355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Даниил Хармс » Избранное » Текст книги (страница 3)
Избранное
  • Текст добавлен: 15 сентября 2016, 02:03

Текст книги "Избранное"


Автор книги: Даниил Хармс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 11 страниц)

Которая мне дочь.

Которую хотите вы

На следующую ночь

Убить и вздернуть на сосне,

Которая стройна,

Чтоб знали звери все вокруг

И целая страна.

А я приказываю вам

Могуществом руки

Забыть Елизавету Бам

Законам вопреки.

ПЕТР НИКОЛАЕВИЧ. Попробуй только запрети,

Я растопчу тебя в минуту,

Потом червонными плетьми

Я перебью тебе суставы,

Изрежу, вздую и верхом

Пущу по ветру петухом.

ИВАН ИВАНОВИЧ. Ему известно все вокруг,

Он повелитель мне и друг,

Одним движением крыла

Он двигает морями,

Одним размахом топора

Он рубит лес и горы

Одним дыханием своим

Он всюду есть неуловим.

ПАПАША. Давай сразимся, чародей,

Ты словом, я рукой.

Пройдет минута, час пройдет,

Потом еще другой,

Погибнешь ты, погибну я,

Все будет тихо там,

Но пусть ликует дочь моя

Елизавета Бам.

15: БАЛЛАДНЫЙ ПАФОС. СРАЖЕНЬЕ ДВУХ БОГАТЫРЕЙ.

ИВАН ИВАНОВИЧ. Сраженье двух богатырей!

Текст – Иммануила Красдайтейрик,

Музыка – Велиопага, нидерландского пастуха,

Движенье – неизвестного путешественника.

Начало обьявит колокол.

Н а с ц е н у в ы н о с я т д в а с т о л и к а.

ГОЛОСА С РАЗНЫХ КОНЦОВ ЗАЛА.

– Сраженье двух богатырей!

– Текст – Иммануила Красдайтейрик,

– Музыка – Велиопага, нидерландского пастуха,

– Движенье – неизвестного путешественника.

– Начало обьявит колокол.

– 30

И будут бегать по тебе

И по твоим рукам

Глухие мыши, а затем

Пустынник таракан.

Ты слышишь, колокол звенит

На крыше бим и бам,

Прости меня и извини,

Елизавета Бам.

З в о н и т к о л о к о л.

ИВАН ИВАНОВИЧ. Сраженье двух богатырей

Окончено.

П е т р а Н и к о л а е в и ч а в ы н о с я т.

16: КУРАНТЫ.

ЕЛИЗАВЕТА БАМ (в х о д я).

Ах, папочка, ты тут. Я очень рада.

Я только что была в кооперативе.

Я только что конфеты покупала.

Хотела, чтобы к чаю был бы торт.

ПАПАША (р а с с т е г и в а я в о р о т).

Фу, утомился как.

ЕЛИЗАВЕТА БАМ. А что ты делал?

ПАПАША. Да... я дрова колол

И страшно утомлен.

ЕЛИЗАВЕТА БАМ. Иван Иванович, сходите в полпивную

И принесите нам бутылку пива и горох.

ИВАН ИВАНОВИЧ. Ага, горох и полбутылки пива,

Сходить в пивную, а оттудова сюда.

ЕЛИЗАВЕТА БАМ. Не полбутылки, а бутылку пива,

И не в пивную, а в горох идти.

ИВАН ИВАНОВИЧ. Сейчас я шубу в полпивную спрячу,

А сам на голову одену полгорох.

ЕЛИЗАВЕТА БАМ. Ах, нет, не надо, торопитесь только,

А то мой папочка устал колоть дрова.

ПАПАША. О, что за женщины, понятия в них мало,

Они в понятиях имеют пустоту.

17: ФИЗИОЛОГИЧЕСКИЙ ПАФОС.

МАМАША (в х о д я). Товарищи. Маво сына эта мерзавка укокосила.

ГОЛОСА. Какая, какая?

И з – з а к у л и с в ы с о в ы в а ю т с я д в е

г о л о в ы.

МАМАША. Эта вот, с такими вот губами.

ЕЛИЗАВЕТА БАМ. Мама, мама, что ты говоришь?

И. И. з а ж и г а е т с п и ч к у.

МАМАША. Все из за тебя евонная жизнь окончилась вничью.

ЕЛИЗАВЕТА БАМ. Да ты мне скажи, про кого ты говоришь.

МАМАША (с к а м е н ы м л и ц о м). Иих, иих, ииих.

ЕЛИЗАВЕТА БАМ. Она с ума сошла.

П а п а ш а д о с т а е т п л а т о ч е к и т а н

ц у е т н а о д н о м м е с т е.

МАМАША. Я каракатица.

Д е к о р а ц и и н а ч и н а ю т в р а щ а т ь с я и з

п е й з а ж а в к о м н а т у. К у л и с ы п о г л о

щ а ю т П а п а ш у и М а м а ш у.

– 32

III

СТАРУХА

– 35

Больше я ничего написать не могу. Я сижу до тех пор, пока не

начинаю чувствовать голод. Тогда я встаю и иду к шкапику, где

хранится у меня провизия. Я шарю там, но ничего не нахожу. Кусок

сахара и больше ничего.

В дверь кто-то стучит.

– Кто там?

Мне никто не отвечает. Я открываю дверь и вижу перед собой

старуху, которая утром стояла во дворе с часами. Я очень удивлен

и ничего не могу сказать.

– Вот я пришла, – говорит старуха и входит в мою комнату.

Я стою у двери и не знаю, что мне делать: выгнать старуху или

наоборот, предложить ей сесть? Но старуха сама идет к моему кре

слу возле окна и садится в него.

– Закрой дверь и запри ее на ключ, – говорит мне старуха.

Я закрываю и запираю дверь.

– Встань на колени, – говорит старуха.

И я становлюсь на колени. Но тут я начинаю понимать всю неле

пость своего положения. Зачем я стою на коленях перед какой-то

старухой? Да и почему эта старуха находится в моей комнате и си

дит в моем любимом кресле? Почему я не выгнал эту старуху?

– Послушайте-ка, – говорю я, – какое право имеете вы распо

ряжаться в моей комнате, да еще командывать мной? Я вовсе не

хочу стоять на коленях.

– И не надо, – говорит старуха, – теперь ты должен лечь на

живот и уткнуться лицом в пол.

Я тотчас исполнил приказание.

Я вижу перед собой правильно очерченные квадраты. Боль в пле

че и правом бедре заставляет меня изменить положение. Я лежал

ничком, теперь я с большим трудом поднимаюсь на колени. Все чле

ны мои затекли и плохо сгибаются. Я оглядываюсь и вижу себя в

своей комнате, стоящего на коленях посреди пола. Сознание и па

мять медленно возвращаются ко мне. Я еще раз оглядываю комнату и

вижу,что на кресле у окна будто сидит кто-то. В комнате не очень

светло, потому что сейчас, должно быть белая ночь. Я пристально

оглядываюсь. Господи! Неужели эта старуха все еще сидит в моем

кресле? Я вытягиваю шею и смотрю. Да, конечно, это сидит старуха

и голову опустила на грудь. Должно быть она уснула.

Я поднимаюсь и прихрамывая подхожу к ней. Голова старухи опу

щена на грудь, руки висят по бокам кресла. Мне хочется схватить

эту старуху и вытолкать ее за дверь.

– Послушайте, – говорю я, – вы находитесь в моей комнате. Мне

надо работать. Я прошу вас уйти.

Старуха не движется. Я нагибаюсь и заглядываю старухе в лицо.

Рот у нее приоткрыт и изо рта торчит соскочившая вставная че

люсть. И вдруг мне делается все ясно: старуха умерла.

Меня охватывает странное чувство досады. Зачем она умерла в

моей комнате? Я терпеть не могу покойников. А теперь возись с

этой падалью, иди разговаривай с дворником и управдомом, объяс

няй им, почему эта старуха оказалась у меня.

Я с ненавистью посмотрел на старуху. А может быть, она и не

умерла? Я щупаю ее лоб. Лоб холодный. Рука тоже. Ну что мне

делать?

Я закуриваю трубку и сажусь на кушетку. Безумная злость под

нимается во мне.

– Вот сволочь! – говорю я вслух.

Мертвая старуха как мешок сидит в моем кресле. Зубы торчат у

нее изо рта. Она похожа на мертвую лошадь.

– Противная картина,– говорю я, но закрыть старуху газетой не

могу, потому что мало ли что может случиться под газетой.

За стеной слышно движение; это встает мой сосед паровозный

машинист. Еще того не хватало, чтобы он пронюхал, что у меня в

комнате сидит мертвая старуха! Я прислушиваюсь к шагам соседа.

Чего он медлит? Уже половина шестого! Ему давно пора уходить.

Боже мой! Он собирается пить чай! Я слышу, как за стенкой шумит

примус. Ах, поскорей ушел бы этот проклятый машинист!

Я забираюсь на кушетку с ногами и лежу. Проходит восемь ми

нут, но чай у соседа еще не готов, и примус шумит. Я закрываю

глаза и дремлю.

Мне снится, что сосед ушел, и я вместе с ним выхожу на лест

ницу и захлопываю за собой дверь с французским замком. Ключа у

меня нет, и я не могу попасть обратно в квартиру. Надо звонить и

будить остальных жильцов, а это уж совсем плохо. Я стою на пло

щадке лестницы и думаю, что мне делать и вдруг вижу, что у меня

нет рук. Я наклоняю голову, чтобы лучше рассмотреть, есть ли у

меня руки, и вижу, что с одной стороны у меня вместо руки торчит

столовый ножик, а с другой стороны – вилка.

Вот,– говорю я Сакердону Михайловичу, который сидит почему-то

тут же, на складном стуле. – Вот видите, – говорю я ему, – какие

у меня руки?

А Сакердон Михайлович сидит молча, и я вижу, что это не нас

тоящий Сакердон Михайлович, а глиняный.

Тут я просыпаюсь и сразу же понимаю, что лежу у себя в комна

те на кушетке, а у окна, в кресле, сидит мертвая старуха.

– 37

– Благодарю вас, – сказал я. – Это очень мило с вашей сторо

ны, но, право, я мог бы и сам.

– Нет, нет, – сказала дамочка, – ступайте на улицу. Что вы

собираетесь купить?

– Видите ли, – сказал я, – я собирался купить полкило черного

хлеба, но только формового, того, который дешевле. Я его больше

люблю.

– Ну, вот и хорошо, – сказала дамочка. – А теперь идите. Я

куплю, а потом рассчитаемся.

И она даже слегка подтолкнула меня под локоть.

Я вышел из булочной и встал у самой двери. Весеннее солнце

светит мне прямо в лицо. Я закуриваю трубку. Какая милая дамоч

ка! Это теперь так редко. Я стою, жмурюсь от солнца, курю трубку

и думаю о милой дамочке. Ведь у нее светлые карие глазки. Просто

прелесть какая она хорошенькая!

– Вы курите трубку? – слышу я голос рядом с собой. Милая да

мочка протягивает мне хлеб.

– О! Бесконечно вам благодарен, – говорю я, беря хлеб.

– А вы курите трубку! Это мне страшно нравится, – говорит ми

лая дамочка.

И между нами происходит следующий разговор:

Она: Вы, значит, сами ходите за хлебом?

Я: Не только за хлебом; я себе все сам покупаю.

Она: А где же вы обедаете?

Я: Обыкновенно сам варю себе обед. А иногда ем в пивной.

Она: Вы любите пиво?

Я: Нет, я больше люблю водку.

Она: Я тоже люблю водку.

Я: Вы любите водку? Как это хорошо! Я хотел когда-нибудь с

вами вместе выпить.

Она: И я тоже хотела бы выпить с вами водки.

Я: Простите, можно вас спросить об одной вещи?

Она: (Сильно покраснев.) Конечно, спрашивайте.

Я: Хорошо, я спрошу вас. Вы верите в бога?

Она: (Удивленно.) В Бога? Да, конечно.

Я: А что вы скажете, если нам сейчас купить водку и пойти ко

мне. Я живу тут рядом.

Она: (Задорно.) Ну что ж, я согласна.

Я: Тогда идемте.

Мы заходим в магазин, и я покупаю поллитра водки. Больше у

меня денег нет, какая-то только мелочь. Мы все время говорим о

разных вещах, и вдруг я вспоминаю, что у меня в комнате, на полу

лежит мертвая старуха. Я оглядываюсь на мою новую знакомую: она

стоит у прилавка и рассматривает банки с вареньем. Я осторожно

пробираюсь к двери и выхожу на улицу. Как раз, против магазина

останавливается трамвай. Я вскакиваю в трамвай, даже не посмот

рев на его номер. На Михайловской улице я вылезаю и иду к Сакер

дону Михайловичу. У меня в руках бутылка с водкой, сардельки и

хлеб.

Сакердон Михайлович сам открыл мне двери. Он был в халате,

накинутом на голое тело, в русских сапогах с отрезанными голени

щами и в меховой с наушниками шапке, но наушники были подняты и

завязаны на макушке бантом.

– Очень рад, – сказал Сакердон Михайлович, увидя меня.

– Я не оторвал вас от работы? – спросил я.

– Нет, нет, – сказал Сакердон Михайлович. – Я ничего не де

лал, а просто сидел на полу.

– Видите ли, – сказал я Сакердону Михайловичу. – Я к вам при

шел с водкой и закуской. Если вы ничего не имеете против, давай

те выпьем.

– Очень хорошо, – сказал Сакердон Михайлович. – Вы входите.

Мы прошли в его комнату. Я откупорил бутылку с водкой, а Са

кердон Михайлович поставил на стол две рюмки и тарелку с вареным

мясом.

– Тут у меня сардельки, – сказал я. – Так, как мы будем их

есть: сырыми или будем варить?

– Мы их поставим варить, – сказал Сакердон Михайлович,– а по

ка они варятся, мы будем пить водку под вареное мясо. Оно из су

па, превосходное вареное мясо!

Сакердон Михайлович поставил на керосинку кастрюльку, и мы

сели пить водку.

– Водку пить полезно, – говорил Сакердон Михайлович, наполняя

рюмки. – Мечников писал, что водка полезнее хлеба, а хлеб это

только солома, которая гниет в наших желудках.

– Ваше здоровье! – сказал я, чокаясь с Сакердоном Михайлови

чем.

Мы выпили и закусили холодным мясом.

– Вкусно, – сказал Сакердон Михайлович. Но в это мгновение в

комнате что-то резко щелкнуло.

– Что это? – спросил я.

Мы сидели и прислушивались. Вдруг щелкнуло еще раз. Сакердон

Михайлович вскочил со стула и, подбежав к окну, сорвал занавес

ку.

– Что вы делаете? – крикнул я.

– 39

тем самым, лишили его возможности вам просто и приятно отказать.

Вы лишили его права выбора, а это свинство. Это неприличный и

бестактный поступок. И спросить человека:"Веруете ли вы в Бога?"

– тоже поступок бестактный и неприличный.

– Ну, – сказал я, – тут уж нет ничего общего.

– А я и не сравниваю, – Сказал Сакердон Михайлович.

– Ну, хорошо, – сказал я,– оставим это. Извините только меня,

что я задал вам неприличный и бестактный вопрос.

– Пожалуйста, – сказал Сакердон Михайлович, – ведь я просто

отказался отвечать вам.

– Я бы тоже не ответил, – сказал я, – да только по другой

причине.

– По какой же? – вяло спросил Сакердон Михайлович.

– Видите ли, сказал я, – по-моему, нет верующих или неверую

щих. Есть только желающие верить и желающие не верить.

– Значит те, кто желают верить, уже заранее не верят ни во

что? – Сказал Сакердон Михайлович. – А те, что желают не верить,

уже во что-то верят?

– Может быть и так, – сказал я. – Не знаю.

– А верят или не верят во что? В Бога? – спросил Сакердон Ми

хайлович.

– Нет, – сказал я, – в бессмертие.

– Тогда почему же вы спросили, верую ли я в Бога?

– Да просто потому,что спросить: "Верите ли вы в бессмертие?"

звучит как-то глупо, – сказал я Сакердону Михайловичу и встал.

– Вы что, уходите? – спросил меня Сакердон Михайлович.

– Да, – сказал я, – мне пора.

– А что же водка? – сказал Сакердон Михайлович, – ведь и ос

талось-то всего по рюмке.

– Ну, давайте допьем, – сказал я.

Мы допили водку и закусили остатками вареного мяса.

– А теперь я должен идти, – сказал я.

– До свидания, – сказал Сакердон Михайлович, провожая меня

через кухню на лестницу. – Спасибо за угощение.

– Спасибо вам, – сказал я, – до свидания. И я ушел.

Оставшись один, Сакердон Михайлович убрал со стола, закинул

на шкап пустую водочную бутылку, надел опять на голову свою

меховую с наушниками шапку и сел под окном на пол. Руки Сакердон

Михайлович заложил за спину и их не было видно. А из-под задрав

шегося халата торчали голые костлявые ноги, обутые в русские са

поги с отрезанными голенищами.

Я шел по Невскому, погруженный в свои мысли. Мне надо сейчас

же пойти к управдому и рассказать ему все. А, разделавшись со

старухой, я буду целые дни стоять около булочной, пока не встре

чу ту милую дамочку. Ведь я остался ей должен за хлеб сорок во

семь копеек. У меня есть прекрасный предлог ее разыскивать. Вы

питая водка продолжала еще действовать, и, казалось, что все

складывается очень хорошо и просто.

На Фонтанке я подошел к ларьку и на оставшуюся мелочь выпил

большую кружку хлебного кваса. Квас был плохой и кислый, и я по

шел дальше с мерзким вкусом во рту.

На углу Литейной какой-то пьяный, пошатнувшись, толкнул меня.

Хорошо, что у меня нет револьвера: я убил бы его тут же на мес

те.

До самого дома я шел, должно быть, с искаженным от злости ли

цом. Во всяком случае, почти все встречные оборачивались на ме

ня.

Я вошел в домовую контору. На столе сидела низкорослая, гряз

ная, курносая, кривая и белобрысая девка и, глядясь в ручное зе

ркальце, мазала себе помадой губы.

– А где же управдом? – спросил я.

Девка молчала, продолжая мазать губы.

– Где управдом? – повторил я резким голосом.

– Завтра будет, не сегодня, – ответила грязная, курносая,

кривая и белобрысая девка.

Я вышел на улицу. По противополжной стороне шел инвалид на

механической ноге и громко стучал своей ногой и палкой. Шесть

мальчишек бежало за инвалидом, передразнивая его походку.

Я завернул в свою парадную и стал подниматься по лестнице. На

втором этаже я остановился; противная мысль пришла мне в голову

ведь старуха должна начать разлагаться. Я не закрыл окно, а го

ворят, что при открытом окне покойники разлагаются быстрее. Вот

ведь глупость какая! И этот чертов управдом будет только завтра!

Я постоял в нерешительности несколько минут и стал подниматься

дальше.

Около двери в свою квартиру я опять остановился. Может быть,

пойти к булочной и ждать там ту милую дамочку? Я бы стал умолять

ее пустить меня к себе на две или три ночи. Но тут я вспоминаю,

что сегодня она уже купила хлеб и, значит, в булочную не придет.

Да и вообще из этого ничего бы не вышло.

Я отпер дверь и вошел в коридор. В конце коридора горел свет,

и Марья Васильевна, держа в руке какую-то тряпку, терла по ней

другой тряпкой. Увидев меня, Марья Васильевна крикнула:

– Ваш шпрашивал какой-то штарик!

– Какой старик? – сказал я.

– 41

– Теперь мы с тобой расчитаемся, – сказал я. У меня возник

план, к которому обыкновенно прибегают убийцы из уголовных рома

нов и газетных проишествий; я просто хотел запрятать старуху в

чемодан, отвезти за город и опустить в болото. Я знал одно такое

место.

Чемодан стоял у меня под кушеткой. Я вытащил его и открыл. В

нем находились какие-то вещи: несколько книг, старая фетровая

шляпа и рваное белье. Я выложил все это на кушетку.

В это время громко хлопнула наружная дверь, и мне показалось,

что старуха вздрогнула.

Я моментально вскочил и схватил крокетный молоток.

Старуха лежит спокойно. Я стою и прислушиваюсь. Это вернулся

машинист, я слышу, как он ходит у себя по комнате. Вот он идет

по коридору на кухню. Если Марья Васильевна расскажет ему о моем

сумашествии, это будет нехорошо. Чертовщина какая! Надо и мне

пойти на кухню и своим видом успокоить их.

Я опять перешагнул через старуху, поставил молоток возле са

мой двери, чтобы, вернувшись обратно, я бы мог, не входя еще в

комнату, иметь молоток в руках, и вышел в коридор. Из кухни нес

лись голоса, но слов не было слышно. Я прикрыл за собой дверь в

свою комнату и осторожно пошел на кухню: мне хотелось узнать, о

чем говорит Марья Васильевна с машинистом. Коридор я прошел быс

тро, а около кухни замедлил шаги. Говорил машинист, по-видимому,

он рассказывал что-то, случившееся с ним на работе.

Я вошел. Машинист стоял с полотенцем в руках и говорил, а Ма

рья Васильевна сидела на табурете и слушала. Увидя меня, маши

нист махнул мне рукой.

– Здравствуйте, здравствуйте, Матвей Филиппович, – сказал я

ему и прошел в ванную комнату. Пока все было спокойно. Марья

Васильевна привыкла к моим странностям и этот последний случай

могла уже и забыть.

Вдруг меня осенило: я не запер дверь. А что, если старуха вы

ползет из комнаты?

Я кинулся обратно, но во-время спохватился и, чтобы не испу

гать жильцов, прошел через кухню спокойными шагами.

Марья Васильевна стучала пальцем по кухонному столу и говори

ла машинисту:

– Ждорово! Вот это ждорово! Я бы тоже швиштела!

С замирающим сердцем я вышел в коридор, и тут же, чуть не бе

гом, пустился к своей комнате.

Снаружи все было спокойно. Я подошел к двери, и приотворив

ее, заглянул в комнату. Старуха по-прежнему спокойно лежала,

уткнувшись лицом в пол. Крокетный молоток стоял у двери на преж

нем месте. Я взял его, вошел в комнату и запер за собой дверь

на ключ. Да, в комнате определенно пахло трупом. Я перешагнул

через старуху, подошел к окну и сел в кресло. Только бы мне не

стало дурно от этого, пока еще хоть и слабого, но все-таки уже

нестерпимого запаха. Я закурил трубку. Меня подташнивало, и не

много болел живот.

Ну что же я так сижу? Надо действовать скорее, пока эта ста

руха окончательно не протухла. Но, во всяком случае, в чемодан

ее надо запихать осторожно, потому что как раз тут-то она и мо

жет тяпнуть меня за палец. А потом умирать от трупного заражения

– благодарю покорно!

– Эге! – воскликнул я вдруг. А интересуюсь я: чем вы меня

укусите? Зубки-то ваши вон где!

Я перегнулся в кресле и посмотрел в угол, по ту сторону окна,

где, по моим расчетам, должна была находиться вставная челюсть

старухи. Но челюсти там не было. Я задумался: может быть мертвая

старуха ползала у меня по комнате, ища свои зубы? Может быть,

даже нашла их и вставила себе обратно в рот?

Я взял крокетный молоток и пошарил им в углу. Нет, челюсть

пропала. Тогда я вынул из камода толстую байковую простыню и по

дошел к старухе. Крокетный молоток я держал наготове в правой

руке, а в левой я держал байковую простыню.

Брезгливый страх к себе вызывала эта мертвая старуха. Я при

поднял молотком ее голову: рот был открыт, глаза закатились

кверху, а по всему подбородку, куда я ударил ее сапогом, рас

ползлось большое темное пятно. Я заглянул старухе в рот, нет,

она не нашла свою челюсть. Я опустил голову. Голова упала и

стукнулась об пол.

Тогда я расстелил на полу байковую простыню и подтянул ее к

самой старухе. Потом ногой и крокетным молотком я перевернул

старуху через левый бок на спину. Теперь она лежала на простыне.

Ноги старухи были согнуты в коленях, а кулаки прижаты к плечам.

Казалось, что старуха, лежа на спине, как кошка, собирается за

щищаться от нападающего на нее орла! Скорее, прочь эту падаль!

Я закатал старуху в толстую простыню и поднял ее на руки. Она

оказалась легче, чем я думал. Я опустил ее в чемодан и попробо

вал закрыть крышкой. Тут я ожидал всяких трудностей, но крышка

сравнительно легко закрылась. Я щелкнул чемоданными замками и

выпрямился.

– 43

По платформе два милиционера ведут какого-то гражданина в пи

кет. Он идет, заложив руки за спину и опустив голову.

Поезд трогается. Я смотрю на часы: десять менут восьмого. О,

с каким удовольсвием спущу я эту старуху в болото! Жаль только,

что я не захватил с собой палку, должно быть, старуху придется

подталкивать.

Франт в розовой косоворотке нахально разглядывает меня. Я по

ворачиваюсь к нему спиной и смотрю в окно.

В моем животе происходят ужасные схватки; тогда я стискиваю

зубы, сжимаю кулаки и напрягаю ноги.

Мы проезжаем Ланскую и Новую Деревню. Вон мелькает золотая

верхушка Буддийской пагоды, а вон показалось море.

Но тут я вскакиваю и, забыв все вокруг, мелкими шажками бегу

в уборную. Безумная волна качает и вертит мое сознание...

Поезд замедляет ход. Мы подъезжаем к Лахте. Я сижу, боясь по

шевелиться, чтобы меня не выгнали на остановке из уборной.

– Скорей бы он трогался! Скорей бы он трогался!

Поезд трогается, и я закрываю глаза от наслаждения. О, эти

минуты бывают столь же сладки, как мгновения любви!

Все силы мои напряжены, но я знаю, что за этим последует

страшный упадок.

Поезд опять останавливается. Это Ольгино. Значит опять эта

пытка!

Но теперь это ложные позывы. Холодный пот выступает у меня на

лбу, и легкий холодок порхает вокруг моего сердца.

Я понимаюсь и некоторое время стою, прижавшись головой к сте

не. Поезд идет, и покачивание вагона мне очень приятно.

Я собираю все свои силы и, пошатывась, выхожу из уборной.

В вагоне нет никого. Рабочий и франт в розовой косоворотке,

видно, слезли в Лахте или в Ольгино. Я медленно иду к своему

окошку.

И вдруг я останавливаюсь и тупо гляжу перед собой. Чемодана,

там где я его оставил, нет. Должно быть, я ошибся окном. Я пры

гаю к следующему окошку. Чемодана нет. Я прыгаю назад, вперед, я

пробегаю вагон в обе стороны, заглядываю под скамейки, но чемо

дана нигде нет.

Да разве тут можно сомневаться? Конечно, пока я был в уборной

чемодан украли. Это можно было предвидеть!

Я сижу на скамейке с вытаращенными глазами и мне почему-то

вспоминается, как у Сакердона Михайловича с треском отскакивала

эмаль от раскаленной кастрюли.

– Что же получилось? – спрашиваю я сам себя. – Ну, кто теперь

поверит, что я не убивал старуху? Меня сегодня же схватят, тут

или в городе на вокзале, как того гражданина, который шел, опус

тив голову.

Я выхожу на площадку вагона. Поезд подходит к Лисьему носу.

Мелькают белые столбики, ограждающие дорогу. Поезд останавлива

ется. Ступеньки моего вагона не доходят до земли. Я соскакиваю и

иду к станционному павильону. До поезда, идущего в город еще

полчаса. Я иду в лесок, вот кустики можжевельника, за ними меня

никто не увидит. Я направляюсь туда.

По земле ползет большая зеленая гусеница. Я опускаюсь на колени

и трогаю ее пальцами. Она сильно и жилисто складывается несколь

ко раз в одну и в другую сторону.

Я оглядываюсь. Никто меня не видит. Легкий трепет бежит по

моей спине.

Я низко склоняю голову и негромко говорю:

– Во имя Отца и Сына и Святого Духа, ныне и присно и во веки

веков. Аминь...

................................................................

................................................................

На этом я временно заканчиваю свою рукопись, считая, что она

и так уже достаточно затянулась.

Конец мая и первая половина июня

1939 года

– 34

" ... и между нами происходит

следующий разговор."

К. Гамсун

На дворе стоит старуха и держит в руках стенные часы. Я про

хожу мимо старухи, останавливаюсь и спрашиваю ее:

– Который час?

– Посмотрите, – говорит старуха. Я смотрю и вижу, что на ча

сах нету стрелок.

– Тут нет стрелок, – говорю я.

Старуха смотрит на циферблат и говорит мне:

– Сейчас без четверти три.

– Ах, так. Большое спасибо, – говорю я и ухожу.

Старуха кричит мне что-то вслед, но я иду не оглядываясь. Я

выхожу на улицу и иду по солнечной стороне. Весеннее солнце

очень приятно. Я иду пешком, щурю глаза и курю трубку. На углу

Садовой мне попадается навстречу Сакердон Михайлович. Мы здоро

ваемся, останавливаемся и долго разговариваем. Мне надоедает

стоять на улице, и я приглашаю Сакердона Михайловича в подваль

чик. Мы пьем водку, закусываем крутым яйцом с килькой, потом

прощаемся, и я иду дальше один.

Тут я вдруг вспоминаю, что забыл дома выключить электрическую

печку. Мне очень досадно. Я поворачиваюсь и иду домой. Так хо

рошо начался день, и вот уже первая неудача. Мне не следовало

выходить на улицу.

Я прихожу домой, снимаю куртку, вынимаю из жилетного кармана

часы и вешаю их на гвоздик; потом запираю дверь на ключ и ложусь

на кушетку. Буду лежать и постараюсь заснуть.

С улицы слышен противный крик мальчишек. Я лежу и выдумываю

им казни. Больше всего мне нравится напустить на них столбняк,

чтобы они вдруг перестали двигаться. Родители растаскивают их по

домам. Они лежат в своих кроватках и не могут даже есть, потому

что у них не открываются рты. Их питают искусственно. Через не

делю столбняк проходит, но дети так слабы, что еще целый месяц

должны пролежать в постелях. Потом они начинают постепенно выз

доравливать, но я напускаю на них второй столбняк, и они все

околевают.

Я лежу на кушетке с открытыми глазами и не могу заснуть. Мне

вспоминается старуха с часами, которую я видел сегодня во дворе,

и мне делается приятно, что на ее часах не было стрелок. А вот

на днях я видел в комиссионном магазине отвратительные кухонные

часы, и стрелки у которых были сделаны в виде ножа и вилки.

Боже мой! Ведь я еще не выключил электрической печки! Я вска

киваю и выключаю ее, потом опять ложусь на кушетку и стараюсь

заснуть. Я закрываю глаза. Мне не хочется спать. В окно светит

весеннее солнце, прямо на меня. Мне становится жарко. Я встаю и

сажусь в кресло у окна.

Теперь мне хочется спать, но я спать не буду. Я возьму бумагу

и перо и буду писать. Я чувствую в себе страшную силу. Я все об

думал еще вчера. Это будет рассказ о чудотворце, который живет в

наше время и не творит чудес. Он знает, что он чудотворец и мо

жет сотворить любое чудо, но он этого не делает. Его выселяют из

квартиры, он знает, что стоит ему только махнуть пальцем, и ква

ртира останется за ним, но он не делает этого, он покорно съез

жает с квартиры и живет за городом в сарае. Он может этот сарай

превратить в прекрасный кирпичный дом, но он не делает этого, он

продолжает жить в сарае и, в конце концов, умирает, не сделав за

свою жизнь ни одного чуда.

Я сижу и от радости потираю руки. Сакердон Михайлович лопнет

от зависти. Он думает, что я уже не способен написать гениальную

вещь. Скорее, скорее за работу! Долой всякий сон и лень! Я буду

писать восемнадцать часов подряд!

От нетерпения я весь дрожу. Я не могу сообразить, что мне

делать: мне нужно было взять перо и бумагу, а я хватал разные

предметы, совсем не те, которые мне были нужны. Я бегал по ком

нате: от окна к столу, от стола к печке, от печки опять к столу,

потом к дивану и опять к окну. Я задыхался от пламени, которое

пылало в моей груди. Сейчас только пять часов. Впереди весь

день, и вечер, и вся ночь.

Я стою посредине комнаты. О чем же я думаю? Ведь уже двадцать

минут шестого. Надо писать. Я придвигаю к окну столик и сажусь

на него. Передо мной клетчатая бумага, в руке перо.

Мое сердце еще слишком бьется, и рука дрожит. Я жду, чтобы

немножко успокоиться. Я кладу перо и набиваю трубку.

Солнце светит мне прямо в глаза. Я зажмуриваюсь и трубку

закуриваю.

Вот мимо окна пролетает ворона. Я смотрю из окна на улицу и

вижу, как по панели идет человек на механической ноге. Он громко

стучит своей ногой и палкой.

– Так, – говорю я сам себе, продолжая смотреть в окно.

Солнце прячется за трубу противостоящего дома. Тень от трубы

бежит по крыше, перелетает улицу и ложится мне на лицо. Надо

воспользоваться этой тенью и написать несколько слов о чудотвор

це. Я хватаю перо и пишу:

"Чудотоворец был высокого роста."

– 36

Я быстро поворачиваю к ней голову. Старухи в кресле нет. Я

смотрю на пустое кресло, и дикая радость наполняет меня. Значит,

это все был сон? Но только где же он начался? Входила ли старуха

вчера в мою комнату? Может быть это тоже был сон? Я вернулся

вчера домой, потому, что забыл выключить электрическую печку. Но

может быть, и это был сон? Во всяком случае, как хорошо, что у

меня в комнате нет мертвой старухи, и значит, не надо идти к уп

равдому и возиться с покойником!

Однако, сколько же времени я спал? Я посмотрел на часы: поло

вина десятого, должно быть утра.

Господи! Чего только не приснится во сне!

Я опустил ноги с кушетки, собираясь встать, и вдруг увидел

мертвую старуху, лежащую на полу за столом, возле кресла. Она

лежала лицом вверх, и вставная челюсть, выскочив изо рта, впи

лась одним зубом старухе в ноздрю. Руки подвернулись под тулови

ще, и их не было видно, а из-под задравшейся юбки торчали кост

лявые ноги в белых, грязных шерстяных чулках.

– Сволочь! – крикнул я и, подбежав к старухе, ударил ее сапо

гом по подбородку.

Вставная челюсть отлетела в угол. Я хотел ударить старуху еще

раз, но побоялся, чтобы на теле не остались знаки, а то еще по

том решат, что это я убил ее.

Я отошел от старухи, сел на кушетку и закурил трубку. Так

прошло минут двадцать. Теперь мне стало ясно, что все равно дело

передадут в уголовный розыск, и следственная бестолочь обвинит

меня в убийстве. Положение выходит серьезное, а тут еще удар

этот сапогом.

Я подошел опять к старухе, наклонился и стал рассматривать ее

лицо. На подбородке было маленькое темное пятнышко. Нет, при

драться нельзя. Мало ли что? Может быть, старуха еще при жизни

стукнулась обо что-нибудь? Я немного успокаиваюсь и начинаю хо

дить по комнате, куря трубку и обдумывая свое положение.

Я хожу по комнате и начинаю чувствовать голод все сильнее и

сильнее.

От голода я начинаю даже дрожать. Я еще раз шарю в шкапике,

где хранится у меня провизия, но ничего не нахожу, кроме куска

сахара.

Я вынимаю свой бумажник и считаю деньги. Одиннадцать рублей.

Значит, я могу купить ветчинной колбасы и хлеб, и еще останется


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю