355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Чингиз Абдуллаев » Охота на человека » Текст книги (страница 9)
Охота на человека
  • Текст добавлен: 7 сентября 2016, 00:09

Текст книги "Охота на человека"


Автор книги: Чингиз Абдуллаев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 13 страниц)

Буэнос-Айрес
3 декабря 1988 года

Они сидели на скамье совсем недалеко от вокзала Ретиро. В расположенном рядом новом порту слышались крики людей, шум заходящих и уходящих судов.

С их места можно было различить далекую яркую синеву Ла-Платы.

Моника, прилетевшая сюда два дня назад, уже успела прийти в себя от кошмара в Сантьяго. Саундерс, просмотревший сегодня чилийские газеты, где была фотография убитого Гомикавы, мрачно слушал взволнованную женщину, рассказывающую о событиях того злосчастного дня. Они оба должны были сегодня улететь из Аргентины. Моника Вигман, несмотря на ее возражения, летела в Европу. Руководство Интерпола решило дать ей возможность отдохнуть после таких потрясений, а Ричард Саундерс должен был лететь в Нью-Йорк, где его ждал Пьер Дюнуа. До назначенного «дня Х» оставалось менее четырех дней.

В столицу Аргентины Дронго прилетел один. У Марка Ленарта сильно распухла нога и рана начала гноиться. Его пришлось оставить в Мендосе, куда прибыли сотрудники Интерпола для его охраны.

Теперь, сидя на скамье, Саундерс и Моника ждали, когда им наконец принесут авиабилеты и документы. Несколько в стороне сидели двое парней, постоянно сопровождавших Саундерса с момента его прибытия в Буэнос-Айрес.

Слушая сбивчивый рассказ Моники о событиях того дня, Саундерс понимал, что Миура последует за ним и в Нью-Йорк, где они неминуемо должны будут встретиться.

– Вы теперь поедете один в Нью-Йорк, – задумчиво произнесла женщина, словно прочитав его мысли, – и этот убийца наверняка будет там.

– Посмотрим, во всяком случае я бы хотел с ним встретиться.

Они помолчали.

– Холодно, – неожиданно поежилась женщина, хотя в городе стояла обычная ноябрьская жара.

Ричард снял пиджак, набросил на плечи Моники.

– Не надо, – попыталась возразить она.

– Не спорьте, вы же в легком платье, можете простудиться.

– А вы не можете?

– Могу. Но это сейчас не самое главное, – невесело улыбнулся Ричард. – Скажите, Дронго, вы женаты? – вдруг спросила Моника.

– Нет. А почему вы спрашиваете?

– Просто так. Я вдруг подумала, что у вас очень неспокойная жизнь.

– Да, наверное. Но я как-то не задумывался над этим.

– А вы правда русский? – задала явно ненужный вопрос Моника.

– Почему русский?

– Так о вас говорят все. Но на русского вы не очень похожи. Скорее на итальянца или испанца.

– Моника, вы сегодня очень любопытны, – ушел от прямого ответа Саундерс.

– Простите, просто скучно сидеть без дела.

Они снова помолчали.

– А вы сами замужем? – спросил Ричард.

– Нет, – покачала головой женщина, – и никогда не была.

– Почему? – удивился Саундерс.

– Работа, – неохотно ответила Моника, – в ДЕА не очень поощрялось замужество сотрудников-женщин.

Она вытянула руку.

– Кажется, пойдет дождь.

Саундерс взглянул на голубое небо, на котором ярко светило солнце.

– Похоже, – решил согласиться он, – но все равно мы должны ждать.

Высоко в небе показалась стая птиц, летящих на север... Саундерс проводил их угрюмым взглядом, тяжело вздохнув.

– В северном полушарии сейчас зима, – напомнил он.

– Да, – растерянно ответила Моника, заметившая его взгляд. – Птицы улетают, – сказала она задумчиво. – Дронго – это, кажется, птица. Почему именно дронго?

– Есть такая маленькая птичка, – пояснил Саундерс, – она строит свои гнезда высоко на ветвях деревьев. Дронго не боится никого и ничего, смело вступая в бой с любым пришельцем, осмелившимся нарушить его покой. Однажды в горах Индокитая я наблюдал бой дронго с двумя беркутами. Это было поразительное зрелище, но маленький дронго не уступал. Вот тогда я решил взять себе это прозвище.

– Ясно. – Моника быстро поднялась со скамьи. – А вот и наши хозяева.

К ним направлялся представитель Интерпола.

– Добрый день, господа. Но почему вы не захотели ждать в гостинице? – сразу упрекнул их подошедший.

– Хотели напоследок погулять по городу, – тихо сказала Моника, – все-таки целый месяц были вместе.

– Это было очень неосторожно с вашей стороны, – неодобрительно покачал головой представитель Интерпола. – Миссис Вигман, ваш самолет через два часа. Я повезу вас в аэропорт Эсейса. Ваши вещи и багаж уже в автомобиле. А ваш самолет, – он повернулся к Саундерсу, – через пять часов. В аэропорт вас отвезут вот эти двое ребят. Они же полетят с вами до самого Нью-Йорка. Им разрешено взять на борт самолета оружие.

– Понятно. – Саундерс смотрел на миссис Вигман. – Будем прощаться, – несмело сказал он.

Представитель Интерпола тактично отошел в сторону.

– Как вас зовут, Моника? – вдруг задал ненужный вопрос Ричард.

– Натали...

– Спасибо вам за все, Натали. И простите меня, вы так сильно измучились за эти дни.

Она всхлипнула, обнимая его.

– Я люблю вас, Дронго, – тихо сказала она, – берегите себя. Ради всего святого, берегите себя. Они бывают безжалостны.

Она поцеловала его, чуть коснувшись губами его щеки, молча отдала пиджак и быстро, не оглядываясь, пошла к машине. После того как они уехали, Саундерс еще долго стоял, молча глядя куда-то вдаль.

Через пять часов он вылетел в Нью-Йорк.

Часть III

Встреча с журналистами

2 декабря в пресс-центре МИД СССР в Москве состоялась пресс-конференция.

На предстоящей неделе Генеральный секретарь ЦК КПСС, Председатель Президиума Верховного Совета СССР М.С. Горбачев посетит Нью-Йорк, где 7 декабря выступит на 43-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН с изложением взглядов советского руководства по важным проблемам мирового развития. Об этом сообщил журналистам заместитель министра иностранных дел СССР В.Ф. Петровский.

«Решение выступить на Генеральной Ассамблее ООН, – сказал он, – продиктовано нашей глубокой убежденностью в том, что Организация Объединенных Наций является незаменимым механизмом в поиске мирных решений международных вопросов разблокирования конфликтов и кризисных ситуаций и урегулирования других глобальных проблем».

В Нью-Йорке М.С. Горбачев будет иметь беседы с генеральным секретарем ООН Х. Пересом де Куэльяром и председателем 43-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН, министром иностранных дел Аргентины Д. Капуто. Беседы, несомненно, обогатят страны ценным опытом многостороннего сотрудничества, смогут дать пищу для размышлений и выводов, будут способствовать выработке в рамках ООН общеприемлемых решений по насущным проблемам мировой политики. В дни участия главы советского государства в работе сессии состоится его встреча одновременно с нынешним и будущим президентами США. Деловая встреча с Р. Рейганом и Дж. Бушем, подчеркнул заместитель министра, как мы ожидаем, станет важным звеном в развитии результативного диалога между СССР и США».[9]9
  «Известия». 3 декабря 1988 года.


[Закрыть]

Нью-Йорк
4 декабря 1988 года. 12.00

В аэропорту имени Джона Кеннеди Саундерса уже ждали. Быстро пройдя таможенные формальности, он подошел к Пьеру Дюнуа, которого давно знал в лицо.

Сорокалетний Дюнуа был скорее похож на профессора университета, чем на секретного агента. Последние два года он возглавлял особую группу экспертов ООН и был непосредственным руководителем Дронго. Среднего роста, чуть полноватый, веселое румяное лицо в роговых очках, он всем своим видом излучал добродушие и умиротворенность. Саундерс знал, сколь обманчиво это впечатление. Дюнуа был одним из лучших экспертов комитета ООН, где работал последние пять лет. До этого почти полтора десятка лет Дюнуа работал в секретных службах Канады и в Интерполе.

Весело поздоровавшись с Дронго, он повел его к выходу. Оглянувшись, Саундерс заметил, что двое сопровождавших его парней подошли к высокому блондину у стойки. Дюнуа перехватил его взгляд и успокаивающе кивнул головой. В автомобиле, уже сидя за рулем, Дюнуа протянул его оружие и, не отрывая глаз от дороги, спросил:

– Как здоровье миссис Вигман?

– Неплохо. Врачи говорят – ничего опасного, – чуть виновато произнес Ричард, – по существу, она пострадала из-за меня.

– Слышал. Это я рекомендовал ее твоей напарницей. Давно ее знаю. Героическая женщина...

– Вы думаете передать наши материалы в Совет Безопасности ООН? – спросил Дронго. – А по-моему, их надо выносить на обсуждение Генеральной Ассамблеи ООН или на заседание Совета Безопасности.

– Не торопись, – Дюнуа резко свернул направо, – это не так просто. Нам понадобится время, чтобы привести эти материалы в надлежащий вид. Но все равно, работу вы проделали очень большую. А самое главное нам еще предстоит.

По дороге Саундерс обратил внимание на празднично украшенные магазины, уже выставленные на улицах новогодние елочки. Приближался традиционный праздник Рождества, столь любимый американцами. Они подъехали к зданию Генеральной Ассамблеи ООН, стоявшему на набережной Ист-Ривер. Дюнуа ловко остановил свой автомобиль на стоянке. Огромное плоское здание с куполом оттеняло стоявшую рядом стеклянную бетонную многоэтажку Секретариата ООН. У входа в здание Дронго увидел символическую фигуру молотобойца, перековывающего мечи на орала. Он знал, что это был подарок Советского Союза ООН. Но рядом, почти у самого входа, находилось другое, не менее символическое сооружение.

На просторном каменном постаменте стоял огромный трех-четырехметровый револьвер, дуло которого было изогнуто и завязано узлом. Это был подарок Люксембурга, быстро ставший достопримечательностью ООН.

Дронго заметил, что справа, у бюро пропусков, уже выстроилась довольно большая очередь журналистов, прибывших на получение аккредитации. Журналисты заполняли анкету, показывали документы, удостоверяющие их личность, и тут же шли фотографироваться. Японский «Полароид» выдавал фотокарточку в течение нескольких секунд. Карточку быстро клеили на кусок картона и, написав фамилию журналиста, запечатывали все в пластик, после чего прикрепляли к нему зажим и выдавали журналисту. Вся процедура занимала несколько минут.

«Нужно будет обязательно проверить списки журналистов и их газет», – подумал Дронго, входя в здание.

Точно уловив его мысли, Дюнуа уже в лифте недовольно пробормотал:

– Нужно будет проверить всех журналистов до единого, а это такая нудная работа.

– Нужно, – согласился Саундерс, – хотя именно их и проверяют очень тщательно при входе и выходе. Особенно надо будет обратить внимание на то, из каких они газет.

Они поднялись в скоростном лифте на 12-й этаж, и Дюнуа, уверенно двигаясь по коридору, остановился у одной из дверей.

– Нам сюда, – показал он.

Саундерс вошел вслед за ним. За дверью оказались две просторные комнаты, заставленные столами и компьютерами. Компьютеров было несколько, и они, очевидно, работали даже в отсутствие хозяина.

– Это мои апартаменты, – заметил Дюнуа, раздеваясь. Плащ он бросил прямо на стул. Подойдя к компьютерам, прочитал последние сообщения. Покачал головой: «Ничего существенного». Дронго, сняв плащ, повесил его на вешалке у входа.

– Я скажу, чтобы нам принесли кофе. – Дюнуа прошел к столу, поднимая трубку.

– Если можно, мне чай, я не люблю кофе, – попросил Дронго.

– Хорошо. – Дюнуа заказал кофе и чай. Опустив трубку, он чуть ослабил узел галстука, расстегивая верхнюю пуговицу. – Значит, теперь, – начал он сразу, без предисловий, – наша главная задача – установить, где находится Фернандо Диас. Я уже попросил ФБР проверить все гостиницы города. Но это огромная работа. И потом, он вполне мог обосноваться под другой фамилией.

– Думаю, нет, – покачал головой Дронго, – зачем ему рисковать? Он наверняка остановится в хорошей гостинице в центре города. И обязательно под фамилией Диас. Документы у него на эту фамилию, хотя сомневаюсь, что это его настоящее имя. Кстати, мы еще не должны забывать Миуру. Этот стервятник наверняка где-нибудь здесь. Он преследует меня по всему свету.

– Да, да, конечно, – согласился Дюнуа, – мы будем искать и Миуру. В ФБР сейчас уже печатают его фотографию. Мы запросили ее из Гонконга.

В дверь постучали.

– Войдите, – сказал Дюнуа, нажимая кнопку, автоматически открывающую дверь.

В комнату вошли два подтянутых молодых парня. Один из них был высокий блондин, которого Саундерс уже видел в аэропорту. Другой – темноволосый, более коренастый и плотный. На подбородке у него был едва заметный шрам.

– Знакомьтесь, – представил Дюнуа вошедших, – это мои помощники. Эдам Биллингтон, – представил он блондина, – и Джеральд Лаунтон, – показал он на брюнета.

Саундерс по очереди крепко пожал руки вошедшим.

– Раздевайтесь и садитесь, ребята. Ну что, нашли кого-нибудь из наших гостей? – спросил Дюнуа.

– Пока нет. Но ФБР повсюду разослало своих людей, – ответил Биллингтон, – к поискам подключились представители ЦРУ, АНБ и личной охраны президента. Задействованы прибывшие инспектора Интерпола. Я думаю, Диаса найдут в ближайшие сутки, – немного самоуверенно сказал Эдам.

– У нас очень мало времени, – напомнил Дюнуа, – всего три дня. Если мы найдем Диаса, нужно будет очень осторожно проследить, с кем он встретится. Главное сейчас – это найти Диаса. Он наш единственный шанс. Пока, к сожалению, мы ничего не знаем о готовящемся покушении, кроме приезда самого Диаса.

Раздался телефонный звонок.

– Слушаю, – быстро снял трубку Дюнуа. – Отлично. Да, я записал. Наш представитель сейчас подъедет.

– Срочно в аэропорт, – сказал он, положив трубку. – ФБР проверило все прибывшие за двое суток рейсы. Вчера рейсом из Лиссабона прилетел Фернандо Диас. Нужно поговорить с таможенниками. Может, кто-нибудь запомнил его в лицо.

Биллингтон и Лаунтон быстро поднялись.

– Узнайте насчет Миуры, – поручил Дюнуа, – возможно, он прибыл под чужой фамилией, но вместе с Диасом. Во всяком случае, покажите его фотографию.

Когда за ушедшими закрылась дверь, Саундерс покачал головой.

– Не думаю, чтоб Миура приехал вместе с Диасом. Так мы его не найдем. Нужно, чтобы я чаще появлялся на улице. Тогда и этот убийца окажется где-то рядом. – Пока не будем спешить, – устало произнес Дюнуа, – у нас все-таки еще есть время.

* * *

Они ждали уже пятый час. Все службы города были подняты на ноги, осведомители ФБР и полиции вышли на улицы, проверялись все гостиницы одна за другой. Но Диаса нигде не было. Наконец в семь часов вечера раздался долгожданный телефонный звонок.

Дюнуа, молча выслушав сообщение, швырнул трубку.

– Они нашли его, – быстро сказал он, – ты был прав. Он остановился под своей фамилией. Это здесь недалеко, на Тридцать первой улице. Сейчас к его телефону в номере подключается ФБР. Я прикажу Лаунтону и Биллингтону быть там.

– Может, мне тоже поехать туда?

– Зачем? В здании ООН ты в относительной безопасности. А на улице всякое может случиться. Думаю, в этом нет необходимости. Главную свою задачу ты выполнил – вывел нас на Диаса. Остальное уже наше дело.

– Я не думаю, что он приехал один. Наверняка в город приедут еще несколько функционеров «Легиона» и кто-нибудь из их руководителей для координации всех действий. Все-таки это очень рискованная операция.

– Что ты предлагаешь?

– Проверить еще раз все ближайшие отели. Пусть посмотрят книги заказов, кто именно прибывает в эти дни. Списки лучше привезти сюда, может, я встречу знакомую фамилию.

– Неужели ты думаешь, что этот неизвестный заранее закажет себе номер? – спросил Дюнуа.

– Обязательно закажет. Причем недалеко от места событий, чтобы быть рядом во время покушения. Я убежден в этом.

– Хорошо. Я передам твои предположения. Но учти, на это уйдет много сил и времени.

– Я понимаю, но это нужно, – подчеркнул Дронго.

Дюнуа в который раз поднял трубку телефона.

Нью-Йорк
5 декабря 1988 года. 11.00

Эту ночь они провели в кабинете Дюнуа. Лишь иногда на короткие мгновения им удавалось задремать, пока очередной телефонный звонок не будил их. Эта длинная ночь, казалось, не кончится никогда. А утром случилось непоправимое.

Всю ночь агенты ФБР и Интерпола дежурили, наблюдая за номером Диаса. Но там было все спокойно. Никаких телефонных звонков и посетителей.

Саундерс, сидевший за столом Дюнуа, внимательно читал поступающую информацию. Состояние тревоги не покидало его с момента прибытия в Нью-Йорк. До назначенной встречи лидеров обоих государств оставалось меньше двух суток, завтра должен был приехать в Нью-Йорк Михаил Горбачев, а конкретных фактов у них до сих пор не было.

Ричард понимал, сколь многое зависит от наблюдения за Диасом, и именно это тревожило его больше всего. Одной из главных заповедей секретных агентов и детективов был негласный закон – не делать ставки на одного человека. Сообщения единственного свидетеля всегда могли оказаться ложными, а наблюдение за ним могло, наоборот, увести агентов от действительного места событий. Но даже если наблюдаемый оказывался единственным шансом, на которого следовало делать ставку, противная сторона всегда могла убрать его, обрубив единственную ниточку, ведущую к раскрытию преступления.

Словно предчувствуя неладное, Саундерс постоянно нервничал. Он помнил слова Грубера о том, что в Нью-Йорке у «Легиона» есть «свой человек», и это его беспокоило все сильнее с каждым часом, приближающим знаменательную встречу. Время тянулось медленнее обычного.

В десять часов утра Саундерс взял трубку, набрал номер.

– Что с Диасом? – нервно спросил он.

– Еще спит, – ответил один из агентов, наблюдавших за номером.

– В десять часов утра? – быстро переспросил Саундерс. – Спит в десять часов утра?

– Может, он просто любит поспать, – недовольно сказал Дюнуа, уже начинающий понимать, что случилось непоправимое.

– Подождем еще немного. – Саундерс откинулся на спинку кресла.

– Ты думаешь, с ним что-нибудь случилось?

– Не знаю, – Саундерс покачал головой, – но все может быть. В этой ситуации мы очень рискуем.

– Наши люди сидят в соседних комнатах, – успокоил его Дюнуа. – Номер Диаса прослушивается. Я не думаю, что случилось нечто непоправимое. Если только вчера в ресторане ему не дали яд. Но это мало вероятно. Он сидел там внизу за ужином около часа.

– Его не могли убрать снайперы, например, через окно? – спросил Саундерс.

– Нет. – Дюнуа встал, разминаясь. – Его окно выходит во двор, а напротив тоже сидят наши люди. Мы старались предусмотреть все неожиданности.

– Хорошо, – кивнул Саундерс, – подождем еще немного.

Двадцать минут прошли, как двадцать часов. Наконец сам Дюнуа, не выдержав, поднял трубку.

– Он все еще молчит?

– Да, в номере тихо, – подтвердили агенты, – мы звонили по телефону, но там никто не поднимает трубку.

– Пусть портье под каким-нибудь предлогом постучится к нему в дверь, – быстро приказал Дюнуа.

Через пять минут раздался звонок.

– Никто не отвечает. Он стучал несколько раз.

– Ломайте дверь, – распорядился Пьер Дюнуа, раздраженно бросая трубку. Он включил переговорное устройство. – Только спокойнее и очень осторожно.

Агенты бросились выполнять приказ. Через минуту раздались их тревожные голоса:

– Его нет в спальне. Кровать раскрыта, одежда разбросана, но его нигде нет. – Ищите следы, – гневно рявкнул Дюнуа.

Раздался неясный шум.

– Он здесь, – крикнул кто-то в переговорное устройство, потом наступило молчание.

Саундерс подошел к Дюнуа, вслушиваясь в переговоры.

– Что случилось? – спросил Дюнуа.

– Он мертв.

– Кто-о?!

– Диас мертв. Его застрелили в ванной комнате. Несколько выстрелов в упор. Тело еще теплое.

– Каким образом, – устало произнес Дюнуа, – каким образом это могло произойти? Вы же поставили номер на прослушивание?!

– Мы сами ничего не понимаем, господин Дюнуа, но микрофоны работают исправно. Все, что мы говорим, слышно в соседнем номере.

– Это так, Рон? – спросил Дюнуа у агента, оставшегося в соседнем номере.

– Да, – растерянно подтвердил агент. – Это так, и я ничего не понимаю.

Дюнуа, отключившись, посмотрел на Саундерса.

– Вот такие дела, – невесело произнес он и минуты две молча обдумывал случившееся. Была перерезана последняя нить, дававшая призрачные шансы выхода на преступников. По предложению Саундерса, медицинские эксперты установили приблизительное время смерти Диаса. Выяснилось, что он был убит около девяти часов утра. Была снова прослушана магнитофонная запись из номера. Даже неясные, едва слышные шумы стали расшифровываться. И наконец высчитали, что в девять часов двадцать минут был слышен шум падающего тела. Однако никаких выстрелов и присутствия посторонних лиц в номере зафиксировано не было.

Рассерженный Дюнуа прибыл на место происшествия вместе с Дронго, долго осматривал номер отеля, где был убит Фернандо Диас. Разумеется, никаких следов преступления они не нашли.

– Безусловно, Диас был застрелен из пистолета с глушителем, – мрачно сказал Дюнуа, – я только не могу понять, откуда попал сюда этот чертов убийца и куда он потом делся? Мои люди сейчас проверяют всех гостей этого отеля, весь технический персонал. Единственное, что ясно уже сейчас, – это не Миура. Но откуда, – он ударил по спинке кресла, – откуда они могли знать, что мы вышли на Диаса?! Меня более всего волнует это.

– Может, они заранее знали, – осторожно заметил Саундерс, – что за Диасом будет наблюдение? Или узнали от своих осведомителей из ФБР?

– А может, в другом месте? – хмуро спросил Дюнуа. – Нужно было его сразу арестовать.

– Может, и в другом, – согласился Саундерс, – утечка информации возможна где угодно. В Интерполе, ЦРУ, АНБ, полиции. Мы не можем сейчас начать новую проверку наших людей. Возможно, что кто-то, неведомый нам, следил за Диасом и, обнаружив наше наблюдение, решил убрать опасного связного. А насчет ареста я не согласен – мы ведь хотели уточнить его связи.

– Не знаю, – Дюнуа устало махнул рукой, – не знаю, что сейчас главное. Искать убийцу или место и время покушения.

– И то и другое, но не забывать о том, что я вчера говорил. После убийства Диаса я тем более убежден, что в Нью-Йорк прибудут новые гости. Все списки прибывающих должны быть у нас в комитете. Нужно будет передать эти запросы во все авиакомпании. Другого выхода у нас сейчас нет.

– Согласен. Кроме того, я соберу совещание представителей спецслужб у нас в комитете, – кивнул Дюнуа, – это наш последний шанс.

Расследование ничего не принесло. Дежурившие в соседнем номере инспектора и портье были убеждены, что к Диасу никто не входил. Все выходы из отеля были взяты под контроль, номер прослушивался. И никто не услышал никаких подозрительных звуков, не увидел никого из посторонних, выходивших ночью из отеля.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю