355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Чарльз Уайтинг » Битва в Арденнах. История боевой группы Иоахима Пейпера » Текст книги (страница 7)
Битва в Арденнах. История боевой группы Иоахима Пейпера
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 23:38

Текст книги "Битва в Арденнах. История боевой группы Иоахима Пейпера"


Автор книги: Чарльз Уайтинг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 15 страниц)

Убийства продолжались весь день, не прекратились с наступлением темноты. Молодые эсэсовцы (убийства были делом рук в основном вояк до двадцати лет), которым не дали пробиться на запад и которых весь день обстреливала американская артиллерия, врывались в домики на берегу реки с двумя фразами, призванными оправдать последующие действия:

– Вы прячете американцев! Они стреляют по нам!

С этими словами они открывали огонь. Количество убитых мирных жителей горных деревушек и местности вдоль дороги от Ставло до Труа-Пон быстро увеличивалось.

Незадолго до того, как Кобленц отправился в наступление по дороге на Ставло, мадемуазель Регина Грегуар, урожденная Регина Хойзер из приграничного Мандерфельда, женщина, бегло говорившая по-немецки, решила укрыться вместе с двумя детьми в подвале дома месье Легая, напротив ее собственного дома. Там уже собралась толпа перепуганных беженцев. С тремя новоприбывшими – двадцать шесть человек, по большей части – женщины и дети.

Весь день ничего не происходило, только один американский солдат спустился в подвал, осмотрел перепуганные лица, как будто искал кого-то, и так же молча вышел.

Темнело. Женщины кормили детей хлебом и особым местным копченым беконом. В подвал спустился еще один американский солдат с винтовкой. С помощью жестов, нескольких французских и четко произносимых английских слов он донес до собравшихся мысль о том, что немцы атакуют соседний Стер и лучше всего пересидеть в подвале, пока все не закончится. На этом американец ушел, и женщины принялись укладывать малышей спать в корзинки в углу подвала. Было 6 часов вечера.

Вдруг прямо у них надо головой раздался выстрел, потом – залп. Ему ответил еще один залп, подальше. Стреляли все интенсивнее, наконец, перестрелка стала непрерывной. Стреляли у них над головой, потом – в отдалении. Застрочил пулемет, за ним – еще один. Над собравшимися в подвале шел жестокий бой.

Примерно час спустя бой прекратился так же внезапно, как начался. Стрельба затихла, и перепуганные жители замерли в ожидании дальнейших ударов. Они не замедлили явиться. Дверь подвала распахнулась, и по ступенькам скатился какой-то предмет. Секунду собравшиеся смотрели на него, не веря собственным глазам, – это была граната! Полыхнула вспышка, и по подвалу разлетелись металлические осколки. Только чудом никого не задело.

Через несколько секунд влетела еще одна граната. Мадам Грегуар почувствовала резкую боль в ноге. Она посмотрела вниз – кусок металла пропорол ее чулок из темной шерсти. Из раны текла кровь.

Резкий голос сверху крикнул:

– Hieraus! [29]29
  Выходите наружу! (нем.) (Примеч. пер.)


[Закрыть]

В подвале началась паника. Кто-то вспомнил, что мадам Грегуар говорит по-немецки, и бросились к ней:

– Скажите им, что здесь только мирные жители!

Она так и сказала, но в ответ сверху снова крикнули:

– Aus!

Она крепко взяла детей за руку и вскарабкалась по ступенькам. Наверху ее ждали с полдюжины эсэсовцев. Мадам Грегуар посмотрела на их ожесточенные молодые лица и поняла, что одно неверное движение – и они начнут стрелять. Она торопливо повторила, что в подвале только женщины, дети и два старика.

Подходили еще эсэсовцы. Женщину подвергли быстрому перекрестному допросу на смеси французского и немецкого языков, после чего командир молодых солдат, сержант ненамного старше юнцов, поставленных ему под начало, приказал ей выводить из подвала остальных.

Она подчинилась. Перепуганные женщины и дети выходили из подвала, и мадам Грегуар переводила им приказы немцев – собраться в саду и расположиться в ряд вдоль изгороди. Бельгийцы торопливо выполняли полученный приказ.

Сержант повернулся к мадам Грегуар и приказал ей оказать медицинскую помощь своему товарищу, раненному в бою, который проходил над головами собравшихся в подвале. Не отпуская от себя детей, она пересекла комнату и осмотрела раненого солдата, лежащего на кровати. В него попали из винтовки, и он истекал кровью. Солдат, бросавший в подвал гранату, протянул ей перевязочный пакет.

– В нас стрелял кто-то из местных, – злобно добавил он.

– Неправда! – горячо ответила женщина. – Это вы ранили нас своей гранатой!

– Не ори на меня! – завопил немец и ударил ее ногой.

Потом он ушел, и женщина занялась перевязкой, но ненадолго. Снова вдруг зазвучали выстрелы. Мадам Грегуар оторвалась от своей работы и увидела, что двое молодых солдат, один с револьвером, а второй – с винтовкой, расстреливали сидящих вдоль изгороди. Одного за другим палачи поднимали и убивали: Проспера Легая (66 лет), его жену Мари Крисмер (63), их дочерей Жанну (40) и Алису (39), их внучку Мари-Жанну (9), Октавиеля Лекока (68), Анри Дезомона (52), который всего два дня назад поклялся, что не бросит больше родной деревни, его жену и двух дочерей, Анну-Марию (18) и Марию-Терезу (14), Русе (41), ее детей Ролана (14), Марка (12), Монику (9) и Бруно (7).

За ними последовали мадам Пранс (42), успевшая перед смертью выкрикнуть: «Как же мои дети без матери!», а после нее и детей – Ивон (14), Элизу (12) и Пола (4). Одного за другим убивали всех – мадам Лекок (60), ее дочь Жанну (20), мадам Реми (32), ее сына Жана (8)…

Наконец, стрельба прекратилась, и мадам Грегуар с болью повернулась к стоявшему за ее спиной солдату.

– Но там же были только невинные мирные жители! – воскликнула она.

Солдат пожал плечами:

– Значит, невинные поплатятся за виновных. Жители Ставло укрывали американских солдат.

С этими словами женщину увели в подвал другого дома, где она и оставалась, пока несколько дней спустя ее не освободили. Она оказалась единственной выжившей из тех, кто спрятался в подвале дома месье Легая.

К вечеру в Ставло и округе было убито сорок семь женщин, двадцать три ребенка, шестьдесят мужчин. К вечеру 19 декабря в городе не осталось ни одной семьи, в которой никто бы не погиб.

Что можно об этом сказать? Предположительно, причиной некоторых из этих убийств послужила уверенность в том, что местные жители стреляли в немцев, хотя полковник Пейпер свидетельствовал после войны, что ни одного вооруженного противника из числа бельгийцев его солдаты не встречали за всю операцию. [30]30
  В беседе с автором этой книги полковник Пейпер заявил, что капрал Эдмунд Томиак, будучи раненным, оставшись в Ставло, подвергся нападению толпы местных бельгийцев с ружьями. Больше ни одного случая вооруженного сопротивления со стороны гражданских Пейпер вспомнить не смог.


[Закрыть]
Возможно, несколько смертей, причиненных артиллерийским огнем, позже и приписали пехоте. Но достаточно взглянуть на фотографии убитых, снятые непосредственно после битвы, чтобы стало ясно: они погибли от огня из легкого стрелкового оружия с близкого расстояния.

3

Штурм Стумона немцы начали с рассветом. Три «Тигра» на полной скорости катились по дороге, стреляя на ходу. За ними по обе стороны двигались небольшие отряды пехоты. Не успели американцы сделать ни единого выстрела, как передовой танк преодолел первое заграждение, за ним – следующее и еще одно, и вот пехота вошла в город.

Оборона была подавлена практически мгновенно. Никто не пытался затаиться, все выскакивали из укрытий и бросались по мощеной улице в деревню. Немцы без особого труда сломили защитников, и те десятками сдавались в плен.

Два зенитных орудия отчаянно пытались остановить наступающих немцев, но в густом тумане видимость составляла метр пятьдесят, не больше. Артиллеристы по радио требовали запуска осветительных ракет, но так и не дождались их. Пришлось оставить все попытки.

Теперь немцы обратили свой натиск на роту, занимавшую восточную часть деревни. Американцы дрогнули и потихоньку стали отступать, оставляя без прикрытия восемь своих противотанковых орудий. Расчеты орудий бежали вместе с пехотой, и через несколько минут все восемь были уже в руках немцев, не сделав ни единого выстрела. После этого эсэсовцы двинулись вниз по склону в саму деревню. Двое артиллеристов-зенитчиков, рядовые Симон и Дараго, прошедшие непосредственно перед началом штурма пятиминутный инструктаж по обращению с базукой, заняли позиции с выданным им незнакомым оружием в ожидании приближения немцев. Ждать пришлось недолго. Из тумана прямо перед ними вынырнуло несколько «Тигров». Артиллеристы выстрелили и промахнулись. Они выстрелили снова. Раздался лязг металла о металл, и один из танков остановился и загорелся. Солдаты выстрелили еще раз и остановили еще один танк.

Но подобные проявления индивидуального героизма не могли остановить наступления в целом. Стрелковая рота Фрэнкленда, стоявшая к югу от деревни, оказалась отрезанной, а та, что была в самой деревне, – разгромлена. 3-я рота, не дожидаясь приказов, под дымовой завесой спустилась вниз, к 3-му батальону.

К полудню Стумон оказался в руках немцев, а батальон Фитцджеральда бежал со своих позиций. Большая часть тяжелых вооружений батальона была брошена или уничтожена, а 267 человек – убиты или взяты в плен.

Немцы ходили по домам в поисках американцев. Месье Натали, своими глазами наблюдавшего, как воплощаются в жизнь вчерашние мрачные прогнозы полковника Фрэнкленда, поведение победителей пугало. Выйдя из дома своего друга доктора Робинсона, где он прятался во время штурма, Натали увидел в канаве умирающего американского солдата. Он подошел к ближайшему офицеру СС и спросил, нет ли доктора. Тот стал орать на учителя, и мгновенно они оказались в кольце вооруженных солдат. Кто-то приставил ствол пистолета к затылку Натали. Потом раздался окрик на немецком языке, и пистолет убрали. Подошел сам Пейпер, и Натали обратился к нему с просьбой предоставить врача для детей. «Найти бы врача, а там я уговорю его посмотреть американца», – думал учитель. Но Пейпер жестко покачал головой.

– Вы все здесь террористы, – отрезал он.

Однако Натали показалось, что он сможет убедить Пейпера. В его голосе зазвучали профессиональные учительские нотки.

– Известно ли вам, что за люди здесь живут? – Он задал этот вопрос тем же тоном, каким говорит школьный учитель, когда хочет подловить на чем-то ученика.

Пейпер ничего не ответил. Натали достал из кармана карманный ежедневник на 1944 год. Перелистывая страницы, он добрался до 21 января и показал эту страницу Пейперу. Там был схематично изображен самолет.

– Я сделал этот рисунок на память, – объяснил учитель. – В тот день в нескольких километрах к северу от Стумона разбился немецкий самолет, летевший из Бремена в Шевре. На борту было тридцать пять немецких солдат; к месту катастрофы бросился весь Стумон! Самолет был объят пламенем, но мы спасли всех, кого смогли, и доставили их в госпиталь в Спа. – Учитель на секунду замолк и добавил: – Мы здесь гуманисты, а не террористы.

Пейпер задумался, потом кивнул, повернулся и приказал молодому офицеру проследить за тем, чтобы жителей Стумона не трогали.

Немцам надо было двигаться дальше. Солдаты добились этим утром больших успехов. Если Пейперу удастся занять Тарнён, городок, находящийся примерно километрах в полутора на запад отсюда, там, где Льен впадает в Амблев, то оттуда можно будет повернуть на юго-запад по сравнительно хорошей дороге вдоль западного берега Льена и занять Шеврон. А тогда Пейпер окончательно сможет вырваться из долины Амблева.

Но для всего этого предстояло выбить американцев с железнодорожной станции Стумон, до которой от самой деревни было два километра крутой извилистой дороги. Внезапная мысль омрачила настроение Пейпера, когда он был уже готов к выходу. Как он скажет позже, «становилось ясно, что топлива нам не хватит даже на то, чтобы переехать мост к западу от Стумона».

Но если у Пейпера только появлялись мучительные сомнения в предстоящем успехе, то у готовящихся встречать его американцев уверенности в себе не было вообще. Полковник Сазерленд из 119-го пехотного полка 30-й дивизии знал, что между его командным пунктом на станции Стумон и Льежем находятся лишь десять изношенных «Шерманов», которые удалось вывести из Стумона. Боеприпасов в этих танках оставалось по нескольку снарядов, а экипажи их были составлены из ремонтников. И этому воинству предстояло остановить немецкую бронетанковую боевую группу! Сазерленд обратился к командиру дивизии генералу Хоббсу. Тот немедленно связался с командованием 1-й армии и описал ситуацию, указав на то, что, по его сведениям, на континент только что должно было прибыть некое новое подразделение, танки которого ждали в депо под Спримоном, что в пятнадцати километрах к северу от командного пункта 119-го полка. Нельзя ли использовать эти танки? Командование ответило, что можно. Хоббс повернулся к обеспокоенному командиру полка. Скоро будут танки.

4

В Париже на рутинном ежевечернем брифинге для нескольких десятков журналистов, аккредитованных при Верховном штабе экспедиционных сил союзников, разгорался скандал. Газетчики, уже три дня ждавшие какой-то определенной информации о прорыве немцев в Арденнах, решили, что с них довольно. Они требовали фактов, и немедленно. Распорядитель брифинга майор Джеймс Хьюджес пытался успокоить их, объясняя отсутствие конкретной информации вопросами военной тайны, но тщетно.

– Уйдите и дайте нам поговорить с генералом Алленом! – крикнул кто-то. – Это он должен отвечать на такие вопросы!

Бригадный, генерал Аллен, пресс-секретарь Верховного штаба, принял адресованный ему вызов.

– Мы не распространяем новости, – начал объяснять он, – потому что не хотим подсказывать неприятелю, который сам не знает, где находятся его передовые части…

В первую очередь имелось в виду подразделение Пейпера, который был полностью отрезан от остатков своей дивизии из-за плохих коммуникаций.

Джорджу Лайонсу, представителю Службы военной информации в Верховном штабе, этот ответ показался недостаточным. Он крикнул:

– Можно я скажу, что это идиотская политика? Здесь и так все все знают; американский народ тоже имеет право знать, что происходит!

Генерал Аллен ничего на это не ответил, и встреча завершилась безрезультатно.

Такое же настроение, как и в комнате для брифингов, царило в тот вечер и по всему штабу союзников. День начался сравнительно спокойно, но к вечеру стал кошмаром. Немцы наступали повсюду. Казалось, их ничто не остановит, и некоторые из американских частей, судя по донесениям, повели себя в боевых условиях не лучшим образом.

Верховный главнокомандующий сидел один в своей комнате на вилле в глубоких раздумьях. Получалось, что совещание в Вердене, на котором, казалось, все проблемы были разрешены, на самом деле ничего не дало. По возвращении начальник разведки, генерал Стронг, сообщил новые данные о наступлении немцев на запад. Сен-Вит и Вильц почти пали. Бастонь, похоже, не продержится и ночи. Связь между штабом Брэдли в Люксембурге и штабом Ходжеса в Бельгии становилась час от часу все хуже. Скоро она вообще прервется. Что тогда останется делать Ходжесу, отрезанному от командования своей группы армий? Более того, и собственные коммуникации Эйзенхауэра с новым штабом Ходжеса в Щодфонтене были частично нарушены. Теперь же, по последним данным Стронга, немцы под командованием Пейпера рвались на Намюр и севернее. Как мог в таких обстоятельствах Брэдли, решительно настроенный не покидать Люксембурга, обеспечить необходимый надзор за северным флангом?

В тот вечер Эйзенхауэру предстояло принять самые важные решения за всю свою карьеру. Решения, принятые несколько часов назад, уже потеряли ценность. Что же теперь делать?

Генерал Стронг вернулся в штаб в 8 часов. К этому времени ситуация в Арденнах стала еще серьезнее. Мало того что немцы усилили натиск, так вдобавок к этому 1-я танковая дивизия СС, теперь уже идентифицированная, подобралась вплотную к стратегическим топливным складам союзных армий. Даже еще не добравшись до этих складов, немцы все равно обладали большим запасом топлива, чем прогнозировала разведка. Их наступление зашло дальше, чем ожидалось, и, видимо, сможет продолжаться еще дальше, даже если они не овладеют топливными складами. Генерал Стронг, как и Эйзенхауэр, сильно сомневался, получая все более тревожные донесения, что принятых сегодня в Вердене решений будет достаточно.

Докладывали о появлении к западу от Бастони немецких частей, движущихся к Маасу… На совещании в Вердене упустили один важный момент – не поставили вопрос об общем командовании на севере, на находившемся под угрозой участке Мааса. Теперь же этот вопрос приобретал наибольшую важность.

Наконец Стронг принял решение. Он призвал на помощь генерала Уайтли, действующего начальника оперативного отдела и второго по рангу среди британских офицеров штаба, и вместе они отправились поднимать из постели раздражительного генерала Беделла Смита.

Этот человек с гордостью именовал себя «сукиным сыном этого штаба» и появлению незваных визитеров совершенно не обрадовался. У него опять разыгралась язва, и ему очень не хотелось оставаться без той малой толики сна, которую удалось урвать. Он сердито спросил британцев, чего им надо. Стронг быстро изложил свои опасения, подчеркнув тот факт, что если танки Пейпера или любая другая мобильная танковая часть немцев доберется до Мааса, то тем самым они вобьют клин в самый центр сил генерала Брэдли – рассекут его группу армий надвое, причем так, что управление северной частью будет потеряно.

Беделл Смит дождался, пока Стронг закончит свое краткое изложение, и спросил, что же тот предлагает. Стронг прочистил горло и сказал как можно спокойнее:

– Очевидно, что командование этим сектором должно лечь на Монтгомери.

5

Капитан Берри из 740-го танкового батальона был совершенно недоволен своим первым командирским опытом в Европе. Он с отвращением глядел на катящиеся за ним из спримонского депо «Шерманы». Не такие танки он хотел бы вести в свой первый бой. Они были «восстановленными» – старые, изношенные в боях машины, которые наскоро подлатали в депо, чтобы их хватило еще на один рывок, после которого их можно будет смело списывать в утиль. Оборудование радиосвязи в машинах было английское, и экипажи танков просто не знали, что с ним делать. Поэтому в бою капитану предстояло подавать команды танкам жестами, и при всей своей нехватке боевого опыта он смутно догадывался, что если во время сражения все время высовываться из люка, чтобы отдать распоряжение, то легко можно нарваться на некоторые неприятности.

Но приказ есть приказ. Берри должен прибыть со своей ротой на станцию около Стумона в распоряжение дислоцированного там пехотного полка, у которого, очевидно, возникли проблемы.

Чем ближе к цели, тем плотнее становился туман. Стоя в башне передового танка, Берри расслышал трескотню стрелкового оружия и редкие выстрелы танковых пушек. Он с тревогой оглянулся на свою роту. Машины вроде бы ехали ровно, соблюдая дистанцию. Капитан махнул рукой, отдавая сигнал замедлить ход. Колонна приближалась к полю боя. По правую сторону дороги, метрах в ста впереди, из тумана вынырнули несколько строений, затем – рельсы и семафор. Берри понял, что это и есть станция. Повсюду солдаты 3-го батальона, возбужденно переговаривавшиеся и жестикулировавшие. Многие – без касок, а некоторые и без оружия. Периодически попадались солдаты, которые просто сидели на обочине, тупо глядя в пространство.

Пока Берри раздумывал, где бы лучше остановиться, ему навстречу из тумана вынырнула еще одна колонна «Шерманов». Они ехали быстро, на броне танков сидели пехотинцы, явно только что из боя.

– Нам не хватает боеприпасов и горючего! – крикнул кто-то с тех танков.

«Кишка у вас тонка», – с отвращением добавил про себя Берри, решив, наконец, двигаться дальше, прямо к месту сражения, даже если вступать в него придется одному – во главе своей единственной роты раздолбанных танков.

К вечеру он дождался приказа от полковника Херлонга, командира 1-го батальона, – идти в Стумон параллельно с ротой С 1-го батальона 119-го пехотного полка, которой предстояло двигаться по обе стороны от дороги, чтобы предупредить засады в лесах вдоль дороги немецкой пехоты с фаустпатронами. Цель движения этой смешанной танко-пехотной группы – прощупывание сил противника и выбор подходящей точки, откуда можно начать контратаку на саму деревню.

Берри приказал выступать. Лежащая перед ним дорога была пуста. Повсюду валялись предметы, брошенные солдатами 30-й дивизии при отступлении. Берри повернулся в башне своего танка и жестом отдал находившемуся позади него лейтенанту Пауэрсу приказ трогаться и занять оговоренный участок силами своего взвода из пяти танков. Пауэрс принял сигнал, и его взвод проехал мимо танка Берри.

Вдруг из тумана прямо перед носом у Пауэрса выкатилась «Пантера». На секунду оба танка замерли от неожиданности. Первым выстрелило 75-миллиметровое орудие танка Пауэрса. Раздался лязг снаряда о броню, вокруг защитного щитка орудия «Пантеры» полыхнуло пламя, и добела раскаленный бронебойный снаряд рикошетом ушел вниз, где убил водителя и наводчика на месте. Пауэрс проехал мимо подбитого вражеского танка, в восторге от своего первого убийства.

Из-за тумана, измороси и сгущавшейся темноты невозможно было ничего разглядеть уже на расстоянии в несколько метров. Впереди из тумана опять вынырнул перегораживавший дорогу огромный танк. Пауэрс опять среагировал первым. Его наводчик выстрелил практически сразу. Но снаряд рикошетом соскользнул с наклонной лобовой брони «Тигра».

Пауэрс заорал на стрелка, чтобы тот стрелял еще, но орудие танка заело. Стрелок лихорадочно пытался исправить ситуацию, а «Тигр» тронулся, наводя свою огромную пушку на «Шерман». Пауэрс отчаянно поднялся в своей башне и подавал назад знаки с просьбой о помощи.

И помощь пришла в лице истребителя танков с 90-миллиметровой пушкой, который Берри тоже получил в депо. Пока он занимал позицию для стрельбы, «Тигр» успел выпустить два снаряда, но ни один не попал в цель. Наконец орудие выстрелило, и «Тигр» охватило пламя.

– Готов! – крикнул наводчик Пауэрса сквозь грохот.

Танк покатился дальше. Справа ярко горел «Тигр», от него во все стороны расходились клубы густого черного дыма. «Шерман» проехал сквозь дым, и там оказалась еще одна «Пантера». И снова Пауэрс выстрелил первым. Снаряд скользнул по булыжникам и пробил днище вражеского танка. Немецкий танк попытался скрыться, но тщетно – американец выстрелил еще раз и попал «Пантере» в дульный тормоз. Орудие немецкого танка резко качнулось вверх, танк остановился и загорелся.

Атака немцев была отбита. В течение тридцати минут наспех сколоченный отряд капитана Берри остановил тотальное отступление, произведя при этом столь сильное впечатление на немцев, что их командир приказал уцелевшим танкам отступить обратно в горы, под защиту укреплений Стумона. Узнав о произошедшем, Пейпер одобрил такое решение. Горючее было уже на исходе. Нельзя тратить остатки топлива в затяжной танковой битве.

Воодушевленные успехом Берри, пехотинцы 119-го полка снова начали взбираться в гору, с которой только что бежали. Патрули Пейпера отступали перед их натиском. 1-я дивизия СС снова остановилась.

Непосредственно за линией фронта в районе Амблева почувствовалось присутствие еще одного подразделения. Сюда прибыл командующий воздушно-десантным корпусом генерал Риджуэй для координирования обороны. Его штаб расположился непосредственно за штабом генерала Гейвина, командира 82-й воздушно-десантной дивизии, в Вербомоне, и он принялся пристально изучать положение дел и имеющиеся в распоряжении соединения. Риджуэй ставил своей целью остановить продвижение Пейпера вдоль кривой от Амблева вниз до реки Урт, где положению VIII воздушно-десантного корпуса угрожали другие наступающие немецкие части. Кроме того, необходимо было закрыть двадцатимильный разрыв между V и VIII корпусами, появившийся в результате продвижения 6-й танковой армии СС.

Имеющиеся в распоряжении соединения были весьма разнородны. Здесь находились 119-й пехотный полк 30-й дивизии и 82-я десантная дивизия Гейвина, с севера подходило боевое командование 3-й бронетанковой дивизии. Силами именно этих соединений предстояло разгромить Пейпера. 82-й десантной предназначалось стать «оборонительным щитом», выполнять при этом наступательные действия, двигаясь вперед в районе Вербомона. Боевое командование 3-й дивизии, прибыв в район боевых действий, должно установить контакт с 117-м пехотным полком и с его помощью укрепить оборонительную линию вдоль реки Амблев от Стумона до Ла-Глез. На часть подразделений 82-й дивизии тем временем ложилась задача обеспечить оборону мостов через Сальм в Труа-Пон, очистить от неприятеля участок между рекой Амблев и дорогой от Вербомона до Труа-Пон и установить контакт с боевым командованием 3-й бронетанковой дивизии, когда последняя доберется до Ставло, таким образом завершив окружение противника на севере.

Пока генерал Риджуэй составлял планы на завтра, полковник Пейпер тоже обдумывал свое положение. Оно было не из лучших. 6-я танковая армия СС так и не сумела расширить район своего прорыва в той степени, чтобы обеспечить продвижение второго эшелона бронетехники и предоставить Пейперу поддержку, необходимую для того, чтобы сломить сопротивление американцев. У него заканчивались все запасы, в первую очередь – горючего, а действия американцев в Ставло перерезали ему основной маршрут снабжения, и теперь, пока не удастся отбить Ставло, полковник мог рассчитывать только на снабжение по воздуху.

Территория, на которой Пейпер мог действовать, ограничивалась несколькими квадратными километрами, посередине которых находились Ла-Глез и Стумон, а на краю – слабенький мост через Амблев в Шене, где закрепился передовой отряд. Стумон оборонял 1-й батальон 1-го танкового полка, 2-й батальон того же полка защищал Ла-Глез, а в Шене расположился 84-й батальон легкой зенитной артиллерии при поддержке 2-го панцергренадерского полка. Настроение солдат было все еще бодрым, а потери, понесенные во время утреннего штурма Стумона – небольшими, но все же того боевого духа, что вчера, уже не было. Пейперу показалось, что солдаты начали понимать: наступление его боевой группы захлебнулось. Бросок на Запад окончен. Дальше будет только бой за выживание.

Внизу, на повороте дороги, ведущей к железнодорожной станции Стумон, в темноте догорала «Пантера», подбитая танком роты капитана Берри. Все стихло, звуков сражения не слышно. Наступила полночь 19 декабря. Горящая «Пантера» знаменовала собой крайнюю точку, до которой удалось добраться Йохену Пейперу за весь свой «бросок на Запад».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю