355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Чарльз Вильямс » Дядюшка Сагамор и его девочки » Текст книги (страница 3)
Дядюшка Сагамор и его девочки
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 01:37

Текст книги "Дядюшка Сагамор и его девочки"


Автор книги: Чарльз Вильямс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 8 страниц)

Глава 5

Но они у них уже были. Когда я подбегал к дому, открытый автомобиль Мёрфа уже стоял во дворе под дубом. Рядом папа ша и дядя Сагамор читали листовки, как я догадался, привезенные им из города. Лица у всех были серьезные.

– Эй, у меня тоже есть! – крикнул я. – С аэроплана просыпались!

Никто не отреагировал.

– Насколько я понял, – сказал Мёрф, – он уже делит шкуру неубитого медведя.

– Думаешь, он может выиграть? – спросил папаша.

– Не стоит себя обманывать. Именно сейчас у него хорошие шансы. За ним газета, торговая ассоциация и Лига женщин-избирательниц. До заката весь округ по колено утонет в этих бумажках. Он уже продал автозаправку и купил грузовик со звуковым оборудованием.

– Хм, – дядя Сагамор сплюнул табак, – выходит, он действует энергично.

– Выходит, – кивнул Мёрф. – А еще говорят, он скользкий, как угорь. Прошлый раз тебе удалось застать его врасплох, потому что он тебя не знал.

И тут мы услыхали музыку. На дороге показался грузовик с трибуной, раскрашенный в красно-белый цвет, с надписями по бокам и с двумя громкоговорителями наверху. На грузовичке большими красными буквами было выведено:

«МИНИФИ – В ШЕРИФЫ! МИНИФИ – В КАБИНЕТ, ВОРОВ – В ТЮРЬМУ!»

Мы уставились на все это. Потом музыка прекратилась. Из грузовичка выпрыгнул человек. Это был Кудрявый. На нем был белый костюм и красный галстук. Из нагрудного кармана торчали сигары. А на лице было то же нахальное выражение.

– Привет, народ! – крикнул он дружелюбно. – Не желаете ли сигарку?

Он взялся было за сигару, как вдруг Зиг Фрид, лежавший в тени дерева, словно бы только что признал его и кинулся к нему, зарычав. Шерсть его ощетинилась. Это было необычно: как правило, он был со всеми ласков. Дядя Сагамор с папашей переглянулись. Кудрявый только ухмыльнулся.

– Похоже, собачий голос я уже потерял, – сказал он.

Я схватил Зига Фрида и удерживал его, а он все ворчал. Кудрявый передал сигары папаше, Мёрфу и дяде Сагамору и, облокотившись на машину Мёрфа, заговорил доверительно:

– Первым делом кандидат, стремящийся к победе, должен заручиться поддержкой честных членов общества. Вот почему я прибыл к вам в самом начале своей кампании. – Тут он запнулся и посмотрел на папашу: – Кстати, я рад, что вам полегчало.

– Пустяки! – ответил тот. – Я уже совсем распрямился.

– Ну и замечательно, – продолжил Кудрявый радостно. – Вернемся к политике: я не стремлюсь изничтожать своего оппонента, но факты налицо, господа. У вас нет того сотрудничества с полицией, которого вы заслуживаете. Ваши налоги тратятся некомпетентными людьми. Дела тут зашли далеко. Шериф не справляется со своими обязанностями. И знаете почему?

– Ну, – дядя Сагамор пожевал губами, – по правде сказать, мы особо об этом не задумывались, но; конечно, интересно было бы послушать…

– Так вот, правда в том, – продолжал Кудрявый, – что полиция отстала от времени. Нет у них обученных людей, нет современного оборудования. Стыдно сказать, у них нет даже анализатора запахов и людей, способных с ним работать!

– Да ну?.. – протянул папаша.

– Только сегодня проверял, – подтвердил Кудрявый, – они о нем даже и не слыхали.

– Да, сэр, это просто ужасно! – вклинился дядя Сагамор. – А вы обещаете, что если вас выберут, то достанете такой?

– Уже достал. Он у меня с собой – буду рад вам его продемонстрировать.

Дядя Сагамор так и просиял.

– Вот видишь, – обратился он к папаше, – что значит новый человек на должность шерифа.

Тут Кудрявый достал свой анализатор – блестящий металллический ящик с ручкой и чем-то вроде сопла спереди и с парой встроенных наушников. Сбоку была надпись: «Счетчик Гейгера». Наверное, так называлась компания-производитель. Папаша, Мёрф и дядя Сагамор с живым интересом наблюдали, как Кудрявый включил аппарат и как что-то начало щелкать в наушниках.

– И что же, сэр, значит, когда она э… засигналит?.. – спросил дядя Сагамор.

– Обнаруживает местонахождение спиртного, – пояснил Кудрявый. – Все по науке. От этой штуковины не спрячешь никакой контрабанды.

– Ну и ну! – покрутил головой дядя Сагамор. Кудрявый надел наушники и стал поворачивать ящик в разных направлениях.

– Жалко, тут нет самогона, а то вы могли бы убедиться, как его обнаруживают, – сказал он.

Тут он в задумчивости остановился и сместил направление аппарата.

– Что там? – спросил дядя Сагамор.

– Только я собрался сказать, что не понимаю этого вашего шерифа – как это он не пользуется такими вещами, с ними-то не пропадешь… – Тут он опять остановился, нахмурясь, и стал водить рукой взад-вперед перед аппаратом. – Странно, показывает, что где-то тут спиртное.

Дядя Сагамор был поражен.

– Ну, сэр, – сказал он папаше, – кто бы мог подумать?

– Ш-ш-ш… – прошипел Кудрявый. Он двинулся в сторону. – Правильно, вот здесь.

Он снова прислушался, потом кивнул. Выключил аппарат, отнес его в машину и закурил сигару.

– Ее не обманешь. Ни за что. И это только один из приборов, которые я собираюсь применить, как только меня выберут.

Папаша с дядей Сагамором переглянулись.

– Да что он показал-то? – спросил папаша.

– Видите вон тот старый пень на полпути к воротам? – сказал Кудрявый безразличным тоном. – Так вот, в шести дюймах к западу от него запрятана бутыль с самогоном.

В жизни не слыхал ничего подобного. Тот пень был, в доброй сотне ярдов от нас. Папаша с дядей Сагамором тоже были в изумлении, особенно когда мы подошли туда, и Кудрявый очертил палкой место, и мы действительно нашли там пинтовую бутыль, почти полную. Он поднял ее и посмотрел, нахмурясь.

– Э, – сказал он, – видать, аппарат малость разрегулировался. Показал пинту, а тут немножко поменьше. – Отвинтив крышку, он отпил и кивнул: – По крепости близко – показал сотню, так и есть. Посмотрим, что вы скажете.

Он пустил бутыль по кругу. Все сделали по глотку, после чего дядя Сагамор сказал папаше:

– Да, сэр, это величайшее изобретение изо всех, что я видел.

– Да уж, – ответил тот. – Уже и не знаешь, что дальше-то придумают. Видать, большой умник расстарался.

Кудрявый отпил еще и скромно так ухмыльнулся:

– Ну, надо только потренироваться – но я не хочу раскрывать всех карт. Не то автору идеи придется много заплатить.

Вы, наверное, слыхали о нем – великий китайский ученый Ван Скрюдак (игра слов. One screwed duck – пьяная утка (англ.))

– Ну как же, – кивнул Мёрф. – Помнится, я читал о таком.

Не он ли изобрел пустой бассейн?

Кудрявый протянул бутыль дяде Сагамору и хлопнул его по спине. После двух порций он что-то раскраснелся.

– Ладно, господа, мне надо отправляться на выборную кампанию. Хочу только, чтобы вы знали, что есть такой кандидат, который свое слово сдержит. А вы, – обратился он по-дружески к папаше, – следите за поясницей, чтобы можно было прийти к урне.

И он покатил под музыку своей звукоустановки. Мы же воротились на крыльцо. Папаша с дядей Сагамором были озабочены. Мёрф закурил сигарету.

– Все ясно, – сказал он.

– Зигу Фриду он явно не понравился, – добавил я.

– Может, он схлопотал еще от кого? – предположил папаша. – Их тут много шляется.

– А не от него? – спросил я.

– Может, и от него, – как-то рассеянно согласился папаша.

Дядя Сагамор пока не сказал ни слова. Он покачивался в своем кресле, тер ногу об ногу, губы его шевелились, он о чем-то размышлял.

Это меня настораживает, – сказал Мёрф. – Что будем делать?

Папаша недоуменно потряс головой. Дядя Сагамор, казалось, их даже не замечал.

Мёрф подождал еще чуть-чуть и засобирался в город. Папаша пошел с ним к машине, а я направился следом. Мёрф уселся за руль, включил зажигание и вновь посмотрел на дядю Сага-мора, сидящего на крыльце. В первый раз я видел его встревоженным.

– Как ты думаешь, есть у него идеи? – спросил он папашу.

Тот кивнул. Мёрф почесал голову и сказал:

– Раньше я бы так не тревожился, но тут нашла коса на камень. Этот Минифи хитрец, каких поискать. Вне всяких сомнений, он собирается выиграть. У шерифа шансов нет.

Папаша согласно кивал.

– А коли выиграет, – закончил Мёрф, – нам, брат, крышка.

Он уехал. Папаша вернулся на крыльцо и ждал, когда дядя Сагамор скажет хоть что-то, но тот, казалось, его не замечал. Он так и провалялся остаток дня в кресле и за ужином не сказал ни слова. Мы пошли спать. И наутро он снова уселся на том же месте в той же позе, пожевывая табак и не говоря никому ни слова. Даже смешно. Он вроде бы не болел и не сердился на нас, казалось, он просто про нас забыл. Так было до полудня.

Часа в два папаша пошел к нашему фургончику, стоявшему возле дома. Он был небольшой – туда вмещались наши матрасы и маленький печатный пресс для распечатывания наших программок для скачек. Я заглянул внутрь – папаша возился там с прессом. Я спросил, что он делает.

– Я подумал, может, нам придется вернуться на ипподром, – нехотя ответил он.

– Ну-у, – протянул я, – давай не поедем. Здесь так здорово!

– Понятно, – отвечал он. – Но что-то не вижу я тут будущего. Совсем не вижу.

И тут мы услыхали, как приближается автомобиль. Это был Мёрф. Он остановился под дубом, и мы поспешили к нему. Выглядел он еще более обеспокоенным, чем прежде.

– Просто кошмар! – сказал он. – Взгляните!

На сиденье у него лежали листовки с портретом Минифи Кудрявого, ощерившегося, словно кот. Под портретом было написано:

«ХРАБРЫЙ СПОСОБНЫЙ ЧЕСТНЫЙ МИНИФИ – В КАБИНЕТ, ВОРОВ – В ТЮРЬМУ!»

– Его команды по всему округу раздают это тысячами, – пояснил Мёрф, – везде, где только можно. Ей-богу, стоит где-нибудь остановиться, как тут же тебе это прилепят на спину.

Майор Кинкэйд выпустил даже обращение к Минифи с призывом соблюдать официальные ограничения. Вчера вечером он собрал митинг на тысячу человек. Говорил ловко так и умно: и за процветание-то он, и за матерей, и за американский флаг, и за то, чтобы посадить Сагамора Нунана в тюрьму.

– Не больно-то здорово, а? – покрутил головой папаша.

– Здорово? – переспросил Мёрф. – Не то слово. Шериф рвет и мечет. Впервые за восемь лет ему надо соревноваться. Он понимает, что шансов у него в самом деле нет.

Они пошли на крыльцо показать листовки дяде Сагамору и все ему рассказали. Он только хмыкнул. Мёрф немножко посидел расстроенный в ожидании ответа, потом поднялся и сказал: – Что ж, остается только ставить на него пари. Хоть выиграть чуть-чуть, чтобы было на что отсюда убраться. Дядя Сагамор все смотрел куда-то вдаль.

– Однако надо поторопиться, – сказал Мёрф. – Пока ставки хорошие: три к пяти.

Дядя Сагамор выплюнул табак и утерся ладонью.

– Я бы никуда не спешил, Мёрф, – сказал он. Тот так и просиял.

– У тебя появились идеи? – спросил он.

– Мало ли что может случиться за десять дней. Ставки изменятся или еще что-нибудь…

Больше он ничего не сказал. Мёрф подождал немного и уехал; Папаша курил сигару, сидя на ступеньках. Минут через двадцать дядя Сагамор поднялся, словно бы решившись на что-то:

– Надо бы съездить в город, Сэм. Хочу купить кое-какую мелочевку.

Я запрыгал, мечтая, поехать с ними, но дядя Сагамор сказал, что они могут вернуться поздно. И они уехали на грузовичке. К ужину они еще не вернулись, и я пожарил колбасы себе, дяде Финли и Зигу Фриду. Когда стемнело, я расстелил на крыльце свой матрас и лег. Среди ночи я услыхал, как рядом со мной устраивается папаша, но когда после восхода я поднялся, они уже позавтракали и опять засобирались в дорогу, предупредив, что их, возможно, не будет целый день.

– А для тебя мы нашли работу, – сказал папаша. – Будешь получать доллар в день.

– Ух ты! А что надо делать?

– Лущить кукурузу – там у амбара ее куча – и складывать в мешки.

– Вы ее купили? – спросил я.

– Ну да. И кое-что еще.

Они опять уехали. Я быстренько оделся, что-то съел, кинул пару кусков Зигу Фриду. Тот схватил их на лету и залаял, прося еще. Я дал ему еще, и мы отправились к амбару. Там лежала куча всякой всячины, словно они побывали на громадной распродаже.

Амбар находился левее дома, ярдах в семидесяти пяти от колодца. Туда дядя Сагамор ставил свой грузовичок и туда же сгрузил все это добро. Во-первых, гору кукурузы в початках. Во-вторых, мешки с сахаром и еще восемь деревянных бочек, какие-то трубы, медные детали, распиленные дубовые сваи. Я пересчитал сахар – оказалось тридцать мешков. Похоже, начинался какой-то бизнес. «Здорово», – подумал я. Когда дядя Сагамор разворачивал бизнес, все вокруг начинало бурлить.

Усевшись на ящик, я начал лущить зерна, а шелуху кидать в ведро, которое потом вытряхивал в мешок. Только я принялся за второй мешок, как услыхал звуки машины с дороги. Это была полиция.

Они остановились перед домом и выпрыгнули наружу. Это были шериф и Бугер. Они стали озираться по сторонам. Шериф позвал дядю Сагамора. Потом они увидали меня и бросились ко мне. Бугер был повыше и чуть опередил шерифа. Он увидал сахар, ухмыльнулся и прорычал: – Ага, вот оно!

Подбежал, отдуваясь и утираясь платком, шериф. Оглядев все вокруг, он глубоко вздохнул и сказал шепелявя:

– Билли, где Сагамор Нунан?

– Они с папашей уехали в грузовике с час назад.

– Он сказал, куда они собираются?

Бугер закончил пересчитывать мешки с сахаром и опять ухмыльнулся.

– Тут тридцать мешков, шериф, – сказал он, – полторы тонны.

– А погляди на эту кукурузу! – добавил шериф.

– А эти бочки, и трубы, и пустые баки, – восхитился Бугер. – Ну, мы его достали, шериф. Теперь-то вы выиграете выборы. Можно ли было себе представить, что он настолько туп, чтобы оставить все это прямо на открытом…

У шерифа ухмылка с лица сползла, он снова вытер лицо:

– Постой, Бугер, ты еще молодой. Ты не знаешь его так, как я.

Я не мог понять, о чем они толкуют, и спросил, что случилось. Они не обратили на меня внимания.

– Да яснее же ясного, шериф, – начал Бугер.

Тот вздохнул:

– Вот об этом-то я и говорю. Когда имеешь дело с Сагамором Нунаном, держи ухо востро. Я это нюхом чую. Все это лежит открыто, и купил он это у того, кто – он это точно знал – обо всем мне сообщит.

– И что же тогда это значит? – озадаченно спросил Бугер.

Шериф присел на ящик:

– Просто никогда не знаешь, что он сделает дальше…

Бугер понимающе кивал.

– Кстати, как вы думаете, зачем здесь эта сетка? – спросил он.

Прежде чем шериф успел ответить, с пригорка спустилась повозка. Это был мистер Джимерсон, живший недалеко от нас, ближе к шоссе. Он был в широкополой соломенной шляпе. Вид у него, как всегда, был унылый. Остановив мулов прямо перед нами, он спрыгнул с облучка и поздоровался с шерифом: Безо всякого интереса оглядев все наше добро, он подошел к изгороди.

– А ты зачем здесь, Марвин? – спросил шериф.

Мистер Джимерсон взял пригоршню табаку, посмотрел на него и ответил: – Он меня нанял построить свинарник.

– Свинарник? – переспросил шериф. – Да у него же нет свиней.

Мистер Джимерсон сплюнул и потряс головой:

– Ни единой.

Он зашел в амбар, поковырялся там и вышел.

– Что ты там искал? – спросил шериф.

– Два на четыре.

– Что?

– Он хочет, чтоб я еще построил навес. Сказал, что найду материал внутри под сеном. Вот я и проверял.

Шериф вздохнул и поглядел на землю, потом с безнадежным видом обратился к Бугеру:

– Вот видишь, свиней у него нет, а он собирается построить свинарник. И все, что нужно для самогоноварения, лежит у него открыто. А что-то самое обыкновенное, к примеру доски для крыши, спрятано под сеном, чтоб никто не знал.

Глава 6

Внезапно шериф побагровел и ухватил Джимерсона за грудки.

– Марвин Джимерсон! – взревел он. – Ну-ка рассказывай, что значит вся эта чертовщина? Что Сагамор Нунан затеял на сей раз?

Мистер Джимерсон подождал, пока шериф выпустит пар, и нехотя ответил:

– Шериф, вы видали кого-нибудь, кто мог бы сказать, что затеял Сагамор Нунан?

Шериф перевел дух и похлопал его по плечу:

– Ладно, Марвин, прости. Нервы стали ни к черту! Конечно, ты не знаешь. Если б ты мог это понять, то был бы мошенник не хуже его.

– Шериф, – сказал я, – понятно, почему доски спрятаны под сеном. Чтобы их дядя Финли не нашел и не употребил на ковчег.

– Это точно, шериф, – кивнул Джимерсон, – тут надо любую деревяшку прятать.

– Ну ладно, – глубоко вздохнул шериф, – но зачем ему свинарник и навес?

– Он не сказал, – ответил Джимерсон. – Остановился сегодня рано утром около меня и нанял. Пятерку заплатил.

– Уже заплатил? – прервал его шериф. – Ты хочешь сказать…

Мистер Джимерсон кивнул, словно сам не вполне в это верил.

– Ну да. Как он уехал, я потолковал с Прюди. Она сказала: «Что-то здесь не так!» Но когда я в городе показал деньги бухгалтеру Кловису, он подтвердил, что бумажка настоящая. Я ее положил в банк, а Кловис дал мне квитанцию. – И он вытащил квитанцию из кармана, словно желая лишний раз удостовериться, что она у него. – Как вы думаете, не станет он требовать деньги обратно?

Шериф поскреб подбородок:

– Ничего я не знаю, Марвин. Но я бы их потратил как можно скорее. Да, а где ты собираешься строить?

– Да где-нибудь тут. Он сказал, что вровень с тылом дома и что нужно проложить трубу под землей…

– Трубу?

– А! – воскликнул Бугер. – Помните водопровод, который он провел в заднюю часть дома?

– Ну да, – откликнулся шериф. – Так что это за труба, Марвин? Ему что, нужна вода для свиней?

– Но у него нет свиней, шериф.

– Ну так для свинарника?

– Кому нужна вода в свинарнике без свиней? – подумав, спросил в свою очередь Джимерсон.

Шериф открыл рот, не в силах ничего сказать.

– Чушь какая-то, – устало продолжил Джимерсон, – ну, то есть водопровод в пустой свинарник.

Шериф только фырчал.

– И потом, – добавил Джимерсон, – свинарник там никак не поставить. Он должен быть позади амбара, около того ягодного куста.

– Слушай, – сказал Бугер, – для чего-то вода ему ведь нужна?

Тут шериф не вынес. Он взвыл:

– Да, черт возьми! Пошли отсюда, пока совсем не одурели!

И они скрылись из глаз в клубах пыли.

Я продолжил лущить зерна. Мистер Джимерсон пошел за инструментом и принялся за дело. Вскоре он огородил площадку под строение, затем вколотил колья и сделал навес. Навес вышел на вид неказистый, но от солнца защищал и, думаю, выдержал бы и сильный ветер.

– Как вы думаете, зачем он ему? – спросил я. Он не нашелся что сказать, сел в повозку и уехал. В полдень я сходил на кухню, съел бутерброд и вернулся к своим трудам – я уже наполнил два мешка. Мне было очень интересно, что за бизнес будет у дяди Сагамора и у папаши. Захотелось, чтобы они поскорее вернулись. Примерно через четверть часа у ворот появилась машина, но это были не они. Из старого «форда» вылезли двое мужчин.

– Привет! – сказал я им.

– Здорово! – ответили они.

Они стояли и глазели на все это, словно не веря своим глазам. Потом один сказал:

– Это просто черт знает что! При всем честном народе!

– Может, он спятил, Руперт?

Тут подъехал другой автомобиль. Там сидел какой-то человек, и он тоже стал глазеть, потом сказал:

– Слышал об этом, да не поверил.

– А в чем дело? – спросил я.

НИКТО не отвечал. Оглядев друг друга, они расселись по машинам и укатили. Я опять занялся своим делом. В течение последующего часа подъезжали еще две машины, и все повторялось. «Прямо смех», – подумал я. А через полчаса воротились дядя Сагамор с папашей. На этот раз они ничего не купили, машина была пустая. Они поглядели на свинарник и навес, потом взяли ведра и присоединились ко мне. Я им рассказал и про шерифа, и про остальных.

– Вот как? – переспросил дядя Сагамор.

– Они очень интересовались, что это мы тут делаем, – пояснил я. – Кстати, а что это за бизнес?

– Ну, мы тут подумали немножко, – неопределенно высказался дядя Сагамор, – налоги растут, и у людей должно быть несколько рук, чтобы выжить. – И больше ничего не прибавил.

Теперь, когда мы трудились уже втроем, скоро набралось пять мешков зерна.

– Для начала неплохо, – сказал дядя Сагамор, погрузил мешки в грузовичок и уехал.

– Так, – сказал папаша, – теперь нам нужна горячая вода.

Мы набрали воды из колодца, наполнили бак и поставили его на плиту. Папаша сказал, что воды понадобится много, и мы воспользовались еще большим баком тети Бесси на заднем дворе. Начало выглядело интересно. К тому времени, как вода закипела, вернулся дядя Сагамор, и они выгрузили пять мешков с зерном.

– Теперь, Билли, не путайся под ногами и придержи пса, – попросил папаша.

Я позвал Зига Фрида, и мы уселись в сторонке, глядя на них и пытаясь понять, что они собираются сделать. Сначала они поставили вдоль стены в ряд восемь бочек. Потом дядя Сагамор стал отмерять сахар и зерно, а папаша носил из дому горячую воду. Они наполнили первую бочку доверху и перемешали содержимое.

Тут как раз появилась машина – такая же, как и раньше, только на этот раз в ней было много народу. А за ней еще одна. Из машин стали вылезать люди – по меньшей мере человек десять. Они все уставились на папашу с дядей Сагамором и на бочки. Дядя Сагамор поприветствовал их и больше не обращал на них внимания, продолжая отмерять сахар и зерно. Все они стояли в стороне, словно боясь приблизиться.

– Что я тебе говорил? – зашептал тот, кого звали Рупертом и кто уже побывал тут раньше.

– Теперь вижу, – потряс головой другой. – Что он собирается делать? Это же просто невозможно!

– Почему бы тебе его не спросить? – предложил кто-то.

– Я что, псих? Сам спроси!

Они переглянулись, явно не желая беспокоить дядю Сагамора вопросами. Папаша с дядей Сагамором перешли уже к третьей бочке. И тут подъехал еще один автомобиль. По звуку было ясно, что он из полиции.

– А вот и он! – произнес один из мужчин. Все посторонились, продолжая наблюдать.

Папаша с дядей Сагамором, не обращая внимания, делали свое дело. Из машины выпрыгнули Бугер, Отис и шериф.

– Боже! – произнес Бугер.

– Ну-ка составляй акт! – злобно пробурчал Отис. Шериф, поглядев на бочки, довольно кивнул. Поздоровавшись со всеми, он, заложив руки за пояс, с важным видом направился к папаше и дяде Сагамору.

– Сагамор Нунан, – объявил он, – вы арестованы.

Дядя Сагамор оглянулся. Он был так занят, что и не видал, как они подъехали.

– Привет, шериф, – отозвался он, – возьмите ящик и передохните.

– Ничего, – важно отрезал шериф.

– Сэм, возьми респиратор, – велел дядя Сагамор папаше,

Шериф, видать, хочет выиграть на выборах и все такое. А это, знаешь, первое дело.

– Ну да, – отозвался папаша, проверяя пальцем температуру воды, – я всегда говорил, ежели граждане голосуют как надо, то все пойдет как…

– Вы арестованы! Оба! – повысил голос шериф.

Дядя Сагамор изумился:

– Арестованы? За что?

– За что, он спрашивает, – заржали Бугер с Отисом.

Шериф выставил вперед палец:

– За три бочки самогона – вот за что!

– Самогона? – поразился дядя Сагамор. Потом лицо его просветлело. – Вы, верно, имеете в виду свиное пойло.

– Свиное пойло? – Шериф побагровел, потом перевел дыхание и, взяв себя в руки, холодно указал на мешки с сахаром:

– Ясно. Так, значит, вы готовите свиное пойло из сахара?

– Ну конечно, вместе с зерном, чтобы вес нагулять, – подтвердил дядя Сагамор. – Мы с Сэмом, понимаете, экспериментируем по-научному со свиным пойлом…

– Ладно, – обратился Бугер к шерифу, – давайте заберем старого мошенника в каталажку. Мы ведь не обязаны тут сказки слушать?

– Постойте, ребята, – ответил шериф. – Здесь пахнет еще какой-то гадостью. Мне это не нравится.

Дядя Сагамор, казалось, на все это не обращал внимания. Он сел на ящик, скрестив ноги.

– Присядьте, шериф, – предложил он, – я вам расскажу про нашу идею. Будучи, так сказать, в органах власти, вам, конечно, интересно будет узнать про новые методы, а мы с Сэмом не те люди, чтобы держать в тайне, как получить выгоду от свиней и…

– О Боже, – пробормотал Отис.

– Как я на это наткнулся? – продолжал дядя Сагамор. – Как-то раз смотрел я эти женские журналы у Бесси. Ну, вы знаете, сколько там всякой чепухи: и как отловить мужа, и как его удержать, и про завивку волос и всякие там корсеты. Ну и наткнулся я на фото очень толстой дамы. Ничего смешного в ней не было – до того она была толстая, что ни о каком замужестве, естественно, речи быть не могло. И тут же было другое фото – ее же, только она уже была кожа да кости, но счастливая до невозможности. Похоже, жирела она потому, что ела больно много сахару. Ну и меня как вдарило. Если такое случается с людьми, почему не получится со свиньями? Давай им много сахару – и они разжиреют на славу.

– Понятно, – тихо произнес шериф. – Светлая мысль – накормить свинью на двести долларов сахаром, чтобы она разжирела, и потом продать за восемьдесят. Одно меня удивляет…

– Что же? – заинтересовался дядя Сагамор.

Шериф ткнул пальцем ему в лицо и гаркнул:

– А где же свиньи, которых ты собираешься кормить?

– Видите ли, шериф…

– Здесь нет ни одной, Сагамор Нунан! И ты это знаешь, И никогда не было.

– Но, – удивился дядя Сагамор, – вы разве не видали загона, что построил Марвин? Да вон он!

– Вижу, он пуст.

– Ну, это пока мы не добудем нужных свиней, шериф. Собственно, мы с Сэмом последние дни их искали. А это требует времени. Тут спешить нельзя.

И он пустился в пространные рассуждения о свиноводстве, кормежке и тому подобном.

– Сагамор Нунан! – взревел шериф. – Это самогон!

– Тут мне всегда приходит на ум Бессин дядюшка Бродес, – продолжил дядя Сагамор, – когда он купил на ярмарке ту чертову наглую свинью. Бедный дядя Бродес с ней и так и сяк – лишь бы подружиться, а она – ну ни в какую. Окрысилась на все семейство. И кто только не советовал ему, что предпринять…

Шериф только отфыркивался.

– В конце концов все семейство перессорилось, – продолжал дядя Сагамор. – Тетушка Делия прямо-таки взорвалась и…

– Долго мы еще будем слушать всю эту ахинею? – вышел из себя Бугер. – Надеть на него наручники, забрать самогон и…

– Тихо! – скомандовал шериф. – Погоди. Теперь мне все ясно как день. Это именно то, чего он от нас ждет.

– То есть?

– Вот ты и пошел у него на поводу! – продолжил шериф, тяжко вздыхая. – Ну, привезешь ты его, а дальше что? С чем ты приедешь – с горячей водой, зерном и сахаром? Нет закона против того, чтобы человек смешивал все это, ежели он того желает. Перегонного аппарата мы не нашли, вся эта дрянь еще не перебродила. Ну и как ты докажешь, что это самогон? Окружному прокурору он скажет, что это свиное пойло. Сейчас тут, на месте, мы видим: свиней нет, а когда они пошлют кого-нибудь сюда посмотреть, они тут будут! Сотни! И не спрашивай меня, как он это сделает, сидя в тюрьме. Мы станем посмешищем, потому как отберем жратву у этих свиней, помирающих с голоду. И на нас накинутся всякие там человеколюбивые общества с обвинениями в незаконном аресте и…

– Так вы правда думаете, что это свиное пойло? – вопросил Бугер.

– Разумеется, нет, – отрубил шериф. – Из этого он сделает самогон! А для этого ему нужен перегонный аппарат, и мы должны его отыскать! – Шериф утерся своей шляпой, потом швырнул ее на землю и пнул. – На этот раз ты перехитрил сам себя, Сагамор Нунан! У тебя где-то здесь перегонный аппарат, и мы собираемся его найти! Судя по прошлому опыту, Бог знает, где ты его прячешь. Может, в дупле дерева, а может, ты носишь складной аппарат в своей одежде, или зарыл его в землю, или утопил в озере. А может, ты даже ухитрился запрятать его в собственного мула.

Но мы его найдем! Ей-богу, ты отправишься в тюрьму, хотя бы это и стало моим последним земным деянием!

Подобрав шляпу, он криво нахлобучил ее и направился к машине. Бугер и Отис последовали за ним, и машина запылила вдаль. Покачав головой, дядя Сагамор испустил вздох:

– Уж больно он волнуется, этот шериф. Все-то мечется, словно у него шило в заднице.

– Очень он обескуражился, – добавил папаша, – оттого, как мы, мол, станем готовить самогон из этой свиной еды.

– А мы ведь не станем, Сэм, верно? – Дядя Сагамор прицелился и сплюнул табак на ящерку. – Как можно спрятать перегонный аппарат, да еще в год выборов? Да при всех его ищейках? Нелогично как-то получается…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю