412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Даниил Ольховский » Заветные желания (СИ) » Текст книги (страница 16)
Заветные желания (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 21:11

Текст книги "Заветные желания (СИ)"


Автор книги: Даниил Ольховский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 31 страниц)

Мы работали полдня, пока гонг не прозвонил на ужин. К этому моменту в лазарете почти не осталось больных. Тяжёлых мы уже прооперировали и отправили из лазарета. Остались лёгкие, которые не требовали немедленного вмешательства, их можно было лечить не спеша. Тётя Вера выпроводила нас за дверь на ужин, сообщив, что останется в палате следить за больными. Здесь она собиралась вкусить свою пищу, и накормить больных. Следуя в столовую, мы оказались на площади как раз в тот момент, чтобы увидеть въезд в крепость ещё одного отряда воинов вместе с гражданскими. Отряд был небольшой. Два рыцаря при двух десятках стрелков. Руководил отрядом капитан-рейнджер. С ними приехало с полсотни гражданских. В основном женщин и детей на шести повозках. С ними было небольшое количество коров и лошадей, стадо мелкого рогатого скота. Однако въехали они достаточно тихо и дисциплинированно. Не было похоже, чтобы им пришлось пробиваться к нам с боем. Капитан-рейнджер спокойно покинул седло. Его встречал Рогволд. Они пожали друг другу руки как старые знакомые. На помощь мне пришёл Назар, пояснив, что рейнджера зовут Ревин. Он командует небольшим пограничным поселением, находящимся западнее нашей крепости. Там неудачное расположение границы. Река, служащая пограничной линией, в том месте делает петлю на юг. Создаётся большой выступ нашей территории с узким «горлышком» вглубь королевства орков. Эта территория трудна для контроля и удобна для проникновения в наше государство, расположения там вражеских отрядов. Создавать там большую крепость невыгодно. В давние времена было решено создать там небольшой сторожевой пост, со временем, выросший в небольшое пограничное поселение. Каждый раз, как начинается война, бойцы этого поселения отходят в ближайшую крепость, усиливая гарнизон. Что сейчас и произошло. То, что они пришли в нашу крепость – хорошо для нас. Но тревожный признак. Крепость к западу от них, находится к ним ближе. Значит, пройти к нам было для них безопаснее. Видимо орки уже взяли западную крепость в осаду. Люди приехавшего отряда двигались без спешки, но слаженно и быстро. Было видно, что подобное положение дел для них привычно. Повозки и животных располагали по местам. Люди готовились жить здесь некоторое время. Я обратил внимание, что их повозки лучше приспособлены для проживания, чем те, что въехали в крепость ранее.

Среди гостей мне бросилась в глаза одна колоритная дама, разодетая весьма необычно. Даже сказать ярко и броско. Её волосы были стрижены достаточно коротко, но не уложены, а растрёпаны и лежали в беспорядке. Поверх простого платья на плечи была накинута меховая мантия, едва закрывающая женщину до пояса. Она была практически увешана различными магическими амулетами и символами. Амулеты были везде: вдеты в браслеты на запястьях, подвязаны к тонкому поясу, вдеты в уши вместо серёжек, болтались на шее вместе с символом Спасителя. Женщина всеми силами пыталась показать окружающим свой статус знахарки. Её глаза выдавали женщину сильную и властную, но умеющую укрощать свои страсти. Женщина была достаточно молода, ей можно было дать порядка двадцати пяти лет. Повозка, в которой она приехала, была увешана пучками различных трав. Что меня удивило, так это отсутствие детей в её повозке. Из других повозок дети посыпались как горох, сразу же после остановки. Из этой повозки вышло только двое, она и невысокий полноватый мужчина, по виду ремесленник. Одного взгляда на их взаимоотношения было ясно, что он её муж.

Мы проходили мимо. В какой-то момент времени наши взгляды встретились. Её взгляд оказался жёстким и тяжёлым. Я и Назар приветствовали её кивками головы. Аликс улыбнулась и помахала рукой. Видимо они знали друг друга.

– Ты знаешь её? – спросил я.

– Да. – Ответила Аликс. – Это Алкима. Она колдунья и лекарка. Про неё столько рассказывают.

– Охоча до мужчин? – оживился Назар.

– Не-а… – тряхнула головой Аликс. – У неё глаз дурной, и видит она далеко. Она видит врагов за много верст. А если проклянёт, то враги слабеют, плохо стреляют, двигаются медленнее. Может словом отсушить причинный орган. Или причинить иной вред. А ещё она знает травы не хуже тёти Веры. Мужики её стороной обходят. Говорят, что раньше она жила у демонов, а потом сбежала и пришла к нам.

Мы прошли мимо суетящихся людей и оказались в столовой. Меня приветствовали радостные возгласы. Я улыбнулся и приветствовал людей. Было понятно, что, увидав меня в реальном бою, они стали относиться ко мне с большим уважением. Теперь они могли на меня надеяться. Однако присела наша команда отдельно. Я механически жевал пищу, не особо задумываясь о том, что ем и насколько это вкусно. Мои мысли были далеко. Столько крутилось в голове. Лазарет с раненными и больными, башенные заклятия, кольца, запись новых заклятий. У меня совершенно не было времени сортировать заклятия для записи на кольца. А ещё была библиотека, которую надо было просмотреть. Меня интересовала подборка магических книг. Было чувство, что там хранились заклятия, которым нас не обучали. Тайна манила. А ещё надо регулярно осматривать окрестности вторым зрением. Так я могу больше помочь в обороне крепости. Нас этому учили, не то, чтобы у меня был большой опыт.

Я достаточно глубоко погрузился в свои мысли, когда был прерван резким движением возле стола. Тень промелькнула перед моими глазами. По носу ударил резкий запах благовоний, смешанных с запахом молодого женского тела. Я испытал раздражение и неосознанно отшатнулся. Никогда ещё запахи женского тела не вызывали у меня такого раздражения и возбуждения одновременно. Я не сдержался и моё лицо скривилось.

– Не бойся, мальчик, не покалечу.

Услышал я женский голос низкий контральто, и испытал возмущение от такого обращения. Себя я считал мужчиной. Выражение моего лица поменялось от раздражённого до возмущённого состояния. Я хотел громко высказать своё мнение, но на моё плечо легла рука Назара. Перед нами стояла Алкима. Было в её внешнем виде что-то одновременно дикое, хищное и притягательное. Она стояла полубоком к нам, слегка наклонившись и опершись правой рукой о стол. Декольте было небольшим, но когда она стояла, наклонившись, то мне была видна впадинка между её грудей. Рот был слегка приоткрыт. В её глазах блистали огоньки. Она обводила нас насмешливым взглядом.

– С чем же к нам пожаловала такая колоритная дама?

Бровь Назара изогнулась вопросительно, но лицо оставалось спокойным. Тон был такой, что сразу и не поймёшь похвала это или насмешка. Наступила лёгкая пауза. Алкима подняла левую руку ладонью к нам.

– Успокойтесь. Я знакомиться пришла. Раз уж мы в одной упряжке, то хорошо быть друзьями.

Её рот изогнулся в лёгкой улыбке. Она ещё раз окинула нас взглядом. Её глаза оказались зелёного, травянистого цвета. По мне и Аликс она скользнула взглядом, не задерживаясь, но на Назаре её взгляд слегка задержался.

– Ну… – начал Назар и оглянулся на меня.

– Завтра, после завтрака в лазарете. – Догадался я. – Там и познакомимся ближе, распределим обязанности. Командует в лазарете тётя Вера. А мы все там только гости. Только работаем.

Она перевела взгляд на меня и с интересом оглядела.

– Я слышала о тебе. Дерёшься как мужчина, хотя сам ещё мальчик.

Я опять испытал гнев.

– Я не мальчик. Я уже взрослый. – Проговорил я тихо, но внятно.

Она согласно кивнула головой, развернулась и ушла. Она плавно скользила между столами, отвечая насмешками на взгляды и слова воинов. Я не столько увидел, сколько почувствовал ярость Аликс. Аликс сидела напряжённо, глядя ей в след. Этого я не понимал. Я тряхнул головой, отгоняя наваждение, и сглотнул комок в горле. Осмотрев себя, я понял, что сижу слишком напряжённо. Кулаки были сжаты, а тело словно приготовилось к прыжку. Приложив усилия для расслабления тела, я распрямился и вновь собрался ужинать.

– Всё-таки я был прав. – Сказал Назар. – Она до мужчин охоча.

Я оглянулся на Назара. Он смотрел ей вслед и его глаза блестели уж слишком маслянисто. Алкима была достаточно далеко, чтобы слышать эти слова. Да и в зале было шумно, но сразу после этих слов она обернулась в нашу сторону. Её глаза сузились, на лице расплылась хитрая улыбка, она подняла правую руку вверх с поднятым указательным пальцем и шутливо погрозила Назару. Сразу после этого она выскользнула из зала. Назар встрепенулся.

– Ух, какая… – он повернул голову в нашу сторону и увидел, что я и Аликс смотрим на него, и закончил – женщина.

– У неё есть муж. – Отозвалась Аликс.

– Дык… – он запнулся – ну, вы ещё не выросли.

Дальше разговор не клеился. Мы вяло доели свою пищу. Попрощавшись до завтра, мы разошлись в разные стороны. Аликс ушла в сторону лазарета, Назар в сторону восточной башни, где он был поселён. Мой путь лежал в магическую башню. До отбоя было ещё время, и я хотел провести его с пользой. Поэтому я планировал, оказавшись в башне и закрыв дверь на замок, направиться на второй этаж, в библиотеку. В первую очередь меня интересовал магический раздел. Нужно было отобрать книги для прочтения, а заклятия для записи.

Однако, добраться до башни мне было не суждено. В тот миг, когда я шёл мимо бочек, стоящих возле башни, на главной башне зазвучал гонг. Это не был набат. Это не было показание времени. Гонг отзвонил восемь протяжных ударов с длинными промежутками. Я встрепенулся и задумался. Этот сигнал был мне не знаком, и я хотел узнать, в чём дело. Поэтому, развернувшись, я отправился на площадь обратно, разумно полагая, что там нам объяснят всё. Дела могут и подождать. Это не должно было занять много времени. Тело продолжало саднить и болеть. К старым синякам добавились новые повреждения. Слава Спасителю, повреждения были не сильными. И всё-таки движения причиняли мне боль и неудобство. Шаг за шагом, медленно двигаясь и постукивая посохом о землю, я приближался к площади. Помимо меня к площади стекались и другие обитатели крепости, а также наши гости. Центром стечения людей являлся наш капитан. Там же находились и другие капитаны отрядов. За их спиной стояли воины крепости, чуть дальше находились члены их семей. Стоял беспорядочный шум, производимый большим скоплением народа. Подойти ближе я не мог. Поэтому и решил наблюдать за происходящим со стороны. В толпе я разглядел Назара и Алкиму. Чуть в стороне стояли тётя Вера и Аликс, почти неразличимые за спинами воинов. Люди продолжали прибывать, толпа разрасталась, шум усиливался. Больше всего создавали шум и неразбериху дети, пришедшие на площадь вместе с взрослыми. В тот миг, когда стало казаться, что на площади собрались все обитатели крепости, капитан поднял вверх руку. На площади стали стихать голоса. Сначала замолкли воины, затем женщины и мастеровые. Дольше всего пришлось успокаивать детей. Раздавалось шипение матерей и тихий рык отцов, хныканье детишек. Наконец стало относительно тихо.

– Сыны и сёстры мои, – начал капитан – Я собрал вас здесь, чтобы почтить память павших братьев наших.

Я встрепенулся. Это были первые слова похоронного обряда. Этот обряд был един для всех поклоняющихся церкви Спасителя. Он разделялся на два основных типа: с захоронением и с сожжением. Второй вариант появился в Империи, и был утверждён Церковью после столкновения с ордами нежити. В разных провинциях Империи обряд различался деталями. В горных районах умершего человека заворачивали в саван и хоронили в склепе, или сжигали на каменном ложе. На восточном побережье Империи хоронили в лодке, закапывая в землю или сжигая. На равнинной местности предпочитали для захоронения или сжигания деревянные гробы. Но везде и всегда использовался саван, пропитанный специальным составом из воска, смолы и масла. Обычно такие обряды проводит священник. Но за всё время пребывания здесь я не видел ни одного священника, даже проходящего. В крепости не было представителей церкви. Такой вариант оговаривался в церковных канонах. В этом случае обряд должен был проводить старейшина или вождь общины. В нашем случае это должен был провести капитан. Я корил себя, что мог упустить из памяти такую вещь, как упокоение и похороны. И был намерен участвовать в этом до конца.

– Это были славные воины! Они умерли в бою, как и положено воину! Алекс Мерк, Алексис Волек, Белогор Бажен, Богучар Млад, Вечезар Бойк, Годимир Барк, Дамир Суженый, Орислав Млад. Будь милостив над ними, Спаситель. Прости им грехи вольные и невольные. Ошибок их не вспоминай.

Где-то послышался плачь женщин и детей, но приглушённый. А капитан продолжил.

– Восславим Всевышнего и сына его Спасителя, и святого духа.

Он развернулся лицом на восток и спиной к толпе, теперь он смотрел на погибших.

– Всевышний, спаси души их, возьми их к себе, и да сияет над ними свет вечности. Упокой души их в мире.

Капитан дал знак. От толпы отделилось несколько человек. Они поднимали носилки с телами павших воинов, уже завёрнутых в саваны. Теперь их должны были, согласно церковной традиции придать либо земле, либо сожжению. Мне стало интересно, где они их будут закапывать. И тут же сам себя одёрнул. Крепость находилась в осаде. И пусть вражеских войск не было видно, пока, но в лесах наверняка находились отряды лёгкой пехоты. Рисковать людьми в данной ситуации, проводя погребение, капитан не собирался. Значит сожжение. У меня возник вопрос – где? Вряд ли внутри крепости. Но и выносить наружу для сожжения столь же опасно, как и для захоронения. Я заворожено следил за движением носильщиков, как и вся крепость. Мой вопрос решился в тот миг, когда носильщики стали подниматься вверх по ступеням, на крепостную стену. Вслед за ними стали подниматься воины из окружения капитана и родственники погибших. Среди них шёл молодой воин с факелом. Но основная часть населения крепости осталась внизу. Поразмыслив, я решил остаться с остальными. Процессия взошла на стену с северной стороны и двинулась в сторону запада. Проводив взглядом по стене, я увидел на западной стене деревянное покрытие, сделанное из дровяных поленьев. Достигнув этого помоста, носильщики стали укладывать на него тела вместе с носилками. Уложенные тела были обращены ногами на запад, а их головы смотрели на восток.

– Всевышний! Прими души воинов! – Прокричал капитан так, чтобы услышала вся крепость.

По его знаку воин с факелом поджёг помост. Огонь достаточно быстро охватил весь помост. Капитан повернулся к жителям крепости и заговорил достаточно громко.

– Возрадуемся братья! Попросим Всевышнего упокоить души детей его. Пусть дарует им милость свою. А когда придёт их час для нового возрождения, пусть их доля будет лучше прежней. Пусть все их хвори и увечья сгорят вместе со старыми телами. И их новые тела будут лишены болезней и уродства.

Он поднял руки вверх. Я сложил руки в молитвенном жесте. Все взрослые на площади и стене повторили этот жест. Дети копировали действия взрослых. Вскоре вся площадь погрузилась в молчание. Я практически закончил молитву, когда услышал женский визг. Открыв глаза, я увидел, как капитан держит за волосы одну из жён погибших воинов. Капитан ругался на армейском жаргоне. Из ситуации я понял, что она пыталась впрыгнуть на костёр к своему мужу, но капитан этого не позволил. Используя весьма грубые слова, капитан объяснял женщине её глупость, её ответственность перед детьми и людьми. И хотя он старался не повышать голоса, чтобы не нарушать торжественность момента, но его слышала вся крепость. Закончив говорить, он довольно грубо швырнул женщину на пол к остальным родственникам. Несмотря на этот неловкий момент, я закончил молитву. Можете считать меня странным, но я серьёзно отношусь к подобным вещам. Некоторое время мы все дружно продолжали молиться, наблюдая за игрой огня. Тела не спешили испаряться и превращаться в пепел. Мои познания говорили, что для полного сгорания тел потребуется несколько часов. Поэтому, уже спустя несколько минут, люди стали покидать площадь и в молчании расходиться по своим делам. Капитан тоже спустился вниз со стены. При этом он согнал вниз родственников, оставив на посту лишь стражников охранять место сожжения. Дочитав молитвы, я покинул площадь и направился в магическую башню.

После увиденного работать совершенно не хотелось. Настроение было тягостным. Я отправился обратно той же дорогой, которой пришёл на площадь. Синяки продолжали болеть, движения были мучительны, а мысли были далеко от дороги к башне. Двигался я в основном на автомате. Когда я достиг двери, моё тело остановилось. Мой взгляд бессмысленно упёрся в дверь. Некоторое время я стоял не в состоянии понять, что меня остановило. Наконец до меня дошла мысль о двери, которую я сам закрыл заклятием. Протянув руку к двери, я сконцентрировался.

– Алохоморе!

Произнёс я негромко. Не было никаких звуков или вспышек, но я сразу ощутил, как изменилось состояние двери. Её как бы освободило, она сразу отошла от косяка на небольшое расстояние, образовав щель. Потянув на себя за рукоять двери, мне удалось открыть дверь, после чего сразу же стал проходить вовнутрь. Когда я уже был в проёме двери и повернулся боком, чтобы закрыть дверь, мне показалось, что за бочками мелькнула чья-то тень. Тогда я не придал этому значения. Оказавшись по другую сторону двери и закрыв её, я прикоснулся к ней и произнёс:

– Каструм.

Почувствовал, как изменилось состояние двери. Её как бы втянуло в дверной косяк. Дверь была закрыта, а замок установлен. Постояв немного в темноте, добавил:

– Люмос.

Навершие посоха засветилось бледным светом. Пора было двигаться. Мне надо было преодолеть два этажа по винтовой лестнице. И от этой перспективы мне становилось плохо. Но попасть в мою комнату можно было только так. После преодоления расстояния до лестницы, начался мой подъём. Шаг. Шаг. Шаг. Больно, но терпеть можно. Поворот, ещё поворот. Хочется отвлечься от боли, и мозг пытается зацепиться за внешние предметы. Внимание отвлекается. Неосознанно я рассматриваю пространство. Свет достаёт недалеко. Концентрация снижается. Я покачнулся. Присел в коленях и напрягся, чтобы не упасть. Боль стеганула по телу. Нельзя отвлекаться. Делаю успокоительное дыхание и продолжаю подъём. Так я и оказался на втором этаже.

Здесь я смог расслабиться и перевести дыхание. Здесь внутри меня родилось два мнения. Одна часть меня стала вопить о необходимости отдыха. Вторая стала возражать, что надо продолжить движение и дойти до своего этажа, где и начать отдыхать. Я не привык давать поблажки своему телу, но в данном случае моя воля не спешила прийти мне на помощь. Поэтому пересилила первая часть. Но и здесь я нашёл силы не уступить до конца. Поэтому решил просмотреть магическую библиотеку, ну раз я уже здесь. Медленно двигаясь и шатаясь из стороны в сторону, я направился к северной стене. Здесь стояла книжная полка с магической литературой. Так и началось моё знакомство с миром магических книг моей башни.

Я стоял перед книжным шкафом и, проводя рукой по полкам, перечитывал названия книг. Вытаскивал фолианты, перелистывал страницы. Даже сейчас, много лет спустя, я, закрыв глаза, вспоминаю названия этих книг. В составе библиотеки были:

1. «Общие заклинания». Новая магия, древняя магия, шаманизм. Теория магии. Общая теория заклинаний. Телекинез – управление предметами без прикосновения. Сборник заклинаний.

2. «Книга Стихий»: «Книга стихии воздуха», «Книга стихии воды», «Книга стихии огня», «Книга стихии земли», «Книга пустоты».

3. «Трансфигурация». Общие принципы построения материи: физическая, энергетическая и информационная части. Принципы расслоения реальности. Воздействие на материю. Пошаговое изменение формы. Примеры заклятий для трансфигурации.

4. «Некротеленикон» общие причины неупокоенности, частные следствия, общая классификация неупокоенных: зомби, скелеты, мумии. Способы мумификации, общая теория пыток. Заклятия упокоения, первоначала, высшие точки, падения и взлёты. Разумная нежить: вампиры низшие и высшие, оборотни, чудовища, боги. Жертвы и жертвенники, алтари для призывания, сосуды для хранения силы.

5. «Защита от тёмных искусств» Теория защитной магии. Пособие по самозащите. Групповые защитные заклинания.

6. «Книга Бестиария» Простые звери и магические, а также места их обитания. Разумные и неразумные твари. Различные разумные расы.

7. «Зельеварение» Теория магических отваров, настоев и соков, магические свойства камней и растений, магические растения и грибы, магические отвары и зелья.

8. «Сокрытое за гранью». Методика подготовки магов.

9. «Гипнотизм» – Теория гипнотизма. Гипнотизация субъекта и самогипноз. Методы достижения, проведения, пробуждение субъекта. Способы развития способностей. Противодействие. Примеры.

10. «Магнетизм» – Теория магнетизма. Постулаты. Предметы магнетизма. Способы установления духовной связи. Методы воздействия.

11. «Ясновидение» – второе видение. Теория духовного видения. Методы развития второго зрения.

12. «Книга Ужаса». Сборник предсказаний.

13. (книга листвы) Сборник заклятий.

14. (книга сакральных тайн) Подготовка магов.

15. (книга зелий) Теория создания зелий. Рецепты ядов, лекарств, мазей, стимуляторов.

16. (книга мыслей) Виды духовной практики. Предвидение, гадания, хиромантия.

На внутренней стороне обложки эльфийских книг стояли пометки сделанные карандашом одним из предыдущих магов, живших здесь. Именно по ним я и узнавал о содержимом книг. Практически все книги я прочитал и отложил на потом, если это потом будет. Сейчас меня интересовали лишь «Общие заклинания», «Трансфигурация» и «Книга стихий». Я надеялся найти в них нечто полезное для себя и для обороны крепости. Конечно, половина того, что было в этих книгах, уже было записано в моих конспектах. И всё равно, надежда была. Я надеялся пополнить свою коллекцию личных заклятий. Книгу эльфийских заклятий я пока брать не стал, разумно рассудив, что времени для перевода заклятий на наш язык у меня нет. Прихватив с собой обе книги, я направился к лестнице. Подъём снова дался с болью, но теперь я уже не отвлекался. Хорошо, что остановился передохнуть. Провёл время с пользой. Возвращаться обратно за книгами у меня возможно сил уже не будет. Разве что когда восстановлюсь. И вот люк уже за спиной.

– Нокс.

Посох отправляется в стойку. Надо восстановиться. Я снял с себя мантию. Выдвинул табурет на середину комнаты и сел на него. Всё это я делал на автомате, не задумываясь о происходящем, лишь отдавая себе команды. Но когда я уже сидел на табурете, меня накрыла сильная лень. Всё тело прямо таки заныло от нежелания работать. Хотелось только одного – лечь и расслабиться, чтобы уснуть. Не двигаться, не работать над собой. Нежелание работать было таким сильным, что я даже испытал боль во всех органах своего тела. Было безумно тяжело пересилить себя. Я сложил руки на животе и закрыл глаза. Тело заныло ещё раз, требуя оставить его в покое. Я начал выполнять ритмичное дыхание животом. Внутри меня родилось чувство жалости к самому себе и своему телу. В уголках моих глаз появились капельки слёз. Я включил внутреннее видение. Сдавшись, моё тело подчинилось моей воле и стало работать. Я потянул к себе жизненную силу. Этот вечер требовалось провести с пользой. Что день грядущий нам готовит? Неизвестно. Нужно готовиться. Отдыхать будем потом, если останемся жить. А чтобы остаться жить, надо быть готовыми сейчас. Я продолжал работать, и делал это до тех пор, пока не охватил сознанием всё тело. Пора возвращаться. Заставив откликнуться руки и ноги, я пошевелил ими. Прервал цикл дыхания и открыл глаза. В комнате было темно, но по моим ощущениям до полуночи было ещё далеко. Я поднялся. Через окно со стороны запада в комнату проникало свечение. Память полностью вернулась. Моё сознание вернулось в этот мир. Огонь сожжения павших ещё не отгорел, и, похоже, будет гореть ещё долго. Этот огонь ночью видно на многие вёрсты, облегчая поиск нашей крепости. Крепость ночью будет заполняться запахом горелой плоти, который ни с чем не спутаешь. Меня передёрнуло. Я дошёл до стола и разжёг фонарь. Пора было поработать разумом.

Оказавшись за столом и удобно расположившись на табурете, я придвинул к себе книгу, лежащую сверху. Это оказалась книга «Общие заклинания». Книга была не очень толстой. В ней было около сорока листов. При свете лампы я раскрыл книгу на первой странице. На меня обратился старый, пожелтевший и потрёпанный лист пергамента. Сверху был нарисован знак Спасителя – вертикальная линия, перечёркнутая накрест двумя диагональными линиями. Ниже вписана короткая молитва Спасителю. Далее шло обращение автора, создавшего книгу. Мелким, бисерным подчерком он описывал историю развития магии. От шаманизма до первых образцов древней магии, тогда ещё бессистемной, представляющей просто набор примитивных заклятий. Но уже эмпирическим путём нашедшей путь подготовки волшебников. И от древней магии до современной магии, прошедшей путь систематизации, собирательства и усовершенствования заклятий. Автор желал успехов потомкам в освоении силы волшебства. Я пробежал этот текст глазами, не утруждая себя пониманием. Всё описанное на этих страницах нам рассказывали в Академии на лекциях.

На следующих двух листах пергамента была изложена теория составления заклинаний. Указаны общие принципы и приведён пример. Листы были пожелтевшими, но не затёртыми. Это говорило, что предыдущие маги либо не интересовались методами создания новых заклятий, либо были с ними хорошо знакомы со времён Академии. Внезапно я подумал о Назаре. Для дикого мага эта книга могла стать большим подспорьем. Но в любом случае, он был лишён посоха, а потому для него эта книга была бесполезна. Интересно, этой книгой пользовался предыдущий волшебник, создавший заклятие записи в кристалл? Или он пользовался другими источниками?

Я перевернул листы. Как я и ожидал, далее шёл набор наиболее употребительных заклятий. В отличие от предыдущих листов, эти были не только старые и пожелтевшие, но и сильно истрёпаны. Было видно, что предыдущие маги временами заглядывали на эти страницы. Обновляли знания, или даже дополняли их. Моя память говорила, что в Академии ученики обучались с разной степенью успеваемости. А опыт Назара показал, что некоторые заканчивали обучение, уже оказавшись за стенами Академии. Возможно, что по этой книге кто-то из прежних магов дополнял своё образование. Я задумался. Если изначально здесь находились только свитки, то книги были, либо созданы, либо привезены сюда уже значительно позже окончания Великой войны. А это означало, что недостающие утерянные свитки могли быть вписаны именно в эту книгу. Я перевернул книгу и осмотрел её корешок. Простая кожаная обложка книги имела тиснение и укрепление по углам металлическими накладками. Название было выдавлено на внешней стороне книги и само тиснение залито краской. Частично краска осыпалась от времени, но название читалось достаточно легко. Обложка и листы были скреплены друг с другом обычным шитьём. Мастер просто проколол листы крупным шилом и продел сквозь проколы витой льняной шнурок. Сделано всё было очень просто, но аккуратно. Приглядевшись, я понял, что книгу несколько раз расшивали и сшивали обратно. Возможно, что переписывали, а возможно дополняли. Моя надежда окрепла.

Я вернулся к просмотру заклятий. Схемы были старые. Частично выцветшие, но читались легко. Книгу надо было давно переписать. Я дал зарок, что если останусь жив и продолжу служить в крепости, то займусь этим. И для себя, и для крепости. Продолжая просматривать книгу, я понял, что листы написаны разными авторами. Различались и подчерк, и стиль изложения. Мелкий бисерный подчерк с завитушками на одних листах пергамента, сменялся грубым, размашистым подчерком, похожим на руническую письменность. Но читался легко, шрифт был кириллический. Встречались листы с мелким, квадратным подчерком, изобилующим сокращениями. Приходилось додумывать содержимое. Видимо заклятия докладывались в книгу с течением времени. Разные маги, служившие здесь, привозили их с собой и дополняли эту книгу, а её копию могли увезти с собой. Листы также различались и по возрасту. Относительно новые листы чередовались с очень старыми и растрёпанными. Не вдаваясь в подробности, я бегло их осматривал, знакомясь с содержимым. Читал названия. Стало ясно, что маги старались в той или иной степени систематизировать содержимое книги. Листы с вновь привозимыми заклятиями вкладывались в уже существующую подборку, располагались с максимально близкими по содержанию заклятиями. Теперь требовалось надеяться, что заклятия для башни тоже будут собраны в одном месте.

Постепенно я пролистал книгу до конца. Здесь меня ожидал сюрприз. Те самые заклинания, которых не оказалось в свитках, были аккуратно пришиты в конце книги. Выполнены они были относительно недавно. Подчерк мага, исполнившего эту работу, был грубым и размашистым, похожим на руническую письменность. Читался текст легко, маг старался писать аккуратно и понятно для окружающих. Меня сразу заинтересовали два вопроса. Он сам подключался к башне? Почему не создал новые свитки взамен утраченных? Может он был просто коллекционер заклятий. Сделал копии для себя и для книги. Определить дату создания листов в книге с заклинанием было невозможно. Но как мне помнится, после Великих Войн я первый маг, совершивший подключение к башне. Чем и перепугал жителей крепости. Маги здесь менялись достаточно часто, если бы они подключались по чаще, то моё шоу не напугало бы местное население. А может быть, он считал, что свитки устарели. Их содержимое следует переписать в книгу, а сами свитки выбросить. Тогда почему он переписал только три свитка? Много вопросов без ответов. В любом случае в конце книги было вшито три листа с заклятиями для башни. Это были заклятия для увеличения силы атаки всего отряда, повышения точности бойцов отряда и заклятие повышающее стойкость бойцов отряда к атакам противника. Если башня была приспособлена к этим заклятиям, то это значительно увеличивало способность гарнизона крепости к обороне. Следовало как можно быстрее записать эти заклятия на камень перстня. Если будет возможность, то эти заклятия нужно записать на свитки, для полноты коллекции. Но это позже. Сначала надо просмотреть другие книги.

Я закрыл и отложил в сторону книгу «Общие заклинания». Огляделся вокруг. Глаза начали немного слезиться от усталости. Я протёр глаза руками. Нужен отдых, но это позже. Я взял в руки следующие книги. Эти книги были не тоньше предыдущей. Слегка поколебавшись, я отдал предпочтение «Книге Стихий». Почти половина книги занимала теория стихий. Их взаимодействие, усиление и противодействие. Описывались цветовые гаммы, принадлежащие различным стихиям. Физические органы человека, имеющие отношение к различным стихиям и подвергающиеся их влиянию. Указывались вкусовые качества различных стихий. Приводились примеры запахов, растений, камней и лекарств, имеющих отношения к стихиям. Психические эмоции, относящиеся к разным стихиям. Описывались примеры влияния эмоций на психическое здоровье человека. Приводились примеры психического и физического излечения больных с помощью эмоционального противостояния стихий. Приводились различные схемы. Это всё было интересно. На уроках в Академии нам давали самые общие познания в этом направлении. Волшебник, написавший эту книгу, подошёл к изложению более углублено. Вот только времени на внимательное изучение материала у меня не было. Для выживания жителей крепости, и меня в том числе, требовались заклятия. Небольшая подборка заклятий была приложена к книге в самом конце. Не вдаваясь в подробности, я пролистал эти страницы, попутно пересчитав их. Всего тридцать одна страница. Условно все заклятия делились на четыре основные части: причиняющие вред, защищающие от вреда, облегчающие жизнь и усложняющие жизнь. Сила заклятия зависела исключительно от силы самого мага. Чем сильнее маг, тем выше он мог усилить свои способности или способности членов своего отряда. Мог причинить больший урон врагу. Это было мне понятно. Было приятно и радостно на душе обнаружить здесь такой кладезь. Конечно, нам в Академии дали определённый багаж заклятий, но это в основном были заклятия бытовые. И лишь малое число заклятий было годных для применения в бою. Эта и другие книги были неоценимым дополнением к моим возможностям. Становилось понятно, почему служба в пограничных крепостях так высоко ценилась магами из благородных семейств. Здесь, на пограничных рубежах Империи, законы, ограничивающие распространение запрещённых и иноплемённых заклятий, были не столь строги. Постоянная опасность со стороны врагов, угроза гибели, заставляли капитанов крепостей исполнять законы контроля не столь ревностно. Делай что хочешь, если это поможет нам победить и выжить. Разумный маг мог, при таком подходе, познакомиться с некоторыми редкими и специфичными заклятиями, что увеличивало его ценность и способности. Нужно было только не полениться и сделать подборку заклятий для себя самого. Это могло сильно облегчить тебе карьерный рост. Впоследствии нужно было только держать язык за зубами, чтобы не лишить твоих потомков такой возможности, и при этом не навредить самому себе. Я усмехнулся. Открывая такие знания, я больше понимал мир. Закрыв «Книгу Стихий», я отправил её на стол следом за «Общими заклинаниями». Теперь меня интересовала третья книга.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю