Текст книги "Беги, негр, беги!"
Автор книги: Честер Хеймс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц)
Честер Хеймс
Беги, негр, беги!
Он всё ещё был нетрезв. Более того, он был пьянее обычного.
Ледяной обжигающий ветер свистел на 5-й авеню, распахивая его плащ, но ему и в голову не приходило застегнуться, настолько он был разгорячён.
Проклиная всё на свете, он брёл в сторону 37-й стрит. От ветра его худое, с резкими чертами лицо побагровело, безумные глаза шарили по сторонам. Вид у него был просто страшный.
На 37-й стрит ему пришло в голову, что с того момента, когда он был здесь в последний раз, что-то изменилось. Он уставился на часы, но сообразить, сколько времени прошло с тех пор, не мог. Во всяком случае, сейчас часы показывали 4 часа 38 минут. «Неудивительно, что улицы пусты, – подумал он. – Все порядочные люди спят крепким сном в своих тёплых постелях…»
Потом он отметил про себя, что на углу в автомате-ресторане «Шмидта и Шиндлера» погас свет. Проезжая здесь недавно на машине, которую потом неизвестно где бросил, он видел рабочих из ночной смены. Он точно помнил, что горели не только торшеры, но и верхний свет, а сейчас все огни погашены.
В нём почему-то зародилось необъяснимое подозрение. Потянул на себя стеклянную дверь ресторана. Она на замке. Прижался носом к витрине. Лампочки искусственной новогодней ёлки отражались в блестящей хромированной стойке и пластике столов. Его изучающий взгляд скользил по начищенным кофеваркам, стаканам для коктейлей, тостерам, холодильникам…
Никакого признака жизни.
Он постучал кулаком по двери: «Эй, откройте!»
Никого.
Тогда он достал пистолет. Слегка покачиваясь, завернул за угол и направился к чёрному ходу.
Они увидели друг друга почти одновременно. На негре поверх синего форменного костюма коричневый халат, на руках перчатки, на голове тёмная фетровая шляпа.
Полицейский сразу понял, что этот негр из ночной смены. И тут у него возникла совершенно бредовая идея, будто его машина украдена, хотя он просто-напросто забыл, где её поставил. Белому вдруг показалось, что это именно так: машина украдена.
Негр увидел приближающегося белого с пистолетом в руках, который нетвёрдо держался на ногах. Первой его мыслью было: «Не миновать беды! Каждый раз, когда я поднимаю наверх мусор, появляется откуда ни возьмись пьяный белый и начинает приставать…»
Здесь, наверху, он был один. Его напарник Джимми спустился в подвал, где грузил урны с мусором в подъёмник. А толстяк Сэм, наверное, пошёл к холодильнику, чтобы взять парочку жареных цыплят на завтрак; там ему нипочём не услышать крика о помощи, даже если бы были выключены холодильные установки, а тут этот с неба свалившийся белый размахивает перед его носом своей «пушкой», как будто он шериф из Алабамы. «Пока мне кто-нибудь поможет, он сто раз отправит меня к ангелам», – подумал негр.
Он намотал на руку толстый кабель, в другую взял ключ от лифта. «Пусть только попробует поднять свою пушку, я тут же трахну его по черепу».
Но у этого белого был грозный вид, он ничем не походил на тех пьяных, которые обычно появлялись здесь. Выглядел он мерзко. Такой подстрелит негра и даже не чихнёт. Шляпа была сдвинута на затылок, светлые волосы свешивались на лоб. Даже на расстоянии Луки разглядел его неестественно раскрасневшееся лицо и жестокие глаза.
Белый стоял прямо перед ним, широко расставив ноги; от него сильно несло перегаром. Правую руку с пистолетом он сунул под плащ.
Луки был одет легко, но его прошиб пот. Кто двадцать лет проработал ночью, знает, что в такой час всякое может стрястись, особенно если ты чёрный.
– Послушайте, мистер, я не хочу никаких неприятностей! – сказал он тихо.
– Не двигаться! – рявкнул на него белый. – Сойдёшь с места – получишь пулю!
– Да я и не двигаюсь, – сказал Луки.
– Что у тебя в руке?
– Это всего-навсего ключ от лифта, – робко ответил Луки.
Белый медленно достал из-под плаща пистолет и направил его в живот Луки.
Это был специальный полицейский пистолет 38-го калибра.
– Я поднялся наверх, чтобы вывезти мусор, – с отчаянием проговорил Луки. – А это запасной ключ от лифта…
Белый бросил взгляд на железную дверь, перед которой стоял Луки. Тот левой рукой указал на отверстие для ключа в двери. Белый тут же приказал:
– Не двигайся и не поднимай рук!
Луки подчинился, не говоря ни слова.
– Выбрось эту штуковину! – велел ему белый.
Луки снял кабель с руки и бросил его вместе с ключом к железной двери.
Резкий звук упавшего железа ещё больше подхлестнул белого:
– Вообще-то, неплохо было бы выпустить из тебя кишки, грязный ты вор!
Однажды Луки видел, как ночному сторожу грабители пустили пять пуль в живот. При одном воспоминании об этом его снова прошиб холодный пот. Колени задрожали, и сам он весь обмяк, словно пуля уже нашла его.
– У меня нету никаких денег, мистер, ни гроша нету, мистер, клянусь вам! И в ресторане тоже нету. Когда они в семь вечера закрывают лавочку, они все деньги забирают.
– Заткнись! – прервал его белый. – Ты хорошо знаешь, почему я здесь. Час назад ты выполз на улицу и стоял на стрёме, когда твои дружки крали мою машину…
– Крали машину?! – воскликнул Луки. – Не-ет, сэр…
– Где твой мусор? – перебил его полицейский.
Луки внезапно стало ясно, что белый вовсе не намерен шутить, что эта мысль втемяшилась ему в голову всерьёз. Негр подбирал слова с величайшей осторожностью:
– Мой напарник, ну, который внизу, в подвале, он ставит урны в лифт, понимаете, да? Как только поставит, стучит снизу, а я поднимаю лифт… Я всовываю кабель с ключом сюда вот, понимаете, да? А потом вот на это нажимаю. Кому от этого вред?
– Ты лжёшь! Ты уже выходил наверх!
– Но, сэр, клянусь вам, я первый раз за всю ночь наверху!..
– Знаю я вас, ночных сторожей, – с отвращением проговорил белый. – Все вы грязные подонки, все вы стоите на стрёме, когда ваши дружки из Гарлема воруют машины.
– Мистер, мистер, вы послушайте меня, пожалуйста, позвоните в полицию, сообщите про кражу, – умолял его Луки. – Они вам подтвердят, что мы, которые здесь в ночную работаем, что мы честные, что ничего такого за нами нету.
Белый достал кожаный бумажник с полицейским жетоном.
– Посмотри-ка, полиция уже здесь!
– Послушайте, начальник, может, вы поставили вашу машину на 35-й стрит.
Или на 39-й… Они идут параллельно нашей и с виду похожи, так что легко перепутать.
– Я точно знаю, где поставил машину, – вон там, на той стороне улицы. И ты хорошо знаешь, куда она девалась!
– Слушайте, начальник, может, толстяк Сэм знает что-нибудь про это, – Луки был уже в отчаянии. – Он всегда подметает тротуар перед рестораном…
Ему подумалось, что Сэм сможет справиться с пьяным полицейским лучше, чем он. Толстяк Сэм умел уламывать белых не хуже самого «дяди Тома». И вообще белые часто не доверяют худым неграм; а по толстяку Сэму сразу заметно, что он никого не обманет и не подведёт.
– Сэм недавно выходил подметать, вдруг он что-нибудь заметил…
Когда белый спустится вниз и Сэм угостит его горячим кофе, всё, наверное, придёт в норму.
– А где он, этот твой Сэм? – спросил детектив недоверчиво.
– Внизу, у холодильников. Вот через эту дверь, потом вниз и на другую сторону… Может, дверь и закрыта, я про ту, что от холодильников, постучите, он точно там.
Детектив испытующе уставился на Луки. В Гарлеме есть пословица: «Пошли его к толстому Сэму!» Это всё равно, что сказать: «Отправь его к гробовщику».
Но этот негр чересчур испуган, чтобы отмочить такую шуточку.
– Для тебя было бы неплохо, – проворчал детектив, – если бы толстяк Сэм и вправду что-нибудь знал!
Стены подвала были покрыты белым кафелем, а пол красными керамическими плитками. Детектив увидел множество тарелок и стаканов, кучи ножей и вилок, лежавших на замерших сейчас транспортёрах, металлические контейнеры, в которых каждое утро доставлялись с фабрики расфасованные продукты. Всё было в полнейшем порядке и в полной боевой готовности, ожидая начала штурма, которому подвергался этот ресторан в ранние утренние часы. Подсобное помещение автомата-ресторана всегда выглядит так после ночной уборки, и детектива начали охватывать сомнения в справедливости его подозрений.
Перед дверью, над которой висела красная лампочка, он остановился. Внутри кто-то есть. Чувство, что он допускает ошибку, было настолько сильным, что он хотел было отправиться восвояси. Но на всякий случай будет неплохо нагнать на этих ниггеров страху, даже если они ничего такого не натворили.
Он потянул дверь на себя.
Толстый негр в синей униформе ночной смены так испугался, что цыплёнок выскользнул из его рук и мягко шмякнулся об пол. Глаза негра выкатились из орбит:
– Боже милостивый, как же вы меня напугали!
– А с чего это ты такой пугливый?
– Характер такой, – Сэм сдержанно улыбнулся и пожал плечами. – Я всегда пугаюсь, когда стою с цыплятами в руках, а передо мной ни с того ни с сего вырастает незнакомый человек.
– Мерзкий лгун! Ты перетрусил, потому что у тебя нечистая совесть, – накинулся на него детектив.
На лице толстяка Сэма появилось выражение неприкрытой обиды:
– Нечистая совесть? С какой стати? И кто, чёрт побери, вы такой, что вваливаетесь сюда и обвиняете меня в чём-то?
– Ты был на улице и подметал тротуар на 37-й стрит. И при этом видел всё, что там произошло.
Подчёркнуто медленно детектив достал свой жетон и уставился на Сэма, ожидая, что на лице того появится виноватое выражение. Но жетон не произвёл никакого впечатления.
– Ага, вот вы откуда. Ну и что с того? Вы что, считаете, что я обворовываю свою фирму?
– Пока ты подметал тротуар, на другой стороне улицы была украдена машина, – проговорил детектив с угрозой в голосе.
Но толстяк Сэм только улыбнулся.
– Выходит, вы решили, что я спёр вашу машину. И потом спрятал её здесь, в холодильнике? – Он смотрел на детектива с явным сожалением. – Да вы оглянитесь, мистер Шерлок Холмс: мясо, молоко, фрукты, овощи, супы, остатки вчерашних обедов – и я. И никакой автомашины, мистер Холмс. Вы смотрели, наверное, не в то увеличительное стекло. – И широко улыбнувшись, Сэм добавил на гарлемском сленге: – То, что вы видите, это никакая вам не машина, это так, мелочи жизни, пустяки!
Лицо детектива приобрело такое выражение, будто он вместо рюмки виски выпил уксусу. Он сказал:
– И впрямь смешно! Ловкий ты парень, ты и мёртвого рассмешишь.
– А что, разве не смешно искать машину здесь?
– Я скажу тебе больше, я скажу, как ты это сделал… – Язык детектива ворочался с трудом. – Ты спустился сюда и позвонил по телефону… – Ему наконец-то удалось поймать взгляд толстяка, в глазах которого зарождался страх. – Ты звонил в Гарлем, вот куда. Звонил автомобильному вору, чтобы он скорёхонько прикатил сюда и уволок мою жестянку. Ну что, разве не так было, собачий ты сын?
Толстяк Сэм потерял дар речи. «Бред всё это, – решил он. – Но как он продумал всё до мелочей».
– Как его зовут? – неожиданно спросил детектив.
Сэму стало ясно, что положение у него не из лёгких.
– Не знаю я никаких автомобильных воров ни в Гарлеме, ни где ещё, – сказал он хрипло.
– Ты стоял у стойки и возился там для виду с пылесосом. А сам наблюдал за 37-й стрит и 5-й авеню. И мог дать знак, если появится полиция, – он наступал на толстяка, словно желая немедленно вырвать у него признание.
Сэм внимательно смотрел на белого: на щеках тёмно-красные пятна, прядь волос свесилась на взмокший лоб, а какого цвета глаза, голубого или серого, он определить не мог. Страшная мысль пронзила его мозг: а ведь этот белый может сам себя уговорить, что негр виноват. Когда речь идёт о неграх, белые всему готовы поверить.
Он сказал осторожно:
– Лучше не будем торопиться, босс. Я сейчас сварю чашечку кофе, крепкого кофе… А вы пока подумайте ещё раз обо всей этой истории. Вот увидите, вы сразу поймёте, что у меня с этой машиной ничего общего быть не может.
Детектив посмотрел на него строго, с недоверием.
– Бог свидетель… – начал было Сэм.
Но детектив прервал его:
– Отвали ты с этими дядитомовскими байками! Ты ведь не священник.
– А вы уверены? Может, вы считаете, что я с детских лет работаю тут, в ночной смене?
– Проповедник, ворующий цыплят, только и может, что стоять на стрёме у воров, уводящих автомобили!
– Хоть я проповедником был давно, это ещё не значит, что сейчас я ворую цыплят, – возмущённо проговорил Сэм, – или автомобили.
– А это у тебя что? – резко спросил детектив.
– Цыплята, – согласился Сэм, – но не ворованные… Есть же разница между словами «красть» и «брать». Нам разрешено брать здесь любую еду, какая нам по вкусу… Пойду поджарю цыплят, ладно, сэр?
Детектив достал из-под плаща свой служебный пистолет. Подчёркнуто небрежно поднял его, направил в живот толстяка Сэма.
– Скажи мне, кто увёл машину, не то тебе больше не доведётся есть жареных цыплят!
– Босс, господь свидетель, я невиновен как агнец. – Сэм говорил в успокаивающем тоне, как говорят с чересчур разворчавшейся собакой. – Ну перебрали вы маленько, и, раз кто-то угнал вашу машину, вы, конечно, осерчали. Но ведь такие вещи случаются. У вас такой вид, будто угнали вашу собственную…
– В том-то и дело, – объяснил детектив. – Угнали мою собственную машину.
– Да что вы! – воскликнул Сэм. Он расхохотался, показывая зубы, и его громадный живот заколыхался. – Ха-ха-ха! Детектив из детективов, чистейший Шерлок Холмс поддал чуть-чуть, и тут какой-то мелкий воришка увёл его колясочку… Ха-ха-ха! Так что же ему остаётся делать – хватай первого встречного ниггера, он и есть вор! Ха-ха-ха! Не-ет, босс, это старая пластинка, совсем заигранная. Лучше не стоит, босс…
В голосе Сэма звучала насмешка. Он ранил белого в самое больное место. Глядя на крупные жёлтые зубы негра, детектив не в силах был сдержать себя. Проклятый ниггер!.. Никого они не боятся, да ещё высмеивают нас! Что-то в его горле сжалось.
– Если я его застукаю, – сказал он хрипло, – того, с моей машиной, я из него котлету сделаю. Ну а если у тебя с ним что-то было, ты об этом первый пожалеешь.
Толстяку Сэму хотелось сказать детективу, что ему эти угрозы до лампочки, но сейчас явно не тот момент, чтобы посылать его куда подальше.
– Да не беспокойтесь вы, шеф! – утешал его Сэм. – Найдётся ваша машина.
Белый медленно опустил свой револьвер и спрятал его в кобуру под плащом. Толстяк с облегчением перевёл дух. Но он поторопился: детектив достал из-под плаща второй револьвер. Сэм испугался не на шутку. Чего-чего, а этого он совсем не ожидал. Он смотрел на детектива широко раскрытыми глазами, в которых было одно чувство – страх.
– Посмотри-ка внимательно, – проворчал детектив, сунув ему пистолет под нос. Это был револьвер 32-го калибра с глушителем. Сэму он показался больше, чем ковбойские кольты. – Эту штуковину я снял с убитого гангстера. Серийный номер спилен. Этого револьвера практически не существует в природе… Из него я могу уложить тебя и этого грязного пса, что украл мою машину, а потом выпить пару стаканчиков виски за упокой ваших душ… И никто ничего не докажет, потому что никогда не найдут оружия. Оно не существует. Ты понял, толстяк?
– Да что это вы задумали, шеф? – в ужасе прошептал Сэм.
– Погоди, сейчас увидишь. Сначала я изобью негодяя… – Весь дрожа от бешенства, он начал показывать, как будет избивать воображаемого врага.
Толстяк Сэм в оцепенении следил за этим чудовищным представлением. Детектив изрыгал бесконечные проклятия, он уже совершенно не владел собой. Сэму никогда прежде не доводилось видеть белого в таком состоянии, он просто не мог себе представить, чтобы одна мысль – «ниггер!» – могла до того взвинтить белого, что он совершенно потерял контроль над собой.
– А потом я выпущу этому гаду пулю в живот… – прохрипел детектив.
Вдруг послышался какой-то хлопок, похожий на чиханье мотора. Этот хлопок повторился ещё два раза.
Толстяк Сэм тихо прошептал:
– Вы… да вы стреляли в меня! – Он как будто ещё не мог в это поверить. Цыплята один за другим вывалились из его ослабевших рук. Детектив непонимающе уставился на дуло своего пистолета. Он увидел лёгкий дымок; в маленьком помещении запахло порохом.
Толстяк Сэм пытался удержаться за ручку холодильника. Он чувствовал, как жизнь покидает его.
– О боже мой, боже всемогущий! – выдавил он из себя и повалился навзничь, потянув за собой кипу подносов. – Сжальтесь надо мной, – простонал он. – Вызовите санитарную машину, босс. Ведь вы ни за что ни про что укокошили меня…
– Слишком поздно, – голос детектива вдруг прозвучал абсолютно трезво.
– Ещё не поздно, – слабо прошептал Сэм. – Дайте же мне шанс, босс.
– Это был несчастный случай, – проговорил детектив. – Только никто мне, конечно, не поверит.
– Я верю вам, – поклялся толстяк Сэм, последние силы оставляли его.
Детектив поднял пистолет с глушителем, прицелился в голову негра и выстрелил. Сэм вздрогнул и затих.
До сознания детектива дошёл какой-то неясный звук. Мотор. Его пронзил холодный страх. Он внимательно прислушался. Что это за машина? Нет, это не полиция.
Это был, конечно, шум от опускавшегося лифта. Его опять охватила паника. С пистолетом наготове притаился он за дверью, готовый выстрелить в любого.
Нет, это даже не лифт. Это мусоровоз, грузивший урны. Он сунул пистолет в карман и выскользнул в коридор. Никого. Побежал к выходу на улицу, потом опять остановился. Он больше не покачивался, но в ногах была слабость, голова горела; заметив перед самой дверью умывальник, снял шляпу и подставил голову под струю холодной воды.
Утёрся висевшим рядом полотенцем.
Страх понемногу уходил.
Он вернулся в подсобное помещение и взглянул на дело рук своих. Мысли его опять смешались. На какое-то мгновение ему стало даже жаль убитого.
Пройдя к выходу, он выключил свет и прикрыл за собой дверь так тихо, как кладут крышку на гроб.
Дышал он тяжело, чувствовал себя вконец разбитым. Хорошо бы выпить стакан-другой молока. Вспомнил, что у холодильника стояли, бутылки с молоком. Но вернуться, ещё раз открыть дверь – на это у него просто не было сил.
Он вдруг ощутил голод. Обыскал корзины, стоявшие перед дверью, и нашёл в одной из них полкурицы. Жадно принялся её обгладывать. Ему невольно вспомнился толстяк Сэм, стоящий с цыплятами в руках, крепкий, широкоплечий, с огромными глазами. Человек, с которым он мог бы сесть за стол, съесть по цыплёнку и поболтать о жизни. Весёлый он был, наверное, парень…
Осознание того, что он совершил, вдруг взорвалось в его мозгу, как заряд динамита. Он ведь не хотел убивать… Но после выстрела в голову это стало чистой воды убийством. Не будь этого выстрела, он мог бы ещё выпутаться. А теперь… К тому же незаконное ношение оружия. Он понял, что пути назад нет.
Его снова охватил страх. Страх перед законом – ведь он принимал присягу. Страх перед судом, перед которым он предстанет, страх перед не знающим снисхождения решением, которое будет справедливым.
Но паниковать он не стал. В конце концов, это негр мёртв, а он-то пока жив, и если не запутается, то может отделаться испугом. А оружие… что ж, о нём действительно никто не знает.
Поднявшись наверх, он стал наблюдать за тем, как загружается мусоровоз. У окна стояла скамеечка, но он остался в густой тени, где его никто не мог увидеть.
Большая машина стояла перед знакомой ему железной дверью. Двое рабочих грузили на неё урны, доставая их из грузового лифта. Одного он узнал – это был Луки; другого он раньше не видел.
Мотор машины шумел, и это его успокоило. В таком шуме лёгких хлопков выстрела никто, конечно, не услышал.
Шофёр сидел в кабине, поднимая урны с помощью гидравлики и автоматически опрокидывая их.
Детектив наблюдал, как трое мужчин, смеясь, переговаривались о чём-то. Второй рабочий выглядел моложе остальных. Сам он говорил немного, но смеялся вместе с остальными.
Когда они закончили погрузку, Луки дал шофёру пакет сэндвичей. Шофёр помахал рукой и уехал. Детектив почувствовал облегчение. Он был рад, что рабочие не пригласили шофёра на чашку кофе.
Мысль о толстяке Сэме доставляла ему теперь лишь глухие укоры совести. Страха как не бывало. Так, небольшое огорчение.
Он следил за тем, как негры ставили пустые урны в грузовой лифт. От дыхания на холодном ветру у ртов их клубились облачка пара. Младший сдвинул урны в лифте, а сам встал на платформу. Наверху остался один Луки…
Он увидел детектива в тот момент, когда захлопывал за своим напарником дверь. Странное выражение лица, белого поразило Луки. Он не ожидал, что детектив окажется рядом, да притом всё ещё раздражённый; он полагал, что тот сидит внизу и проводит время за кофе и приятной болтовнёй с Сэмом.
– Ну как, знал Сэм что-нибудь про вашу машину, босс? – поколебавшись, спросил Луки, стоя перед дверью. Сам того не замечая, он снова взял в руки кабель с железным ключом.
– Он ничего не знал, Джордж, – ответил детектив. – Я, наверное, ошибся…
Луки пригляделся к нему повнимательнее: лицо детектива побледнело, но красные пятна на щеках остались, и всё-таки кофе Сэма, очевидно, отрезвил его. Луки улыбнулся облегчённо и повесил кабель с ключом на крюк двери.
– Всё бывает, – сказал он философски. – Меня, между прочим, зовут Луки, а не Джордж…
– Да, Луки, всё бывает. Даже самый лучший детектив иной раз может ошибиться. – Он вынул руку из кармана и провёл ею по глазам.
Луки искоса наблюдал за ним. Перемена, случившаяся в этом человеке, сбивала его с толку. Детектив стал совсем другим. Каким-то усталым, скучным… каким-то опустошённым.
– Вообще-то я один из лучших детективов. Просто не понимаю, как это у меня вышло, – проговорил полицейский медленно.
Луки попытался приободрить его:
– Да вы не беспокойтесь, мистер. Я сразу понял, что, если к вашему виски вы добавите немного горячего кофе, всё придёт в норму. А где вы поставили машину, вспомните.
– Дело вовсе не в моей машине, – сказал детектив. Это прозвучало как признание. – Дело в том, что, проходя мимо, я вдруг связался с вами, цветными. А ведь вы ничего такого не сделали, работали как полагается…
Луки был вне себя от удивления: вот это да, вот что значат проповеди толстяка Сэма! Полицейский, детектив, а запричитал вдруг как обращённый в Армии спасения.
– Ничего страшного, не переживайте, босс, – сказал он. – Мы тут ко всякому привычны. Если белый переберёт маленько, ему сразу кажется, что чёрный у него что-нибудь свистнул… Вы небось с Юга, а?
– В том-то и дело, что нет: я родился на Лонг-Айленде и всю жизнь прожил в Нью-Йорке. Никогда я против вас, цветных, ничего не имел, понять не могу, с чего это вдруг я на вас взъелся? Просто затмение нашло.
Луки часто заморгал, не зная, что и подумать.
– Забудем всё, – предложил Луки. – Вы джентльмен, это сразу видно. И если ошибётесь, не боитесь в этом признаться. Другие бы на вашем месте этого не сделали. – Ему всё-таки было здорово не по себе. Он просто не привык, чтобы белый признавал свою вину. – Да, для этого нужен настоящий характер! – сказал он импульсивно и тут же пожалел об этом. С чего это вдруг он так нахваливает белого, который так грубо оскорбил его. Он хотел пройти к двери.
– Вы меня извините, – сказал он вежливо. – Я только взгляну, как там Сэм без меня справляется… – Но детектив не пропустил его.
– Послушай-ка, Луки, я хочу рассказать тебе, что сегодня со мной стряслось… Я, парни, перед вами провинился. – Он вздохнул. – Обхожу я сегодня, значит, Таймс-сквер, а там, у автомата на Бродвее, шум. Какой-то пьяный орёт, что его обокрала девчонка… Я её застукал, когда она как раз сворачивала на 47-ю стрит. Хотел я её тут же упрятать в кутузку, но, смотрю, она вовсе недурна. Тогда я ей предложил, что, если она вернёт тому пьяному деньги, а потом пойдёт со мной, я её отпущу… Я уже был пьян, иначе мне это и в голову не пришло бы. – Он снова провёл рукой по лицу.
Луки не спускал с него глаз, его что-то смутило в рассказе белого. Может быть, то, в каком тоне детектив говорил с цветным о белой женщине, такого они сроду не делают. Но Луки только ухмыльнулся, не подавая виду.
Детектив продолжал монотонно рассказывать:
– По дороге мы заглянули в несколько баров. А потом, когда приехали к ней, меня осенило: лучше всего оставить машину где-нибудь на боковой улице, чтобы её не заметил патруль. Я поднялся в её квартиру, и мы выпили ещё с полбутылки виски. Дальше я ничего не помню… А когда снова пришёл в себя, вижу, что стою на 5-й авеню. Машины нет, и я не знаю, где её оставил. Хотел было вернуться к девчонке и спросить, но адрес её забыл. Даже улицу, где она живёт. Представляешь, я не помню сейчас её имени, не то что подробностей… Полез в свой бумажник – пропали сто двадцать долларов.
Луки тихонько присвистнул – этого, наверное, ждал от него белый, сказал прочувственно:
– Ничего нет странного, что вы так расстроились. Я бы тоже расстроился. Но могу вам поклясться: никто из нас к краже вашей машины отношения не имеет, честное слово.
– Сейчас я это знаю, – согласился детектив.
Луки опять хотел пройти в дверь, но детектив преградил ему путь.
– Я скажу тебе одну важную вещь, Луки: только что я поставил крест на всей моей карьере. Всё, это конец. Ладно, может, я буду ещё работать в полиции, но никогда уже мне не быть таким, каким я был… Нет во мне той гордости… Ничего такого нет. Послушай меня, Луки: мне тридцать два года, и я холост. Хотя женщины меня любят.
– Чёрт побери, босс. Это видно сразу! Почему бы им вас не любить?
– Меня зовут Мэтт Уолкер, – сказал детектив вдруг и протянул руку. – Называй меня просто Мэтт, Луки.
Луки уставился на протянутую руку, пока не понял, что ему позволено её пожать. Он сделал это с наигранной восторженностью.
– Мэтт, – сказал он, как бы пробуя это имя на вкус.
– Правильно, Мэтт, – подтвердил детектив. – Но тут ещё одно дело. Это не насчёт женщин, понимаешь? Не в них причина… Послушай, Луки, я учился в колледже, был капитаном бейсбольной команды. Мог бы перейти в профессионалы, но тут подошёл срок службы в армии. Когда через два года вернулся, я уже был не в форме… И тогда я пошёл в полицию. Пять лет простоял на одном перекрёстке, потом три года ездил в патрульной машине. Вечером посещал разные курсы, сдавал экзамены, чтобы служить в уголовной полиции. Получил диплом с отличием. Результаты в стрельбе гораздо выше средних. Вот уже два года, как я работаю не в форме, а в штатском, в районе Таймс-сквера. Хорошее было время…
Луки вдруг потерял всякую симпатию к нему. «Ох уж эти белые, – подумал он. – Вечно они распространяются насчёт своей карьеры!» Но вслух сказал:
– Знаете, что вам сейчас нужно? Парочку Сэмовых жареных цыплят!
– Жареных цыплят… – отозвался детектив, как эхо.
«Он ведёт себя как больной», – подумал Луки. Но внешне продолжал сохранять расположение.
– Вот именно, сэр, жареных цыплят! Они будут очень даже кстати. Сэм наверняка их уже поджарил. Там на всех хватит. Если вам, конечно, не противно есть вместе с нами в подвале. Наверху нам есть запрещено. Иногда мимо проезжает полицейский инспектор и следит за тем, что мы делаем…
При этом известии Уолкер слегка вздрогнул. Но сказал только: «Я не голоден, Луки».
– Для вас цыплёнок – это на один зуб! – Луки решился наконец протиснуться мимо детектива. – Пойду крикну толстяку Сэму, чтобы принёс, – добавил он.
Детектив пошёл за ним следом.
– Я бы на твоём месте оставил его в покое, – сказал Уолкер. Но Луки не обратил внимания на его слова. Он открыл дверь в подсобку и громко крикнул: «Эй, Сэм! Сэм!»
Здесь было темно и тихо. Сэм не откликался. Луки с удивлением повернулся к детективу.
– Он давно уже должен был их пожарить, – сказал он неуверенно. – Наверно, пошёл в кладовку и сейчас поднимается к нам.
– Нет, он у холодильников, – сказал Уолкер.
Луки бросил взгляд на выключатели. Свет в подсобном помещении был выключен.
– Он там, в темноте? Он что, спит? – спросил Луки недоверчиво. – На него это непохоже.
Лицо детектива вытянулось, он криво усмехнулся:
– А ты пойди проверь!
Какое-то шестое чувство помешало Луки открыть дверь в подсобку. Наблюдая за детективом, он находил поведение его всё более странным.
– Ну давай! – сказал детектив. И тут Луки охватило ужасное предчувствие. Но возразить не посмел, его словно загипнотизировали. Он послушно включил свет.
– Открой дверь! – приказал детектив.
Негр хотел отказаться, хотел сказать белому, чтобы тот сам открыл дверь, но тут глаза Луки встретились с блестящими глазами детектива, и воля его иссякла. Он пугливо потянул на себя дверь и, заглянув внутрь, увидел Сэма, лежащего между ящиками с овощами.
– С ним что-то случилось! – вскрикнул он и бросился вперёд, чтобы помочь Сэму. – Как это он упал? – Он схватил руку мёртвого. – Эй, Сэм, что с тобой? Ты что?.. – Слова застряли у него в горле. Он заметил, как из-под волос Сэма на пол стекает кровь. Чуть погодя Луки прошептал: – Он, это… Он мёртвый…
Луки знал, что детектив стоит за его спиной и наблюдает. Он знал сейчас и то, что этот белый убил Сэма, и именно поэтому вёл себя так странно.
– Ты тоже не веришь, что это несчастный случай, а? – негромко спросил детектив. – Что я не хотел убивать Сэма?
Луки видел рану на голове Сэма и понимал, что это был не несчастный случай. Но сказал: «Конечно, не хотели…» – И, поскольку эти слова прозвучали не слишком убедительно, добавил громче:
– Вы целились в него, сэр, как перед тем, наверху, целились в меня. И потом… случайно… спустили курок вашей пушки. Это яснее ясного – сразу видно.
– Нет, ты сам в это не веришь. И никто не поверит. Цветной, которого пьяный убил из незарегистрированного оружия, – кто же поверит в несчастный случай?
– Я поверю, шеф. Я вам верю, – это звучало как мольба.
– Никто не поверит, – повторил Уолкер. – Ни судья, ни присяжные – никто… Ты представь себе, что я стою перед судом и лепечу что-то о несчастном случае. На эту удочку никто в мире не попадётся! Предположим, там, на Миссисипи, я мог бы спасти свою шкуру, даже если бы мне не поверили. Но в Нью-Йорке? Они посадят меня на электрический стул.
– Нет, босс! – воскликнул Луки. – Я всем скажу, что это несчастный случай… Я скажу им, что я всё видел своими глазами. Я скажу, что толстяк Сэм бросился на вас и что вы оборонялись… Что у него в руках был нож… – В голосе его звучало рыдание. – Клянусь вам всеми святыми, сэр, я вам верю.
– Ничего не поделаешь, – пробормотал детектив.
Медленно, очень медленно поворачивал Луки голову к двери. Он плакал, слёзы залили всё его лицо. Он смутно видел очертания детектива, поднимающего пистолет. Всё, что он мог различить, это чёрное отверстие пистолета.
Он знал, что сейчас произойдёт, и понимал, что ничто в мире не сможет этого предотвратить.
…Пуля попала ему между глаз.
Джимми напевал красивый старый спиричуэл1)1
Спиричуэл (англ.: spiritual) – традиционный вокальный жанр афро-американской музыки.
[Закрыть] своим низким басом, вычищая урны и ставя их к стене у лифта. Всего-то и работы, что доставать их из подъёмника, переворачивать и подставлять под сильную струю воды.