355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Чарльз Уайтинг » Битва в Арденнах. История боевой группы Иоахима Пейпера » Текст книги (страница 5)
Битва в Арденнах. История боевой группы Иоахима Пейпера
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 23:38

Текст книги "Битва в Арденнах. История боевой группы Иоахима Пейпера"


Автор книги: Чарльз Уайтинг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 15 страниц)

ДЕНЬ ТРЕТИЙ
Понедельник, 18 декабря 1944 года

Генерал, если вы не хотите попасть в плен, то лучше бы вам уехать из города! Немцы всего в миле отсюда.

Полковник Диксон – генералу Ходжесу, командиру 1-й армии США

1

Полковник Монк Диксон без сил рухнул в постель в час ночи 18 декабря. После пророческого прогноза разведки от 15 декабря он только денек успел побыть в Париже. Вчера вечером, когда полковник, к собственному изумлению, узнал о том, что его прогнозы сбываются, ему сообщили, что он должен срочно прибыть в штаб генерала Брэдли в Люксембурге, на встречу с бригадным генералом Эдвином Сибертом. Касательно происходящего информатор сообщил мало толкового, но достаточно, чтобы Монк оценил всю тяжесть положения.

К утру он был уже на месте. Отель, где располагался штаб, находился прямо напротив вокзала. Полковника сразу же проводили к Сиберту и показали ему оперативную карту. Диксон тотчас понял, насколько плохи дела.

Оттуда он направился в Бастонь, в штаб генерала Миддлтона. Там дела обстояли еще хуже. VIII корпус генерала понес серьезные потери, и по настроению личного состава, как солдат, так и офицеров, было видно, что повсюду царит смятение. После совещания с Миддлтоном Диксон отправился дальше, по главной дороге в Льеж. Стемнело. Американских солдат по дороге попадалось немного, а те, кого полковник встречал на перекрестках и контрольных пунктах, были явно на взводе и держали на спусковых крючках подрагивающие пальцы. Диксон откинулся назад на сиденье и попытался поспать, но заснуть не удавалось. Миддлтон потерял 106-ю дивизию, два полка которой попали в окружение в горах Эйфель. 14-й кавалерийской группы больше не существовало. Стратегически важный город Сен-Вит уже штурмовали немцы, и понятно, что та же судьба в ближайшем будущем угрожала и Бастони. Диксон в задумчивости прикусил нижнюю губу. Ему будет что поведать Ходжесу в Спа.

Машина проехала Вербомон, которому назавтра предстояло стать следующей целью Пейпера после взятия Ставло и Труа-Пон, о чем Диксон не знал. В Эйвиле, где полковник собирался свернуть на Спа, на дороге появился патруль и остановил машину. Это были солдаты из отряда «Т» – специального подразделения разведки, куда вошли триста отборных солдат, чтобы стать глазами и ушами 12-й группы армий.

Командиром отряда «Т» был полковник Томми Томпкинс, старый друг Диксона. В разговоре с ним выяснилось, что отряд «Т» получил задачу охранять Спа от бронетехники немцев, которую видели то ли в Мальмеди, то ли в Ставло.

– На твоем месте, Монк, – сказал Томпкинс, – я бы проехал дальше на север и свернул на Спа по дороге на Тойс. Это дольше, но определенно безопаснее.

Диксон знал, что его друг не имеет привычки переоценивать опасность. Поблагодарив его за сведения, полковник последовал совету и направился в объезд, думая при этом: «Если в 12-й группе армий больше некому поручить такую работу, кроме отряда „Т“, то, видать, у них совсем плохо с людьми».

Наконец Диксон добрался до Спа. Когда-то это был курорт, куда приезжали лечиться на водах, но сейчас город заполняли военные грузовики снабжения, которые уходили из города до отказа заполненными. Шла эвакуация. Несмотря на позднее время, на улицах было полно народу, как военных, так и гражданских; все лихорадочно загружали машины. Прорвавшись сквозь толпу, водитель Диксона остановил машину перед отелем Ходжеса, где четверть века назад кайзер Вильгельм II подписал отречение, положив тем самым конец Второму рейху. Диксон поторопился предстать перед генералом Ходжесом и рассказать ему обо всем, что видел и слышал сегодня. В штабе его считали неисправимым пессимистом, но было понятно, что в этот раз его мрачные предсказания сбылись. Закончив свой рапорт, Диксон дал Ходжесу секунду на раздумье и выдал последнюю рекомендацию:

– Генерал, я полагаю, что командный пункт, где мы сейчас находимся, следует завтра же переместить в другое место.

После этих слов полковник отправился спать.

Генерал Ходжес, командующий 1-й армией США во Второй мировой войне, был и остается поныне личностью в некоторой степени загадочной. Имидж этого компетентного, но застенчивого человека приходилось исправлять чуть ли не в приказном порядке – так, например, командир Батчер, начальник управления по связям с общественностью при Эйзенхауэре, официально указывал своим сотрудникам не увлекаться афишированием успехов генерала Паттона, а стараться вместо этого обеспечить хоть какую-нибудь известность Ходжесу, но все равно каким-то образом Паттон всегда затмевал замкнутого командира 1-й армии.

Пожалуй, ключ к личности Ходжеса можно было отыскать в неудачах прошлого, в которых главную роль всегда играл Паттон. В начале 1944-го Ходжес командовал 3-й армией в Англии, и Паттон вытеснил его оттуда. Позже, во Франции, снова предпочтение оказывалось Паттону, поскольку (по крайней мере, так казалось никогда прежде не командовавшему полевыми подразделениями Ходжесу) Брэдли больше симпатизировал своему бывшему начальнику – колоритному генералу Паттону. 1-я армия честно сражалась летом и осенью 1944-го, а потерь на ее долю выпало гораздо больше, чем на 3-ю армию Паттона, но почему-то на передовицы газет попадали достижения именно последней. В результате Ходжес еще больше замкнулся, стал еще осторожнее, в общем – превратился в пехотинца во всем, что представляло разительный контраст с кавалерийским подходом Паттона, девизом которого было «Ľaudace, ľaudace, toujour ľaudace!» [22]22
  Смелость, смелость и всегда только смелость! (фр.) (Примеч. пер.)


[Закрыть]

Теперь же Ходжес начал понимать, что вчера был слишком осторожен. За весь день 16 декабря он ничего не предпринял. На следующий день – дважды отверг просьбы командующего V корпусом генерала Джероу о прекращении наступления на дамбы Рура с целью успеть вовремя отступить к хребту Эльзенборн. Немцы пробили на его участке две бреши, обе – в зоне VIII корпуса. Северная брешь образовалась между флангом 2-й и 99-й дивизий и двумя полками 106-й дивизии, оказавшимися отрезанными в горах Эйфель. Вторая брешь, протяженностью пятнадцать-тридцать километров, лежала южнее, в секторе 28-й дивизии. Но северная волновала генерала больше: сколько немецкой бронетехники, атаковавшей Бюллинген 17 декабря, прорвалось сквозь линию фронта и куда теперь направлялись эти части, на Спа или на Мальмеди?

Теперь стало ясно: немцы застали Ходжеса врасплох, и никто в американской армии не знал, чего хочет противник и куда направляется. Даже могучая 9-я воздушная армия ничем не могла помочь – все два дня стояла плохая погода. Ходжес чувствовал себя, как боксер, которого выпихнули на ринг с завязанными глазами.

Генерал снова прошелся по своим позициям. Утром он привел в состояние готовности 30-ю пехотную дивизию, находившуюся на восстановительном отдыхе в районе Аахена. С вечера она была уже в пути, первым двигался 117-й полк под командованием полковника Уолтера Джонсона, направлявшийся в стратегический район Ставло – Мальмеди. 1-й батальон получил приказ удерживать Ставло, 2-й – оборонять мосты между Ставло и Мальмеди, а 3-й – защищать сам город Мальмеди.

82-я воздушно-десантная дивизия, которой командовал 37-летний генерал Гейвин, выдвигалась из Франции в место базирования. Недоукомплектованная после тяжелых боев в Голландии, дивизия была не в лучшей форме, но тем не менее боеспособность ее оставалась на уровне. Ей предназначался район вокруг города Вербомон к югу от Спа.

Обе дивизии вполне заслуживали доверия, но Ходжеса волновало, вовремя ли они успеют прибыть. Если нет – то что будет с территорией севернее реки Амблев, где расположены важные объекты 1-й армии?

И в Ставло, и в Мальмеди расположились важные армейские склады, но куда значительнее представлялся тот факт, что захват мостов, расположенных в этих городах, позволил бы неизвестным танковым частям немцев, прорвавшимся под Бюллингеном, добраться до крупнейших в Европе складов с горючим. 9 500 000 литров топлива находилось на небольшом участке сосновых лесов между штабом Ходжеса в Спа и рекой Амблев. По опыту Ходжес знал, что немецким танкам всегда не хватает горючего, но если в их распоряжении окажутся эти склады, то топлива хватит, чтобы добраться до самого Мааса!

В первые часы 18 декабря Эйхенхауэр изыскивал любые резервы, чтобы укрепить оборону на линии реки Амблев. Он уже начал оголять фронт 9-й армии, перебрасывая оттуда сначала 30-ю, а потом и 9-ю дивизии, и пустил в ход свои последние на континенте резервы – 82-ю и 101-ю воздушно-десантную дивизии, что весьма порадовало перехвативших радиограмму с приказом немцев. Те и не подозревали, что положение американцев столь плачевно.

Подкрепления прибывали на линию обороны по частям и без какого бы то ни было централизованного управления. Поэтому Эйзенхауэр послал срочное сообщение генералу Мэттью Риджуэю, командиру XVIII воздушно-десантного корпуса США, в командный пункт 17-й воздушно-десантной дивизии в Уилтшире, Англия.

Риджуэя быстро ввели в курс дела: немцы ломятся сквозь Арденны, Эйзенхауэр высвободил две воздушно-десантные дивизии и передал их в распоряжение 1-й армии, так что обе они сейчас направляются на фронт.

Ситуация требовала срочных действий, и Риджуэй это понял. Две его лучшие дивизии находятся во Франции, а офицеры штаба – в Англии, готовятся к встрече Рождества! Необходимо срочно перебираться в Бельгию вместе со всем своим штабом. Он связался с военно-транспортным командованием ВВС и потребовал все свободные самолеты С-47. Ближайший час на командном пункте творилось столпотворение, всех офицеров поднимали с постели приказом подготовиться к вылету в течение часа.

С первыми лучами рассвета 55 самолетов С-47, в которых разместился весь штаб Риджуэя с самим генералом во главе, начали подниматься со взлетных полос. За их спиной с Ла-Манша наползал густой туман. Через несколько минут после вылета последнего самолета туман закрыл всю базу. Аэродром объявили официально закрытым для взлета и посадки. Риджуэй со своим штабом оказались последними, кто смог покинуть Англию, на ближайшие сорок восемь часов. Больше никакой помощи извне размещенные на материке части союзников не получат.

2

По окончании отдыха эсэсовцы, как серые тени, заскользили вниз с высот вокруг Вье-Шато, возвышавшихся над Ставло и стратегическим мостом, скрытым темнотой где-то внизу. Маленькими группами по четыре-пять человек они перебегали между тихими домиками, стараясь держаться в тени и нарушая тишину лишь отдаваемыми шепотом приказами. Было 4 часа утра. Пейпер начал штурм Ставло.

Единственный ряд домов на пути к мосту начал принимать немецких гостей. Перепуганная домохозяйка слышала стук в дверь.

– Кто там?

– Четверо солдат.

– Убирайтесь! Ночь на дворе!

– Или ты откроешь дверь, – раздалось снаружи, – или я кину гранату.

В страхе женщина выполнила требование. Вошли четверо молодых эсэсовцев, подозрительно вглядываясь в еле освещаемую свечкой комнату.

Командир в фуражке с серебряными черепом и костями ткнул пистолетом в направлении Ставло:

– Там есть американцы?

– Понятия не имею, – ответила перепуганная женщина, и немцы ушли.

Разведчики проверяли каждый дом, находившийся на пути, по которому скоро пойдут танки, на предмет наличия американцев и сведений о них. К 5 часам они пришли к выводу, что в домах, расположенных на подходе к мосту, американцев нет. Длинная колонна стоящих на крутом спуске танков ждала сигнала к атаке.

Пейпер был на ногах уже задолго до рассвета. При всей усталости нормально поспать ему не удалось. В полночь появился неожиданный гость, военно-морской лейтенант из бригады Скорцени, на попутках добравшийся до 1-й дивизии СС. Он принес плохие новости – основные силы дивизии застряли в грязи арденнских лесов, продвигаясь там по второстепенным дорогам и на каждом шагу встречая ожесточенное сопротивление американцев. Следовательно, ни на какое подкрепление в этот день Пейпер рассчитывать не мог. У полковника появилось ощущение, что все проиграно.

Но то было вчера. Утром же к Пейперу вернулась свойственная ему энергия. Глядя на бодрые лица своих солдат, он понимал, что не имеет права подвести их. Они все так же полны энтузиазма и уверенности в том, что погнали янки и скоро дойдут до Мааса, а может, и еще дальше.

Пейпер бросил последний взгляд на карту. Захватить мост, потом – по городу до рыночной площади, там надо будет повернуть на запад, на Труа-Пон. Там танки смогут переправиться через Сальм для броска в западном направлении – через Вербомон до Мааса. Если немцам повезет, они форсируют реку до темноты. В голове полковника не затихали напутственные слова Кремера: «Торопитесь, Пейпер, и не сдерживайте себя».

Так и следовало делать. Он запрыгнул в свой автомобиль и приказал Цвигарту ехать. Одновременно с ним тронулись и все бронемашины и танки. Рассветную тишину разорвал рев дизелей. Воздух наполнился густым синим дымом. Наступление началось.

Американцы внизу, в городе ждали этого момента. Ночью на поддержку горстки саперов прибыло одно из подразделений, которые генерал Ходжес «наскреб» накануне вечером. Это была рота 526-го батальона мотопехоты под командованием майора Пола Солиса со взводом 3-дюймовых противотанковых «Шерманов» – истребителей танков. Незадолго до рассвета люди Солиса заняли позиции: два взвода на южном берегу реки, одно отделение истребителей танков – на дороге, а второе вместе со взводом и тремя 57-миллиметровыми противотанковыми орудиями пока оставались в резерве и находились в районе городской площади, к северу от реки. И вот все они ждали, пригнувшись у орудий и нервно глядя вверх, откуда вот-вот должен был появиться враг.

Наконец послышался рев танковых моторов, за ним – лязг гусениц. Эти звуки становились все громче и громче, эхом отдаваясь в горах.

Во главе наступающей колонны Пейпер поставил 1-ю танковую роту и 3-й мотострелковый батальон Дифенталя. Перед командиром роты Крензером стояла задача обрушиться своими «Пантерами», самыми легкими из имевшихся в распоряжении Пейпера танков, на мост, а гренадеры Дифенталя должны были подавить любое сопротивление американской пехоты.

Авангард наступающих достиг поворота, за которым открывался панорамный вид на город внизу. Но эсэсовцам некогда было любоваться пейзажем. Только они начали поворачивать, как вокруг стали рваться тяжелые снаряды. Обстрел почти сразу же накрыл передовые машины. Крензера тяжело ранило, некоторых из его солдат – тоже. Пейпер, который находился, по своему обыкновению, в авангарде, распорядился, чтобы раненых отнесли в ближайший дом, а место командира занял лейтенант Хеннеке, и атака продолжалась.

Американцев уже можно было разглядеть. Хеннеке, не колеблясь, приказал двум передовым танкам на полном ходу ворваться на мост, в глубине души понимая, что посылает их на смерть, ибо мост наверняка подготовлен для взрыва. Молодые командиры танков, вполне в духе «Лейбштандарта» слепо преданные командованию, немедленно на всей скорости понеслись вниз. Вот первый танк повернул за угол. Считаное количество метров отделяло его теперь от расчёта американского противотанкового орудия. Артиллеристы сперва опешили, но, опомнившись, открыли огонь с расстояния, с которого не промахиваются. Даже острый угол, под которым были расположены плиты лобовой брони «Пантеры», не спасли танк. Раздался громкий взрыв, и подбитую машину охватило пламя.

Но танк не остановился – он уже успел набрать скорость. Многотонная махина успела проломить заграждение и повредить два «Шермана» и только потом остановилась, продолжая ярко гореть. Никто не выбрался из «Пантеры». Однако эта жертва не была напрасной.

Второй танк влетел на маленький каменный мост. За ним неслись гренадеры в полугусеничных вездеходах. Как только их машины оказывались на другом берегу, солдаты прыгали с брони и бросались, стреляя от бедра на бегу в дома, занятые американцами.

Завязался яростный бой, мотопехота теснила американцев по узким извилистым улочкам к центру города. С закрытыми люками в город вкатывались танки Хеннеке, прогрохотав мимо брошенных артиллеристами противотанковых орудий.

К 10 часам утра немцы пробились сквозь город и направлялись уже к Труа-Пон. Майор Солис пару часов еще удерживал городскую площадь с помощью еще нескольких американских частей, подтянувшихся уже во время сражения, но, какие бы тяжелые потери ни несли солдаты майора, остановить немцев им было просто не под силу. В замешательстве боя Солис отвел остатки своих сил по дороге на Мальмеди вместо того, чтобы отойти в горы над Ставло, и теперь ему приходилось, вопреки собственному желанию, отступать по направлению к гигантским топливным складам во Франкошампе.

Йохен Пейпер не стал задерживаться для полного подавления сопротивления американцев в Ставло. Несмотря на затор, о котором поведал вчерашний военно-морской лейтенант, Пейпер был уверен, что 3-я воздушно-десантная дивизия скоро нагонит его и возьмет Ставло под контроль. Воодушевления придавала и та легкость, с которой удалось захватить мост, – по представлениям полковника, американцы должны были бы давно подготовить его для взрыва. Не стоило больше терять время в Ставло, мысли Пейпера устремились уже к следующему пункту его маршрута – Труа-Пон и к мосту через Сальм, который должен стать для колонны воротами на превосходное шоссе до Вербомона.

Находясь в авангарде, сразу же за танками Хеннеке, Пейпер услышал впереди выстрелы. Судя по звукам, где-то впереди стреляли из американской базуки. Полковник бросил отрывистый приказ, и несколько танков, отделившись от основных сил, отправились на поиски источника беспокойства.

Хеннеке же продолжал бросок на Труа-Пон. Когда его танки появились на улицах города, местные жители прильнули к окнами, завороженно глядя на то, как танки маскировочной расцветки катятся на запад. Солдаты Хеннеке не колебались ни минуты. Возможно, они приняли мирных бельгийцев за американских солдат, которыми, как казалось немцам, кишели узкие кривые улочки старинного города. А возможно, в эсэсовцах просто возобладала жажда крови. Причины мы никогда уже не узнаем, а факты таковы, что раздался пулеметный огонь, и, когда он затих, четырнадцатилетний Жозе Жангу лежал на полу в луже крови с пулей в животе, а его сестра Жермен на кухне в оцепенении смотрела на свою искалеченную руку, которую впоследствии пришлось ампутировать. Так начались первые убийства, которым предстояло вскоре в десять раз сократить население этого маленького бельгийского городка.

Два уцелевших противотанковых «Шермана» Солиса держали путь на восток по главному шоссе на Мальмеди, километрах в двенадцати отсюда, а Солис с остатками своей пехоты в это время направлялись примерно туда же по крутой извилистой горной дороге. Отряд прошел несколько километров, и вдруг из окопа прямо перед ними выскочил бельгийский офицер.

Бельгиец рассказал Солису о том, что здесь находятся огромные склады горючего, которые охранять некому, кроме него и горстки гражданских рабочих. В этот момент сзади раздался рев танков. У подножия горы показались первые «Пантеры». Решение пришло мгновенно. Солдаты устали, противотанкового оружия не было, даже ни одной базуки – зато полно горючего.

Американцы вместе с бельгийцами вытащили наружу двадцатилитровые канистры и расставили их на резком повороте дороги. Через несколько минут вся дорога была уже перекрыта внушительной баррикадой емкостей с горючим, подготовленных к подрыву при появлении немецких танков.

Но до этого не дошло. Танки так и не появились. Вместо этого они обогнули подножие горы и направились дальше на запад. Кучка защитников никак не могла поверить своему счастью. Неприятель не заметил их, и склад горючего оставался в безопасности.

После войны придумают легенду о том, что атака немецких танков все-таки состоялась, но стальные машины встали как вкопанные перед огромной стеной пламени. Эту легенду взяла на вооружение официальная история войны, принятая в США, и как минимум в двух фильмах, посвященных Арденнской битве, этот эпизод нашел весьма красочное воплощение.

Итак, Пейпер, оставаясь в неведении, что его солдаты только что пропустили склад, на котором могли бы захватить вполне достаточно топлива, чтобы добраться до Мааса и дальше, был поглощен подготовкой к битве за мост в Труа-Пон.

Названием Труа-Пон – «Три моста» – деревня была обязана двум находящимся в нем мостам через Сальм и одному – через Амблев. Автотрасса из Ставло проходила под железной дорогой, потом круто уходила на юг, по мосту через Амблев, оттуда – пару сотен метров шла по узкой долине, а после нее под прямым углом поворачивала на запад, по мосту через Сальм, и, наконец, приводила в основную часть деревни. Именно этой дорогой предстояло было овладеть, чтобы попасть на шоссе на Вербомон. Путь дальше на Маас был практически открыт. Пейпер не знал, что его ждут четыре американских солдата, которых звали Мак-Коллам, Холленбек, Баченен и Хиггинс.

В декабре 1944 года 51-й военно-инженерный батальон получил задачу нарубить леса для наведения мостов и прочих зимних нужд 1-й армии. Это была явно мирная задача, которую солдаты выполняли, днем сталкиваясь только с такими проблемами, как поломка оборудования или перебои с транспортом, а по вечерам – назначая свидания длинноволосым кудрявым бельгийским девушкам, цокавшим деревянными каблуками и проявлявшим подчас пугающее радушие к своим освободителям.

Это была хорошая жизнь вдалеке от тягот фронта, и вскоре каждый из солдат обзавелся подружкой, к которой ходил по вечерам, пряча под шинелью большой пакет, который торжественно разворачивали в доме под восхищенные вздохи всей семьи. Потом следовала долгая вечерняя беседа с бесконечными паузами из-за языкового барьера, изредка прерываемая выпусками новостей ВВС и стаканчиком-другим слабого бельгийского пива. Затем, наконец, родственники оставляли молодых людей наедине, а поутру солдаты лихорадочно торопились обратно в часть, чтобы успеть к началу очередного дня службы.

Эта идиллия была разрушена 17 декабря в 17:30. Батальон подняли по тревоге для переброски на прикрытие линии Амблева, взрыва мостов и обеспечения мер по задержке продвижения противника. Рота C под командованием майора Роберта Ейтса, который недавно вернулся в батальон после трех месяцев, проведенных в госпитале, получила приказ выдвинуться в Труа-Пон и приготовиться к подрыву мостов.

Сам Ейтс прибыл на место назначения вместе с авангардом своих частей незадолго до полуночи и немедленно приступил к работе по подготовке мостов к подрыву. По счастливой случайности, когда Ейтс выглянул из окна своего командного пункта на железнодорожной станции, на глаза ему попалось одинокое противотанковое орудие, которое куда-то тащил тягач. Выяснилось, что экипаж орудия отбился от своего основного подразделения, роты В 526-го батальона мотопехоты 7-й бронетанковой дивизии. Ейтс, не утруждая себя размышлениями о правомочности своих действий, взял на себя командование неожиданно появившимся в его распоряжении орудием и приказал экипажу занять позицию перед мостом через Амблев.

К тому времени, как части Пейпера пересекли реку в Ставло, небольшой отряд майора Ейтса уже находился в полной боевой готовности: 120 саперов с базуками, четырьмя пулеметами 50-го калибра и одним 57-миллиметровым противотанковым орудием, экипаж которого составляли Мак-Коллам, Холленбек, Баченен и Хиггинс. Давид приготовился и ждал Голиафа.

Немцы появились незадолго до полудня – девятнадцать «Пантер», авангард боевой группы Пейпера. Перед самым подходом к Труа-Пон несколько саперов все еще закладывали мины на дороге. Танки остановились. Вперед выбежала горстка солдат, они разминировали дорогу, и стальные машины покатились дальше. Вот первая из них проехала под железнодорожным мостом и повернула за угол. Там стояло противотанковое орудие. Командир танка отдал приказ стрелять, но танк промахнулся. В ответ из ствола орудия тоже вылетел сноп красно-желтого пламени. Передний танк завертелся на месте. Потом он остановился – гусеница была разорвана.

Второй танк проехал мимо подбитого и тоже открыл огонь. Американцы отчаянно отстреливались. Снаряды лязгали в затворе орудия, глаза наводчика были прижаты к прицелу, артиллеристы раскрывали рты, когда отдача отбрасывала ствол назад и в лицо заряжающему ударяла горячая едкая взрывная волна. На булыжник падала гильза от снаряда, а в затвор погружался новый снаряд, и командир расчета хлопал солдата по плечу, отдавая команду стрелять.

За спиной у вспотевших артиллеристов саперы спешно завершали подготовку к взрыву моста. Несмотря на холод, им было жарко, когда они торопились успеть соединить все провода до того неизбежного момента, когда противотанковое орудие будет подбито.

И вот мост готов. Ейтс проорал приказ, и середина моста провалилась в воду в желтой вспышке. Все это произошло как раз вовремя: передняя «Пантера» сумела подойти к американскому орудию на расстояние нескольких метров, тщательно прицелилась, несмотря на огонь последнего, и выстрелила. Снаряд попал аккуратно в самый центр противотанкового орудия. Все четверо погибли мгновенно, и само орудие было уничтожено.

Стоя на переезде, Пейпер смотрел на дорогу и от всей души ругался в адрес тех четверых, что лежали сейчас неподвижно возле уничтоженного орудия. Если бы не они, немцы взяли бы мост и сейчас продолжали бы путь по плану.

– Если бы нам удалось захватить целыми мосты в Труа-Пон и найти достаточно горючего, нам бы осталось просто доехать до Мааса в тот же день, – скажет Пейпер позже. А теперь ему оставалось только сдержать ярость и сосредоточиться на карте.

А его солдат тем временем теснили обратно американские саперы, занявшие активную оборону слева от переезда, пока их товарищи обрабатывали второй мост через Сальм, который тоже будет взорван через несколько секунд. Теперь Пейперу оставался только один маршрут: направо от переезда, по долине Амблева до горной деревушки Ла-Глез, где могут оказаться достаточно прочные мосты, чтобы выдержать 72-тонные «Королевские тигры». Если Пейперу повезет, он сможет там переправиться через реку и вернуться к магистральному направлению на Вербомон. Факт взрыва моста здесь заставлял несколько усомниться в везении, но в лучшем случае бросок на Маас откладывался только на пару часов. Пейпер убрал карту и приказал выдвигаться. Танки на всех парах покатились на север. Мак-Коллам, Холленбек, Баченен и Хиггинс, устремившие невидящий взор в небо, так и не узнали, что благодаря их жертве Пейпер угодил в ловушку, из которой уже не выберется. Ему придется возвращаться обратно этим же путем – и это будет уже ночной беглец, усталый и голодный, проигравший свою битву.

3

Сразу же после завтрака 18 декабря генералу Ходжесу сообщили о том, что некая колонна немецкой бронетехники, прорвавшаяся в американский тыл в Бюллингене, миновала Ставло и направляется к Спа. В штабе 1-й армии эти новости вызвали переполох. Генерал Гейвин, первый из ряда важных гостей штаба Ходжеса, немедленно отметил это общее настроение.

Встреча с самим генералом Хождесом, на которую Гейвин прибыл за новыми приказами для своей дивизии, не разубедила его. Командир 1-й армии перешел к делу с самого начала. Прибывший без проволочек узнал о том, что о положении к югу и западу от Ставло ничего не известно, за исключением того, что противник точно находится где-то в тылу американцев.

Изначально Ходжес планировал использовать 82-ю дивизию в Уффализе для того, чтобы заполнить промежуток между Сен-Витом и Бастонью. Но теперь возникла срочная необходимость остановить силами этого подразделения бросок немцев на запад вниз по долине Амблева по направлению к Спа. Гейвин посмотрел на большую карту, висевшую за спиной Ходжеса, и понял, что если он расположит свою дивизию так, как ему предписывают, то выход в северном направлении окажется для немецких танков действительно блокированным, но вот южный коридор между Сен-Витом и Бастонью останется при этом совершенно свободен. Однако Ходжес заметно нервничал и волновался, так что Гейвин предпочел поскорее уйти и вернуться к более привычной обстановке боевого руководства.

К середине утра в Спа услышали звуки стрельбы из Труа-Пон. Тут же возникла небольшая паника. Гражданские, кто предыдущей ночью еще колебался, принялись собирать пожитки и стали покидать город. Вскоре длинная дорога, ведущая на Запад меж двух рядов гостиниц в псевдоготическом стиле, была заполнена толпами беженцев, везущих кучи барахла в тачках перед собой.

Ощущение паники овладело и гостями отеля «Британика». «Консервные командос», как фронтовики именовали тыловых клерков, бросали опасливые взгляды сквозь высокие окна отеля, как будто уже ожидая с минуты на минуту появления в городе вражеских танков.

Следующим к генералу Ходжесу явился генерал-майор Лоутон Коллинз, командир 7-го корпуса.

– Рад тебя видеть, Джо, – сказал он. – Большой Симп [23]23
  Генерал Симпсон, командующий 9-й армией США, стоявшей севернее.


[Закрыть]
одолжил мне тебя до тех пор, пока мы не наведем тут порядок. Немцы прорываются по всему фронту.

В этот момент в дверь постучали. Вошел Монк Диксон, быстро поздоровался с генералом Коллинзом и сказал:

– Генерал, если вы не хотите попасть в плен, то вам лучше покинуть город. Немцы всего в двух километрах отсюда.

Ходжес усмехнулся.

– Успеется, – неуверенно сказал он.

В повисшей тишине был слышен далекий артиллерийский огонь и слабый треск стрелкового оружия.

Диксон попробовал еще раз:

– Но, генерал, нельзя терять время!

Ходжес жестом руки приказал начальнику своей разведки покинуть комнату.

– Так вот, Джо, – он прочистил горло, – ты составишь мой стратегический резерв…

К середине дня 18 декабря эта шутка оказалась почти пророческой. На континенте были собраны все до последнего, и в версальском штабе Эйзенхауэра только что узнали, что Англия окутана туманом, так что бессмысленно ждать как поддержки авиации, так и доставки подкреплений, находящихся в Великобритании.

В то утро боевой дух упал до нуля не только в Спа, но и версальском дворце Малый Трианон. Наступление немцев продолжалось уже сорок восемь часов, и 5 тысяч сотрудников Верховного штаба начали догадываться, насколько самоуверенно было с их стороны считать противника уже в принципе не способным набраться сил для ответного удара после прорыва во Франции летом 1944 года. А теперь разведка говорила примерно о двух десятках немецких дивизий, больше трети из которых оказались танковыми.

Генерал Эйзенхауэр, который, как и его подчиненные, тоже не мог представить, что немцы окажутся способными хотя бы на попытку наступления на американский фронт, и, соответственно, не посчитал нужным создание на этот случай хоть какого-нибудь резерва, теперь пришел к выводу, что это полномасштабное наступление. Его первоначальное решение об удержании флангов по обе стороны от точки прорыва неприятеля оставалось твердым. Фланги держались, и стратегически важные пункты стойко оборонялись. Но слишком поздно Эйзенхауэр сумел оценить в полной мере ущерб, нанесенный армии Ходжеса. Теперь на месте бывшего VIII корпуса Миддлтона образовался открытый участок, куда все резервы, какие только удавалось найти, бросались по частям без единого общего плана.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю