он отодвинул мою голову назад левой рукой и поднял мой собственный нож, – который я обронил в борьбе – правой рукой, собираясь перерезать мне горло.

Я схватился за нож. Пропустил. Схватился снова. Попал в сторону. Схватил в третий раз – потом остановился, напрягая мускулы и закрыв глаза. Джеймс немного задрожал от восторга. Он думал, что я сдался. Но он не знал, что я заметил Харката позади него, размахивающего топором.

Раздался шикающий звук – Дэриус начал кричать предупреждение – потом тяжелый глухой удар. Мои глаза открылись. Я мельком увидел голову Моргана Джеймса, откатывающуюся в темноту, отделенную от ее тела одним сильным ударом топора Харката. Затем хлынул кровь из культи шеи Джеймса. Я снова закрыл глаза, когда я был залит взрывом горячей красной жидкости. Джеймс безжизненно упал. Я толкнул себя, открыл глаза, вытер кровь с лица, и выскользнул из—под обезглавленного тела Моргана Джеймса.

Дэриус стоял рядом со мной, тупо смотря на его срубленного компаньона. Кровь попала и на мальчика тоже, обливая его брюки. Я встал. Мои ноги дрожали. Моя голова была переполнена белым шумом. Кровь застыла в моих волосах и капала с лица. Я хотел быть больным. Но я знал то, что я должен сделать. Ненависть мотивировала меня.

Выхватив мой нож из безжизненной руки Моргана Джеймса, я прижал лезвие к плоти горла Дэриуса и схватив его волосы свободной рукой. Я зарычал, когда прижал нож сильней, ни как человек, ни как вампир. Я стал диким животным при лишении жизни молодого мальчика.

Глава 19

Дебби остановила меня.  – Нет! – закричала она, резко возрастая позади меня. В ее голосе был такой ужас, что даже в разгар моей кровожадности, я остановился. Она остановилась около меня, тяжело дыша, широко раскрыв глаза от ужаса.  – Нет! – прохрипела она, отчаянно качая головой.

– Почему нет? – рыкнул я. – Он ребёнок! – плакала она.

– Нет – он сын Стива Леопарда, – возразил я ей. – Убийца, как и его отец.

– Он никого не убил, – возразила Дебби.  – Морган Джеймс убил мистера Толла. Теперь и он мёртв. Вы квиты. Ты не должен убивать мальчика тоже.

– Я убью их всех! – закричал я безумно. Это как будто я стал другим человеком, кровожадным жнецом. – Каждый вампирец должен умереть! Каждый вампет! Каждый, кто помогает им!

– Даже дети? – болезненно спросила Дебби.

– Да! – заорал я. Моя головная боль стала хуже, чем когда—либо. Это было, как будто раскаленные булавки толкали через мой череп изнутри. Часть меня знала, что это было неправильно, но большая часть была захвачена ненавистью и желанием убить. Та беспощадная часть кричала о мести.

– Харкат, – Дебби обратилась к маленькому человеку. – Заставь его увидеть смысл!

Харкат покачал головой без шеи.  – Я не думаю, что смогу остановить его, – сказал он, уставившись на меня, как будто он не знал меня.

– Ты должен попробовать! – завопила Дебби.

– Я не знаю, если я, … имею право, – пробормотал Харкат.

Дебби повернулась ко мне снова. Она заплакала.  – Ты не должен этого делать, – рыдала она. – Это – мой долг, – сказал я натянуто.

Она плюнула мне в ноги.  – Это – то, что я думаю о твоем долге! Ты станешь монстром, если ты убьешь этого мальчика. Ты будешь не лучше чем Стив.

Я остановился. Ее слова вызвали воспоминания глубоко внутри меня. Я думал о мистере Крепсли и о его последних словах мне прежде, чем он умер. Он попросил меня не посвящать свою жизнь ненависти. Убить Стива Леопарда, если мне представиться шанс – но не предаваться безумным поискам мести.

Что бы он сделал на моем месте? Убить мальчика? Да, в случае необходимости. Но была ли она? Хотел ли я убить Дэриуса, потому что я боялся его и чувствовал, что он должен быть устранен для пользы нас всех – или потому что я хочу причинить Стиву боль?

Я посмотрел в глаза мальчика. Они боялись, но позади страха была…печаль. В глазах Стива, зло скрывалось глубоко в душе. Не в Дэриусе. Он был более человечным, чем его отец.

Мой нож был все еще прижат к его горлу. Он тонко врезался в его плоть. Сочились небольшие ручьи крови вниз по его шее.

– Ты разрушишь себя, – прошептала хрипло Дебби. – Ты будешь хуже, чем Стив. Он не может сказать, в чем разница между правильным и неправильным. Ты можешь. Он может жить со своим злом, потому что он не знает ничего лучше, но оно будет съедать тебя. Не делай этого, Даррен. Мы не ведем войну с детьми.

Я уставился на нее со слезами на глазах. Я знал, что она была права. Я хотел убрать нож. Я не мог поверить, что я даже попытался убить мальчика. Но все еще была часть меня, которая хотела лишить его жизни. Что—то разбудило во мне, Дарена Шэна, о существовании, которого я никогда не знал, и он не собирался ложиться без боя. Мои пальцы дрожали, когда они держали нож, но разъяренный ангел мести во мне не будет позволять мне опустить их.

– Иди и убей меня, – вдруг зарычал Дэриус. – Это – то, что делает ваш вид. Вы – убийцы. Я знаю все о вас, так прекрати притворяться, что тебе наплевать.

– О чем ты говоришь? – сказал я. Он только болезненно улыбнулся в ответ.

– Он – сын Стива, – сказала тихо Дебби. – Он был воспитан на лжи. Это не его ошибка.

– Мой отец не лгун! – закричал Дэриус.

Дебби встала позади Дэриуса, чтобы она могла смотреть мне прямо в глаза.  – Он не знает правды. Он невиновен, несмотря ни на что, он был обманут. Не убивай невиновного, Даррен. Не становись тем, что ты презираешь.

Я глубоко застонал. Более чем когда—либо я хотел убрать нож, но, тем не менее, я колебался, борясь с внутренним сражение, которое я полностью не понимал.  – Я не знаю, что делать! – застонал я.

– Тогда подумай об этом, – сказал Харкат. – Мы, возможно, нуждаемся в мальчике, чтобы обменять его … на Шэнкуса. Имеет смысл не убивать его.

Огонь внутри меня затих. Я опустил нож, чувствуя большой подъем веса от моего сердца. Я криво улыбнулся. – Спасибо, Харкат.

– Тебе это не было необходимо, – сказала Дебби, когда я повернул Дэриуса и связал его руки за спиной полосой ткани, которую Харкат оторвал от своей одежды. – Ты должен был оставить ему жизнь, потому что это был правильный поступок – не потому что ты, возможно, нуждаешься в нем.

– Возможно, – согласился я, стыдясь за свою реакцию, но, не желая признаваться в этом. – Но это не имеет значения. Мы можем обсудить это позже. Во—первых, давайте узнаем, что происходит с Шэнкусом. Где твой телефон?

Минуту спустя она была в глубокой беседе с Элис Берджесс. Они все еще преследовали Р.В. и Шэнкуса. Ванча попросила поговорить со мной.  – У нас есть выбор, – сказал он. – В моем прицеле Р.В. Я могу зарезать его сюррикеном и спасти Шэнкуса.

– Тогда, почему не сделать это? – нахмурился я.

– Я думаю, что он приведет нас к Стиву Леонарду, – сказал Ванча.

Я тихо застонал и плотно схватил телефон.  – Что говорит Эвра? – спросил я.

– Это – наш вызов, не его, – ответил шепотом Ванча. – Он думает только о сыне. Мы имеем другие проблемы для рассмотрения.

– Я не готов пожертвовать Шэнкусом, чтобы добраться до Стива, – сказал я.

– Я согласен, – сказал тихо Ванча. – Но я подозреваю, что он придет к нему. Я думаю, что мы можем получить мальчика и застрелить Леонарда. Но это – риск. Если ты хочешь, чтобы я избежал риска и убил Р.В. сейчас, то я это сделаю. Но я считаю, мы должны рискнуть и позволить ему привести нас к Леонарду, и забрать его оттуда.

– Ты – старший князь, – сказал я. – Тебе решать.

– Нет, – ответил Ванча. – Мы равны. Шэнкус значит для тебя больше, чем для меня. Я буду следовать за твоим лидерством в этом.

– Спасибо, – сказал я горько.

– Сожалею, – сказал Ванча, и даже по телефону я мог сказать, что его сожаление было искренним. – Я взял бы ответственность, если бы я мог, но в этом случае я не могу. Должен ли я убить Р.В. или следить за ним?

Мои глаза щелкнули на Дэриуса. Если бы я убил его, то я сказал бы Ванче уложить Р.В. и сохранить Шэнкуса – иначе Стив, конечно, убил бы мальчика—змею из мести. Но если я появлюсь с Дэриусом как с пленником, Стиву придется торговаться. Как только мы вернем Шэнкуса назад, мы будем свободно, преследовать Стива позже.

– Хорошо, – сказал я. – Позвольте ему бежать. Скажи мне, где вы находитесь, и мы догоним.

Несколько минут спустя мы снова были в движении, пересекая город, Дебби по телефону с Элис, принимая направление. Я чувствовал, что ее глаза врезались в мою спину – она не одобряла риск, которым мы взяли на себя – но я не озирался. Когда я бежал, я продолжал напоминать себе: «Я – князь. У меня есть обязанность перед моими людьми. Властелин вампирцев берет приоритет над всеми». Но это был тонкий комфорт, и я знал, что мое чувство вины и стыда будет подавляющим, если авантюра будет иметь неприятные последствия.

Глава 20

Мы с Дэриусом быстро бежали, выбирая маленькие улочки, чтобы не наткнуться на полицейские патрули, когда Харкат замедлился, остановился и обернулся. Он наклонил голову, выставляя одно из своих покрытых серой кожей ушей.

– В чем дело? – спросил я.

– Шаги ... позади нас. Разве ты не слышишь?

– У меня заткнуты уши, – напомнил я ему. – Ты уверен?

– Да. Думаю, он один, но я ... могу ошибаться.

– Мы не можем сражаться и держать Дэриуса одновременно, – сказала Дебби. – Если мы сделаем стойку, нам придется либо связать его, либо отпустить.

– Я не позволю ему никуда уйти, – провочал я. – Вы двое идите дальше. Если Р.В. ведет остальных к Стиву, вам нужно быть там с Дэриусом, чтобы обменять его на Шенкуса. Я останусь и разберусь с этим. Если смогу, я догоню вас.

– Не глупи, – прошипела Дебби. – Мы должны держаться вместе.

– Делай, как я сказал! – отрезал я, жестче, чем было необходимо. Я был совсем сбит с толку – ненавистью к Стиву, страхом, что я могу стать злобным Властелином Теней, болью чистки – и не в том расположении духа, чтобы препираться.

– Пошли, – сказал Харкат Дебби. – Мы не сможем поговорить с ним, пока он ... в таком состоянии. Кроме того, он прав. В этом есть смысл.

– Но опасность... – начала Дебби.

– Он Князь Вампиров, – ответил Харкат. – Он знает об опасности все.

Харкат толкнул Дэриуса вперед, хромая так быстро, как он только мог. У Дебби не было иного выбора, как последовать за ним, хотя она с мольбой смотрела на меня до тех пор, пока они не повернули за угол и не скрылись в темноте. Я чувствовал себя виноватым из—за того, что нагрубил ей, и надеялся, что позже у меня будет шанс извиниться.

Я вытащил ватные шарики из ушей и носа и крепко схватился за нож. С трудом сконцентрировавшись, я смог приглушить шум у себя в голове и сфокусироваться на уличных звуках и запахах. Я расслышал приближающиеся шаги, тихие, уверенные, направляющиеся прямо ко мне. Я пригнулся к земле и приготовился к битве.

Когда показалась фигура я расслабился,встал и опустил нож.

–Эванна,—я поприветствовал ведьму.

–Даррен,—ответила она спокойно,останавливаясь рядом,изучая меня не читаемым выражением.

–Почему,вы не с вашим отцом?,—спросил я.

–Я присоединюсь к нему позже,– сказала она.—Мое место теперь здесь,с тобой и твоими союзниками.Давай поспешим за ними,чтобы не потерять конфронтацию.

–Я никуда не иду,—сказал я,стоя на своем,—До тех пор пока вы мне не дадите несколько ответов.

–Действительно?,—лукаво промурлыкала Эванна.—Сначала я должна буду услышать вопросы.

–Это о Властелине Теней. —Не думаю что сейчас время—

–Мне не важно что вы думаете!,—оборвал я.—Несколько лет назад вы сказали мне,что Властелином Теней будет либо Властелин вампирцев—Стив—или я.Мистер Толл перед смертью сказал мне,что Властелин Теней возвысится независимо от исхода Войны Шрамов.

– Неужели? – в голосе Эванны послышалось удивление. – Такая откровенность не похожа на Хиберниуса. Он всегда был одним из самых скрытных людей.

– Я хочу знать, что это значит, – надавил я, прежде чем она пустилась в рассуждения о своем мертвом брате. – Согласно словам мистера Толла, Властелин Теней будет монстром, он убьет Ванчу.

–Он сказал тебе и это?—Эванна разозлилась.—Он зашел слишком далеко.Ели не следовало говорить—

–Но он сказал,—я остановил её,затем подошел ближе.—Он был не прав.Вы тоже.Я не монстр.Я никогда не навредил бы Ванче или другому вампиру.

– Не будь так уверен, – сказала она тихо, потом помедлила, тщательно подбирая слова. – Обычно существует множество путей между настоящим и будущим, масса вариантов и результатов. Но иногда есть только несколько или даже только два. Это тот самый случай, Властелин Теней появится – это предначертано. Но он может быть только одним из двух людей, тобой или Стивом Леонардом.

–Но—,—начал я.

– Тихо, – сказала она повелительным тоном. – С тех пор, как приблизились времена выбора, я могу раскрыть определенные факты, рассказать о которых прежде не могла. Я не стала бы говорить о них, но кажется мой брат хотел поведать тебе о твоей судьбе, возможно, для того, чтобы дать тебе время подготовиться к ней. Будет правильнее, если я исполню его последние желание.

–Если ты убьешь Стива Леонарда,ты станешь монстром,более презираемым во всем мире,которого когда либо видели.Мои глаза вытаращились,и я открыл рот,чтобы возразить,но она продолжила прежде,чем я произнес хотя бы слог.

–Монстры не рождаются полностью развитые.Они растут,они развиваются,они становятся

– Ненависть заполняет тебя, Даррен, ненависть, которая тебя поглощает. Есля ты убьёшь Стива, этого будет недостаточно. Ты будешь двигаться вперед, движимый гневом, который не сможешь контролировать. Поскольку судьба отметила тебя, как носителя великой силы, ты создашь великие разрушения. Ты уничтожишь вампирцев, но этого будет недостаточно. Там всегды будут новые враги. В течение твоих поисков некоторые вампиры попытаются тебя остановить. Они тоже погибнут от твоих рук. Ванча будет одним из них.

–Но,—стонал я.—Я никогда не был бы—

– Не только вампиры будет тебе мешать, – продолжала Эванна, не обращая внимания на мои протесты. – Люди станут вмешиваться, заставляя тебя отвернуться от них. И, когда вампирцы и вампиры падут от твоих рук, то же произойдет и с человечеством. Ты превратишь этот мир в щебень и пепел. И над остатками ты установишь правление, всемогущий, всё комтролирующий, всё ненавидящий, для отдыха от твоей неестественно долгой и дурной жизни.

Она остановилась и иссушающе улыбнулась мне.  – Это твоё будушее, где у тебя будет успех. В другом ты погибнешь от рук альтернативного Властелина Теней, если не в течение охоты на него, то позже, когда падёт клан. Во многих отношениях это может быть лучше всего. Сейчас у тебя есть ещё вопросы?

–Я не смогу,—сказал я оцепенело.—Я не буду.Должен быть какой нибудь способ избежать этого.

–Есть,—сказала Эванна.Она повернулась назад и указала путь,которым она пришла.—Иди.Уходи.Брось друзей.Скройся.Если ты теперь уйдешь,то ты нарушишь условия своей судьбы.Стив приведет к победе вампирцев и станет Властелином Теней.Ты сможешь провести нормальную,спокойную жизнь—пока не разрушиться мир вокруг тебя,конечно.

–Но...Я не могу сделать этого,—сказал я.—Я не смогу повернуться спиной к тем кто доверился мне.Что на счет Ванчи,Дебби,Шэнкуса?Я должен помочь им.

– Да, – печально сказала Эванна. – Я знаю. Это причина, по которой ты не сможешь спастись. Ты в силах бежать от своей судьбы, но твои чувства к друзьям не позволят тебе. Ты никогда не отступишь от проблеи. Ты не сможешь. И таким образом, даже если у тебя есть самое лучшее в мире, ты увидишь свою судьбу вплоть до его горького конца – либо погибнешь от руки Стива, либо опустишься до позора как Властелин Теней.

– Ты ошибаешься, – сказал я неуверенно. – Я не сделаю этого. Я не зло. Теперь, когда я знаю, я не позволю себе идти по этой дороге. Если я убью Стива... Если они победят... Тогда я отвернусь от своей судьбы. Я сохраню клан, если смогу, потом ускользну. Я уйду туда, где никому не смогу причинить вреда.

– Нет, – просто сказала Эванна. – Ты не сможешь. Сейчас, – сказала она, прежде чем я смог зашитить своё мнение снова, – поспешим за твоими друзьями – эта ночь ключевая для будушего, и не хотелось бы пропустить её. С этими словами она скользнула передо мной и последовала за другими, оставляя меня тащиться позади, тихого, удручённого, изумлённого – и напуганного.

Мы догнали Дебби, Харката и Дэриуса через несколько минут. Они удивились, увидев Эванну, но она ничего им не сказала, только молча наблюдала за нами. Когда мы двинулись дальше, Дебби спросила, разговаривал ли я с Эванной. Я отрицательно покачал головой, не желая повторять то, что она мне рассказала, всё ещё пытаясь понять это или убедить себя в том, что Эванна была неправа.

Мы перегруппировались с Ванчей и Эврой четвертью часа позже. Они отслеживали Р.В. в здании и ждали нас снаружи. – Он вошёл внутрь несколько минут назад, – сказал Ванча. Элис ходит вокруг дороги, на случай, если он попытается убежать этим путём. Он с подозрением посмотрел на Эванну. –Ты здесь, чтобы помогать или препятствовать, моя Госпожа?

– Ни то, ни то, мой Князь, – улыбнулась она. – Я буду лишь свидетелем.

– Хмм! – проворчал он.

Я посмотрел на здание. Оно было высоким и мрачным, с зазубренными серыми камнями и разбитыми окнами. До негабаритной двери – девять ступеней. Они потресканы и покрыты мхом. За исключением разросшегося мха и разбитых окон, здесь мало что изменилось с момента моего последнего визита.

– Я знаю это место, – сказал я Ванче, пытаясь забыть о своей беседе с Эванной и сосредоточиться на деле под рукой. – Это старый кинотеатр. Здесь останавливался Цирк Уродов, когда Стив и я были детьми. Мне следовало бы догадаться, что он придёт сюда. Это возвращает всё на круги своя. Чепуха, подобная этой, важна для такого маньяка, как Стив.

– Перестань говорить о моём отце! – буркнул Дэриус.

– Ты думаешь, Леонард внутри? – спросил Ванча, шлёпнув Дэриуса по уху.

– Я уверен в этом, – сказал я, вытирая кровь  Моргана Джеймса со лба – сейчас нет времени следить за своей чистотой.

–Как же Шэнкус?—прошипел Эвра.Он весь дрожал от волнения.—Будит ли какой нибуть вред для моего сына?

–Недавно мы схватили его сына.—ответил я.

Эвра посмотрел на Дэриуса, смутно, – он ничего не знал о мальчике, – но мой старый друг доверял мне, поэтому он принял мои гарантии.

–Как мы должны играть?—спросила Дэбби.

–Просто нужно идти туда.

–Это разумно?—спросил Варча.—Возможно мы должны попытаться подобраться к ним со спины или через крышу.

Стив, подготовил для нас это. Это все что мы можем придумать, вы можете поспорить,но это он уже рассмотрел. Мы не можем перехитрить его. Мы были бы глупцами если бы попробовали. Я считаю мы должны войти и встретиться с ним непосредственно, и молиться, чтобы удача вампиров с нами.

–Будте прокляты!,—Дариус усмехнулся.– Вы не будете драться с отцом или вампирцами.—Мы больше чем вы думаете.

Варча изучал Дэриуса с любопытством. Он наклонился поближе, шмыгая носом, как собака. Затем он сделал небольшой надрез на правой руке мальчика – Дариус даже не поморщился – приложил палец в крови, которая сочилась из ранки, и попробовал его. Он поморщился.—Кровь вампирца.

–Моего отца,гордо сказал Дэриус.

Он наполовину вампирец? Я поморщился, взглянув на его руки – они были без опознавательных знаков.

–В нём немного крови,—ответил Варча—но достаточно для того что бы он никогда не смог восстановить свою человечность.

–Ты сам захотел или Стив заставил тебя?—я спросил Дэриуса.

–Мой отец не станет меня заставлять!—фыркнул Дэриус.—Как и каждый вампирец он верит в свободу выбора,не то что вы!

–Варча посмотрел на меня вопросительно. —Стив внушал ему вздор о нас,—ответил я.—Он верит в то что мы зло,а его отец славный крестоносец.

–Он такой!—крикнул Дэриус.—Он остановит вас от захвата всего мира!Он не позволит убивать безнаказанно!Он будет охранять ночь от гадких вампиров!

Ванча поднял от удивления бровь.—Если бы у нас было время,я бы сильно удивился установкам этого мальчика.Но у нас его нет.Дебби—звонит Элис и говорит,чтобы она шла сюда.Мы войдем вместе—нечего попусту болтать.

В то время пока Дебби разговаривала по телефону,Ванча отвел меня в сторону и кивнул на Эвру,который стоял в нескольких метрах от нас,пристально глядя на вход в кинотеатр,сжимая от отчаянья пальцы в кулаки. —С ним совсем плохо,—сказал Ванча.

– Конечно, – проворчал я. – Какую реакцию ты ожидал от него?

– Тебе ясно, что мы должны делать? – ответил Ванча. Я холодно смотрел на него. Он схватил мою руку и сильно сжал. Леонард должен быть убит. Ты и я невосстановимы. Как и Дебби, Элис, Харкат, Эвра – и Шенкус.

– Я хочу спасти его, – сказал я несчастно.

– Я тоже, – вздохнул Ванча. – И мы сделаем это, если сможем. Но Властелин Вампирцев прежде всего. Помни о том, что произойдёт, если мы потерпим неудачу – вампиры будут уничтожены. Ты обменяешь жизнь мальчика—змеи на жизнь целого клана?

– Конечно, нет, – сказал я, освобождаясь. – Но я не отдам его дёшево. Если Стив готовит сделку, я пойду на неё. Мы сможем побороться с ним и в другую ночь.

– А если он не готовит сделку? – нажал Ванча. – Если он готов к последнему поединку?

– Тогда мы будем бороться, и мы убьём его или он убьёт нас – любой ценой, – я остановил на нём пристальный взгляд, чтобы он увидел, что я говорю правду.

Ванча проверил свои сюрикены, их было мало. Тогда мы повернулись, собрали наших союзников вокруг нас – Дебби толкала Дэриуса вперёд – и двинулись по ступенькам в старый заброшенный кинотеатр, где много лет назад для меня начался кошмар.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю