355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дана Скалли » Приз (СИ) » Текст книги (страница 2)
Приз (СИ)
  • Текст добавлен: 1 февраля 2019, 11:00

Текст книги "Приз (СИ)"


Автор книги: Дана Скалли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц)

Они двигаются в кают-компанию. Здесь пусто. Пока Кларк присаживается и начинает поглощать яичницу с беконом – очень неплохой завтрак, к ее огромному удивлению, Беллами никуда не уходит. Глотнув немного чая (откуда у этих пиратов чай? Наверняка, награбленный товар, ведь он стоит огромных денег даже в Лондоне), она вежливо интересуется:

– Я не помню, чтобы мне говорили, что вы теперь моя нянька, сэр.

– Пейте свой чай, леди Гриффин, – беззлобно отвечает ей Беллами. – Знаете, лучше бы всем в моей команде знать, что вы лично под моей защитой. Некоторым плевать на три тысячи золотых, они бы предпочли вас вместо денег.

Внутри у Кларк что-то обрывается. Она мгновенно осознает, что Беллами говорит правду. Когда они шли в его каюту, она заметила несколько устремленных на нее жадных взглядов. Да и Беллами сам выразился так, будто он ненавидит всех тех, у кого есть деньги. Таких, как она.

Она молча доедает свой завтрак. И как раз, когда она встает из-за стола, в помещение заходит очень веселая и жизнерадостная Октавия, которая направляется прямиком к ней:

– Кларк, привет! Ну как тебе первая ночь на корабле?

– Неплохо, Октавия. Морская болезнь почти прошла. Ты не покажешь мне корабль? На судне лорда Кейна я планировала устроить себе полную экскурсию.

– С удовольствием! Позову Рэйвен! Будет здорово с тобой погулять, Кларк!

Почему-то Беллами наблюдает всю эту сцену с недовольным выражением лица. Потом едва заметно кивает Октавии и выходит.

– Что он имел ввиду? – мгновенно спрашивает ту Кларк.

– Мы не пойдем на нижнюю палубу, Кларк. Там обитает Мерфи и ему подобные личности. Белл даже мне запрещает туда ходить.

Они выходят на палубу, и Кларк сразу же подходит к перилам. Так высоко! Такой невероятный вид вдаль! Такое синее и совсем немного волнующееся море! Кларк испытывает очень незнакомое доселе чувство. Какое-то непонятное облегчение и удовлетворение от увиденной картины. Внезапно ее настигает странное ощущение, что Беллами был прав – она ничего не знает о реальной жизни и об этом мире.

– Здорово? – спрашивает ее Октавия, – сегодня поднялся отличный попутный ветер! Нам повезло. Мы движемся к берегу Англии довольно быстро.

Непонятно откуда появилась Рэйвен и они отправились на капитанский мостик.

– Мы не сможем туда зайти, – протягивает Октавия, – Белл просто лютует, если кто-то ему мешает.

– Да неужели? – бормочет Кларк себе под нос.

Остаток дня она проводит, знакомясь с остальной частью экипажа. Джаспер и Монти – отвечают за медицину на корабле, Майя и Харпер занимаются стиркой одежды, Рэйвен – картограф, Октавия – помогает Майе. Чем занимается Рома, Кларк уже знает.

Потом они возвращаются в новую каюту Кларк. Она довольная видит, что все ее вещи уже здесь. И тут даже Рэйвен отбросила свою насупленность и стала с удовольствием рассматривать наряды Кларк. Сама Кларк мгновенно нашла ослепительно белое и блестящее платье, которое обещала ей подарить. Насколько ужасно оно смотрелось на бледной коже Кларк, настолько же прекрасно смотрелось на смуглой Октавии. Та просто восхищенно крутилась перед небольшим зеркалом, засыпая Кларк вопросами:

– А ты его надевала? Ты была дебютанткой на балу? И как там было? Ты видела королеву?

– Только однажды, – рассказывает ей Кларк, усевшись на кровать, – мой отец член палаты Парламента, и один раз мы были на приеме у королевы. А бал дебютанток – на самом деле отвратительная выставка, будто бы лошади на аукционе. Все оценивают твой вид и сколько денег могут получить за тебя.

– Да? – расстроено спрашивает Октавия, – но ведь были платья? Красивые мужчины во фраках?

– Да, были, – пожимает плечами Кларк, – но мне никто не понравился. Ни с кем не захотелось совершить прогулку по саду. Так начинают процесс ухаживания.

Девушки слушают ее с огромным интересом. Октавия задает ей всякие вопросы, восторженно вздыхая. Они не знают, что Беллами стоит за дверью и слушает их разговор. И он ненавидит себя за то, что у Октавии ничего этого нет. Нет красивых платьев, поклонников, балов, благотворительных концертов и приемов. Его маленькая сестра живет на этом корабле, на котором нет места для нее.

Их история ничем не отличается от сотен других. Выросли на улице. Родителей своих не знают. Беллами попал на корабль, сначала они занимались просто перевозками грузов, но постепенно стали не гнушаться грабить богатые суда. Сейчас Беллами занимался смесью контрабандизма и пиратства. Старался не убивать без особой нужды. Вот как вчера, они аккуратно обчистили корабль, и вдобавок им досталась очень важная пленница.

Три тысячи золотых!

Он может перестать грабить на корабли. Купить поместье. Дать Октавии приличное приданное, устроить ей бал и поклонников, купить ей кучу красивых платьев. И все только благодаря этой избалованной маленькой принцессе.

Она просто прекрасна.

Он ненавидит это общество, высшие зазнавшиеся франты и копошашиеся мамочки, пытающиеся как можно дороже продать своих дочерей. Но Кларк…

Она истинная леди. Воспитанная, аккуратная, стойкая и храбрая. В то же время очень мягкая и женственная, такая милая и кроткая. Но как только ей что-то не понравиться – в глазах вспыхивает огонь, сметающий все вокруг. Беллами помнит, как она помогла Кейну перевязать рану, а потом с гордо поднятой головой пошла на его корабль, будто она самая важная гостья. Она не сломалась, приняла ситуацию и умеет постоять за себя.

Настоящая леди.

Он бы с удовольствием поразвлекся с ней, но новость о том, что она не замужем, полностью отшибла все эти мысли. Ибо такая девушка, как Кларк, будет невинной в этом случае, он абсолютно в этом уверен.

Она просто прекрасна в своих платьях, таких нежных и тонких. Прическа, открывающая ее нежную шейку, невесомая походка и легкие, изящные движения руки просто очаровывают. Неудивительны голодные взгляды его некоторых матросов. Беллами как мог, пресек это, но его не покидало смутное предчувствие, что Мерфи себя еще проявит. А инстинкты его почти никогда не подводили. Поэтому он и отдал леди свою каюту, а сам планировал спать у порога.

Вечер наступает очень быстро. Сама Кларк поужинала в своей каюте. Потом немного почитала. И только собралась ложиться спать, как услышала тихий шорох за дверью. Тихонько отворив ее, она с удивлением видит Беллами, растянувшегося на матрасе, и наблюдающего за ней чуть приоткрытым глазом:

– Можете спать спокойно, леди Гриффин, – лениво говорит он, – я буду охранять ваш сон. Или вы сегодня задвинете всей мебелью вашу дверь?

Кларк проклинает сама себя, за то, что ей его немного жалко.

– Если вы дадите мне слово, что будете вести себя как джентльмен, я впущу вас спать в каюту – здесь намного теплее.

Удивление вспыхивает в его взгляде, но он быстро вскакивает на ноги:

– Леди Гриффин, – торжественно горит он, – я даю слово капитана этого корабля, что не доставлю вам никаких неудобств.

– Можешь спать внутри, – жестом приглашает его Кларк, – мне так будет немного… спокойнее… – бормочет она под конец.

Беллами немного улыбается, потом затаскивает матрас внутрь. Запирает дверь на засов и ложится лицом к стене. Он слышит, как Кларк ходит по каюте. А потом шелест ткани, упавшей на пол.

Она сняла платье…

Дикая волна похоти захлестывает его мгновенно. Он представляет ее нежную светлую кожу на шейке, ее красивую и аккуратную грудь, ночную сорочку, облегающую тело. Ее сорочка должна быть из тонкой и невесомой ткани, такая дорогая и нежная…

Это была плохая идея спать с ней в одной каюте.

Он слышит, как она легла на кровать. А потом вроде сразу бы уснула.

В отличие от Беллами, который долго лежал без сна.

Комментарий к Глава 3 Ой, глава получилась объемная. Надеюсь, Вам она понравилась ))))))

========== Глава 4 ==========

Как ни странно, эту ночь Кларк спала как убитая. И даже не заметила, когда наступило утро. Приподнявшись на кровати, Кларк видит, что Беллами уже нет в каюте. И слава богу. Она чувствует себя скованно. Делить одну комнату с мужчиной – неслыханный проступок. Ее репутация погибла бы навеки, матери бы запрещали своим дочерям общаться с ней, а джентльмены бы советовали обойти стороной ее при выборе жены.

Кларк надевает вчерашнее платье, уже третий день подряд. А потом сразу же идет искать Октавию.

Погода опять просто чудесная. Свежий морской ветер гонит корабль по волнам с приличной скоростью. Сначала Кларк останавливается, чтобы немного полюбоваться открывающимся видом. Одновременно и страшно – корабль кажется песчинкой, затерянной в огромном океане, и дух захватывает от открывшейся мощи природы.

Она чувствует себя так хорошо, просто смотря куда-то вдаль.

– Наслаждаетесь видом, леди Гриффин? – знакомый голос прозвучал где-то рядом.

– Да, – не глядя на капитана, отвечает она, – я думала, мне будет страшно на корабле, в море. Но я ошибалась. Здесь чудесно.

Немного помолчав, она оборачивается к нему и видит, что он смотрит на нее. Это раздражает и смущает одновременно.

– Не могли бы вы проводить меня в каюту Октавии? – вежливо осведомляется она, – мне нужно обсудить с ней один личный вопрос.

– Конечно, леди Гриффин, – с легким и одновременно насмешливым поклоном отвечает ей капитан, – вы всегда такая вежливая? Вы умеете разговаривать нормально?

– Ваши манеры оставляют желать лучшего, капитан Беллами, – язвит Кларк в ответ.

Они спускаются куда-то вниз. Здесь немного сыро и не очень хорошо пахнет. Беллами открывает небольшую дверь, и она видит совсем маленькую комнату с двумя кроватями, столиком и стулом. Окно здесь совсем крошечное. На одной из кроватей сидят Октавия и Рэйвен, которые, увидев ее, заулыбались.

– Кларк! – восторженно восклицает Октавия, – ты пришла к нам в гости?

Кларк немного мнется, а потом бросает взгляд на капитана:

– Благодарю вас за помощь, сэр. Не могли бы вы оставить нас теперь?

Беллами беззвучно смеется, глядя на нее, а потом уходит. Кларк откровенно бесит его поведение, его насмешки над ее манерами. Свинья.

– Октавия, я думаю, мне нужна твоя помощь, – говорит она девушке, присаживаясь на другую кровать, – ты не могла бы дать мне кое-что из своей одежды? Что-нибудь более простое и легкое? Мне жарко в моих платьях, и они выглядят ужасно неуместно!

– Отличная мысль, – вдруг отвечает ей Рэйвен, – а мы-то думали, что ты обложишься своими драгоценностями и нарядами в каюте, и будешь сидеть там безвылазно.

Через час, перерыв весь гардероб девушек, они наконец-то сменили наряд Кларк. Нижнее белье – тонкую сорочку, женские укороченные панталоны – она оставила. Но сверху облачилась в простую белую рубашку и темно синюю юбку в пол. Наконец-то стало дышать намного свободнее и легче. Платье ужасно сковывало ее движения здесь. Когда она была дома, то всегда двигалась не спеша и сдержанно, поэтому там одевался корсет, нижние юбки, бальное платье. Но здесь, на корабле, сейчас она чувствовала себя просто божественно в такой простой и обычной одежде. Они заплели ее волосы в простую косу. И теперь Кларк крутилась вокруг, пытаясь осознать и привыкнуть к новому одеянию.

– Ты выглядишь так мило, Кларк, – говорит ей Октавия.

– Мне стало намного удобнее. И легче.

– Да, твои платья точно не подходят для нашего корабля.

Затем они идут в кают-компанию, потому что Кларк спит долго и пока еще не завтракала. Ее появление в новом облачении встречено молчанием и внимательным рассматриванием ее. Она видит краем глаза, что Беллами обводит ее взглядом с головы до ног, но подумать об этом она не успевает, ибо видит рядом с ним Мерфи и еще несколько отвратительных типов, уставившихся на нее похотливым взглядом. Тревожное чувство заполняет все внутренности, и она поспешила сесть между Джаспером и Октавией за другой стол.

– Кларк, ты выглядишь так здорово! – говорит ей Монти, – совсем как одна из нас!

Все весело смеются, и Кларк улыбается немного смущенно. Завтрак проходит отлично, но Кларк замечает постоянно поглядывающего на нее Беллами, а затем повернувшегося и сказавшего этим ужасным головорезам что-то резкое. Видимо, его слова о том, что некоторым действительно плевать на выкуп за нее – это чистая правда.

Время проходит довольно быстро. Они ходят с Октавией и Рэйвен по кораблю, заглядывая на кубрик, в местную лечебницу, небольшой рабочий кабинет Беллами, который завален всякими картами морей и океанов, суши, морских течений, книгами и так далее.

– И как ты во всем этом разбираешься? – с восхищением говорит она Рэйвен, – это же дико сложно, нет?

– Ну, мой отец был картографом на военном корабле и с детства таскал меня с собой, – отвечает та.

В общем-то, здесь совсем не плохо, думает Кларк, когда они идут в сторону ее каюты вечером. Это будет потрясающим приключением, вдруг подумала Кларк. В ее размеренной и однообразной жизни – это будет огромным событием.

Ближе к вечеру, когда она читает на кровати перед сном, раздается стук в дверь, а затем Беллами появляется на пороге. Он по-прежнему выглядит чертовски самоуверенным и просто раздражающе веселым.

– Леди Гриффин, – бойко начинает он, – как ваше самочувствие?

Кларк с раздражением захлопывает книгу и садится на кровати:

– Спасибо, вы очень любезны, сэр Беллами. Могу я узнать, с чем связана ваша такая подозрительная забота?

– Я обещал вам ванну, миледи, – с дьявольски очаровательной улыбкой отвечает тот, – вы согласны принять ванную сегодня? Прямо сейчас?

Боже, какой неприличный разговор они сейчас ведут! Насколько Кларк слышала от своих замужних знакомых, так могли разговаривать только падшие женщины, изменяющие мужьям.

Но тело, уставшее от пыли и жары за эти пару дней, просто кричало «Да» в ответ на этот вопрос. И Кларк решила тут же согласиться:

– Благодарю, это было бы чудесно.

– А вы нас опять поразили, леди Гриффин, – вдруг полушутя – полусерьезно говорит он, – сняли свое дорогое и кошмарное платье и облачились в одежду простолюдинов? Для чего бы это?

– Не притворяйтесь полным глупцом, сэр, – сухо отвечает ему Кларк, вставая с кровати, – в моей обычной одежде здесь очень жарко и неудобно. А сейчас я чувствую себя легко и комфортно. Ну, где моя ванна?

Ванну набирают довольно быстро. И вскоре она, предварительно закрыв дверь на засов, погружается в великолепную горячую воду. У нее с собой есть ароматные масла и мыло, поэтому она довольно долго возится с мытьем.

Облачившись, наконец, в халат, она планирует идти спать. Пока внезапно не слышит мерзкий голос за спиной:

– Ну вот мы наконец вдвоем, леди Гриффин.

Обернувшись, она видит этого ужасного и грязного Мерфи, стоящего рядом с ней со взглядом, наполненным ядом и ненавистью.

Комментарий к Глава 4 Глава небольшая вышла. Если вечером будет настроение, выложу проду еще сегодня ))))))

========== Глава 5 ==========

Кларк даже не успевает подумать о том, как он вообще попал в каюту, ведь дверь была закрыта. Дикий страх охватывает все тело, когда она видит его грязные руки, схватившие ее за предплечья и тащащие в сторону кровати.

Нет.

Она просто умрет прямо сейчас, и все.

Она пытается сопротивляться, изо всех сил вырываясь. Но чувствует только мерзкий и отвратительный запах от этого чудовища. Он зажимает ей рот рукой, но Кларк неожиданно кусает его за палец. В ту долю секунды когда он отдергивает руку, Кларк кричит изо всех сил:

– Помогите! Белл…

Но мерзкая рука залепляет ей такую оплеуху, что она чуть не теряет сознание. А потом чувствует, как его мерзкие руки трогают ее ноги и бормотание:

– Такая хорошенькая кожа…

Видимо на какое-то время она все-таки отключилась, потому что сквозь туман она слышит сильный грохот где-то рядом, а потом чувствует, как Мерфи хватает ее за волосы и поднимает на ноги.

И еще теперь она чувствует лезвие ножа, глядя прямо на разъяренного Беллами.

Он выглядит сейчас как зверь. Жесткая поза и ярость исходят от него волнами. Кларк никогда бы даже не подумала, что он вообще способен так выглядеть.

– Отпусти ее, Мерфи, – голос Беллами опасный и низкий.

– Да конечно, – внезапно Кларк чувствует, как Мерфи, по-прежнему держа одной рукой нож у ее горла, двигается в сторону двери, – только после того, как я поимею эту высокородную шлюху.

Он рывком тащит ее за собой и они внезапно быстро оказываются на палубе. Сквозь туман Кларк слышит здесь шум, крики и волнение, Мерфи вдруг обращается к тем же самым головорезам, с которыми сидел утром и кричит им:

– Что с нашим капитаном? Он не заботится о нас? Ему важнее золото? Посмотрите на эту шлюшку? Он не хочет дать нам ее поразвлечься! Почему капитан нас не слушает, а? – его речь встречается гулом и криками одобрения.

Кларк почти падает. Это конец. Эти мерзкие ублюдки будут трогать ее своими руками и насиловать…

Неподалеку она видит Октавию и Джаспера, в ужасе замеревших от открывшейся им сцены.

Где Беллами?

– Наш капитан забрал эту шлюху себе, – продолжает тем временем Мерфи, – решил только один попользоваться ею! Так негоже поступать, да? – в ответ опять слышатся крики одобрения.

– Мерфи, ты начинаешь бунт? – ярость в голосе непонятно откуда появившегося Беллами просто вибрирует в его голосе.

Кларк чувствует, что тот немного развернулся и краем глаза видит где-то фигуру Беллами. Ей становится трудно дышать, ибо у этого ублюдка просто стальная хватка, и нож у горла не дает ей нормально вздохнуть.

Все тело просто онемело и ей кажется, что это не она, что все это происходит не с ней…

– Беллами, ты не учитываешь нашего мнения? Мы твоя команда… – Мерфи отворачивается на секунду, чтобы опять обратиться к пиратам, поддерживающих его…

В этот момент слышится звук выстрела.

И Кларк чувствует, как ослабла стальная хватка, державшая ее.

И что-то липкое и теплое, стекающее по ее затылку.

Кровь.

Подняв глаза, она видит Беллами перед ней, в его вытянутой руке мушкет, из которого идет легкий дым.

У него взгляд зверя. Дикого зверя, который только что убил и растерзал свою жертву.

– Кто-то еще хочет высказать недовольство мною, как капитаном? – рычит он диким голосом, глядя на напуганную толпу.

Шокированная тишина повисает на корабле. Все молча смотрят на труп Мерфи с простреленной головой. Кларк смотрит на лужу крови, растекающуюся у ее ног и чувствует, как к горлу подкатывает тошнота.

Непонятно каким образом она срывается с места и бежит. Дрожа от страха и омерзения, она влетает обратно в каюту, захлопывает дверь и заставляет ее всем, чем может – столом, стульями, кушеткой.

Потом она бросается к ванной, в которой все еще горячая вода, и дрожащими руками смывает с себя всю эту кровь. Очарование этого корабля и пиратов испарилось мгновенно. Только сейчас она с ужасающей ясностью осознала, что вообще происходит, и в каком кошмарном месте она оказалась. Ее могут убить одним взмахом руки. И все. Ее больше не будет. Ее отец никогда не дождется ее домой, она никогда не увидит родителей, не покатается на своей любимой лошади Гвен, не будет сидеть на веранде утром, пить чай и читать книги…

Внезапно она слышит стук в дверь, а потом голос Беллами:

– Кларк! Открой дверь, пожалуйста.

Она в страхе смотрит на дверь. Он открыл ее несколько минут назад, может сделать это и сейчас. Но теперь ей страшно.

– Кларк! – его голос за дверью кажется беспомощным и даже немного умоляющим, – пожалуйста, впусти меня. Никто больше тебя не тронет. Они все забились в трюм, как крысы и молят о пощаде. Ты же не боишься меня, да?

Она не шелохнется, слушая его. И она ни за что не откроет сама дверь. Пусть он уходит и оставит ее в покое. Пусть они все оставят ее в покое.

Беллами за дверью, она чувствует это. Они немного молчат, а потом он добавляет:

– Я буду спать здесь. Если тебе что-то нужно, скажи мне.

Потом вроде бы небольшие шорохи. Кларк неслышно подходит к двери и слышит, как он лег за дверью.

Потом так же тихо подходит к своей кровати и садится на нее, уставившись вперед невидящим взглядом.

Сказка окончилась.

Он убил человека. Хладнокровно застрелил его прямо в голову, на глазах у всех, на глазах у своей сестры. И его взгляд после этого – жестокий и ужасающий. Теперь она боится и его. Боится их всех, даже милых Октавию и Джаспера.

Боже, как хочется скорее домой. Этот ублюдок мог изнасиловать ее. Просто надругаться над ней ради развлечения. И ее жизнь была бы сломана. Ее репутация погибла бы, ей больше не выбрать хорошего мужа, пришлось бы выйти за какого-нибудь старого вдовца, чтобы хоть как-то загладить позор. Это намного хуже истории ее родителей – мезальянс не так уж и редок в ее мире. Но испорченная честь – это оглушительный скандал. Немыслимо.

Она долго сидит на краю кровати, пытаясь придумать, что делать. Потом решает не выходить из каюты. Еду и воду ей принесут хоть как, им сильно невыгодна ее смерть или болезнь от истощения. Она может читать несколько книг из своего багажа, у нее есть вышивка и красивые ленты. Завтра она займет руки, чтобы немного отвлечь свои мысли.

Она долго не спит в эту ночь. Мерзкое дыхание Мерфи еще по-прежнему витает где-то рядом. И она не может представить себе то, что он теперь с простреленным черепом скинут в океан.

И это сделал Беллами.

Комментарий к Глава 5 Автора очень порадовали отзывы, поэтому я решила добавить сегодня еще одну главу )))))

Настроение что-то не очень у меня, возможно подниму его читателям )))))

========== Глава 6 ==========

Свой третий день на этом корабле она проводит в каюте.

Просыпается довольно рано. Голова раскалывается от пережитого вчерашнего шока и волнения. Она пьет воду из кувшина, ибо в горле все пересохло. Потом тихо подходит к двери. Никаких звуков. Беллами, видимо, уже ушел.

Она достает книгу о редких видах цветов, привезенных в Англию, и погружается в чтение. Кларк всегда старалась уделять внимание разным вещам и пытаться развиваться. Чтобы было о чем поддержать беседу с абсолютно разными людьми.

Через некоторое время раздается стук в дверь, а потом тихий голос Октавии:

– Кларк, я принесла тебе завтрак. Оставить его на пороге? Ты не хочешь видеть и меня?

Немного поколебавшись, Кларк расчищает путь к двери и тихо спрашивает:

– Ты одна, Октавия?

– Да.

Тогда она тихонько отпирает дверь и видит на пороге сестру Беллами. У нее очень уставший и осунувшийся вид, под глазами круги… Кларк приоткрывает дверь, и Октавия тихо проскальзывает внутрь. Дверь опять запирается на засов. Повернувшись, она видит, что та уже поставила на столик поднос с едой. Да, подкрепиться просто необходимо.

Они садятся за стол и Кларк молча начинает кушать. Октавия сначала смотрит на нее, а потом говорит:

– Слушай, Кларк, тебе больше нечего бояться. Дакс и Атом, поддержавшие вчера Мерфи, получили сегодня свое наказание. Теперь они просто молят о пощаде. Никто больше даже не заикнется насчет тебя. Беллами… – внезапно голос Октавии становится немного нервным, – он вчера всех быстро успокоил. И Мерфи…

У Кларк ясное чувство, что сестра Беллами сама напугана вчерашней сценой и тем, что сделал ее брат.

– Сколько нам еще добираться до Лондона? – отстраненно спрашивает ее Кларк, – я хочу быстрее вернуться домой.

– Сегодня очень хороший попутный ветер. Сейчас мы движемся вдоль берега Франции, – расстроенным голосом отвечает ей Октавия.

– Это хорошо.

Остаток завтрака они проводят в молчании. Атмосфера их общения изменилась кардинально. Октавия больше не болтает о платьях и не спрашивает про балы, а Кларк совсем не хочет ни с кем разговаривать.

– Беллами спрашивал, не нужно ли тебе чего…

– Нет, – перебивает ее Кларк, – только чтобы меня все оставили в покое. Пусть никто сюда не заходит. Я хочу провести остаток своего плена в спокойствии.

– Хорошо, – грустно отвечает ей Октавия, потом забирает поднос и уходит.

Кларк занимается вышивкой. Это занятие для истинной леди, которые она сама в основном презирает. Но вышивать ей нравится – это помогает отвлечься от разных мыслей, расслабится и переключить сознание. Вот и сейчас у нее в руках красивый платок, на котором она вышивает герб Англии. После она подарит его отцу.

Она проводит весь день одна, вышивая, читая и перекладывая кое-какие свои вещи. Начало смеркаться. Она подошла к своему небольшому окну, чтобы посмотреть на закат. И с небольшой тревогой увидела, что небо почти все затянуто темными грозовыми тучами. Смутное чувство тревоги и беспокойства захлестнуло внутренности. Не то чтобы она боялась темноты или грозы, нет. Но сейчас они в море, где бывают сильные штормы. А на воде она держаться вообще не умела.

Решив сначала не беспокоиться, она попыталась отвлечься книгой. Но через некоторое время качка резко стала намного сильнее.

И на них обрушился ливень.

Это было страшно. В панике она отворила дверь и стала выбираться на палубу. Но едва она успела высунуть голову наружу, как ледяная стена воды обрушилась на нее, промочив насквозь. Кларк едва успела схватиться за поручень, когда корабль резко отбросило в другую сторону.

Хаос.

Вокруг был хаос.

Порывы ветра буквально сбивали с ног. Люди бегали, кричали, кто-то был наверху и сворачивал паруса, кто-то стоял у штурвала, кто-то привязывал вещи к палубе. Их застиг шторм, и теперь капитан и команда отчаянно пытались спасти корабль и себя.

И стало еще страшнее. У нее никаких шансов выжить, если корабль вдруг пойдет на дно. Вода холодная, да и вообще она камнем пойдет ко дну. Что ей делать сейчас? Пойти внутрь? Но если ее затопит, а она не сможет выбраться? А находиться здесь она не может – ее может запросто смыть за борт.

Почему никто не пришел за ней?

Внезапно кто-то резко схватил ее за руку и повернул к себе. Перед ней стоял насквозь промокший Беллами и держался за тот же самый поручень:

– Кларк! Тебе нужно идти в каюту! – перекрывая вой ветра и шум от дождя, кричит он ей.

– А если там меня зальет водой? – только и может с испугом она ответить ему.

Беллами бросает взгляд на небо, а потом тащит ее за собой. Он заводит ее в каюту. Она дрожит как осиновый лист от холода и страха. Беллами хватает только одного взгляда на нее, чтобы его сердце непонятно сжалось.

– Я не умею плавать, – тонким голосом говорит она ему, – мы ведь утонем, да?

Призвав все свое актерское мастерство, Беллами смеется. Он аккуратно сжимает ее предплечья и говорит так спокойно, как только может:

– Какие глупости, Кларк! Думаешь, это первый шторм, в который мы попали? Да это полная ерунда! – и с облегчением видит, как она заметно приободрилась после его слов. И продолжает: – Ничего страшного нет, но будет сильно качать и будет холодно. Тебе лучше оставаться здесь, ладно?

– Но я…

– Если что-то пойдет не так, я приду за тобой. Сразу же, – твердо говорит он, – я не дам тебе утонуть. Все будет хорошо, ладно?

Кларк смотрит на него своими испуганными голубыми глазами, и он чувствует тепло и легкость рядом с ней. Она ему верит. Ему можно верить, он докажет это.

– Хорошо, – нервным голосом говорит она ему, – но мне страшно.

Внезапный порыв накрывает его, Беллами подается вперед и обнимает ее. Прижимает крепко к себе, на секунду вдыхая ее запах. Она такая мягкая и такая приятная… Через секунды он пугается, что сейчас она оттолкнет его. Но сразу же чувствует, как она слегка вцепилась руками в его насквозь мокрую рубашку.

У них есть только несколько секунд.

Беллами быстро отпускает ее и говорит:

– Я скоро вернусь. Будь здесь, – а потом быстро уходит.

На счету каждая секунда. Он полностью лгал Кларк – они были в очень дерьмовой ситуации. Шторм был один из самых опасных, и все они могли легко пойти ко дну. Но если вдруг так случится, он спасет Кларк Гриффин. Его сестра и остальные выживут, а он позаботится о ней. Об их пленнице.

Буря бушует несколько часов и утихает только с рассветом. К их огромному везению, паруса и мачты остались на месте. Были кое-какие повреждения, пара пробоин, но ничего катастрофического. До рассвета они приводили в порядок палубу, чинили пробоины. И только утром он, оставив Миллера на несколько часов у руля, полумертвый от усталости пошел к Кларк.

Нужно узнать, как она. Почему-то хотелось ее успокоить. Обнять, прижать к себе и сказать, что опасность миновала.

Несмотря на то, что Кларк Элизабет Гриффин сама была опасностью. Огромной опасностью для него. Ибо к физическому желанию прибавилось еще и непонятное моральное нетерпение быстрее увидеть ее. После сцены с Мерфи хотелось постоянно держать ее рядом с собой. И нужно срочно избавляться от этого чувства, ибо он мог не сдержать себя в руках.

Дверь была открыта. Кларк сидит на кровати, закутавшись в одеяло, и слегка дрожит. Такая бледная. Губы совсем синие. Она замерзла. Подняв на него глаза, полные усталости, она пытается улыбнуться:

– Вот видите, леди Гриффин, – бравым тоном начинает он, – я отодвинул для вас шторм. Как и обещал, вы в безопасности, миледи, – и как обычно слегка кланяется.

– Стало так холодно, Беллами, – негромко отвечает она, – где можно высушить одежду? Все мокрое. Я не могу согреться.

Она не обратила на это внимания.

Он обратил.

Она назвала его по имени.

Первый раз.

Беллами быстро выдвигает один из больших ящиков в стене. Открывает его и вытаскивает оттуда несколько теплых одеял. Специально для таких случаев, ибо теперь воздух будет долго влажный и холодный.

– Кларк, ты можешь встать с кровати? Сейчас я ее перестелю. Ты разденешься и ляжешь под одеяла. Давай.

Она встает, обернув вокруг себя холодное одеяло. Ее волосы мокрые и облепили ее шею. И ее трясет. Это плохо. Да, она ведь никогда не бывала в таком холоде. И может сильно простыть. Беллами ловко стаскивает мокрые покрывала на пол и быстро заменяет их. Потом поворачивается к ней и осторожно говорит:

– У тебя есть хоть что-то сухое?

Перед лицом смертельной опасности Кларк стало глубоко плевать на правила этикета и вежливости. Она отрицательно качает головой.

– Тебе нужно полностью раздеться, – неловко говорит Беллами и чувствует, как его уши немного горят. – Я пока принесу тебе горячий чай. Ложись в постель.

Да, ему срочно нужно на воздух. Ибо мысль о ней, голой в его кровати, напрочь отключает мозг. Беллами не помнит, чтобы когда-то так сильно хотел женщину. Даже просто прижать к себе и согревать своим теплом.

Когда он возвращается, она лежит, закутанная в одеяло. Кларк немного приподнимается, чтобы взять кружку из его руки, и он может немного видеть ее обнаженное плечо.

Такая нежная светлая кожа. Он бы хотел поцеловать ее там очень нежно и…

Беллами трясет головой, пытаясь отогнать возникающие в мозгу картины. Это очень плохо. Она пьет чай небольшими глотками. Беллами пытается немного привести в порядок помещение.

– Как все остальные? Октавия в порядке? – слабым голосом спрашивает она.

– Все хорошо. Разобрали мусор, отправились спать.

– Мне холодно. Я не могу согреться.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю