355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Даниэль Гуревич » Повседневная жизнь женщины в Древнем Риме » Текст книги (страница 13)
Повседневная жизнь женщины в Древнем Риме
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 01:01

Текст книги "Повседневная жизнь женщины в Древнем Риме"


Автор книги: Даниэль Гуревич


Соавторы: Мари-Терез Рапсат-Шарлье

Жанр:

   

История


сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 20 страниц)

После учебы

Замужние женщины могли продолжать свое воспитание, вкушая удовольствия светской жизни: ходить в театр, на публичные чтения, принимать участие в разговорах за вечерней трапезой (cena). Хороший муж сам развивал свою жену, как видно на знаменитом двойном портрете из Помпей, где Паций Прокул и его жена изображены с инструментами, символизирующими образование. Но чаще супруги стояли не на равной ноге, и мужское отношение к женам часто отдавало снисходительным покровительством. Так, Плиний день за днем лишь пробегал глазами сочинения своей жены Кальпурнии; на супружеских саркофагах II в. н. э. появляется иконографический мотив мужа-учителя. Женщины могут учиться философии, музыке, танцам, пению – ma non troppo [405]405
  405Но не слишком (итал.). – Прим. пер.


[Закрыть]
! Никакие излишества не одобрялись; были даже мужья, не желавшие видеть в женах вовсе никакого образования: отец Сенеки-философа ничего не позволял своей супруге Гельвии, что не помешало ей стать образцом чисто мужской добродетели, «мужества» (virtus).

И действительно, некоторые женщины становились жертвами беспорядочного образования или «многознайства», вызванного беспорядочным чтением; другие взрослыми брали себе частных учителей, что могло не довести до добра. Ливия, обезумев от горя после смерти сына, решила, что ей нужно учиться философии, и прибегла к услугам грека Арея; неизвестная «госпожа» Никомаха из Герасы, жаждавшая познаний, просила мужа выслать ей «Руководство по гармонии», чтобы не прерывать столь любезных ей занятий по теории музыки во время его отсутствия, и муж поспешил исполнить просьбу. Гален рассказывает об одной женщине, харкавшей кровью, которая из-за плохо усвоенных познаний в медицине решила, что смерть уже пришла: «Ибо эта женщина слышала разговоры вроде тех, что мы вели между собой сегодня, о людях, страдавших кровохарканьем легочного происхождения из-за воспаления или сильного кашля. Поскольку же у нее самой ночью случилось небольшое кровохарканье, она тотчас послала за мной и заявила, что сделает все, что мне будет угодно. Незадолго до этого случая она также слышала, будто тем, кому срочно и энергично не помогут, пока не началось изъязвление, уже ничто не поможет и что харкавшие кровью чаще всего от этого и умирали» [406]406
  406О терапевтическом методе, V, 13 (в изд. Кюна – X, 368–371).


[Закрыть]
.

Поэтессы и писательницы

Лет тридцать тому назад получил распространение модный миф о существовании женской римской литературы, пропавшей по вине злонамеренных мужиков. От нее действительно немногое сохранилось, но явно потому, что немного было и написано.

Конечно, были какие-то женщины-поэты, по крайней мере – стихи, писавшиеся женщинами. Если верить элегическим поэтам, их подруги делили их занятия, но само существование этих подруг недостоверно. Кроме них можно назвать несколько имен: в республиканскую эпоху Семпрония, о которой неодобрительно говорит Саллюстий, и Клодия, супруга Метелла, заклейменная Цицероном; в Августову эру Корнифиция, Сульпиция и Перилла [407]407
  407Вероятно, псевдоним, придуманный Овидием для своей любимой ученицы (Тристии, III, 7).


[Закрыть]
, не говоря еще о некоей весталке, имя которой до нас не дошло [408]408
  408Она воспела радости брака и была за это обвинена в утрате целомудрия (Сенека Старший. Контроверсии, VI, 8).


[Закрыть]
; в I в. н. э. Каленова Сульпиция; во II в. Юлия Бальбилла [409]409
  409«Туристка» – придворная Адриана, бывшая вместе с ним в Египте, автор «граффити» – четырех эпиграмм на архаическом диалекте в манере Сафо, написанных на Мемнонском колоссе.


[Закрыть]
и Теренция [410]410
  410Несомненно, не жена Цицерона: она тоже путешествовала по Египту примерно в одно время с Бальбиллой (FOS, 753).


[Закрыть]
. Масштаб их деятельности неодинаков; об одних мы только знаем, что они писали, от других кое-что осталось. Так или иначе, никто из них литературой не зарабатывал.

Чтобы понять, в чем дело, надо объяснить, как распространялись в Риме литературные произведения. Автор никогда не работал в одиночку, но всегда входил в какой-нибудь литературный кружок или компанию. Вначале он показывал свой труд близкому другу, который становился его первым критиком, потом читал всему кружку, если оставался им доволен – распространял шире. Тогда произведение начинало переписываться другими лицами, ходить по рукам, иногда хранилось в библиотеке, но все же не публиковалось в современном смысле слова. По-видимому, женщины не могли попасть в такие кружки, и, наверное, не случайно, что единственная женщина, про которую мы можем говорить о творчестве, – элегическая поэтесса Сульпиция. Дело в том, что эта молодая незамужняя знатная женщина была племянницей Марка Валерия Мессалы Корвина, который сам любил поэзию и был покровителем поэтического кружка. Поэтому она тоже могла воспользоваться этим способом распространения своих стихов, и, конечно, именно это, а не их эротическая откровенность, позволило Сульпиции остаться в памяти потомства. Ведь она дерзнула нарушить молчание, составлявшее часть женского долга «стыдливости», гласно объявила, что репутация добропорядочной девушки из хорошей семьи не интересует ее, говорила громко и внятно – все это могло только раздражать.

Терпимо относились в те времена только к высокопоставленным дамам, которые лишь отчасти вышли за рамки своей социальной роли: они писали, не отказываясь от правил, позволявших сохранить хорошую репутацию. Даже другая Сульпиция – Каленова, – хотя и писала о любви, но только супружеской! От всех этих необычайных женщин до нас дошли почти исключительно имена.

Агриппина Младшая, мать Нерона, – единственная женщина, о которой известно, что она написала и опубликовала мемуары (commentarii) о самой себе и о своей семье, идя по стопам Августа, Тиберия и Клавдия. Этот литературный жанр обычно использовали мужчины, делавшие политическую карьеру и желавшие продвинуться дальше: они якобы день за днем вели записи о своих делах. Нет никаких причин думать, как полагают иные, что записки Агриппины были скандальной хроникой жизни двора и императорской фамилии, видеть в них источник всех скабрезных анекдотов в последующих историях: вероятно, Агриппина желала поднять себе цену, показав свою роль по отношению к Нерону и в управлении государством. Во всяком случае, Тацит и Плиний Старший читали этот текст.

Меценатство и культурная благотворительность

Государство не принимало никакого участия в культурной жизни Рима, поэтому последняя, безусловно, нуждалась в покровительстве сильных мира сего, которые либо прямо финансировали строительство зданий культурного назначения или театральные представления, либо принимали в свои фамилии художников, писателей, поэтов, философов, врачей и ученых. Ясно, что их протеже в большей или меньшей мере терял свободу, поскольку не был с покровителем в равном положении, даже если между участниками договора царила истинная дружба: клиент жил у патрона в доме или ходил в гости, получал деньги; патрон обеспечивал распространение книг протеже, расхваливал его художественные или поэтические творения, устраивал чтения литературных сочинений, ставил его драмы, исполнял музыку. Но, как и всякий клиент, протеже нес тягостные повинности перед патроном: ежедневные приветственные визиты (salutatio), обязанность составлять ему компанию, вести беседу, создавать на заказ произведения к важным событиям в его семье и карьере, так что слава одного служила славе другого. В культурных отношениях такого типа участвовали преимущественно мужчины. Меценат – друг и помощник Августа – так хорошо играл эту роль, что его имя стало нарицательным и породило слово «меценатство»; ни с одним из женских имен ничего подобного не произошло. Тем не менее бывало, что и женщины покровительствовали искусству и художникам – впрочем, очень редко. Что их подталкивало к этому, почему это было возможно? Рассмотрим два примера: из истории императорской фамилии и из частной жизни.

При дворе женщины были и всех свободнее, поскольку богаче и ближе к источнику власти, и всех связаннее, поскольку их жизнь была у всех на виду. Так было и с Октавией – сестрой Августа, женой Гая Клавдия Марцелла, а потом Антония, матерью Марцелла. Она прославилась как образец традиционных достоинств жены, матери и наставницы, была воспета за ум и красоту. Восхваляли ее и за то, что она была до некоторой степени посредницей между Августом и зодчим Витрувием (выпросила для последнего синекуру, которая дала ему досуг для размышлений, чтобы написать сочинение «Об архитектуре»), за то, что ее даром стала греческая и латинская библиотека в портике Октавии, носившая имя Марцелла (он был первым наследником, избранным Августом, но умер девятнадцати лет в 23 г. н. э. через два года после брака с Юлией). Возможно также, что стоический философ Афинодор Тарсийский посвятил ей одно из своих сочинений. Общество признало за этой безупречной, богатой и образованной вдовой право играть мужскую роль в культурной жизни, поскольку это нимало не портило традиционного образа римской матроны.

У поэтов Марциала и Стация было много покровителей: первый перечисляет добрую сотню, второй – восемнадцать имен. Среди них и Аргентария Полла [411]411
  FOS, 90: жена Марка Аннея Лукана (39–65).


[Закрыть]
. В ее биографии есть пробелы, но она, во всяком случае, была вдовой поэта Лукана, покончившего с собой по приказу Нерона в связи с так называемым заговором Пизона. В связи с годовщиной его смерти – вероятно, в год пятидесятилетия Лукана, то есть в 89 г. н. э., – она заказала Стацию сочинение в жанре, напоминающем гороскоп («генетлиак»), а Марциалу три эпиграммы. Эти стихи восхваляли не только покойного поэта, но и Поллу – добрую супругу, верную вдову, красавицу и умницу. Об отношениях поэтов с этой дамой прямо говорится в эпиграмме Марциала X, 64, датированной 98 г. н. э.: в ней он называет ее «царицей» (regina), что свидетельствует о величайшем почтении нищего поэта к своей покровительнице. Возможно, что ее роль была еще больше, чем говорят эти факты, и способствовала престижу самой Поллы. Заказчицей Марциала была также Муммия Нигрина – жена, а потом безутешная вдова наместника Каппадокии и Галатии Луция Антистия Рустика, скончавшегося в своей провинции в 93 или 94 г. н. э. Живя в Риме, Марциал пытался стяжать благосклонность некоей Сабины – жительницы Атесты в Цизальпинской Галлии. В 98 г., когда он вернулся к себе на родину в Бильбилис, «госпожой» и в каком-то смысле хозяйкой поэта стала его землячка Марцелла, подарившая ему маленькое поместье, где он и закончил свои дни без тревог, хотя и не без горя. Эти четыре имени не должны вводить в заблуждение: они все связаны с Марциалом, который явно попрошайничал больше других, и не дают возможности сделать общие выводы о роли женщин в культурном меценатстве. В то же время, как увидим ниже, их благотворительность могла принимать и другие формы, связанные с политической деятельностью и общественной жизнью.

Глава седьмая
ЖЕНСКИЙ ТРУД

Римляне, следуя Аристотелю, были убеждены, что между мужчиной и женщиной есть радикальное отличие по природе. Это отражалось и на разделении труда. Согласно Колумелле [412]412
  Колумелла. О земледелии, предисловие к кн. 12.


[Закрыть]
, «домашние работы предназначены для женщин, полевые же исключительно для мужчин. Таким образом, бог <…> поручил женщине попечение о делах домашних, сделав ее неприспособленной для других дел». Итак, природа и культура согласны между собой – таков был принцип. Что же на практике?

Labor matronalis

Овидий не горел желанием вновь видеть в Риме дебелых краснощеких матрон, занимавшихся только работой по дому [413]413
  О притираниях, 13–16.


[Закрыть]
. Но стоило уехать подальше от города, и возможность повстречать таких представлялась все чаще. В Англии на раскопках в современном Фрочестер Корте в саду сельской виллы обнаружено много женских булавок – это доказывает, что женщины там работали. Более того, недавно в Испании в результате раскопок обнаружена семейная ферма, а в ней скелет женщины лет сорока пяти – пятидесяти (VI–VII), ясно показывающий, какую тяжелую жизнь она вела: известковый нарост в области таза может быть связан с кистой или маточной лиомиомой (доброкачественной опухолью); многочисленные, плохо сросшиеся переломы обоих предплечий, остеофитозы (патологические костные образования) грудных позвонков и энтезопатия (костные наросты в месте прикрепления связок) коленей доказывают, что она занималась тяжким трудом.

Овидий не желал также, чтобы его жена умягчала шерсть, управлялась с ткацким челноком, сматывала пряжу, выводила пятна с одежды, составляла краски для домашних тканей [414]414
  Овидий. Фасты, III, 815–821.


[Закрыть]
. Ювенал выражает гнев и презрение в адрес женщин своего времени, но не заблуждается и на счет им же представленного традиционного образа прошлого [415]415
  Ювенал. Сатиры, XIV, 166 след.


[Закрыть]
. Кто бы умилился, увидев женщин, кашляющих от чада, питающих вздувшимися и отвисшими грудями уже больших детей, варящих похлебку в огромных чанах? Сатирик убежден, что назад возврата нет, но он предан старинным семейным ценностям и желал бы, как и большинство его современников, чтобы новый мир перенял их. Продолжали твердить, уже не веря в это, что непрестанный труд помогает женщинам хранить целомудрие, защищает от кокетства и беспутства, позволяет избежать лишних трат. По мере урбанизации Рима, интернационализации империи и притока новых рабов этот стереотип становился все менее применим к жизни: разрыв между идеалом и действительностью возрастал. Знатная римская матрона имперской эпохи все еще могла величаться в эпитафии почетным эпитетом lanifica (пряха), могла исполнять обязанности (officia) хозяйки дома, но уже и речи не шло, чтобы она все это делала своими руками; в крайнем случае она выставляла напоказ какой-нибудь символ домашней работы [416]416
  См. ил. 1: Спес с корзинкой для шерсти.


[Закрыть]
или, из уважения к своему сану, училась прясть, как дочь и внучка Августа; пожалуй, она могла наблюдать за домашними слугами в городе и в деревне, но реальная ответственность лежала на ее заместительнице, ведавшей конкретными работами (opera) – управляющей (vilica).

Работа на других

Работа на других могла проходить на дому у хозяйки или клиентки или вне дома – в лавке. Исключительно женским ремеслом было замещение матери вообще и ремесло кормилицы (nutrix) в частности. Ценилось и ремесло повитухи (obsterix), которая вызывалась в случае нормальных родов и занималась уходом за новорожденным: оно требовало серьезного обучения. Очень близко к акушеркам по степени неизбежной осведомленности в интимных делах фамилии и необходимому умению хранить тайну, но еще выше в иерархии умственных профессий стояла женщина-врач (medica или iatromea – искусственное новообразование от греческих слов iatros – врач и maia – повивальная бабка), которая и на опыте, и по книгам училась лечить женские болезни и принимать трудные роды. В V в. н. э. латинский переводчик Сорана Целий Аврелиан поясняет, что «древние стали пользоваться услугами женщин-врачей, чтобы другие женщины не показывали мужчинам свои детородные органы для осмотра» [417]417
  Гинекология, II, 1, 12–13. На самом деле врачи-мужчины также лечили женщин.


[Закрыть]
. В лузитанской Эмерите (ныне Мерида) покоится Юлия Сатурнина, прожившая сорок пять лет – несравненная супруга, превосходный врач, во всех отношениях святая женщина. Ее муж Кассий Филипп поставил ей памятник, не забыв выбить на обороте рельеф с изображением спеленутого младенца – напоминание о ее акушерских познаниях [418]418
  CIL, II, 497.


[Закрыть]
. В Капуе известна Скантия Редемпта, достигшая высот в своем искусстве [419]419
  CIL, X, 3980.


[Закрыть]
, в Риме – Валерия Берекунда, память которой чтили дочь и муж [420]420
  420CIL, VI, 9477.


[Закрыть]
.

Ремесленницы и лавочницы

Трудно сказать, учились ли в Риме девочки – свободнорожденные, вольноотпущенницы и прежде всего рабыни – ремеслам вне своего семейства. Вероятно, немногочисленные договоры об ученичестве (disciplina) из Египта римской поры как будто указывают на это. Все они касаются девочек-рабынь, обучавшихся ткачеству; возраст указан только для одной – Ники четырнадцати лет, которую отдавали в учение всего на год. У юриста Ульпиана кратко рассмотрен драматический случай: если ребенок, сбежав от мастера, возвращается к матери, надо ли его считать беглым? Нет, если он вернулся к ней для того, чтобы его скорее простили за какой-либо проступок [421]421
  Дигесты, XXII, 17, 3 и 5.


[Закрыть]
. Правда, по-латыни здесь стоит слово мужского рода (puer), но вследствие грамматического правила, по которому мужской род всегда имеет приоритет над женским [422]422
  Semper sexus masculinus etiam feminum sexum continet.


[Закрыть]
, трактовка некоторых сведений бывает затруднительна: вполне вероятно, что такой мужской род следует понимать как относящийся к лицам обоего пола.

Не говоря о женщинах, прямо обозначенных как жены мастера по слоновой кости (eborarius), гребенщика (pectinarius) и т. п., мы встречаем такие термины, хотя и не всегда можем сказать, занимались ли эти женщины ремеслом непосредственно, содержали лавку или были хозяйками дела: alicaria – пирожница (или проститутка?); aurifex – ювелирша или хранительница золотых вещей; calcaria – торговка известью или обжигательница извести; caupona, соропа, сора – трактирщица; centonaria – тряпичница; conditaria – продавщица маринадов.

Особенно вдохновляли скульпторов своими грациозными и целесообразными движениями «коронарии» (coronaria) – продавщицы и, как правило, изготовительницы венков. На позднеантичных мозаиках Пьяцца Армерина на Сицилии одни женщины собирают розы, другие несут полные корзины, третьи вынимают цветы и плетут из них гирлянды; даже на мулов, привязанных к деревьям, надеты изящные веночки. На мозаике виллы Дезенцано две сидящие друг против друга женщины в венках заканчивают выполнять сложную цветочную композицию; трудно сказать, матроны ли это, проводящие досуг, или работницы. Зато на саркофаге, стоящем ныне во флорентийском Баптистерии, изображена явно сцена профессиональной работы: некий мужчина приносит все необходимое, а женщина на табурете у стола заканчивает плести гибкую гирлянду, подвешенную к ветке; похоже, что цветы нижутся прямо посередине на два ее отростка.

Продолжим перечень: fabaria – торговка бобами; furnaria – булочница; gemmaria – торговка драгоценными камнями; lagunaria – торговка бутылками; lanipenda (в семействе или в лавке) – женщина, вешающая и раздающая шерсть; linaria, lintearia – торговка льняными тканями; margaritaria – торговка жемчугом; negotiatrix – торговка; negotiatrix frumentaria – торговка зерном; negotiatrix leguminaria – зеленщица [423]423
  CIL, VI, 9683; уточняется, что покойная Абудия Мегиста – торговка ab scala mediana (средней руки).


[Закрыть]
; negotiatrix olearia – торговка маслом; negotiatrix vini – виноторговка; netrix, aurinetrix – золотошвейка (к примеру, маленькая Викентия, заслужившая восхищение своими пальчиками, прожившая девять лет и девять месяцев) [424]424
  CIL, VI, 9213.


[Закрыть]
; notaria – секретарша [425]425
  Гаптенета умела писать по-гречески и называлась notaria greca (CIL, VI, 33892).


[Закрыть]
; officinatrix – ремесленница (существительное мужского рода могло также обозначать женщину), например, арендовавшая у «госпожи» кирпичную мастерскую; piscatrix – торговка рыбой [426]426
  CIL, VI, 9801: Аврелия Наида работала на складах Гальбы.


[Закрыть]
; pomararia – торговка фруктами; рора, popinaria – трактирщица; praefica – плакальщица; purpuraria – красильщица в пурпурный цвет или торговка пурпурными тканями; quasillaria – пряха; resinaria – косметолог, занимающаяся эпиляцией при помощи камеди [427]427
  Юлия Агела, занимавшаяся этим ремеслом, дожила до восьмидесяти лет (CIL, VI, 9855). Вряд ли она была торговкой: рельеф на ее надгробном памятнике, видимо, изображает ее работу с клиентами (или пациентами, поскольку камедью также заживляли раны).


[Закрыть]
; sacraria – привратница при храме; sagaria – торговка плащами.

Sarcinatrix – портниха или штопальщица – часто работала в домашней мастерской по производству тканей вроде тех, что возглавляли знатная дама из семьи Статилиев [428]428
  Филлида была sarcinatrix Statiliae (CIL, VI, 6351), а Гедоне и Сиге (CIL, VI, 6341, 6345) – пряхами (quasillariae) в том же доме.


[Закрыть]
или императрица Ливия [429]429
  Известны, например, Юкунда, Дамалида, Каллитиха (CIL, VI, 5357, 4029, 8903), работавшие на императрицу.


[Закрыть]
. Любопытный случай, связанный с их работой, приводит врач Целий Аврелиан [430]430
  430Целий Аврелиан. Острые заболевания, III, 100.


[Закрыть]
. Одна портниха «взяла в починку рубаху, разорванную бешеной собакой. Когда она шила, складывала обрывки, взяв в рот, и лизала место соединения, чтобы лучше шла игла». На третий день она заболела бешенством. Это можно объяснить так: вирус может некоторое время продолжать жить в складках одежды, смоченных слюной бешеного пса; рубаху отнесли в починку, не отдавая в стирку; у бедной портнихи во рту – то есть близко к мозгу, чем и объясняется очень короткий инкубационный период – оказалась маленькая ранка, через которую проник вирус.

Далее следуют: siricaria – торговка шерстяной пряжей или тканями; staminaria – пряха или ткачиха; tabernaria – хозяйка или служанка в таверне; tesseraria lignaria – женщина – инкрустатор по дереву; textrix – ткачиха полотна; thuraria – торговка ладаном; tonstrix – парикмахерша, возможно – портниха; tractatrix – массажистка; vestiaria – торговка одеждой или, возможно, закройщица; vestifica – портниха; vestrix, в частности, aurivestrix – портниха, шьющая роскошные (парчовые) одежды [431]431
  Селия Эпира занималась этим на Священной дороге (CIL, VI, 9214).


[Закрыть]
; vinaria – виноторговка, в том числе и в питейном заведении; unguentaria – торговка благовониями [432]432
  CIL, XII, 1594.


[Закрыть]
, но unctrix – скорее массажистка.

В доме было множество рабынь – парикмахерш (ornatrix), официанток (ministra), служанок-сопровождающих (pedisequa), чтиц (lectrix), секретарш (libraria), горничных (cubicularia), привратниц (ostiaria) и даже штатных повитух (obstetrix) [433]433
  Гигия была отдана под надзор Флавии Сабине (CIL, VI, 6647); ей дали имя богини, опекавшей и вдохновлявшей ее в работе.


[Закрыть]
; помимо этого мы встречаем свободнорожденных или вольноотпущенниц, ведущих собственную торговлю, как, например, торговка семенами (seminaria) в лавке у Триумфальных ворот [434]434
  CIL, XIV, 2850.


[Закрыть]
. Другие работали в маленьких мастерских вместе с мужьями: гвоздариха или хозяйка скобяной лавки (clavaria) [435]435
  Корнелия Вену ста, муж которой тоже был «клаварием» в Турине (CIL, V, 7023).


[Закрыть]
, золотильщица (brattiaria) [436]436
  Фульвия Мелема из Рима (CIL, VI, 9211): ее муж Гай Фульциний Гермер, вероятно, изготовлял сусальное золото, а сама она принимала участие в золочении.


[Закрыть]
, – или в более крупных заведениях, наряду с вольноотпущенниками: красильщицы в пурпур (purpurariae) [437]437
  CIL, VI, 9846.


[Закрыть]
, продавцы тонкого платья (vestiarii tenuarii) [438]438
  CIL, VI, 3726.


[Закрыть]
на оживленной улице в Риме – знаменитой Этрусской улице (vicus Tuscus), ювелиры (gemmarii) [439]439
  В такой мастерской на Священной улице работала Баббия Асия (CIL, VI, 9435).


[Закрыть]
или слесари (ferrarii) [440]440
  440Даже в этом ремесле встречаются женщины: Фанния Пиерида и Фанния Каллиста (CIL, VI, 9398).


[Закрыть]
. Иные рисковали даже заниматься крупной торговлей гарумом, маслом и испанским вином [441]441
  АЕ, 1973, 71.


[Закрыть]
. Таким образом, представлены все уровни экономической деятельности и все слои общества.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю