355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Чарльз Плэтт » Человек из кремния » Текст книги (страница 9)
Человек из кремния
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 11:13

Текст книги "Человек из кремния"


Автор книги: Чарльз Плэтт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 16 страниц)

Местная полиция исключает возможность того, что причиной аварии послужила поломка машины.

– Я считаю, он просто проглядел поворот,– говорит сержант Джордж Тернер из Каюносского Полицейского Управления. После прошлого типа, который упал с того обрыва, мы там поставили стальное ограждение и предупреждающие знаки. По-моему, этот просто уснул за рулем.

Но в памяти своей жены Шерон и 4-х летнего сына Дэймона Бейли навсегда останется живым.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ.

The Arena [Арена.]

Вихрь истеричных каких-то, немыслимых цветов ослеплял, оставляя за собой пурпурную дымку на внезапно-резком черном фоне. Что-то загудело; громче, еще громче – так, что заломило зубы. Затем – вдруг стало до жути тихо,– и Бейли обнаружил, что медленно-медленно, точно под водой, поворачивается головой вниз. Во рту стояла нестерпимая горечь; он чувствовал слабость, головокружение и гулкий стук в висках, точно с похмелья. Происходило явно что-то нехорошее, и он хотел было закричать, однако губы точно склеили; он не мог вздохнуть...

Бейли лежал на спине, закрыв глаза. Мягкий бриз поглаживал его лицо; солнце приятно грело. Он застонал и перекатился набок. Господи, подумал он, приснится же такое...

Открыв глаза, он увидел, что лежит на плоской, белой бетонной плите, а вверху – ясное голубое небо. От яркого света он сощурился. Лежал он в центре какой-то циклопических размеров круглой площади, обнесенной по периметру высокой стеной. И тут он вспомнил все.

Его охватил ужас. Он поспешно стал на колени и окинул окрестности быстрым взглядом. Последние мгновения на операционном столе вспомнились вдруг во всех подробностях и красках; он точно услыхал отголоски последнего своего крика о помощи. Что за ерунда; где же это он?

Он опустился на четвереньки и ощупал под ладонями бетон шершавый, твердый, нагретый солнцем. Он провел по нему ладонями – и почувствовал, как мелкие песчинки впиваются в кожу. Он шлепнул по бетону ладонью – и кожу засаднило от удара.

Он снова поднялся на колени, прикрыл на мгновение глаза, заткнул уши пальцами, глубоко вдохнул, и услышал, как воздух врывается в легкие, как глуховато стучит сердце...

Он встал на ноги и осмотрел свое тело. Одежда на нем была та самая, в которой он поехал к Готтбауму – белая рубашка, коричневые штаны и сандалии. Часы и обручальное кольцо тоже были при нем. Он поднял руки к глазам и внимательно осмотрел их. Мелкие песчинки, впились в кожу... Он отряхнул ладони песчинки посыпались наземь.

Что же – эксперимент не удался? Готтбаум со товарищи был помещен под арест, прежде чем успел провести сканирование? А его, Бейли, каким-то образом оживили?

Он медленно, стараясь действовать методично, не терять контроля над собой, повернулся. Во все стороны от него расходилась бетонная площадь, ровная и однообразная. Он крикнул – крик громко прозвучал в собственных его ушах, слабым эхом отразившись от стены по периметру площади. Он топнул ногой; раздался хлопок сандалии, а пятку кольнуло больно от удара о бетон.

Одежда до зуда раздражала кожу. Ветер был холоднее, чем показалось вначале. К тому же он только теперь понял, что голоден.

Он пошел, стараясь держать курс прямо через площадь. Через несколько минут он остановился и оглянулся. Стена позади несколько отдалилась, а впереди – слегка приблизилась.

Он пошел вперед. Жесткий ветер, пронизывал тонкую рубашку, вызывал неприятную дрожь. Сосущая пустота в желудке превратилась в настойчивую тянущую боль. Он почувствовал, что все больше и больше слабеет. Сколько же времени он пробыл без сознания? Несколько дней? Несколько лет? Он потрогал челюсть подбородок был дочиста выбрит. Как же это? Под конец у него должна была отрасти двухдневная щетина. Разве что кто-то побрил его, пока он был без сознания, или же...

Но вот опять – этот дикий, мрачный вой. Вдали показалось маленькое черное пятнышко, растущее по мере приближения. Зверь какой-то... Может, собака?

Бейли решил, что ждать на месте и выяснять, насколько эта тварь дружелюбна, не стоит. Он побежал. Инстинктивно.

Ремешки сандалий при каждом шаге больно врезались в кожу. Легкие болели. В глазах все плыло. Он оглянулся, и увидел, что тварь догоняет – громадный черный зверь, пасть полуоткрыта... Зверь снова завыл; гулкое эхо отразилось от стен.

Когда он добежал до стены, зверь был уже меньше, чем в 20 футах. Таких Бейли еще не видел: почти с него величиной, в густой черной шерсти, нечто среднее между волком и медведем.

Стена впереди была ровной, белой, высокой и гладкой взобраться невозможно, однако в ней через равные промежутки были проделаны арки. Вбежав под ближайшую, он обнаружил лестницу, ведущую прямо вперед, и поскакал вверх, прыгая через 2 ступени. Он был так истощен, что ноги буквально подгибались под тяжестью тела. Достигнув площадки, он замешкался – в каменной стене прямо перед ним была белая, дверь.

Он дернул ручку. Дверь отворилась, и он едва не упал внутрь, захлопнув дверь прямо перед носом животного.

За дверью оказалась маленькое квадратное помещение, освещенное одинокой флуоресцентной панелью. У стены стояла узкая кровать, кроме нее в комнате были: раковина, плита и холодильник. Все было белым – и стены, и потолок, и постель, и кухонное оборудование.

Бейли рухнул на кровать, хватая ртом воздух, и лежал, пока биение пульса не успокоилось до нормы. Комната успокаивала. Кухонное оборудование явно было взято из какого-нибудь захудалого пригородного дома. Флуоресцентная панель напоминала такую же в его кабинете. Все было не на месте, но очень знакомо.

Еще через минуту он сел, затем встал. Грудь его болела, голова кружилась, однако он чувствовал настоятельную потребность выяснить, где он находится. К тому же он был отчаянно голоден. Подойдя к холодильнику, он распахнул дверцу.

Внутри, на верхней полке, лежал огромный, круглый шоколадный торт.

Торт располагался на круглом белом блюде. Подсунув под блюдо руки, Бейли поднял его и отнес на кухонный стол у раковины. Поискав глазами ящик либо полку, где могли ы лежать тарелки и столовые принадлежности, он ничего подходящего не нашел. Ради пробы он тронул пальцем глазурь, отколупнул капельку и поднес ко рту.

Голова его кружилась, рот наполнился слюной, точно он множество дней провел без пищи. Он сомкнул губы вокруг пальца, втянул глазурь в рот – и тут же закашлялся.

На вкус глазурь была отвратительна, словно гнилое мясо или тухлый сыр. Привкус тут же наполнил рот, заставив желудок сжаться в рвотной спазме.

Он судорожно отвернул кран. Вода устремилась в раковину. Набрав немного в пригоршню, он хлебнул, надеясь смыть мерзкий привкус.

Вода обожгла рот, точно кислота. Какие-то капли все-таки попали внутрь, и он почувствовал, что его словно разъедает изнутри. Закричав, он схватился обеими руками за горло и шарахнулся от раковины.

Он снова упал на кровать, комната завертелась перед глазами, свет померк.

Maphis

Очнулся он на большущей, широченной кровати. Льняные простыни холодили кожу. Голова глубоко утопала в мягкой подушке.

Бейли застонал и опасливо огляделся, ожидая, что снова окажется в белой комнате. Но вместо белых стен – странная мебель, обои цвета "бордо", прекрасный старый круглый стол у стены, книги в кожаных переплетах за стеклянными дверцами шкафов, окна в обрамлении красных бархатных занавесей...

Он попробовал сглотнуть, в страхе, что горло его до сих пор болит, однако все было в порядке. Он больше не чувствовал ни изнеможения, ни голода, ни холода, ни страха?

– Что за дьявольщина тут творится? – спросил он вслух – просто так, чтобы услышать собственный голос.

(– Вы в вашем новом доме).

Ответ, казалось исходил изнутри, его собственной головы. Он вздрогнул от неожиданности. Голос звучал безлико, им персонально. Машинный какой-то голос...

– Вы, значит, сделали это,– сказал Бейли.– Будьте вы прокляты...

Он провел руками по лицу, и взъерошил волосы пальцами, прижав ладони ко лбу. Затем, сдернув с постели простыню, вцепился в нее зубами. Простыня оказалась мягкой, но прочной. Даже на вкус – настоящей лен, свежевыстиранный и отбеленный.

(– Я ничего не делал,-) ответил голос, в его голове.

Бейли отшвырнул простыню. Обозрев свою наготу, он огладил ладонями грудь и живот. Кожа, волосы – все ни на взгляд ни на ощупь не изменилось.

– Убирайся из моей головы! – заорал он.

– Я не понимаю. Не могу произвести грамматический разбор команды.

– Я-что, с компьютером говорю? И-эр? Здесь, вообще, есть хоть что-то настоящее?

– Я – очень большая система обработки данных. Аббревиатура – MAPHIS: Memory Array and Processors for Human Intelligence Storage. Все, что вы видите – не реально. Все это является симуляторами, идущими на ваши рецепторы. Сами же ваши рецепторы и прочие составляющие вашего мозга воссозданы на моем оборудовании.

Бейли сел на краю кровати, упер локти в колени и опустил подбородок на ладони.

– Ладно, заткнись, пока не спрашивают,– пробормотал он.

Голос услужливо смолк.

Но ведь тело у него по всем ощущениям то же самое! И воспоминания! Он подумал о детстве, о родителях, о ребятах, с которыми вместе ходил в школу, о летней работе после первого курса колледжа... Он вспомнил Шерон, тот день, когда познакомился с ней в кафетерии. Во что она была одета? Зеленая футболка, белые штаны...

Вспоминать об этом было слишком больно.

Он встал. Ворсистый ковер щекотал босые подошвы. Он снова осмотрел комнату – он была большой и тяжеловесно-богатой. Солнце светило сквозь окна, лучи его сияли на полировке старинной мебели. То тут то там попадались штришки современности: центр развлечений в стене против кровати, клавиатура компьютера на круглом столе, переносной телефон ни атласном покрывале кровати. Полуоткрытой дверью современная ванная комната.

Как же? Все это – действительно компьютерный симулятор? Но каждая деталь выглядит так реалистично... Пол под ногами был тверд, и, перемещаясь с ноги на ногу, он явственно слышал, слабое поскрипывание старых досок...

– И что ты теперь со мной выкинешь? – спросил Бейли.– Опять – отрава в еде и питье? Или еще что, чтобы испугать до усрачки?

(– Ничего не произойдет без вашего позволения).

Он хлопнул ладонью по лбу.

– MAPHIS, убери свой голос куда-нибудь еще!

(– Так лучше?) – Теперь голос исходил из колонок РЦ.

– Да.

Он замолчал, стараясь успокоиться и как-то примириться со случившимся, но никак не мог совладать с собой. Слишком уж много навалилось... А поскольку ощущения он испытывал те же, что в реальном мире, то непроизвольно реагировал на них, точно все окружающее и впрямь было настоящим.

– А почему же там, на площади, та тварь погналась за мной?

(– Это было необходимо для первоначальной калибрации базовых физических и эмоциональных реакций. На тепло, холод, голод, жажду, преследование, убежище, пищу. Имели место искажения при обработке данных, но теперь я скорректировал инверсию вкусовых ощущений. В дальнейшем вы не претерпите никаких неудобств. Если вы нуждаетесь в приведении в порядок каких-либо сенсорных поступлений (inputs), я всегда доступен для оказания помощи. Просто выскажите инструкции. Сигналы первой системы, поступавшие ранее на вашу гортань, переадресованы на интерпретатор, и через него – на мой речевой процессор.)

Бейли кивнул. Компьютерно-грамотная часть его сознания осознала и оценила достижения техники. В то же время, однако ж, он был ошеломлен, подавлен и ужасно одинок. И, что поганей всего, прекрасно понимал, до какой степени уязвим. Если его разум воссоздан в недрах большого, сложного и обладающего иск. разумом компьютера, он абсолютно не способен защитить себя – от болезненных экспериментов над его чувствами, от программных сбоев, от перепадов напряжения в сети...

Он снова сел на кровать. Покрывало было гладким и скользким – точно таким, каким должно быть атласное покрывало. Он поскреб его ногтями; вот это уже ощущалось не совсем верно ногти не впивались в нитки так, как ожидалось. В конце концов, у любого симулятора есть пределы точности.

(– Комната удовлетворительна?)

– Удовлетворительна? Пожалуй, удобно...

(– Настроение удовлетворительно? Не желаете ли чувствовать себя более счастливым или более уверенным в себе?)

– Господи Иисусе. Ты и это можешь?

(– Частично.)

– Ну-ка, MAPHIS, объясни. Хочу понять, в каком мире нахожусь.

(– Ваше сознание пребывает в виде схемы в памяти очень большого компьютера. Я могу передавать в ваше сознание точные имитации нервных импульсов, которые вы получали ранее, как результат пребывания в различной обстановке при различных обстоятельствах. Имеется каталог мест и вещей, который я могу расширять по вашему требованию. Также я могу модифицировать воспринимаемые вами раздражители любым желательным для вас образом. Я могу воспользоваться прямой связью – через интерпретатор низшего уровня – с таким участками вашего мозга, как гипоталамус, и при помощи – изменения напряжения воздействовать на ваше настроение, подобно тому, как наркотики влияют на мозг человека.)

– Значит, ты и с моими воспоминаниями можешь творить, что захочешь? – Бейли показалось, что у него уже не осталось ничего своего...

(– Нет. Ваше воспоминания скопированы для компьютера с вашего биологического мозга, но никто не понимает, как он были в нем запрограммированы. Таким образом, я не способен контролировать ваши воспоминания, как и извлекать из них какую-либо информацию.)

– То есть, Готтбаум со своими гавриками скопировал мой мозг, не понимая, как он действует?

(– Да. По аналогии, аудиорекордер может хранить и проигрывать музыку без понимания гармонии и композитора. Дело лишь в точности копирования.)

– Что ж, приятно. Приятно, что хоть во что-то ты не можешь вмешаться. А настроение – спасибо, меня устраивает, какое есть.

(– Я попытался создать средние базовые эмоции).

Это объясняло, отчего он не чувствовал панического страха, обуявшего его в предыдущем сценарии. Он снова оглядел комнату, пытаясь понять, что же теперь делать. В каком-то смысле, не нужно было делать ничего: он, как инфоморф, не нуждается в еде, питье, сне или работе. Однако он не ощущал себя инфоморфом! Он ощущал себя личностью, Джеймсом Бейли из плоти и крови, нуждавшимся, как и прежде, в человеческом обществе, интеллектуальной полноте и физической безопасности.

– Пожалуй, мне нужна одежда. Она помогла бы мне чувствовать себя более... нормально. Просто моя повседневная одежда. Это возможно?

(– Конечно.)

Одежда, выпрыгнув откуда ни возьмись, появилась на кресле, стоявшем прямо перед Бейли.

Он вскрикнул от удивления и слегка пригнулся, точно бесшумный "взрыв" был направлен в его голову. Помедлив в нерешительности, он протянул руку и пощупал ткань рубашки.

Она оказалось столь же плотной и реальной, как и кровать под ним.

– Так... не делай,– сказал он.– Не нарушай обычные законы пространства и времени. Очень дезориентирует. В смысле, разумом я понимаю, что все вокруг – симуляторы... Но выглядит-то как настоящее, и единственный для меня способ примириться с обстановкой – позволить себе думать, что все это и вправду настоящее.

(– Я не уверен, что понимаю вас. Мои сведения о физических законах и ограничениях ограничены. Вам придется специально объяснить, как должны выглядеть изменения в обстановке. Пойдем по пути прецедентов.)

– Потому, что я – первый инфоморф? Других здесь нет?

(– Пока нет.)

– А кто-нибудь извне осуществляет мониторинг?

(– Мне не позволено разглашать эту информацию).

Он взглянул на лежавший на постели телефон и непроизвольно взял его в руки, но гудка в наушнике не было.

– Он не работает?

(– Сейчас он предназначен для симуляции контакта с внешним миром.)

Он вообразил себе синтетическую версию голоса Шерон. Идейка вызвала отвращение и невыносимую тоску. Он швырнул телефон обратно.

– Нет. Мне нужен подлинный, реально-временной контакт.

(– Такой возможности пока не предусмотрено.)

– Может, в версии 1.1?

(– Я не понимаю.)

– Забудь, шутка.

Он прошелся по комнате взад-вперед. Одежда в точности повторяла движения, легко касалась кожи. Сосредоточившись на ощущениях, он понял, что они не вполне верны: ткань была малость жестковатой, искусственной какой-то. Однако, не сосредоточься он на этом – и не заметил бы...

Он заглянул в ванную, осмотрел раковину, ванну, унитаз и биде – белая эмаль сверкала безупречной чистотой. Подошел к двери полированного дерева, отворил ее и вышел на площадку покрытой ковром лестницы, ведущей в парк.

– MAPHIS, а где должен находиться этот дом?

(– Где вам угодно. Дом смоделирован с настоящего здания на востоке Соединенных Штатов. Ваш текущей сценарий предполагает, что вы – человек, наделенный богатством и облеченный властью).

Голос все еще звучал из динамиков в спальне, и Бейли вернулся туда. Выглянув в окно, он увидел безупречно ухоженный газон, каменную чашу фонтана, обсаженную соснами подъездную дорожку...

– Прекрасно,– сказал он.– Хотя у меня другие представления о рае.

(– Имеются и другие сценарии. В моем каталоге хранится множество вариантов окружения и его деталей. Если же желательная для вас обстановка отсутствует в каталоге, ее можно воссоздать по частям и подогнать под ваши требования).

– Слишком привлекательно для правды,– проворчал Бейли.

Теперь он начинал понимать все возможности, всю отзывчивость этого синтетического мира, и у него появилось зловещее предчувствие, будто все его действия заранее запрограммированы. Он вспомнил тот прекрасный день, когда ехал к побережью, на встречу с Готтбаумом. Точно такое же ощущение...

С другой стороны, если этот MAPHIS действительно не врет, и он, Бейли, может устраивать окружающий мир как захочет, без всяких неожиданных препятствия и ловушек, к чему это приведет? Абсолютная власть... Абсолютная власть склонна абсолютно разлагать.

Он прошелся вдоль книжных полок, почитал названия на корешках. В основном, классика. Он взял с полки "Моби Дина", раскрыл, и обнаружил лишь чистые страницы.

(– Содержание книг в каталоге отсутствует. Если желаете, я скачаю его из Библиотеки Конгресса).

– Хорошо. Отчего бы нет...

Белая бумага тут же покрылась убористым листом. Бейли прошуршал страницами; все они, точно по волшебству, оказались заполненными.

(– Гарнитура удовлетворительна?)

– Еще бы.– Он мрачно усмехнулся.– Просто замечательно.

Закрыв книгу, он отложил ее на угол стоявшего рядом комода. Надо же, точно внутри Алладиновой лампы... Однако с координацией движений у него еще не все наладилось; книга толкнула узорчатое стеклянное пресс-папье и сбросила его на пол. Пресс-папье разлетелось мелкими стеклянными брызгами.

– Ч-черт...

Бейли поднялся и посмотрел на осколки.

(– Должен ли я восстановить пресс-папье?)

– Да, пожалуйста.

Осколки собрались в единое целое.

Бейли нагнулся, подобрал пресс-папье – и явственно ощутил его весомость, прохладу, гладкую округлость стекла. В центре располагался розовый хрустальный цветок... Он глазел на пресс-папье и понимал: это же – аналог его самого; оно точно так же заперто в этой отдельной вселенной и так же недостижимо извне.

Он бережно поставил безделушку на комод и вновь уселся на кровать. Ну, чего еще такого попросить?

– А обои можно сделать другого цвета? Зеленого, например?

(– Конечно.) – Стены немедля поменяли цвет.– (Так – удовлетворительно?)

Бейли моргнул от удивления, хотя и ожидал перемены.

– Замечательно. А... как насчет вида из окна? Его можно изменить? Поменять день на ночь, например?

(– Конечно.)

Солнце померкло, точно скрытое грозовыми тучами. В комнате пробудилось к жизни электрическое освещение, а небо снаружи потемнело.

Бейли почувствовал себя магом и чародеем. Однако во всех этих фокусах вовсе не было насущной необходимости. Надо бы попросить чего-нибудь посолиднее. Чего же ему взаправду надо?

Снова вернуться в свой обычный мир, вот чего. К себе домой, к Дэймону и Шерон. В виду вечного заточения здесь он ощутил гнетущую пустоту внутри.

(– Я чувствую, что вы несчастливы.)

– Мне одиноко. Без моей жены.

(– Желаете компании?)

– Но ты сказал, я здесь единственный инфоморф.

(– Да. Однако наличествует файла с разнообразными человекосимуляторами. Так называемыми псевдоморфами. Должен ли я выбрать одного?)

– Валяй,– пожал плечами Бейли.

Едва он выговорил это слово, кто-то постучал в дверь спальни. В удивлении Бейли поднял взгляд. В дверях стоял человек медсестра в чистой, крахмальной униформе: белые туфли, белые брючки, белая курточка, белая шапочка.

– Извините,– сказала она.– Вы удивлены, мистер Бейли?

Он тупо кивнул.

– Можно войти?

– Конечно.

Сидя он наблюдал как она входит в комнату. Она была очень красива и молода; голубые глаза, курносый носик, полные губы; длинные, вьющиеся светлые волосы, выбиваясь из-под шапочки, струились по плечам. Униформа плотно облегчала тонкую, но с пышным бюстом, фигурку. Улыбнувшись Бейли, она подошла и села на кровать подле него.

Бейли продолжал разглядывать ее. Фантазия подростка, воплощенная в жизнь...

– Итак, вам лучше? – спросила она.

Как и все вокруг, она казалась абсолютно настоящей, однако была порождением MAPHISa, а MAPHIS обещал, что все окружающее будет подчиняться любым его желаниям. Значит, она ему, Бейли, тоже подконтрольна?

– Могу я что-нибудь сделать для вас? – спросила она.

Ее взгляд и тон ясно говорили: ограничений – совершенно никаких.

От нее пахло духами. Он погладил ее шею, ощутив под пальцами ее волосы и мягкую, прекрасную кожу.

– Щекотно! – рассмеялась она, склонив голову набок.Хотите, чтобы я разделась?

– Конечно.– Бейли тупо кивнул.

Расстегнув пуговицы, она распахнула курточку. Под курточкой не было ничего. Округло-тяжеловесные большие груди с маленькими, розовыми, чуть приподнятыми сосками... Центровой бюстик, подумал Бейли.

– Только скажите, чего желаете,– она провела кончиком язычка по губам.

И вдруг Бейли увидел себя сидящим в своей гостиной на диване рядом с Шерон, болтая о том, что у кого случилось за сегодня, почувствовал ту особую, прочнейшую связь, возникающую после долгого общения, после того, как делишься всем – мыслями, чувствами, жестами!.. Все это кончится объятьями, он прервет разговор поцелуем, или она поцелует его, и он овладеет ей может быть прямо здесь, на диване, и физическая близость сольется с духовной в единое целое... Потом она будет лежать рядом – может быть, ни слова не говоря друг другу, потому что не будет нужды в словах...

Он поднялся и отвернулся к стене.

– Я не хочу этого.

– Вы уверены?

Голос ее звучал сзади ласково и соблазнительно.

– MAPHIS, убери ее. Я не хочу ее. Не желаю никаких псевдоморфов.– Он обвел широким взглядом руки роскошную комнату.– Это же просто исполнение мечты какого-нибудь недоросля. Кто это все программировал? Готтбаум? Портер? Он закрыл глаза.– Хочу обратно, в мою прежнюю жизнь.Бейли охватил приступ жалости к себе.– Можешь ты это устроить? Можешь все подделать так, чтобы я не почувствовал никакой разницы?

(– Я постараюсь,)– ответил MAPHIS.

И все вокруг погрузилось в непроглядную тьму.

РЕПЛИКИ

Но так продолжалось недолго. Всего через пару секунд вновь стало светло, и Бейли обнаружил, что находится в совершенно другом месте. Пол и потолок были безжизненно-серыми, как и все стены за исключением одной, мерцавшей белым и освещавшей небольшое помещение. В центре комнаты стоял табурет, а на табурете лежало нечто вроде ручки, с одного конца тупое, с другого заостренное.

(– Была ли смена обстановки приемлемой?)

– Наверное.– Бейли огляделся, пытаясь освоиться в новом окружении.– Хотя было бы лучше, если бы я, скажем, из одной обстановки прошел через дверь в другую. Выглядело бы естественнее.

(– В следующий раз я так и организую. Вы готовы начинать?)

– А что нужно делать?

(– Пожалуйста, наблюдайте белую стену.)– Стена превратилась в экран, на котором появилось трехмерное цветное изображение в натуральную величину: улица Бейли в Гранада-Хиллс, а позади – его дом.– (Это ваш дом?)

– Да,– медленно кивнул Бейли.

Он почувствовал приступ тоски по дому. Хоть со времени его отъезда прошло лишь 2 дня, дом был бесконечно далек – как в пространстве, так и во времени.

(– Хотите произвести улучшения? Можете описать их мне, либо обозначьте исправления стилом.)

Бейли невесело рассмеялся.

– Ты не понял. Я не желаю ничего менять. Все именно так и должно быть.

(– Здание полностью удовлетворительно?)

– Да,– нетерпеливо сказал он.– А откуда ты взял изображение?

(– Смоделировал по архитектурной документации, полученной в городском проектном бюро. А вот вид сбоку.)

Картина на экране начала плавно поворачиваться, точно Бейли скользил вокруг здания над газонами и кустами.

– Жакаранды должны быть выше,– сказал он.– Наверное, успели подрасти с тех пор, как создавали файл с проектом.

Деревья на экране стали выше и толще.

(– Так?)

Он тщательно осмотрел все. Теперь изображение было верным до единой детали, однако все еще выглядело искусственно, точно компьютерная симуляция. Да, все точно.

– Мы можем войти внутрь?

MAPHIS продемонстрировал холл. Бейли поправил кое-какие детали: оттенки краски, забытые искусственные цветы... Поскольку MAPHIS не понимал, каким образом осуществляется хранение его воспоминаний, то и не мог получить нужную информацию непосредственно из сознания Бейли.

Картинка поменялась; теперь перед Бейли было изображение жилых комнат. Комнаты были абсолютно пусты, ему предстояло меблировать их. Мало-помалу Бейли поглотило описание обстановки, которую MAPHIS затем проецировал на экране, чтобы он мог вносить поправки, обивать мебель нужной тканью и ставить на нужные места.

Так прошел час его субъективного времени. Бейли нашел, что он, хотя и был полностью сосредоточен на работе и трудился усердно, совсем не утомлен. Ни тебе ноющей боли в шее и плечах, ни усталости глаз, ни надобности устроить перерыв и перекусить – ведь теперь у него не было тела, необходимого, чтобы питать мозг. Может, ему и нужно немного отвлечься – так, иногда – но физическое истощение безвозвратно кануло в прошлое.

Наконец интерьер пришел в точное соответствие с его воспоминаниями. Бейли почувствовал предвкушение. Задача оказалась легче и решалась успешнее, чем он ожидал.

(– Хотите войти?)

– Да, это бы хорошо.

Изображение гостиной пропало, стена перед ним вернулась в исходное состояние, засияв безжизненной белизной.

(– Если вы пройдете в дверь позади вас, то окажитесь на своей улице.)

– Хорошо.

Обернувшись, он увидел дверь. Повернув ручку, он резко распахнул дверь и выглянул наружу.

Мягкие косые лучи после полуденного солнца хлынули внутрь. Послышалось пение птиц. Лепестки жакаранд плавно осыпались на землю.

Некоторое время Бейли просто стоял и смотрел. Теперь, когда все детали окружающей обстановки поступали прямо в его электронные глаза и уши, все казалось настоящим. Может, только кое-где цвета были чуть-чуть не того оттенка; может, жакаранды[?] все еще были не совсем верного размера... Сощурившись и посмотрев вверх, он уловил маленькую неточность – мелкие детали кончиков веток были слегка размыты. Однако, шагнув наружу, в созданный им мир, он ощутил твердость тротуара под ногами, и неподдельно теплый бриз дохнул ему в лицо.

Сделав пару шагов, он оглянулся назад. Маленькая серая комната исчезла. Теперь иллюзия была совершенной – то была его улица, а он стоял перед своим собственным домом.

Он пошел к дому. Достоверность окружающего мира просто-таки пугала. Он готов был поверить, что попал обратно домой, а все, что произошло – просто галлюцинации. Он побежал по дорожке, мимо роз и кактусов, к парадной двери. Он толкнул дверь, и та распахнулась, но бесшумно, не издав тихого скрипа, который он помнил. Ну, наконец-то, подумал Бейли, догадался кто-то смазать петли. И тут же почувствовал себя дураком: нет здесь никого, кто бы мог до чего-нибудь догадаться... Единственной причиной отсутствия скрипа было то, что MARHIS не знал, что дверь должна скрипеть.

Взбежав по лестнице, он остановился перед дверью в свою квартиру.

– Дверь должен открывать опознающий меня механизм.

(– Так?) – Голос теперь не имел видимого источника, слышался откуда-то сверху.

Дверь отворилась.

– Да. Так.

Он шагнул вперед, и оказался в своей квартире. Проходя комнату за комнатой, он испытывал нарастающее чувство облегчения. Он поправил подушки на диване – они ощущались именно так, как должны были. Пройдя в кухню, он ощупал полки буфета, плиту, раковину.

В гостиной он остановился против DVI и, глядя на громадный темный экран, внезапно вспомнил Дэймона, исследующего трехмерную видеоигрушку – ферму старого Макдональда. Теперь вся квартира – лишь ферма старого Макдональда, а он, как Дэймон, бродит по несуществующему мирку...

(Все ли удовлетворительно?) – Теперь голос звучал из колонок по сторонам экрана.

– Да,– сказал он. Энтузиазм его мало-помалу улетучивался.– Да, все замечательно.

Вот только ферму старого Макдональда населяли множество прелестных, поющих зверушек, а в квартире было пусто и тихо. Он почти способен был вообразить, что Шерон с Дэймоном просто спустились в магазин и вот-вот вернутся – ворвавшись в дверь подъезда, помчатся по лестнице. Дэймон будет изо всех сил стараться перегнать Шерон, и та позволит ему выиграть...

Он взял себя в руки и приготовился работать дальше.

– Пожалуй, я готов приступить к созданию... созданию симуляторов моей жены и сына.

(– То есть, вы хотите создать своих собственных псевдоморфов?)

– Пожалуй, именно так.– Он притянул к себе кресло и погрузился в него.– Можно сделать это здесь, на экране DVI?

(– Конечно).

– Итак, с чего начнем?

(– В идеальном варианте мне следует начать с электронного фото.)

Бейли задумался.

– Фото Дэймона взять неоткуда. Но фото Шерон должно быть в ее файле отдела кадров городских служб Лос-Анджелеса, по отделу информации. Можешь связаться с ними? Она работает на гостелеканале. Первое имя – Шерон, а фамилию для работы она использует девичью – Блейк.

(– Минуточку.)

Бейли подождал. Теперь он занервничал. Создание квартиры было просто развлечением, упражнением в компьютерном моделировании. Он вместе с Шерон, въезжая в дом, занимался, по сути, тем же самым.

А вот теперь предстояло нечто совершенно другое. Создавать личность, человека, которого знаешь лучше и любишь больше всего на свете... Бейли почувствовал себя современным Франкенштейном. Да, все, что он видит вокруг – всего лишь программы. Он не создает жизнь, он ее только имитирует; однако предстоящее все равно внушало опасения. Помимо всего прочего, он сомневался, выйдет ли у него что-нибудь.

На экране появилась Шерон изображение Шерон. Казалось, она улыбается ему с экрана; глаза были живыми, а выражение лица – слегка озорным. Она была очень фотогенична; внезапно Бейли почувствовал острый укол тоски по ней. Он приказал себе успокоится: он сможет утолить эту тоску, если подойдет к предмету хладнокровнее.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю