355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Даниэла Стил » Чарлз-стрит 44 » Текст книги (страница 9)
Чарлз-стрит 44
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 23:26

Текст книги "Чарлз-стрит 44"


Автор книги: Даниэла Стил



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 17 страниц)

– Он неподражаем, правда? – заметила Талия, обращаясь к дочери, когда мужчины ушли курить в сад, а Йен увязался за ними. Оба сигарных кольца он надел себе на пальцы.

– Даже не мечтай, мама, – поддразнила ее Франческа. – Он женат. К тому же француз. Значит, ради тебя ни за что не разведется.

– Откуда тебе знать? Всякое случается, – уверенно возразила Талия.

– Только не во Франции, – хором отозвались Франческа и Мария и так же дружно рассмеялись. Эйлин убежала, сказав, что у нее свидание с новым знакомым. У этой девушки отбою не было от кавалеров, в последнее время она сияла от счастья. Видимо, у нее все складывалось удачно. Франческа с удовольствием наблюдала за ней. Эйлин нравилась и ее работа, и соседи по дому, а о злополучном Брэде она наверняка успела забыть. Он стал давним прошлым.

– Удивительно красивый и обаятельный мужчина, – продолжала восторгаться Талия, имея в виду Шарля-Эдуара, и Франческа поспешила вернуть ее на землю, предупредив, что он уже много лет влюблен в Марию.

– Но это же несправедливо! – возмутилась Талия, обращаясь к Марии. – Вам вообще не нужен мужчина. Вы сами так сказали. А мне нужен! Но он влюблен в вас.

– Да ни в кого он не влюблен, – отмахнулась Мария. – Просто ему нравятся женщины. Много женщин. Мы с ним уже давно дружим.

– Какая досада! – удрученно протянула Талия и, увидев, что мужчины возвращаются, пустила в ход все свои чары, направляя их на знаменитого шеф-повара. Франческе в такие минуты всегда становилось неловко за мать, но она не могла не признать, что Талия красива. В черном платье и на шпильках она выглядела сногсшибательно, ее стройным ногам, которые она изящно скрестила, могли бы позавидовать двадцатилетние девушки. Но Шарля-Эдуара они не впечатлили – он смотрел только на Марию. Талия ушла разочарованной. Почему-то ее красота и шарм не подействовали, хотя Шарль-Эдуар явно счел ее красивой – но не для него. Франческа мысленно напомнила себе, что он женат, и потом, слишком уж много женщин окружает его повсюду.

Благодаря французу еще один вечер в доме прошел безупречно, за увлекательными разговорами, с изумительным угощением. Шарль-Эдуар увлекался не только кулинарией, но и литературой с историей. Следующий день, воскресенье, получился неспешным и ленивым. Шарль-Эдуар заехал за Марией и повез ее в недавно открывшийся китайский ресторан, с шеф-поваром которого познакомился в Пекине. Крис и Йен ушли на пруд – пускать модель катера. Франческа занялась домашними делами. Эйлин не появлялась дома со вчерашнего вечера.

Она вернулась днем, когда Франческа просматривала слайды с картинами будущих подопечных. На оклик Франчески девушка не отозвалась, со своего места Франческа не разглядела ее лица. Шаги на лестнице удалялись. Франческа перебрала еще несколько слайдов и вдруг вспомнила увиденные мельком поникшие плечи Эйлин. Франческа поспешно вышла в коридор, девушка обернулась, и от ее опустошенного выражения у Франчески перехватило дыхание. Лицо Эйлин вновь покрывали синяки и ссадины.

– Чья это работа? – спросила Франческа, обнимая Эйлин. Девушка плакала и не желала отвечать. – Ты снова встречалась с Брэдом?

Помедлив, Эйлин кивнула:

– Он был таким ласковым. Говорил, что любит меня… а потом я снова его разозлила. Он решил, что я над ним издеваюсь. Сказал, что я унизила его перед друзьями…

– Эйлин, поверь, тебе нужна помощь. Тебе нельзя больше с ним встречаться.

– Знаю. Он сам сказал, что больше не желает меня видеть. Со мной у него все кончено, он заявил, чтобы я больше не смела ему звонить. Он уехал.

Франческа вдруг поняла: никуда Брэд не делся и никогда не денется. Он не бросил Эйлин, он вернется. И снова изобьет ее. Это она должна его бросить. Но Франческа опасалась, что на это у Эйлин не хватит ни смелости, ни силы.

Она отвела Эйлин наверх и оставила в покое. Думая о ней, Франческа ощущала тошноту. Худшие опасения Криса оправдались. Эйлин явно страдала зависимостью от человека, который бил ее, и от побоев.

Глава 12

На этот раз обитатели дома номер 44 по Чарлз-стрит проявили к Эйлин гораздо меньше сочувствия. Мария пять дней кормила ее бульонами и другой пищей, которую не требовалось жевать, а потом по-матерински прочла нотацию. На этот раз Брэд не только подбил ей оба глаза и украсил все лицо синяками, но и чуть не вышиб зубы. За три дня ей дважды пришлось побывать у дантиста. Мария объяснила девушке, что снова встречаться с этим человеком просто нельзя. Франческа вместо утешений настойчиво предлагала помощь. А Крис заявил, что не желает вмешиваться.

– Мне осточертели помешанные, наркоманы и те, кто сам себя сводит в могилу! – яростно выпалил он в разговоре с Франческой. – У нее зависимость от этого парня, и даже если ты прикуешь ее цепями к стене, она все равно улизнет к нему, а он снова изобьет ее до синяков. Ей уже ничем не поможешь. Все это я прошел с Ким и наркотиками. С чужой зависимостью бороться невозможно, со временем я твердо уяснил это, и теперь даже пытаться не стану. Ради предмета своей зависимости она сделает что угодно. В сущности, это та же наркомания. Таких людей не исправишь и не остановишь, только надорвешь себе сердце в бесплодных попытках.

– Но не могу же я просто сидеть и молча смотреть, как она губит себя! – возражала Франческа, поражаясь неожиданному бездушию и холодности Криса.

– Ты зря тратишь свое время. Она должна захотеть помощи, а до этого никакие уговоры на нее не подействуют.

На Эйлин было больно смотреть, Франческа ненавидела себя за бездействие. Такая милая девушка – и с такой низкой самооценкой! Теперь это было очевидно. Отец отбил у нее всякое желание защищаться. Она привыкла к насилию, ждала его и считала, что ничего другого не заслуживает.

Работодатели были недовольны Эйлин: ей снова пришлось взять неделю отпуска, пока синяки не поблекнут настолько, чтобы можно было скрывать их под макияжем. Когда Эйлин наконец вновь вышла на работу, ее уволили. В тот день она вернулась домой потрясенная. Она лишилась работы. Брэд больше не желал с ней разговаривать – только твердил, что знать ее не хочет. Он прогнал ее, а она изводила Франческу вопросами, позвонит ли он еще хоть когда-нибудь. Это выглядело болезненно и жалко.

– Надеюсь, никогда, – отвечала Франческа, уже начиная понимать, что Крис был прав и что у Эйлин зависимость от насилия. Несмотря на всю жестокость Брэда, без него у Эйлин началось что-то вроде абстинентного синдрома. Но обратиться за помощью к психологу она отказывалась наотрез. Франческа надеялась только на то, что со временем Эйлин одумается и поймет, что уже отвыкла от наркотического влияния Брэда.

А между тем мать Йена потребовала встречи с сыном в тюрьме. Крис отказался наотрез, заявив, что для ребенка это слишком серьезная травма. Два психиатра, обследовавших Йена, согласились с ним. С отцом мальчик был счастлив, его жизнь потекла, как прежде, они занимались самыми обычными делами.

В эти дни Шарль-Эдуар часто навещал Марию, готовился вместе с ней к работе над книгой. Когда француз появлялся в доме, Йен тенью следовал за ним. Шарль-Эдуар учил мальчика французскому и показывал, как готовить самые простые блюда. Он привязался к Йену и явно умел находить общий язык с детьми, хотя и не имел своих. Зная, через что пришлось пройти Йену, Шарль-Эдуар сочувствовал ему. Мальчику особенно нравилось, когда его новый друг снова делал вид, будто вынимает у него из уха яйцо, а иногда даже два: Йен просил повторить этот незамысловатый фокус еще и еще, и блистательный шеф-повар не мог ему отказать.

– Что-то он зачастил к тебе, – словно невзначай заметила Франческа однажды, оставшись в кухне наедине с Марией.

– У нас много хлопот с книгой, – как ни в чем не бывало отозвалась она.

– А ты уверена, что он не собирается расстаться с женой? – Втайне Франческа надеялась, что Мария ошибается: вдвоем они составляли чудесную пару. Было бы чудесно видеть Марию рядом с французом, однако она уверяла, что этого никогда не будет, и сама верила в свои слова. О романе с женатым человеком она и не помышляла, а Шарль-Эдуар это понимал, хотя не терял надежды и продолжал убеждать Марию в своих чувствах, как делал уже тридцать лет подряд. Мария лишь смеялась и напоминала, что дома его ждет жена.

В конце месяца он должен был уехать в Париж, а потом – на юг страны. В июле Мария планировала навестить его и продолжить работу над книгой, а затем съездить еще в Испанию и в Италию, навестить знакомых коллег и побывать в некоторых ресторанах. Август она собиралась провести в Вермонте, а в сентябре снова вернуться в Нью-Йорк. Франческа заранее знала, что за два месяца отсутствия Марии успеет соскучиться по ней. Сама Франческа пока не представляла, как проведет лето. Мария звала ее с собой в Европу, мать тоже, но Франческа решила поплавать с друзьями под парусом вдоль берегов Мэна, как делала каждое лето, вернее, четыре последних года вместе с Тоддом. Его друзей она успела полюбить, как собственных. Тодд тоже собирался навестить их и привезти невесту, но в другое время.

– Это ненормально, – заявила Талия. – У тебя даже развлечения остались такими же, как при нем. Попробуй хоть что-нибудь новое.

Талия собиралась в Сен-Тропез и Сардинию, где отдыхала каждый год – она тоже была рабыней привычки. Впервые за все время знакомства они сошлись во мнениях с Крисом.

– А ты уверена, что хочешь съездить туда же, куда приедет он, пусть и в другое время? По-моему, это выглядит как-то странно.

Крис тоже знал, куда едут Тодд с невестой.

– Мне нравится побережье Мэна, – упрямо заявила Франческа.

– Если хочешь, приезжай к нам с Йеном на Мартас-Виньярд. Мы будем тебе рады. – Крис собирался пробыть на острове с сыном весь июль и большую часть августа, выкраивая время для работы. Его семье принадлежал огромный дом, но почему-то Франческе становилось неловко при мысли о таком визите. Они с Крисом просто друзья, теперь ей известно, из какой он семьи – пожалуй, чересчур богатой и влиятельной для нее. В таком окружении она могла просто растеряться и перепугаться. Франческа подумывала, не съездить ли на ранчо в Монтану или Вайоминг, или в горы Гранд-Титон, но опасалась заскучать в одиночестве. Ее отец с Эйвери укатили в Аспен, нарушать их уединение Франческе не хотелось, как и отправляться в Европу с матерью или Марией. Она не знала, как быть, вдобавок не могла позволить себе дорогостоящие поездки. Проще было выбрать уже привычное развлечение и поплавать на яхте друзей. О том, что она управляет галереей, которую открыла вместе с Тоддом, живет в доме, купленном вместе с ним, и даже проводит лето так, как они проводили вместе, Франческа старалась не думать.

– Тебе пора изменить хоть что-нибудь, – мягко заметил Крис. Франческа и сама чувствовала, что не может выбраться из накатанной колеи, придумать хоть что-нибудь новое, никак не связанное с Тоддом. Но признаваться в этом она не желала даже себе. Мэн хорош уже тем, что это смена обстановки, отдых и свежий воздух. Там ей всегда нравилось, там она и проведет первые три недели августа.

Планы на лето не строила только Эйлин, да и не могла строить теперь, когда осталась без работы. Накопленных денег ей хватило бы, чтобы продержаться пару месяцев, и за это время она рассчитывала найти новую работу. Франческа советовала ей съездить в Сан-Диего к родным, но Эйлин не захотела, а настаивать после рассказов о ее отце Франческа не решилась. Она сочувствовала девушке, понимая, что той некуда податься. Теперь у Эйлин каждый день был выходным. Она принялась рассылать свое резюме по учебным заведениям для детей с особыми потребностями, но пока никаких стоящих предложений ей не сделали. Похвалиться блестящими рекомендациями с прежней работы она не могла, так как из-за Брэда слишком часто брала отпуска и отгулы. В поиске это обстоятельство не помогало. Брэд не только чуть не искалечил ее, но и лишил ее средств к существованию. Правда, Франческу радовало уже то, что о самом Брэде не было ни слуху ни духу. Может, он все-таки исчез навсегда. Но Крис в этом сомневался.

– Тот, кто склонен к насилию, ни за что не упустит добычу. Вот увидишь, он еще вернется.

– А может, он нашел для битья еще кого-нибудь? – цинично заметила Франческа.

– Все равно вернется, – ответил Крис. С Эйлин он теперь почти не разговаривал. Своей зависимостью она слишком напоминала Крису бывшую жену, из-за которой он столько вынес, что больше слышать не желал ни о каких наркоманах, даже в качестве друзей. На взгляд Криса, все они были одинаковы, пристрастие Эйлин к физическому насилию он считал патологией, потому она и не в состоянии покончить с ним. Потеряв работу, она почти все время проводила в постели, плакала, тосковала по Брэду, но заниматься поисками работы даже не думала. Франческа видела, как стремительно опускается Эйлин, и все отчетливее понимала, что помешать ей невозможно.

Первым из компании уехал Шарль-Эдуар – домой, во Францию. Без него дом сразу притих и словно опустел. С приходом веселого француза в нем начинала бурлить жизнь. Мария призналась, что скучает по другу, и радовалась, что они встретятся в Провансе уже через несколько недель, чтобы продолжить работу над книгой.

– Может, этим летом он и расстанется с женой, – с надеждой подхватила Франческа, но Мария лишь засмеялась. Ничего подобного от друга она не ждала и заявила, что была бы в растерянности, если бы он совершил подобный поступок.

– В моей жизни нет места мужчине, – здраво объяснила она Франческе. – Мне нравится жить так, как сейчас. Мне так удобно. И потом, я уже слишком стара, чтобы кого-то искать, это не для меня.

Франческа не могла не удивляться тому, как непохожи Мария и Талия, которая твердо рассчитывала познакомиться с достойным мужчиной в Сен-Тропезе или Порто-Черво. Друзей у нее было достаточно везде, где было модно отдыхать, она планировала пробыть в отъезде месяца два, как делала каждый год, и даже заглянуть к друзьям в Венецию, где намечалась грандиозная вечеринка. Летний отдых Талии всегда был гламурнее поездок дочери или ее знакомых.

Крис с Йеном уехали на Мартас-Виньярд накануне выходных Четвертого июля, Дня независимости. Родные Криса готовились к пикникам и барбекю, к семейным футбольным матчам. Йену предстояло провести лето с двоюродными братьями и сестрами, вдали от мест, которые напоминали ему о матери и о том, что с ней стало. Поездка должна была пойти на пользу и ему, и Крису. На острове собирались давние друзья, каждый день кто-нибудь затевал вечеринки. Весь год Крис старательно избегал этой жизни, а летом не выдерживал. С родителями у него не было особой близости, но они хотели увидеть внука. На обратном пути Йену предстоял визит к родным матери, в Ньюпорт. Это слишком светское и чопорное место Крис ненавидел, но пообещал привезти Йена туда на выходные. К большему он пока не был готов. Родители Ким по-прежнему упорно защищали свою дочь, винили Криса в разводе и в том, что он не помог ей разобраться в ее проблемах, хотя теперь, под угрозой обвинения в убийстве, их пыл начинал угасать. Ким находилась в тюрьме: несмотря на все старания ее отца, судья отказался выпустить ее под залог. Там же она проходила детоксикацию.

Десятого июля Мария уехала во Францию, чтобы успеть ко Дню взятия Бастилии. Несколько дней она провела в Париже, потом отправилась в Прованс к коллегам, среди которых были владельцы всемирно известных ресторанов. Во времена своей юности Мария стажировалась в этих ресторанах и с тех пор продолжала поддерживать связь с товарищами по работе. В ее планы входила также встреча с Шарлем-Эдуаром и обсуждения общей книги.

После того как все разъехались, в доме воцарилась гробовая тишина. Пользуясь затишьем, Франческа занялась мелким ремонтом и просто отдыхала. Каждый день она закрывала галерею пораньше, все равно летом наплыва покупателей не наблюдалось. В июле ей не удалось продать ни одной картины, а потом она закрыла галерею почти на весь август. Обычно в это время Франческа приводила в порядок бумаги и просматривала слайды с новыми картинами. Когда она возвращалась из галереи по вечерам, дом напоминал ей склеп. Со скуки Франческа сделала досадную ошибку – согласилась встретиться с одним из художников. За ужином они перебрали спиртного, в итоге весь оставшийся вечер художник плакался Франческе, рассказывая о своей подружке, которая недавно порвала с ним. Эта встреча нагнала на Франческу тоску. На следующий день художник звонил ей с извинениями. Словом, вечер получился из рук вон неудачным, и Франческа взяла себе за правило больше никогда не встречаться со знакомыми художниками. Все равно ничего хорошего из этого не выйдет.

Эйлин, похоже, слегка приободрилась, хотя работы у нее по-прежнему не было. Она все так же тосковала по Брэду, которого Франческа наотрез отказывалась обсуждать с ней, не желая потакать чужой зависимости. Несколько раз они тихо ужинали вдвоем. Казалось, между ними возникли глубинные душевные узы, Франческе было больно видеть, как мучается Эйлин – с ее внутренней чистотой, доверчивостью, открытостью и способностью любить. Она совсем не умела отгораживаться от мира, защищаться от него. Франческа всей душой желала, чтобы Эйлин хоть немного закалилась и перестала быть такой уязвимой, но, видимо, девушке этого было не дано. Уезжая, Франческа чувствовала себя виноватой, потому что оставляла Эйлин одну на несколько недель, и даже предложила взять ее с собой в Мэн, но девушка заверила, что с ней все будет хорошо. Она вновь начала общаться в Интернете, что не на шутку тревожило Франческу, однако высказывать свое мнение по этому поводу она не стала. Интернет всегда был эпицентром жизни Эйлин, именно там она заводила все свои знакомства. В том числе и с мужчинами. Она принадлежала к поколению, незримой пуповиной связанному с компьютерами, предпочитала сидеть в Сети, в крайнем случае – отправлять текстовые сообщения, которыми Франческа пользовалась редко. Самой Франческе было удобнее взять телефон, набрать номер и услышать голос собеседника. А поколение Эйлин общалось, обмениваясь эсэмэсками и электронными письмами. Для большинства такое общение оказывалось удачным, как и знакомства в Интернете. Эйлин же словно магнитом тянуло к парням, которые ей совсем не подходили.

В последний вечер перед отъездом из Нью-Йорка Франческа повела Эйлин на ужин в «Уэверли-Инн». Вечер прошел удачно. Несмотря на лето, в Нью-Йорке по-прежнему было многолюдно. Эйлин воспряла духом и была почти весела, чего с ней уже давно не случалось. Франческа поделилась с ней ощущениями: собственный дом казался ей похожим на школу-интернат, все ученики которой разъехались по домам на лето. Только Эйлин было некуда уезжать. Все остальные могли навестить друзей и родных или просто сменить обстановку, пожив в другом доме. Эйлин сказала, что в промежутках между поисками работы будет ходить на пляж и отлично отдохнет. Ей даже не терпится побыть одной. Но на следующий день, когда Франческа уезжала, у нее сжалось сердце. Эйлин, стоящая на крыльце и с улыбкой машущая ей рукой, казалась совсем ребенком. В коротких шортах, с волосами, собранными в два смешных хвостика, Эйлин долго смотрела вслед такси, которое увозило Франческу в аэропорт, откуда она должна была лететь в Бангор, штат Мэн, к друзьям. Такси скрылось за углом, Эйлин ушла в дом. Звонил ее мобильник, она ответила на звонок. И услышала голос Брэда.

Глава 13

Это лето для всех пролетело незаметно. Самый большой путь проделала Мария: на автомобиле из Парижа в Прованс, затем – в Сен-Поль-де-Ванс, а потом провела выходные с друзьями в Антибе. После самолетом из Ниццы – в Испанию, к другу и коллеге Феррану Адрии, шеф-повару ресторана «Эль Булли» в Росасе, признанному новатору в своем деле. Ферран изобрел «молекулярную» кулинарию – разложение пищи на молекулы и преобразование ее на этом уровне. На время он закрыл ресторан, планируя после некоторых исследований вновь открыть его. Мария всегда восхищалась его идеями и талантом. После Испании она побывала во Флоренции, Болонье, Венеции, Падуе, съездила в Рим, а перед самым возвращением в Бостон и домой, в Вермонт, на несколько дней остановилась в Париже. У Марии повсюду были друзья, ее приезду радовались везде. Она прекрасно провела время, но была счастлива снова вернуться в Вермонт – спать в собственной постели, готовить на своей кухне, – хотя отсутствие мужа в доме ощущалось сильнее. Он скончался год назад. Мария тосковала о нем, но старалась жить полной жизнью, не теряя времени зря.

Вместе с Шарлем-Эдуаром она объездила весь Прованс в поисках рецептов для новой книги. Оба уже были готовы представить план книги издателю, а в сентябре подготовить работу к сдаче. В Вермонте Мария успела написать еще две главы, затем уехала в Нью-Гемпшир. Ночи уже становились холодными, воздух пах осенью. Проезжая мимо лесов, Мария замечала, что листья на деревьях начинают желтеть. У друзей в Норт-Конуэе она пробыла дольше, чем планировала, домой возвращалась не спеша. Все лето она прекрасно проводила время, а теперь думала, что после Дня труда пора возвращаться в Нью-Йорк, и так погрузилась в мысли, что лишь остановившись у своего дома, заметила стоящего на веранде Шарля-Эдуара. Ожидая ее, он явно потерял терпение и теперь вздохнул с облегчением.

– Что ты здесь делаешь? – изумилась Мария. Волосы Шарля-Эдуара стали длиннее и пышнее прежнего, глаза голубели под стать вермонтскому небу. – Я думала, ты в Сен-Тропезе.

У Шарля-Эдуара был дом в Раматюэле, неподалеку от Сен-Тропеза, где он собирался провести весь август. Мария не получала от него вестей с тех пор, как они расстались в Провансе, и не рассчитывала получить: они договорились созвониться уже после того, как она вернется в Нью-Йорк. Приезд Шарля-Эдуара в Вермонт стал для нее полной неожиданностью.

Он заговорил раньше, чем Мария успела шагнуть на веранду.

– Она ушла к моему помощнику, представляешь? Просто собрала вещи, взяла и ушла.

– Кто? – Мария почти не сомневалась, что речь идет о шеф-поваре одного из парижских ресторанов Шарля-Эдуара. Отношения с этой вспыльчивой женщиной у него складывались непросто, каждые три недели она грозила уволиться.

– Ариэль. Моя жена, – с возмущенным видом ответил он и вдруг расплылся в сияющей улыбке. Он был счастлив видеть Марию и не скрывал этого.

– Твоя жена ушла от тебя к твоему же помощнику? – ошеломленно переспросила Мария.

– Она разводится со мной. Пять дней назад я получил письмо от ее адвоката. Он уже подал бумаги на развод. Я помчался сюда первым же рейсом, а тебя не застал.

– Если ты хотел поговорить со мной, почему же просто не позвонил? – Мария и вправду не понимала, зачем Шарлю-Эдуару понадобилось мчаться в такую даль.

– Я хотел, чтобы этот разговор состоялся при личной встрече, – объяснил он, пока Мария искала в сумке ключи и отпирала дверь.

– Какой разговор? Наш издатель пока не вернулся из отпуска. Кстати, на прошлой неделе я дописала еще две главы. Думаю, тебе понравится. Одна полностью посвящена применению специй, а вторая – рыбе…

– Я приехал не для того, чтобы обсуждать рыбу, – с досадой перебил он.

– Тогда зачем же? – Мария окончательно растерялась, в сопровождении гостя прошла к дивану и села. Шарль-Эдуар устроился рядом и заглянул ей в глаза.

– Я решил лично сообщить тебе, что теперь я свободный человек. Тридцать лет ты отказывалась воспринимать меня всерьез потому, что я женат, – впрочем, как и ты. – Последнее обстоятельство для него ничего не значило. Теперь оба были свободны. – У меня больше нет жены. Ей вздумалось выйти за болвана, но это ее дело. За годы я так и не полюбил ее. А тебя я люблю с тех пор, как увидел впервые. На этот раз тебе от меня так просто не отделаться. Я люблю тебя. Ты замечательный человек и великолепный повар. И единственная женщина на свете, которой я готов хранить верность. Я не уеду отсюда, пока ты не согласишься выйти за меня. Вот за этим я сюда и приехал! – И он поцеловал ее так крепко, что у растерявшейся Марии перехватило дыхание. Минуту она не знала, что сказать, потом рассмеялась.

– Шарль-Эдуар Прюнье, да ты совсем спятил! Выжил из ума! Я не хочу замуж. Да, я обожаю тебя. Но не хочу в мои годы снова становиться женой. Мне скоро шестьдесят. В шестьдесят никто не выходит замуж. Меня поднимут на смех – кстати, и тебя тоже.

Слова Шарля-Эдуара польстили ей, она всегда любила его как друга, но никогда не позволяла этим дружеским чувствам перерасти в нечто большее. А теперь все вдруг изменилось, препятствия исчезли разом.

– Ну и что? – Выражение его лица стало непреклонным. – L'amour n'a pas d'age. Любовь не знает возраста. Даже если бы тебе было сто лет – мне все равно. Мне шестьдесят пять, я люблю тебя с тех пор, как тебе исполнилось тридцать. И не собираюсь еще тридцать лет тратить на ожидание. – Он снова поцеловал ее, и Мария, к собственному изумлению, ответила на поцелуй, понимая, что в ней набирают силу чувства, которых она годами старалась не замечать. Пока был жив ее муж, она любила его всем сердцем.

Внезапно на лице Марии отразился ужас.

– Господи, как же нам теперь быть?!

– Наконец-то поступить так, как будет правильно, и пожениться, – твердо заявил он, и она опять засмеялась.

– Я за тебя не выйду.

– Выйдешь, – упрямо повторил он. – Я не отстану, пока ты не согласишься.

– Все-таки ты спятил. Мы уже слишком стары для женитьбы.

– Ничего подобного. Между прочим, я хочу, чтобы у нас с тобой был ребенок, – заявил Шарль-Эдуар, вызвав у Марии новый взрыв смеха. – Или хотя бы общие книги. Или займемся, чем ты пожелаешь. Дом в Раматюэле я оставил жене, квартиру в Париже тоже… Думаю, мы себе еще наживем. В Париже мне все равно не нравился район, где мы жили. Я куплю тебе другую квартиру.

– Подожди минутку, – посерьезнела Мария, – давай-ка притормозим. Так, значит, ты не шутишь?

У нее был совершенно ошарашенный вид. Догадаться, шутит ее давний друг или нет, она не могла.

– Думаешь, я просто так просидел на твоей веранде целую неделю? Мария, я ждал этого момента всю жизнь.

Она тоже любила его – как друга. Одного из своих самых близких друзей, с которыми ей нравилось работать и просто развлекаться. Но ей и в голову не приходило, что дружба с ним может перерасти в новое чувство. Мария любила своего ныне покойного мужа, их семейная жизнь складывалась как нельзя лучше. Но и с веселым, бесшабашным Шарлем-Эдуаром они прекрасно ладили с самого начала знакомства.

– Если ты не шутишь, мне понадобится время, чтобы все обдумать. Я вообще не знаю, хочу ли я замуж.

– Почему бы и нет? Только не говори, что ты слишком стара. Эту причину я не приму.

– Не знаю, стоит ли нам заключать брак. Ты француз. Романы французов никого не удивляют. Ближайшие тридцать лет мы можем посвятить роману – может, этим и ограничимся?

– Ты не из таких женщин, – возразил он, изображая шок.

– Но я же могла измениться на старости лет. Не знаю… – Она никогда не думала о том, что в ее жизни появится другой мужчина, а теперь обсуждала роман и брак с Шарлем-Эдуаром. – Может быть, попробуем просто пожить вместе и посмотрим, что получится? – И она добавила серьезным тоном: – Не хочу быть женой человека, который мне изменяет, а я знаю, что ты привык обманывать жену. Ты не считал нужным хранить верность Ариэль.

– На ней меня заставили жениться мои родители. Она тоже не любила меня. Но я могу поклясться быть верным тебе! – Судя по виду, он и не думал шутить, но Мария не знала, сумеет ли он сдержать клятву.

– Докажи, что сможешь! Если ты будешь верным мне, если не станешь изменять, я за тебя выйду. Может быть, – спохватившись, добавила она и засмеялась. Марию вдруг охватили веселье и робость, неожиданный разговор стал самым чудесным событием в ее жизни. На пороге шестидесятилетия она вдруг обнаружила, что в нее влюблен красавец француз, предлагающий ей руку и сердце. Мысль о супружестве начинала ей нравиться. – А кто будет готовить в нашем доме, если мы поженимся? – с интересом спросила она, и Шарль-Эдуар задумался. Вопрос и вправду был непростым.

– Мы оба. Вместе.

– А кто будет помощником шеф-повара? Ты или я?

– Ты. Ты ведь женщина.

– А ты шовинист, – парировала Мария с довольной улыбкой. Она явно развлекалась, как и ее собеседник, и чувствовала себя совсем юной.

Тем вечером Шарль-Эдуар повел ее ужинать, они долго обсуждали, где будут жить – в Париже или в Нью-Йорке. Оба предпочитали Париж, о котором Мария мечтала всю жизнь. Шарль-Эдуар считал, что им надо подыскать квартиру на Левом берегу, в Шестом или Седьмом округе.

К возвращению домой они так и не успели окончательно решить, поженятся они или нет. Но Мария ясно дала понять собеседнику, что ждет от него верности. За всю свою жизнь ему еще не случалось хранить верность женщине, поэтому Мария предложила подождать несколько месяцев, проверить, под силу ли Шарлю-Эдуару такое испытание. Если он выдержит, к концу года Мария обещала подумать о переезде к нему в Париж, а уж потом решить, быть свадьбе или нет. Тем временем они могли просто радоваться обществу друг друга. Шарль-Эдуар сказал, что ближайшие несколько месяцев сможет пробыть в Нью-Йорке, заодно и поработать над общей книгой.

После ужина он проводил Марию домой, и то, что случилось потом, показалось обоим совершенно естественным. Они не заметили, как очутились в ее спальне, одежда исчезла словно сама собой, и они сплелись в объятиях. Обоим казалось, что они вместе всю свою жизнь, а впереди их ждет еще сотня лет союза. Прижимаясь к нему, она чувствовала, как к ней возвращается молодость.

* * *

Отдых в кругу родных – вот что требовалось этим летом Йену, да и Крису тоже. Йен снова стал обычным ребенком, играл с двоюродными братьями и сестрами, купался каждый день, учился кататься на водных лыжах и обзавелся новыми друзьями. Эта летняя жизнь была такой простой, беззаботной и нормальной, что он почти не вспоминал, что его мать в тюрьме. Она звонила Йену раз в неделю, и Крис вздрагивал от каждого звонка. Эти разговоры возвращали Йена к реальности, напоминали о боли, которую он перенес по вине родной матери. Крис по-прежнему негодовал и злился на бывшую жену: из-за нее Йен слишком рано узнал изнанку жизни. Но на Виньярде раны как будто бы начали затягиваться, хотя родители Криса часто заводили разговоры о его бывшей жене – разговоры, которыми он тяготился. Родители Криса считали, что суд должен запретить матери Йена видеться с сыном, даже если для этого придется отправить его в закрытую школу, о чем Крис и слышать не желал. Йен был еще слишком мал, Крис хотел, чтобы его сын рос рядом. Но его родители придерживались иного мнения.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю