355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Чингиз Абдуллаев » Охота на человека » Текст книги (страница 5)
Охота на человека
  • Текст добавлен: 7 сентября 2016, 00:09

Текст книги "Охота на человека"


Автор книги: Чингиз Абдуллаев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 13 страниц)

Пуэрто-Гуарани. Парагвай
20 ноября 1988 года

Рано утром, плотно позавтракав, Торнер и Саундерс отправились на окраину города посмотреть места, где будет проложена дорога. Торнер был мрачен после вчерашней попойки, когда за ужином позволил себе выпить чуточку лишнего. Он недовольно отдал распоряжение местным руководителям и в сопровождении адъютанта пошел вслед за Ричардом. Они уже выходили из города, сопровождаемые двумя местными жителями, когда Торнера окликнули. Подбежавший солдат передал ему телеграмму, очевидно, срочную. Ричард сразу понял, что случилось нечто серьезное. Когда Торнер прочел телеграмму, он сразу изменился, хмуро огляделся по сторонам и негромко выругался. Отозвав своего адъютанта в сторону, он отдал ему какой-то приказ, и тот, козырнув, бросился его выполнять.

Не понимая, в чем дело, местные жители двинулись дальше. Саундерс пошел за ними, когда вдруг раздалось громкое:

– Дронго!..

Ричард не обернулся. Он только удивленно взглянул на полковника.

– Вы кого-то позвали, мистер Торнер?

У полковника в руках был револьвер.

– Вас, мистер Саундерс.

– Вы ошиблись. К тому же вы прекрасно знаете мое имя. Если это снова шутка, то явно неудачная. Я устал от ваших шуток. Если вы не хотите с нами сотрудничать, так сразу и скажите, а если хотите – давайте работать, а не заниматься глупостями.

С этими словами Саундерс решительно повернулся спиной к полковнику.

– Стойте! – на этот раз полковник крикнул громче обычного. – Мы никуда не пойдем. Сегодня мы возвращаемся в Асунсьон.

– Вам не нужен этот контракт? – хмуро спросил Саундерс.

– Очень нужен, – любезно сказал Торнер, не убирая оружия, – но я прошу вас быть гостем нашего правительства. У нас произошел неприятный случай в столице, и я прошу вас вернуться со мной в Асунсьон.

– Вы можете объяснить, что произошло? – мрачно спросил Саундерс.

– Только в Асунсьоне, – хмуро сказал Торнер, – только там.

Они возвращались молча уже впятером. Кроме полковника и адъютанта, в лодке находились еще двое солдат могучего телосложения, которые с любопытством смотрели на Саундерса. Ричард сидел на корме, словно не замечая, что творится вокруг.

Мозг его лихорадочно работал. Что могло случиться за время их отсутствия в Асунсьоне? Разве только задержали Монику, Гомикаву или Ленарта? Наверняка могли обратить на них внимание. Хотя, если все прошло нормально, миссис Вигман должна быть уже в Бразилии. А Гомикава не имел к ним троим никакого отношения.

А может, пришло сообщение из Рима об их двойниках? Вот это уже близко к истине. Но почему они всегда так четко работают? Неужели успели все проверить? Притом за несколько дней?! Да, эта организация в таком случае еще более опасна, чем мы думали. Видимо, в нее входят не только финансовые круги и местная мафия. Наверняка «Легион» имеет поддержку высших военных и правительственных чинов ряда государств Латинской Америки. И именно это делает его позицию настолько неуязвимой.

«И все-таки какую телеграмму получил Торнер, что так изменился? Он явно боится меня. Значит, у него есть основания считать меня Дронго», – понимал Саундерс.

В Асунсьон они прибыли под вечер. В сопровождении охраны Саундерса доставили к неизвестному двухэтажному дому и без долгих разговоров втолкнули в подвал. Ричард, едва не упав на пол, стал осторожно осматриваться. Тихо выстукивал стены. Кладка старая, отсюда не убежишь.

Через три часа за ним пришли.

Его подняли наверх, на второй этаж, в комнату, где уже сидели Торнер, его адъютант и неизвестный Саундерсу капитан.

– Садитесь, – недовольно показал полковник на стул. – Мы хотели поговорить с вами.

– Я буду жаловаться на вас, полковник Торнер, – зло произнес Саундерс. – Меня предупреждали, что с вами нельзя иметь дело, но я не думал, что это зайдет так далеко. Вы теряете чувство меры, полковник.

– Если все будет так, как думаю, я вас отпущу. Можете не волноваться, – тихо сказал Торнер, – но сначала ответьте на несколько наших вопросов.

– Это что, допрос? По какому праву? Я подам на вас жалобу самому Стресснеру, – горячился Саундерс.

– Потише, потише, мистер Хаксли. Для этого вы должны еще выйти отсюда. Итак, мои вопросы...

– Я не буду на них отвечать.

– Лучше отвечать, мистер Хаксли, иначе... – многозначительно добавил Торнер.

– Вы мне угрожаете?

– Я вас просто предупреждаю. Итак, у меня всего три вопроса. Перед вами ручка и бумага. Напишите подробно, где именно вы живете в Лондоне, адрес вашего дома, расположение комнат.

– Это вас действительно интересует? – принудил себя улыбнуться Саундерс. – Вы, наверно, хотите ограбить мой дом в Лондоне? Предупреждаю, что у меня там живут несколько человек – повар, шофер, еще один секретарь.

– Мы это знаем. Второй вопрос: расскажите о нескольких членах вашего директората, укажите их имена, привычки, вкусы. И, наконец, третий– когда, где и при каких обстоятельствах вы взяли на работу вашего секретаря? Того, который остался в Асунсьоне.

«Значит, Моника успела уехать», – обрадовался Саундерс и вслух сказал:

– Что с моим секретарем?

– Ничего страшного. Вы встретитесь с ним завтра утром. А пока, если вам не трудно, можете начать писать. Как видите, в вопросах нет ничего необычного, – успокаивающе сказал Торнер. – Дело в том, что, по сведениям нашей агентуры, в страну проник представитель иностранной разведки, и, естественно, в целях безопасности страны мы просто вынуждены задерживать всех иностранцев. Думаю, вы нас понимаете.

Саундерс махнул рукой.

– От этого мне не легче. Что, опять идти в подвал?

– Зачем? – удивился Торнер. – В соседней комнате для вас все приготовлено. Ни о чем не волнуйтесь. Пишите, как знаете. Думаю, что это недоразумение скоро выяснится. Но вы должны понять и меня – человек я военный, для меня приказ начальства – закон.

«Мерзавец, – подумал Саундерс, – скользкий мерзавец». Он встал и, не сказав ни слова, вышел вслед за Луисом в другую комнату. Когда за ушедшими закрылась дверь, сзади раздался скрип другой открываемой двери. Из соседней комнаты вышел Грубер.

– Это был он? – коротко спросил Торнер.

– Не знаю, – искренне сказал Грубер, – я видел его всего два раза в Вене и то издалека. Вы же сами запрещали мне подходить ближе. Но он очень похож на него. Высокого роста, брюнет.

– Это еще ни о чем не говорит, – махнул рукой Торнер, – мой адъютант Луис тоже высокого роста и брюнет. Где доказательства, что это Дронго? Я знаю, как вас обманули в Риме, но этот профессионал может быть сейчас в любой точке мира. Почему он должен был обязательно лезть сюда, зная, что здесь он рискует более всего? Вот этого я не понимаю.

– Так считают Вебер и Россетти, – вставил Грубер.

– Много чего они считают. Вебер вообще в последнее время стал считать себя самым лучшим стратегом нашего «Легиона». А если мы ошибаемся? Тогда провалим очень выгодный контракт. Мне оторвут голову здесь, в Парагвае. И никакой Вебер меня не защитит. Что с секретарем этого типа?

– Мы его взяли прямо в отеле. Сейчас наши ребята его обрабатывают, но он молчит. Ему мы тоже предложили описать дом своего шефа, а также каким образом он попал к нему на работу.

– Хорошо. Пусть они оба напишут, утром сравним их показания. Если они совпадут – хорошо, если не совпадут... – Торнер засмеялся. – Это будет означать, что Дронго наконец попал в ловушку. Хотя, честно говоря, я в это не верю. Он слишком глуп для профессионала такого класса. В крайнем случае мы просто уберем их обоих, хотя мне этого совсем не хочется. Все-таки это был очень выгодный проект, – вздохнул Торнер.

Париж. Штаб-квартира Интерпола
21 ноября 1988 года

В комнате находились несколько человек, но говорил большей частью один из них:

– Мы должны принять самые срочные, неотложные меры. Дронго уже вышел на след, и мы не должны сидеть сложа руки. Нужно анализировать ситуацию, искать наиболее уязвимые точки в ближайшие три-четыре недели. Боюсь, что времени у нас еще меньше. – Говоривший поднялся с кресла, нервно вышагивая по кабинету. Это был Пьер Дюнуа, руководитель группы экспертов ООН, специально посланный сюда для координации действий с Интерполом.

– Вы думаете, нам удастся что-то сделать? – спросил один из сидевших за столом.

– Мы обязаны успеть. У меня есть уверенность, что Дронго сумеет сообщить нам о готовящемся эксцессе.

– Дронго в Парагвае. Он не выходит на связь уже несколько дней. Может, с ним что-нибудь случилось? – спросил другой.

– Он вывернется, – уверенно сказал Дюнуа, – но мы не должны ждать, пока ему удастся что-либо сообщить. Моника Вигман, прибывшая в Бразилию, сообщила, что все идет по плану.

– Однако в Риме нас постигла неудача. Мы сумели захватить только несколько мелких агентов, следивших за двойниками Саундерса и Вигман, – недовольно сказал один из руководителей Интерпола.

– Но мы успели сделать главное – отвлечь внимание от настоящего Саундерса и дать ему возможность вылететь в Парагвай, – возразил Дюнуа.

– Вы думаете, он успеет?

– Думаю, да. Но даже если случится нечто непоправимое, мы не должны сидеть сложа руки. Наши компьютеры уже анализируют ситуацию, намечая места, где может быть совершен террористический акт «Легиона». Но список слишком велик – более сорока стран на протяжении одиннадцати дней. Мы просто физически не успеем прикрыть все точки. Поэтому главная наша надежда – Дронго. Если мы узнаем, где и когда, это уже будет большая победа.

– Я согласен, – негромко произнес сидевший в глубине комнаты президент Интерпола, – но у нас должно быть все готово для помощи Дронго. Если он не вернется в ближайшие два-три дня, нужно будет обеспечить ему помощь.

– Двое наших агентов обеспечивают его безопасность в Асунсьоне, – немного обиженно заметил один из руководителей Интерпола.

– Это не так много, – возразил Дюнуа, – по нашим сведениям, «Легион» объявил на Саундерса самую настоящую охоту. К ней подключены лучшие профессионалы. Наша агентура из Гонконга сообщила, что в Рим вылетел даже Миура.

– Это тот самый, который принимал участие в операциях на Тайване? – спросил кто-то из сидевших.

– Да, это он. Профессиональный убийца, на счету которого десятки жертв. Мы ищем его уже несколько лет, но пока не можем выйти на след. – Дюнуа покачал головой. – Кроме того, к операции подключен Альфред Шварцман – «ястреб», тоже профессиональный убийца. В свое время французское правительство безуспешно искало его по всему свету. Насколько я знаю, к операции с Дронго подключили даже Луизу Шернер.

– Она еще жива? – спросил удивленно кто-то. – Я думал, ее давно нет в живых.

– Жива. Для такого случая решила принять участие в операции. По нашим сведениям, «Легион» назначил за голову Дронго фантастическую цену. Мы, собственно, на это и рассчитывали. Однако операция находится на грани провала. Если Саундерс не даст о себе знать в ближайшие два-три дня, мы должны принять самые экстренные меры, арестовать всех, кого мы знаем в «Легионе», перекрыть всяческие связи, но только для того, чтобы быстрее узнать ответы на волнующие нас вопросы – где и когда намечается главный удар «Легиона». Нужно вести наблюдение по всем звеньям этой преступной цепи.

Асунсьон
21 ноября 1988 года

Профессионалы высокого класса, как правило, предусматривают все мелочи, прекрасно сознавая, что в их деле нет мелочей. Умение предвидеть все, даже малейшие нюансы в проведении сложнейших операций, учесть все детали предстоящих сложных заданий всегда выгодно отличало мастеров своего дела от дилетантов.

Дронго понимал, что вопросы, задаваемые ему Торнером, были частью той проверки, которую планировал осуществить полковник. Сравнение двух показаний – Ричарда Саундерса и Марка Ленарта – могло позволить Торнеру обвинить обоих во лжи. Но такой вариант был предусмотрительно подготовлен, и, разумеется, показания обоих совпали даже в деталях, так как любая ошибка должна была быть исключена.

Честно ответив на все вопросы, Саундерс во втором часу ночи отдал бумагу Луису и улегся на кровать, пытаясь уснуть. Но в эту ночь ему так и не удалось заснуть, хотя наблюдавший за ним Луис мог поклясться, что его подопечный спокойно проспал всю ночь.

Ранним утром к Саундерсу в комнату вошел мрачный Торнер. Ричард вскочил на ноги.

– Я вас поздравляю, мистер Хаксли, – сквозь зубы процедил Торнер, – вы можете быть свободны. Прошу извинить меня за мою бесцеремонность. Надеюсь, вы правильно поймете мой поступок.

– Ладно, – махнул рукой Саундерс, – еще хорошо, что все разъяснилось.

– Да, – наклонил голову полковник. – Вы можете ехать в свой отель. Ваш секретарь уже ждет вас там. Еще раз прошу нас извинить. Если вы не откажетесь, я приглашу вас на товарищеский ужин.

– Честно говоря, я должен отказаться, но черт с вами, Торнер, – немного грубо сказал Ричард, – я согласен. В конце концов это действительно ваше дело – охранять страну от разного рода шпионов и коммунистов.

– Я рад, что вы меня поняли, – с чувством сказал полковник. – Мой адъютант отвезет вас в отель.

Садясь в машину, Саундерс обратил внимание на сидевшего в ней мрачного капитана, вернее, на его руки. Крупные, узловатые пальцы выдавали в нем заплечных дел мастера. Саундерс покачал головой: попадись такому в руки, он все жилы вытянет.

В номере отеля его уже ждал Марк Ленарт. Ричард, войдя в номер, осторожно приложил палец к губам. Марк, все поняв, кивнул головой.

– Добрый день, – поздоровался Ричард, – как дела? Кажется, наша подруга покинула нас?

– Да, мистер Хаксли, – спокойно сказал Ленарт, – ваш секретарь уже в Бразилии. – Он моргнул, не скрывая улыбки.

– А что с твоей губой? – недовольно спросил Ричард, обратив внимание на разбитую губу Ленарта.

– Я подрался, – махнул рукой Марк, покачав головой.

Саундерс все понял. Арестовав секретаря и хозяина, Торнер решил сличить их показания. Он улыбнулся:

– Напрасно ты ввязываешься в разные истории. Один раз тебя сильно изобьют, и на этом все кончится. Опять, наверное, из-за женщины?

– Из-за нее, – согласился Ленарт.

– Это не с тем ли корейцем или китайцем, которого я видел в тот день в баре с женщинами? – осторожно спросил Ричард, расстегивая рубашку. Он имел в виду Гомикаву.

Ленарт понял.

– Нет, этот тип, наверное, даже драться не умеет. Он целый день волочится за дамами и пьет виски. Я его видел здесь утром, в баре. Сидит там всю ночь напролет.

«Значит, с Гомикавой все в порядке», – обрадовался Саундерс.

– Я приму душ и потом немного посплю, – громко сказал он, – позвони в Европу, передай, что у нас все в порядке. Вечером у меня встреча.

– Хорошо, шеф. Как съездили? Удачно? – состроил веселую рожу Ленарт.

– Очень. Великолепные места. Торнер просил погостить еще, но, ты же знаешь, у меня дела, – подмигнул Ричард и, подойдя к столу и взяв бумагу, быстро написал: «Пусть Сэй возьмет три билета на завтра в Рио».

Ленарт, прочтя записку, кивнул головой. Саундерс, попросив жестом у Марка зажигалку, поджег бумагу, следя, как она постепенно превращается в пепел. Затем отправился в ванную комнату.

Вечером Торнер сам заехал за Саундерсом. Самоуверенный полковник был абсолютно убежден, что его гость не может быть Дронго. Как и все самовлюбленные люди, он считал себя знатоком человеческих характеров. Попадись на его пути Дронго, думал Торнер, он наверняка сумеет его опознать. У профессионалов такого класса совершенно другой характер, походка, жесты. Он был убежден, что являет собой образец принципиального человека, которого трудно провести.

Ужинать они поехали в самый фешенебельный ресторан города, в котором «случайно» через полчаса оказался и Сэй Гомикава, сидевший в обществе красивой женщины. За столом Торнер много пил, все время рассказывая о перспективах, открывающихся для компании Хаксли. Ричард, почти не хмелевший, сделал вид, что и ему нравятся дикие проекты полковника.

Торнер, чувствуя себя виноватым, пытался сгладить неприятное впечатление от вчерашней ночи. Он искренне хотел заключения этого контракта. Внимательно следивший за залом Саундерс, однако, заметил, что в дальнем левом углу за столиком сидят двое в штатском, внимательно следя за их столиком. Убежденный, что его собеседник не Дронго, полковник тем не менее не отказался от наружного наблюдения.

В первом часу ночи порядочно захмелевшие Саундерс и Торнер возвращались домой, в отель. Полковник все время пытался объяснить сложности их работы. Ричард обратил, однако, внимание, что Торнер не так пьян, как хочет казаться.

Поднявшись в номер Ричарда, они заказали по телефону еще бутылку виски. Захмелевший Торнер подошел к телефону.

– Я тебе покажу, что значит удовольствия в нашей стране. Ты думаешь, здесь ничего нет, да? Сейчас увидишь.

Торнер разговаривал с какой-то женщиной. По его разговору Саундерс понял, что холостой полковник был постоянным клиентом какого-то злачного заведения, откуда скоро должны были приехать гостьи.

Действительно, не прошло и получаса, как в дверь постучали. Саундерс пошел открывать и увидел перед собой двух миловидных девушек-индианок. Девушки со смехом вошли в номер. Торнер весело приветствовал их, заказывая по телефону очередные бутылки виски.

Когда еще через полчаса одна из девушек полезла к Саундерсу с намерением снять с него брюки, он уже махнул на все рукой. «Черт с ней, – обреченно подумал он, – в конце концов, это тоже работа».

Рио-де-Жанейро
21 ноября 1988 года

Он проснулся в прекрасном настроении. Еще никогда Мануэлю так не везло в игре, как повезло вчера вечером. Он умудрился выиграть почти три тысячи долларов. Рабинад, сев на кровати, довольно рассмеялся. Это была его старая страсть – картежные игры, даже став богатым банкиром, он не мог забыть этот свой порок, тайно предаваясь ему иногда после работы.

Еще никогда дела не шли так хорошо. Сознательно играя на понижение, Мануэль продавал свои акции, сосредоточивая в своих банках большие деньги. Он знал, что в «день Х» акции резко упадут в цене, и вот тогда наступит его день. Мануэль просчитал, что на этой операции можно заработать огромные деньги. И он готовился к ней вот уже несколько месяцев.

Конечно, принимать участие в делах этого «Легиона» очень опасно. Но и очень прибыльно. С тех пор как он начал переправлять наркотики в Парагвай, банк Рабинада существенно расширил свое дело. Он уже подумывал об открытии филиалов в Европе. Рядом зашевелилась супруга. Мануэль с ненавистью посмотрел на ее грузное, жирное тело. Они поженились двадцать лет назад, когда Лусия была еще молодой стройной девушкой. Господи, когда она успела превратиться в это чудовище?! Хорошо еще, что старшая дочка не похожа на нее. Мануэль вздохнул, вставая с постели.

Выпив чашку черного кофе, Мануэль по привычке не стал завтракать, отправляясь утром в свой офис. Выходя из дому к уже поджидавшему его автомобилю, он недовольно пробурчал шоферу:

– Сначала на побережье.

Там жила его молодая подруга – Хуанита. И хотя по возрасту она была младше его дочери на два года, старый банкир нежно и преданно любил свою Хуаниту. Конечно, Рабинад не мог знать, что в его отсутствие Хуанита принимает своего молодого друга, на которого она тратит большую часть оставляемых ей денег. Хуанита не хотела огорчать и старого друга, щедро деля свое ложе сразу с двумя поклонниками.

Мануэль недолго пробыл у своей подруги. Передав ей пятьсот долларов, он поцеловал ее на прощание и, сев в машину, поехал в свой офис. Рабинад не мог знать, что вот уже несколько дней за ним пристально следят несколько пар внимательных глаз. Среди тех, кто следил за ним в последние дни, была и Моника Вигман.

Автомобиль Рабинада ловко проскальзывал в многочисленных пробках на улицах города. Следом за ним ехали сразу две машины с инспекторами Интерпола. Однако сразу за ними шла еще одна машина. Сидевший в ней человек не спускал глаз с Моники Вигман. Он прекрасно знал, что они следят за Рабинадом, и, в свою очередь, следил за ними. Когда автомобили остановились на красный свет светофора, сидевший в четвертой машине вытащил маленький фотоаппарат и быстро щелкнул. Затем, улыбнувшись, включил магнитофон. В салоне зазвучала классическая музыка. Вагнер. Сидевший за рулем улыбался. Это был Альфред Шварцман.

Асунсьон
22 ноября 1988 года

Все утро ужасно болела голова, и Саундерс был вынужден дважды встать под холодный душ. После ухода девушек они с Торнером долго смеялись, вспоминая подробности этой ночи. К десяти утра полковник, извинившись, наконец ушел, и Ричард полез в ванну. Через пятнадцать минут в номер вошел Ленарт, знаком сообщивший, что Гомикава уже взял три билета на Рио.

Прождав еще час, Саундерс позвонил полковнику.

– Я хотел бы сегодня уехать, но перед отъездом вручить вам несколько сувениров, – начал Саундерс.

– Но контракт мы все-таки подпишем? – тревожно спросил Торнер.

– Конечно. Но я должен вернуться и сделать особое сообщение директорату компании. Думаю, ответ будет положительным, – обнадежил своего собеседника Ричард.

– Когда мы можем встретиться? – спросил Торнер.

– Лучше через два часа. Подъезжайте на машине, мы поедем на берег реки. Там, кажется, есть небольшой ресторанчик. Посидим там, – предложил Ричард.

– А откуда вы знаете, что там есть ресторан? – сразу насторожился полковник. – Вы разве раньше бывали в Асунсьоне?

– Господин полковник, – засмеялся Ричард, – ваша подозрительность делает вам честь. Но объяснение простое – пока мы с вами ездили по реке, там успели побывать мои секретари. Вот и вся разгадка.

– Хорошо, я приеду за вами.

Саундерс осторожно положил трубку телефонного аппарата. Он сказал правду. Марк и Моника действительно были в том ресторанчике на берегу реки. По заданию Саундерса они искали место, куда можно было заманить полковника. Сразу за рестораном начинались высокие кустарники, и сюда почти не заглядывали посторонние. В самом ресторане работали всего несколько пожилых людей. Гомикава уже два дня обедал там.

Именно Сэй оказался в нем раньше других. Как всегда, он был не один, прихватив с собой девушку из бара. Перед появлением Саундерса и Торнера в зале появились двое ребят, которые, сев за столик, заказали себе кока-колу, виски. Почти тут же приехали полковник и Дронго.

Они обедали примерно полчаса, потом Ричард предложил взять лодку, покататься напоследок. Полковник согласился, незаметно махнув своим ребятам, чтобы оставались в ресторане. Договорившись с хозяином, Торнер и Саундерс взяли лодку, и она, лениво покачиваясь на волнах, поплыла в сторону города.

– Что за сувениры вы хотели мне передать? – весело спросил полковник.

– Зеленые сувениры, – подмигнул Ричард, – доллары.

– А-а... – Довольный полковник протянул руку. – Это очень любезно с вашей стороны, я сразу понял, что вы деловой человек. Мы окажем поддержку любому вашему начинанию в нашей стране.

– Конечно. – Саундерс наклонился и в этот момент сильно ударил Торнера по шее.

Полковник, охнув, свалился в лодку. Быстро обыскав его, Саундерс достал оружие. Прилетев в Парагвай, он, конечно, не имел при себе оружия, как и его помощники. Но Ричард рассчитал все правильно. Торнер не расставался с револьвером даже на прогулках.

Через несколько минут полковник начал приходить в себя. Ричард побрызгал на него водой. Торнер покачал головой, открывая изумленные глаза. Он увидел направленное на него дуло револьвера.

– Вы что, идиот? – гневно спросил он.

– Спокойно, полковник Торнер, – тихо, со значением сказал Ричард, – я – Дронго.

Торнер открыл рот, закрыл его и снова открыл, словно ему не хватало воздуха. Он все понял. Его переиграли. Лицо его начало краснеть. Он расстегнул верхние пуговицы рубашки, чуть отпустил узел галстука.

– Вы... – гневно начал он. – Ты... я тебя убью. Ты не уйдешь отсюда живым.

– Спокойно, полковник, – снова произнес Ричард, – в вашем положении нельзя так шутить. Да, я – Дронго. Неужели думали, что вы, надутый индюк, с вашим умом и способностями сможете раскрыть меня – эксперта ООН, которого вы, однако, недооценили?

– Карамба, – выругался Торнер.

– Вы напрасно ругаетесь. Я знаю ваш язык не так хорошо, чтобы отвечать вам. Успокойтесь. Я по старой дружбе задам вам всего два вопроса. Первый – какую акцию готовит «Легион»? Второй – кто вас поддерживает в самой стране? Ну, отвечайте, я жду.

Торнер побагровел еще больше.

– Вы никогда не узнаете этого, – закричал он, – никогда!

– Не кричите, – спокойно сказал Саундерс, – не стоит поднимать шума. Итак, я жду ответа. Должен сказать, что уже знаю время акции. Вы сами в разговоре со мной сказали, что с Рабинадом лучше встретиться после десятого. Значит, это событие случится до того. Когда, где и против кого направлена акция?

Полковник презрительно махнул рукой.

– Можешь меня убить, но я не буду отвечать на твои вопросы.

– Хорошо, – просто сказал Дронго, – я даю вам десять секунд, потом стреляю. У меня просто нет выхода. Один, два, три...

– Я ничего не скажу, – упрямо покачал головой Торнер.

Он чуть не задыхался от злости и бешенства. Полковника страшила мысль не столько о смерти, сколько о противнике, который оказался умнее и хитрее его. Этого Торнер вынести не мог.

– Ты, жалкий ублюдок. Даже если ты меня убьешь, – гневно шипел Торнер, – тебе не уйти отсюда живым. Вы все равно не сможете остановить нас. Будь ты проклят. Я убью тебя.

В каком-то приступе отчаянной смелости Торнер вскочил на ноги, бросаясь к Саундерсу. Ричард, быстро приставив оружие вплотную к телу полковника, выстрелил. Тело полковника грузно сползло вниз. Саундерс, взяв его под мышки, выбросил в реку. Затем, осмотрев лодку, он смыл имеющиеся кровавые пятна и через пятнадцать минут спокойно причалил к берегу.

В ресторане все еще сидели двое громил, когда Саундерс вошел туда. Он подошел прямо к ним.

– Кто из вас Педро?

– Я, – вскочил Гомикава.

– Полковник приказал всем переправиться на тот берег. Он будет ждать вас там.

– Я знаю, – громко сказал Гомикава, – полковник дал мне все инструкции.

Сбитые с толку агенты не понимали, о чем идет речь. Гомикава был похож и на азиата, и на индейца, и агенты не знали, как действовать в подобной ситуации.

– Чего вы ждете? – крикнул на них Гомикава. – Выполняйте приказание полковника.

Вконец растерянные агенты, кивнув, выбежали за дверь. Даже помощник хозяина, местный «пираге»,[6]6
  Пираге – осведомитель полиции, в переводе «стукач».


[Закрыть]
и тот растерянно смотрел им вслед.

– У нас только час в запасе. Ленарт уже в аэропорту, – взглянул на часы Саундерс.

– Меня ждет такси на окраине города, – кивнул Гомикава, – я только попрощаюсь со своей дамой. – Он подошел к женщине и протянул ей несколько бумажек. – Меня срочно вызывают. Жди меня, я вернусь через час, – громко сказал он.

Спустя несколько мгновений Гомикава и Саундерс уже неслись на окраину города. Еще через десять минут они сидели в местном такси, подвозившем их к аэропорту. Эта бешеная гонка закончилась тем, что через час и сорок минут они все трое уже находились в самолете, взявшем курс на Рио-де-Жанейро.

В небольшой ресторанчик на берегу реки приехало столько полицейских и военных машин, сколько здесь не было ровно с 1961 года, когда в кустах нашли убитого партизана. Труп полковника Торнера не был найден вовсе.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю