355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Даниэла Стил » Чарлз-стрит 44 » Текст книги (страница 17)
Чарлз-стрит 44
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 23:26

Текст книги "Чарлз-стрит 44"


Автор книги: Даниэла Стил



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 17 страниц)

– Вынести ужины в этой семье может лишь тот, кто пьет без передышки и постоянно улыбается, – шепнул Франческе один из двоюродных братьев Криса, и она рассмеялась. Совет показался ей ценным, но последовать ему она не решилась. Вопросы сыпались один за другим, в том числе каверзные, и чтобы ответить на них, следовало оставаться трезвой. Родные Криса пожелали узнать, где она выросла, в какой школе училась, отправляли ли ее в закрытую школу, не была ли она замужем, есть ли у нее дети, где она обычно проводит лето. Отпуск в Мэне был воспринят благосклонно, работа в галерее – с сомнением, но поскольку уже выяснилось, что ее отец художник, этот промах ей простили. Время от времени к Франческе обращались сестра и брат Криса. Когда ужин завершился, Франческа чувствовала себя так, будто всю ночь играла в теннис. Забежав к себе в комнату перед уходом в церковь, она устало рухнула на кровать. К таким трудностям она оказалась не готова, ей пришлось гораздо тяжелее, чем она предполагала. Особенно в разговорах с матерью Криса. Думая о том, что сейчас придется выйти и эти разговоры возобновятся, Франческа чуть не лишилась чувств. Ей вдруг стало страшно: если она выйдет за Криса замуж, придется изворачиваться каждые праздники, лишь бы избежать встречи с его родными. А о том, чтобы собрать обе семьи под одной крышей хотя бы на свадьбу, и речи быть не могло. Только Эйвери смогла бы выдержать это испытание. Отец Франчески с его пренебрежением к условностям вряд ли вписался бы в эту компанию: он не учился в Гарварде, ненавидел спорт, совершенно не разбирался в футболе. А уж о том, чтобы представить этому сборищу консерваторов Талию, и думать не стоило. Слишком уж эти люди порядочны, высоконравственны и набожны. Чего стоит только их увлечение спортом! Вдобавок они преуспевают и занимают высокое положение в обществе. И среди них нет ни одного бунтаря, кроме Криса. Только эти люди способны счесть его отступником.

Заглянув к ней перед уходом в церковь, Крис увидел, как безвольно она вытянулась на постели, словно только что пробежала марафонскую дистанцию, и рассмеялся. Вокруг лежал десяток подготовленных нарядов, а Франческа не знала, какой выбрать.

– Развлекаешься? – пошутил он. – Не обижайся на маму. Заслужить у нее похвалу так же трудно, как проплыть между Сциллой и Харибдой, или кто там теперь сторожит врата ада. Но если ты выдержишь экзамен и она примет тебя, считай, что твои беды позади. Впредь от тебя потребуется только являться к столу вовремя и не раздражать маму.

– Она твоя мать. Я боюсь ненароком оскорбить ее. – Франческа даже не надеялась когда-нибудь заслужить одобрение этой женщины.

– Задавать столько личных вопросов невежливо. Это ей стоило бы побеспокоиться о том, как бы ты не обиделась. Начни платить ей той же монетой: спроси, в какой школе она училась. Такие вопросы она обожает. Она закончила Вассар, когда он еще был исключительно женским учебным заведением, и страшно этим гордится.

И вправду, начать беседу таким способом было бы проще простого.

– Никогда в жизни не бывала в церкви дважды за один день, – с отчаянием призналась Франческа. – Боюсь, как бы Господь не возмутился, не выставил меня вон и не поразил заодно молниями всех собравшихся.

Крис рассмеялся, благодарный ей за терпение.

– Ничего, эти муки зачтутся тебе на небесах, – пообещал он и помог ей встать. – Кстати, о муках: не хочется тебя расстраивать, но нам уже пора в церковь.

Ко всенощной отправилось человек двадцать. Франческа не помнила всех имен и степени родства, разве что обратила внимание, что с братом и сестрой Криса у нее нет ничего общего. Мысленно она называла всех этих людей общей фамилией – Харли. Единственным, кто выделялся среди них, был Крис. Франческа уже почти сердилась за то, что он притащил ее сюда. Впрочем, торчать одной в Нью-Йорке было бы совсем тоскливо. Поэтому она и плелась в церковь уже во второй раз за сегодняшний день. Отец посмеялся бы над ней, даже мать не упустила бы возможности пошутить. Талия давным-давно не бывала в церкви даже на собственных свадьбах.

Во время проповеди Франческа чуть не задремала. После возвращения домой все, к счастью, сразу разошлись по спальням. Полиция нравов в лице матери Криса пожелала всем спокойной ночи и счастливого Рождества, делая акцент на втором слове и почти проглатывая первое. Франческа заметила, что никто не стал целоваться, только отцы и сыновья обменялись рукопожатиями. Обниматься в этой семье вообще было не принято.

Спустя полчаса Крис прокрался в комнату Франчески. В свои тридцать пять лет она вдруг почувствовала себя четырнадцатилетним непутевым подростком и теперь боялась, что ее отправят в школу для трудных детей или сразу в тюрьму.

– Счастливого Рождества, детка, – сказал Крис, поцеловал ее и достал из кармана коробочку – длинную и плоскую, от Тиффани. Открыв ее, Франческа увидела золотой браслет с подвесками-сердечками. Крис сам застегнул его на запястье Франчески и поцеловал ее. Она вручила ему приготовленный в подарок серый кашемировый шарф, которым Крис остался доволен.

Вспомнив, что провести в гостях ей осталось всего два дня, Франческа вздохнула с облегчением. Впрочем, пережить следующий день оказалось проще – наступило Рождество с обменом подарками и роскошным угощением. Большой стол накрыли на тридцать персон, детей опять усадили отдельно, в холле, девочек нарядили в бархатные платьица. К счастью, Франческе не пришлось участвовать в общей игре в мяч на заснеженной лужайке возле дома, да и то лишь потому, что играли в него только мужчины. А потом все пили горячий пунш, рассевшись у камина. Мать Криса играла в бридж с мужем, дочерью и одной из племянниц. Крис сидел у камина рядом с Франческой, Йен играл где-то наверху с остальными детьми. К полуночи Франческа вернулась к себе в комнату, Крис сопровождал ее. Осталось выдержать всего один день, и можно уезжать. Франческа уже считала часы.

– Тебе было весело?

– Да, – солгала она, – но я все время боялась сделать что-нибудь не то. И чувствовала себя ребенком. – Последнее было правдой.

– Просто не обращай на них внимания. Они держатся так, будто создали этот мир, но ведь это неправда. Вот почему я бываю у родителей всего два раза в год. На Виньярде проще: там все расслабляются. – Крис прекрасно понимал, что его родные кого угодно могут свести с ума. Они стремились к совершенству во всем, чем занимались, и ожидали того же от окружающих, мало того, требовали подчинения своим правилам. Крис давно уже не старался подстроиться к родным, но и спорить с ними не желал – просто жил так, как считал нужным. Однако ему нравилось приезжать к родителям на Рождество, нравилось соблюдать традиции, и он был благодарен Франческе за то, что она согласилась сопровождать его. Он понимал, как ей трудно находиться под постоянным придирчивым наблюдением. Крис признавал, что его семья существует в искусственном мирке, где все одинаковы, словно печенье, вырезанное одной и той же формочкой. А Франческа явилась из мира, где никто не желал умещаться в одну форму на всех – и ее мать, и отец были своеобразными людьми: одна поражала избалованностью и капризами, другой был артистичен и эксцентричен. Но и Франческа, и Крис жили так, как хотели сами, независимо от родительских привычек и идеалов.

– Если бы твоя мать познакомилась с моими родителями, ее хватил бы удар, – грустно заметила Франческа.

– Само собой, – согласился Крис. – Да, они совсем разные – ну и что? Образ жизни моих родителей мне чужд, слишком много в нем ограничений. Порой мне с ними невыносимо скучно.

Франческа не стала продолжать этот разговор, чтобы случайно не обидеть чем-нибудь Криса. Как бы там ни было, его родители – приличные, респектабельные люди. Просто она чувствовала себя среди них чужой и странной. Она не соответствовала их требованиям. Как и Крис. Утешало сознание того, что они оба здесь белые вороны.

Всю следующую ночь Крис опять проспал в постели Франчески, но проснулся до семи и по привычке позавтракал с матерью. Рождество прошло, все немного расслабились, даже мать Криса. В церковь больше никто не спешил. Все опять уехали играть в теннис и сквош, как всегда бывало, когда семья собиралась вместе. Франческа по-прежнему не помнила, как кого зовут, и злилась на себя за короткую память. В этой компании она была единственной Франческой, а всех мужчин, казалось, звали Крисами, Бобами и Уильямами – по крайней мере она подсчитала, что человек пять носит каждое из этих имен. Из женских имен в семье чаще всего встречались Элизабет, Хелен и Брук. Мать Криса звали Элизабет, в ее честь назвали сразу нескольких девочек.

Похоже, празднику искренне радовался только Йен, который любил двоюродных братьев и сестер и жалел лишь о скором расставании. В день отъезда Крис снова завтракал с матерью. Его отец отвез гостей в аэропорт, сказал, что был очень рад познакомиться с Франческой, а она мысленно ответила, что ей целых три дня казалось, будто она болтается между землей и небом. Более странного Рождества в ее жизни еще не случалось, но она по-прежнему любила Криса и не могла дождаться, когда наконец вернется в Нью-Йорк и вздохнет свободно. Переступив порог своего дома, она чуть не расплакалась от облегчения. Через десять минут позвонила мать из Гштада.

– Надеюсь, вы хорошо провели Рождество, – беспечно защебетала она. – А я на ужине в сочельник познакомилась с таким мужчиной! Он живет в Нью-Йорке, но он швейцарец, банкир, и я скоро иду с ним ужинать!

По голосу Франческа поняла, что ее мать сияет, и чуть не застонала. Похоже, у Талии наконец-то появился кандидат на роль шестого мужа. Не составляло труда догадаться, как к этому отнесутся Харли.

– Только не принимай поспешных решений, – упавшим голосом попросила Франческа, зная, что остановить мать невозможно, если на горизонте нарисовался потенциальный муж. А если верить Талии, этого не случалось уже довольно давно, причем не по ее вине.

– Разумеется, не стану. Это же просто ужин, а не свадьба.

– Просто ужин? Это что-то новое, – отозвалась Франческа, и ее мать рассмеялась.

– Ты мне не веришь?

– Ни на минуту. И ничуть не сомневаюсь, что в ближайшем времени ты найдешь себе шестой номер.

– И что в этом плохого, если я буду счастлива? – парировала мать. Франческа задумалась, не зная, что ответить.

– Знаешь, а ведь ты права. Пять, шесть… какая теперь разница? Если ты счастлива, пусть остальные думают что хотят. – Франческа только что провела три дня среди самых консервативных и занудных людей на планете, и оказалось, что общаться с ними гораздо труднее, чем с ее матерью. По крайней мере Талии с избытком хватало стильности и энергии. – Так что дерзай, мама, – со смехом продолжала она. – Поступай так, как считаешь нужным. Но если на следующей свадьбе бросишь мне букет – берегись!

– Договорились, дорогая. Увидимся, когда я вернусь, только сначала заеду в Париж.

Франческа повесила трубку и увидела, что Крис стоит рядом, глядя на нее. Он был благодарен за то, что она съездила с ним в Бостон и сумела выдержать праздники в компании его родных. Родители даже признались, что она им понравилась.

– Мама совсем спятила, – деловито сообщила Франческа. – А я только что поняла, что за это ее и люблю.

Этот взгляд на вещи был для нее совершенно новым. Франческа осознала, что он означает: она выросла и приняла мать такой, какая она есть. С ней такое случилось впервые.

Эту ночь они провели в спальне Франчески наверху. Франческа была счастлива: ночь в своем доме, в своей постели, рядом с Крисом! И больше никаких каверзных вопросов. Крису не надо вскакивать чуть свет и мчаться через весь коридор к себе в комнату, не надо оправдывать ничьи ожидания, следить за тем, как выглядишь, что носишь, что говоришь. Франческа была довольна собой и не считала нужным меняться. В своем доме и в своем мире она была уместна. И совершенно счастлива в своей маленькой вселенной, рядом с Крисом, одетым в футболку и боксеры, и Йеном, крепко спящим внизу. Их общая жизнь была тихой, приятной и устраивала всех троих.

Глава 24

В последнюю минуту, когда с делами уже было покончено, Крис и Франческа решили съездить на Новый год в Вермонт, пожить в доме Марии. Теперь оставить Йена им было не с кем, и они радостно взяли его с собой, чтобы встретить праздник всем вместе, в узком семейном кругу.

Им нравилось где-нибудь бывать втроем, а шумное веселье в большом городе их не прельщало. И Криса, и Франческу несколько раз звали в гости, но отдых в Вермонте выглядел заманчивее, и поэтому накануне наступления Нового года они отправились туда на машине.

Сразу же после приезда Франческа сбегала в ближайший магазин за припасами. Крис растопил камин в гостиной, Йен занялся своими дисками и игрушками. Встретить праздник только втроем – что могло быть лучше? Утром, проснувшись и выглянув в окно, они увидели пейзаж, как на новогодней открытке. Крупными хлопьями падал снег. Франческа жалела лишь о том, что рядом нет Марии. В эту минуту Мария отмечала Новый год в Куршевеле, среди альпийских снегов, в кругу друзей Шарля-Эдуара. Франческа уже получила от нее по электронной почте несколько писем и была уверена, что Мария счастлива.

Вечером Франческа, Крис и Йен играли в «монополию» и «улику», а после партии в скрэббл и Джин Рамми, в которые играли только взрослые, Йен снова присоединился к ним и затеял «рыбалку». Утром спали допоздна, потом возились в снегу: лепили снеговика, кидались снежками, покатались на коньках, сбегав к ближайшему озеру, но недолго, – Франческа не спускала глаз с Йена, боясь, как бы он не провалился под лед. Вечером жарили на прутиках маршмеллоу, просто так и с крекерами – словом, делали то, что нравилось всем троим. Это были идеальные праздники.

На второй день Нового года Франческу разбудил звонок мобильника, но лень помешала ей ответить сразу же. Телефон не унимался, пришлось встать, досадуя на настойчивый звонок. Дважды включалась голосовая почта, но кто-то упорно продолжал звонить. Наконец Франческа взяла трубку и пожалела о том, что не сделала этого сразу: звонила Мария из Парижа.

– Угадай, где мы! – воскликнула Франческа. – В Вермонте! Здесь уже два дня идет снег, кругом такая красота!

Они с Крисом устроились в спальне Марии, а Йен – на кровати с четырьмя столбиками в комнате для гостей, как предложила Мария в прошлый приезд.

– С Новым годом! – продолжала Франческа, догадавшись, что Мария звонит поздравить их. – Как там Париж?

– Он прекрасен. Вчера здесь тоже был снегопад. Мы нашли квартиру на улице Варенн, – сообщила Мария. Значит, им предстояло жить именно там, где они хотели, в Седьмом районе. – Шарль-Эдуар целую неделю торговался за нее. – Помолчав, она продолжала: – Я хочу кое-что вам сообщить… – Франческа ждала, понимая, как соскучилась по Марии. – Вчера мы поженились. На церемонии были только мы и несколько друзей. Шарль развелся еще до Рождества, к нашему приезду документы уже были готовы. Я, наверное, спятила, но все-таки рада, что решилась. А если он мне когда-нибудь изменит, я его убью! – И новобрачные расхохотались.

Шарль-Эдуар взял трубку через минуту, Франческа поздравила их обоих. Удивительно сплетаются судьбы, причудливо складывается жизнь. Мария думала, что ей предстоит доживать свой век в одиночку, а потом жена ушла от Шарля, и жизнь Марии разом изменилась. И вот теперь Мария с Шарлем были уже супружеской парой. Если бы год назад кто-нибудь рассказал Марии, что ее ждет, она бы не поверила.

– Как я рада за вас обоих! – счастливо вздохнула Франческа. Слушающий ее Крис тоже улыбался, считая, что Мария и ее муж заслужили право на счастье.

– Жаль, что вас не было рядом, – печально добавила Мария, и Франческа тоже пожалела об этом. Такую свадьбу она бы ни за что не пропустила: жених и невеста слишком много значили для нее. Закончив разговор, Франческа и Крис переглянулись, продолжая улыбаться.

Потом они вернулись в постель, обсуждая известие и радуясь за молодоженов.

– А когда мы последуем их примеру? – спросил Крис. Долгую минуту Франческа молчала.

– Не знаю. Зачем спешить? У нас и так все хорошо.

Они начали встречаться всего четыре месяца назад.

– А если мы поженимся, будет еще лучше. Не бойся, ты не превратишься в копию своей мамы, – заверил он, вызвав у Франчески новый взрыв смеха.

– Да, пожалуй, – согласилась она. – На пятерых мужей у меня просто не хватит сил. А искать шестого я уж точно не стану.

– А как насчет единственного? – Раньше Франческе казалось, что и одного замужества ей будет слишком много. – Что скажешь?

Он перекатился на бок, подпер голову ладонью и с улыбкой засмотрелся на Франческу. Она ответила ему долгим взглядом. Впервые в жизни мысль о замужестве не вызвала у нее опасений. Замуж она не спешила, но, возможно, в семейной жизни нет ничего плохого. А Йену было бы лучше, если бы они поженились.

– Может быть, – уклончиво отозвалась она и улыбнулась. Заходить еще дальше она пока что не хотела, зная, что она не Талия и не Мария: ей надо найти свой путь.

– Пока достаточно, – заключил Крис. – Буду довольствоваться тем, что есть. – Он поцеловал ее, но не успели они поуютнее устроиться под одеялом, как в комнату ворвался Йен. Тем днем им предстояло вернуться в Нью-Йорк. Три дня в раю закончились.

– Давайте слепим еще снеговика! – предложил Йен, и Франческа встала. Чтобы вчерашнему снеговику было не так скучно, они слепили еще двух. Снежная семейка стояла под окнами у Марии.

Перед отъездом в Нью-Йорк Йен помахал всем троим снеговикам. В пути Франческа ощущала покой и умиротворение. Недавно она узнала, что Тодд весной женился, но эта новость не вызвала у нее ни малейшего волнения. Теперь у нее своя жизнь. Крис – ее вторая половинка. Крышка для горшка нашлась, причем точно подошла по размеру. Оказалось, требовалось всего-навсего найти не чужую крышку, а свою.

После долгой поездки они вернулись в Нью-Йорк поздно вечером, Франческа помогла перенести в дом вещи, Крис внес уснувшего Йена. Поставив чемоданы на пол в холле, Франческа огляделась. Дом казался тихим и пустым, Франческа удивленно подняла брови, повернувшись к Крису.

– Я хочу продать дом, – тихо сообщила она.

Крис удивился:

– Серьезно? Почему? Ты же его любишь.

Оба помнили, скольких трудов ей стоило сохранить дом. Год назад она отважилась даже поселить в доме троих незнакомых людей, лишь бы не продавать его.

– Люблю… или любила. Мне хочется, чтобы мы начали все заново, с самого начала… с чистого листа. – Ей вспомнились Тодд и Эйлин. – Слишком много всего связано с этим домом. Груз воспоминаний чересчур велик. – Она вдруг исполнилась уверенности в своем решении – точно так же, как год назад твердо решила сохранить дом. Крис не спорил. Просто не хотел, чтобы она продала дом, если он ей нравится и если она хотела бы здесь остаться.

– Может, доживем до утра, тогда и поговорим? – спросил он, и она кивнула, начиная подниматься в спальню. Йен уже спал в своей комнате.

На следующий день решение Франчески не изменилось. За завтраком она посмотрела Крису в глаза и твердо объявила:

– Я хочу продать дом. На самом деле хочу.

– Ладно, – кивнул он. – Давай выставим его на продажу.

– Вряд ли его купят сразу. Он такой старый, – осторожно заметила она и тем же днем позвонила знакомому агенту по недвижимости. Они обсудили цену, Франческе удалось немного поднять ее. В выходные дом предполагалось выставить на продажу. Франческа позвонила Эйвери и сообщила о своем решении.

– По-моему, прекрасная мысль. Сейчас на рынке недвижимости подъем, за дом наверняка дадут неплохую цену. С тех пор как погибла Эйлин, я все время думала, что этот дом тебе не нужен, только не хотела говорить.

– Дело не в Эйлин, а во мне. Кажется, я уже переросла этот дом. Он был моим, пока мне этого хотелось. А теперь я хочу жить с Крисом. И мне не нужен дом, который был частью моей прежней жизнью. У Тодда теперь все по-новому, вот и я так хочу. А пока дом принадлежит мне, у меня такое чувство, словно к моему хвосту привязали целую кучу консервных банок. Хочу стать свободной. Нам нужно новое жилье. – Собственное решение Франческа считала обдуманным и правильным. Она назвала Эйвери цену, на которую уговорилась с риелтором, и Эйвери сочла ее достойной.

– Надеюсь, продавать галерею ты не станешь? – Эйвери заподозрила, что Франческа решила одним махом покончить с прошлой жизнью, но сразу услышала в ответ:

– Конечно, не стану! Обузой для меня стал только дом – говорю же, я его переросла. С ним слишком тяжело, во всех смыслах. Эйлин, текущие расходы, выплаты по кредиту, ремонт… Для троих дом слишком велик, а сдавать свободные комнаты я больше не хочу. Нам хватит и квартиры или дома поменьше. Пока мы можем снять какое-нибудь жилье.

– Посмотрим еще, как быстро его купят и сколько дадут, – задумчиво отозвалась Эйвери. Франческа настроилась на долгое ожидание, Крис втайне радовался ее решению, но еще больше – возможности подыскать вместе с ней новое жилье.

Дом выставили на продажу в субботу, а через две недели поступило первое предложение. Покупатели почти не торговались. Им не стали сообщать о том, что стало с Эйлин, как только поняли, что дом понравился им с первого взгляда. У этих людей было четверо детей, они могли позволить себе просторное жилье. Франческу охватило радостное предвкушение, Крис втайне ликовал: он ни за что не стал бы просить ее продать дом и даже помог бы ей расплатиться с кредитом, если бы понадобилось, но решение перебраться на новое место полностью его устраивало. Крис тоже считал, что они должны начать все заново. Франческе мечталось о новой жизни, которая принадлежала бы только им, а не была бы наследием прошлого, пусть даже их собственного.

Дом должен был перейти в собственность покупателей пятнадцатого марта. В День святого Валентина Франческа и Крис сняли квартиру, которая им понравилась и как раз подходила по размеру, а спустя две недели переехали туда. События развивались так стремительно, что Франческа с каждым днем убеждалась: да, она поступает правильно. Семье, купившей дом, он так нравился, что все, и дети, и родители, с нетерпением ждали переезда. Словом, сделка устроила всех, особенно Йена, Франческу и Криса. У них появился новый дом, они стали новоиспеченной семьей, для них началась новая жизнь.

* * *

Через день после переезда Франческа одна отправилась на Чарлз-стрит, чтобы в последний раз осмотреть уже чужой дом. Крис и Йен ждали ее в новой квартире, а ей вдруг захотелось включить сигнализацию и еще раз самой повернуть ключ в замке дома на Чарлз-стрит. Днем раньше приезжали уборщики, чтобы подготовить дом к вселению новых владельцев – все организовал риелтор, присутствия Франчески даже не понадобилось. Но ей хотелось попрощаться с домом.

Она медленно бродила из комнаты в комнату, вспоминая, сколько хорошего здесь случилось и сколько плохого. Подниматься в комнату Эйлин, пустую и уже отпертую, она не стала, но обошла все остальные. На кухне она помедлила, вспоминая чудесные ужины с Шарлем-Эдуаром и Марией.

Этот дом отслужил свое. Крис прав, Франческа действительно любила его и понимала, что будет любить всегда. Но дома ничем не отличаются от людей, с которыми Порой приходится расставаться. Эти расставания – вопрос времени, на каждом этапе жизни мы чем-то владеем и с чем-то расстаемся. Сейчас наступил момент расставания с домом. Франческа в последний раз постояла в холле, огляделась, включила сигнализацию, набрала привычную комбинацию цифр и закрыла дверь. А потом шепотом попрощалась, сбежала с крыльца и на такси поспешила к новому дому, где ее ждали Крис и Йен – два человека, которых она любила и которые любили ее.

Едва шагнув через порог, Франческа учуяла аппетитный запах. Йен испек ей печенье.

– Смотри, что мы для тебя сделали! – торжествуя и волнуясь, закричал мальчик. Печенье было в виде четырехлистников клевера, символа Дня святого Патрика. Йен покрыл его зеленой глазурью.

– О, печенье удачи! – воскликнула Франческа, наклонилась поцеловать Йена, потом коснулась губами щеки Криса. – В самый раз для меня – ведь мне во всем везет, – объявила она.

Как и предсказывала Эйвери, для горшка нашлась крышка. Франческе даже не пришлось искать ее всю жизнь. Счастье нашлось само. Только теперь она поняла, как правильно поступила когда-то, стремясь сохранить дом. Если бы не этот дом, она никогда не встретилась бы с Крисом. Все сложилось удачно – для всех, кроме бедной Эйлин. Но помочь ей было невозможно. Бывают случаи, когда ничего нельзя поделать.

Франческа угостилась печеньем и огляделась. Повсюду громоздились коробки. Предстояло распаковать почти все вещи и переделать уйму дел. Как хорошо, что она уже дома. Но еще лучше – что дома она не одна. Франческа нашла своих близких и свой приют. Но не в доме номер сорок четыре по Чарлз-стрит. Дом на Чарлз-стрит остался в ином времени, в другой жизни, его историю предстояло продолжить любящей и дружной семье. В жизни Франчески дом на Чарлз-стрит был скорее главой, чем просто домом. Эта глава завершилась. И началась новая.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю