355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Чарльз Форт » Пророк с Луны, Ангел с Венеры. Новые земли » Текст книги (страница 18)
Пророк с Луны, Ангел с Венеры. Новые земли
  • Текст добавлен: 17 октября 2016, 00:06

Текст книги "Пророк с Луны, Ангел с Венеры. Новые земли"


Автор книги: Чарльз Форт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 18 страниц)

Некий еще неведомый Де Сото этой Земли увидит в себе Отца Грозовых Туч.

Бальбоа величия, известный ныне лишь самому себе, возвысится на небесном хребте меж двух сияющих морей.

Гейзеры вечного вызова.

Аргонавты параллельных прямых и бродяги-авантюристы. Пусть говорят, что это летучие семена. Из таких семян вырастают новые колонии.

37

Что геосистема – вызревающий зародыш организма, ядро которого – эта Земля, – но организма, настолько ярко характеризующегося собственными условиями и чертами, что уподобить его любому предмету, содержащемуся в нем, значит интерпретировать объект в терминах его части, – так что мы говорим об организме, который неполно или до нелепости неадекватно, можно уподобить яйцу, или личинке, или иной незрелой форме – система с ядром-Землей, зависящая от внешней для нее среды, как в том или ином смысле зависят от среды все подобные, но меньшие и содержащиеся в ней существа, – и стимулируемая потоком силы, которая пока называется метеоритной, хотя многие из так называемых «метеоритных потоков» представляются мне больше похожими на электрические потоки, излучаемые пуповинными каналами созвездий, – оживляемая своим Солнцем, которое в свою очередь питается кометами, каковые, исходя из внешних резервуаров силы, разгружаются на Солнце и, не подверженные гравитации, возвращаются к внешнему источнику существования, причем иные даже соприкасаются с Солнцем, но ничем не выказывают воздействия так называемого притяжения.

В техническом смысле мы отказываемся от доктрины эволюции.

Наша идея – сверхзародышевое развитие в одной замкнутой системе. Мы видим предназначение, скрывающееся или проявляющееся во всем в пределах данной системы, при отсутствии Главного Предписателя, поскольку мы не видим никакой предписывающей силы, которая сама не была бы продуктом более отдаленного предназначения. В терминах нашего опыта мы не можем представить себе высшего предписания, как не можем представить крайности ни в каком другом отношении. Но мы говорим о системе, которая, в нашем понимании, не представляет собой законченной целостности, а потому не требуется никаких метафизических идей.

Я подчеркиваю, что эта наша мысль не предназначена для помощи и утешения реакционеров типа, например, полковника У. Дж. Брайана; она не вполне антидарвинистская; идея развития сменяет идею эволюции, но мы принимаем процесс отбора, не чего-то, вольно названного средой, но относительно скрытого порядка и предназначения, предопределенных и соблюдаемых чем-то, чего мы не мыслим в антропоморфных терминах.

Я сформулирую свое понимание динамического предопределения в развитии любого зародыша: предопределенное, или неслучайное, или не безответственное, проходящее через порядок фаз к высшей точке объединения многих частей. Некоторые аспекты этого процесса представляют собой одновременное изменение частей, обреченных, а не независимых, ради их упорядочения или ради будущего соответствия и направления к цели; и их выживание при зарождении определяется не нынешней связью с окружающей средой и не существующими преимуществами или полезностью, поскольку поначалу они не только не функциональны, но и не соответствуют существующим условиям, однако выживают, поскольку гармонируют с динамическим планом целого; и присутствие сил подавления или угнетения, наряду с силами стимуляции и защиты, рдясдерживания частей и предотвращения их преждевременного развития.

Если мы допустим, что эти условия развития эмбриона относятся и к развитию всей замкнутой системы в более широком смысле, доктрина дарвинистской эволюции в ее общем приложении в нашем понимании сменится представлением о развитии Суперэмбриона, а старый дарвинизм превратится для нас в еще одну частную и недостаточную теорию прошлого. Дарвинизм занимается приспособлением к настоящему и обращает внимание на роль прошлого, но в дарвинизме нет места влиянию будущего на настоящее.

Рассмотрим любую часть зародыша, сердце эмбриона – поначалу просто петелька. Оно сохранится и будет получать питание, хотя при зарождении не функционально; но в то же время ему не будет позволено развиться в настоящее сердце прежде предписанного времени; его существование обусловлено тем, чем ему предстоит стать в будущем. Глаз эмбриона представляет собой еще лучший пример.

Рассмотрим любое явление социального характера: никогда не существовало искусства, науки, религии или изобретения, которые не противоречили бы поначалу существующему окружению, не были бы нелепы в свете принятых стандартов, бесполезны в своей недоразвитости и отвергаемы господствующими силами, так что в них имеется нечто, скрытно одушевляющее и поддерживающее, позволяющее выжить, несмотря на нынешнюю непригодность ради будущей полезности. Имеются также приемлемые данные, что все существующее в более широком смысле сдерживается, а также оберегается и подготавливается и удерживается от развития до должного времени. Летающая машина Лэнгли наводит меня на подобные мысли – что эта машина оказалась преждевременной; что она появилась несколько ранее наступления эры авиации на этой земле, и потому Лэнгли не удалось взлететь. Но машина была способна к полету, потому что несколькими годами позже Кертис на ней летал. Думается, братья Райт добились успеха потому, что попали в предписанное время. Я слышал предположение о том, что Кертис вносил изменения в машину Лэнгли. Примеров достаточно. Одну из величайших тайн, которые в конечном счете были открыты, ежедневно выбалтывали все чайники и котелки в мире – но тайна парового двигателя не могла быть открыта ни низшими, ни самыми возвышенными умами иначе как в общих чертах, пока не настало время, когда она согласовалась с другими явлениями и потребностями индустриальной эры. И уголь в изобилии хранился под самой поверхностью – и люди, часто селившиеся прямо на выходах угольных пластов, нуждались в топливе – но очевидно, и его тайна не могла быть раскрыта до наступления индустриальной эры. Затем строительство фабрик, изобретение машин, добыча угля и использование пара возникают одновременно и согласованно.

Берега Северной Америки – теперь, когда героям поклоняются меньше, чем прежде, историки признают, что английским и французским рыбакам берега Ньюфаундленда были известны задолго до 1492 года; однако миру в целом еще не пора было узнать о них, и следовательно, по нашим понятиям, это было невозможно. Около 1500 года португальский флот ветром отнесло к берегам Бразилии, после чего он вернулся в Европу. Думается, и до 1492 года другие суда тоже относило к землям Западного полушария, и они возвращались обратно – но сведения о западных землях еще не могли вырваться из-под гнета эпохи – однако эти данные выживали или сохранялись ради их будущей полезности – заповедь «Не должно» выгравирована в основании всего сущего, но эта надпись стирается с наступлением следующей фазы.

Представим теперь все строения – в пределах некой замкнутой системы – в терминах строения зародыша, и всю историю – как частные истории развития Сверхзародыша. Клетки зародыша строятся неправильно и тщетно в том смысле, что построенное ими будет лишь временным и потребует изменений в будущем. Если, однако, условия требуют прохождения последовательных стадий до наступления зрелости, то неправильное и тщетное представляется нам функциональным, и эти термины не следует применять в осуждающем смысле. Мы видим, что строящиеся клетки не имеют собственного основания; что в их построении нет ничего разумного и необходимого для них самих, потому что в другом образовании они могли бы так же процветать. Мы видим, что они и не нуждаются ни в каком основании и ни в каком руководстве, потому что основание и руководство представляют собой суть целого. Все сущее есть отклик, или соответствие последовательности заповедей, или доминанты – направляющего, господствующего духа различных эпох: все принимает вид, согласный эре гаструлы, изменяясь под влиянием стимулов, соответствующих эре рептилий, и снова гармонично откликаясь на наступление эры млекопитающих. Согласно нашему опыту, не было никогда человека, ученого, богослова или философа, сформулировавшего одну основную мысль, один закон окончательной истины, принцип или общее правило, из которого бы можно было бы вывести направление. Если бы некая мысль была верной и окончательной, она включала бы в себя такую дедукцию. Мы тем не менее принимаем, что существует направляющая сила, коль скоро человеческие существа можно помыслить как клеточные образования одного развивающегося организма; и что человеческое сознание не более нуждается в собственном основании, чем клетки, составляющие структуры зародыша, которые строятся так преждевременно, соответствуя стандартам будущего роста, но строятся согласно направлению строительства. С этой точки зрения человеческие рассуждения представляют собой тропизм, то есть отклик на внешние стимулы, и мышление есть процесс проб и ошибок наиболее примитивного одноклеточного организма, восприимчивого к основным требованиям и перебирающего, быть может, все возможные искажения, пока не достигнет приспособленности к основным требованиям. С этой точки зрения, хотя, например, атомов в дальтоновском понимании не существует, но если для строительной науки необходима ложная доктрина атомов, разум, чувствительный, возможно, не к стимулам, а к потребностям, которые, пожалуй, представляют собой отрицательные стимулы, приспосабливаясь, принимает ее и так достигает состояния, называемого успехом.

Я сам допускаю, что может существовать Окончательная Истина и что она может быть достижима, но только не в служении частным потребностям одной науки, или одного народа, или одного мира.

Нам представляется, что временная изоляция так же характерна для роста эмбриона, или Суперэмбриона, как распространение и координация. Отдельные центры развития в яйце – они изолированы, пока не достигнут стадии возможности связи. Или в более широком существовании – полушария изолированы друг от друга, и народы друг от друга – затем пробивают преграду – из темноты возникает Япония – нити воинственной плазмы тянутся через океан от Соединенных Штатов.

Лучики света, пронзающие тьму, которая окружает планеты, – и что-то вроде звезды сверкает в лунном Аристархе. Сонные небеса зародыша – и снящиеся им еще не осознанные миражи. Звуки и интервалы между ними; звуки с теми же интервалами; снова звуки – и перед нами цельный организм, и мы слышим биение его сердца.

38

Седьмого февраля 1922 года – взрыв «поразительной силы» в небе над северо-западной вершиной «лондонского треугольника» – «Nature» (23 февраля 1922 г.).

Повторяющиеся феномены в местном небе – в «L'Astronomie» (36–201) сказано, что в Орсэ 15 февраля 1922 года в небе слышали грохот и что 9 часов спустя слышали такой же грохот и видели свечение в небе. Сказано, что через 10 ночей в соседнем районе Верноль с неба упала огромная огненная масса.

12 марта 1922 года – большие камни, три недели падавшие «с облаков» в Чико, городке в «сейсмичном» районе Калифорнии – «New York Times» (12 марта 1922 г.). Большие округлые булыжники, «падавшие, казалось, прямо из облаков».

В «San Francisco Chronicle» от 18 марта – вырезку прислал мне мистер Мэйнард Шипли, пишущий и читающий лекции о науке, если таковая существует – сообщается, что в течение четырех месяцев камни с перерывами падали с неба, почти всегда на крыше двух соседних складов в Чико, но в одном случае камень упал в трех кварталах от них; «ливень яйцевидных камней»; «проливной дождь теплых булыжников». «San Francisco Call» от 16 марта – «теплые булыжники». Сказано, что собралась толпа и что 17 марта «град» камней осыпал толпу, ранив одного человека. Полиция прочесала окрестности; они не нашли другого объяснения, как что кто-то стреляет камнями из катапульты. Они заподозрили некое лицо, но 14 марта камень упал в то время, когда его наверняка не было в этой местности. Обстоятельства указывают на единственный источник этих камней – в небе над городом Чико.

1 января 1922 года этот феномен привлек внимание Маршалла Дж. А. Пека из Чико. После более чем двухмесячного расследования он сказал («San Francisco Examiner» от 14 марта): «Я не сумел найти никого, кто объяснил бы этот феномен. Я слышал и видел падение камней несколько раз. Подозреваю кого-то, вооруженного механизмом».

Высказывание профессора Ч. К. Стрэдли, вице-президента педагогического колледжа в Чико, цитируется в «Examiner»:

«Некоторые из камней настолько велики, что их невозможно было бросить никакими обычными средствами. Один камень весил 16 унций. Они не метеоритного происхождения, как, кажется, намекали, потому что на двух найдены остатки цементной массы, естественной или искусственной, а ни один метеорит еще не связывали с цементными заводами».

Давным-давно догматики полагали, уверяли, порой гневно декларировали, что все камни, падающие с неба, должны состоять из «настоящего метеоритного вещества». Те времена прошли. См. «Nature» (105–759) – описания двух несходных камней, сцементированных вместе, упавших с неба в Камберленд Фоллс, 9 апреля 1919 года.

Мириам Аллен де Форд прислала мне отчет о собственных наблюдениях. Около середины марта 1922 года она была в Чико и исследовала происходящее. Отправилась к месту падения камней; обсуждала эту тему с людьми из толпы. «Беседуя с одним из прохожих, я смотрела в безоблачное небо и вдруг увидела камень, падавший прямо вниз, как будто он стал видимым, достаточно приблизившись. Камень с глухим стуком врезался в крышу и отскочил на мостовую у склада, но я не смогла найти его. Я выяснила, что камни падают с июля 1921 года, хотя шум поднялся только в ноябре».

В Чико наблюдался и другой феномен. В «Monthly Weather Review» за 2 сентября 1878 года сказано, что 20 августа 1878 года, по сообщению «Chico Chronicle», с неба в Чико выпало множество маленьких рыбок, засыпавших крышу одной лавки и мостовую на несколько акров вокруг. Возможно, самое важное наблюдение – что они падали с безоблачного неба. Доктор Хольден записывает в своем каталоге несколько случаев как землетрясения, но раскаты, которые были слышны в Оровилле, городке близ Чико, 2 января 1887 года, по сообщению «Monthly Weather Review» (1887–24), доносились с неба. В ночь с 5 на 6 марта 1885 года, по сообщению «Chico Chronicle», большой объект весом несколько тонн из очень твердого вещества упал с неба близ Чико – «Monthly Weather Review» (март 1885 г.). В 1893 году железный объект, якобы метеорит, был найден в Оровилле.

Моя мысль – что либо земля в небе над Чико не очень высоко, поскольку объекты падают с небольшим разбросом, и следовательно невидима; либо она высоко, и объекты с нее особым течением выносит на этот небольшой участок поверхности. Если кому-то захочется почитать об объектах, падавших с промежутками в течение нескольких дней, явно указывая на существование течения или особого силового поля, в Ливе, близ Клаво во Франции, в декабре 1842 года, см. лондонскую «Times» от 13 января 1843 года. Были и другие подобные случаи. Если их вообще замечали, то абсурдно относили к психическим феноменам. Я вижу в этих явлениях не больше психического, нежели в появлении семян из Вест-Индии на берегах Англии. Камни, три недели падавшие на здание недалеко от парижского Пантеона в январе 1849 года, – см. «Miracles and Modern Spiritualism» доктора Уоллеса. Несколько раз на протяжении этой книги я пытался проявить рассудительность. Я спрашивал, на что указывают подобные феномены в одном местном небе, если не на неподвижный источник в небесах. И если подобные явления, наряду с многими данными из других отраслей науки, не указывают на неподвижность этой Земли вместе с близлежащими к ней землями – скажите, в чем дело? Камни, падающие с неба в Чико, – новые земли в небесах – или что?

«Boston Transcript» (12 марта 1922 г.) – вырезку мне прислал мистер Дж. Дэвид Стерн, редактор и издатель «Camden Daily Courier»…

«Женева, 21 марта, – во время сильной снежной бури в Альпах на склоны выпали и вскоре погибли тысячи экзотических насекомых, напоминающие пауков, гусениц и больших муравьев. Местные натуралисты не в состоянии объяснить этот феномен, но высказывалась гипотеза, что насекомые перенесены ветром из более теплого климата».

Выпадение неизвестных насекомых при снежной буре – не из тех обстоятельств, к которым я привлекал особое внимание. Стоит заметить, что у меня имеются сообщения о полудюжине подобных происшествий в Альпах, случавшихся обычно в конце января, но поражает здесь то обстоятельство, что животные разных видов и размеров падали вместе. Традиционное объяснение – что ветер подхватывает с земли где-то далеко множество мелких объектов и разделяет их соответственно весу, так что прутики и травинки падают в одном месте, камушки в другом, а насекомые где-то еще. Это должен быть очень тонкий отбор. Но в данном случае не видно тонкого отбора. Предполагается нечто вроде сезонной или миграционной природы, локализированное в небе над Альпами.

4 мая 1922 года – открытие Ф. Барнардом трех длинных курганов в лунном кратере Архимед. См. «English Mechanic» (115–194, 218, 268, 278). Кажется вероятным, что эти сооружения были возведены недавно.

Сент-Томас, Виргинские острова, 18 мая 1922 года– «Associated Press» – частицы материи, падавшие несколько дней подряд. «Феномену приписывается вулканическое происхождение, хотя сообщения обо всех вулканах Вест-Индии отрицают извержения».

«New York Tribune» от 3 июля 1922 года – четвертый раз за месяц «прорывается облако», или огромная масса воды проливается с одного участка неба близ Карбондейла.

15 октября 1922 года – большое количество белой субстанции выпало на берега озера Мичиган близ Чикаго. Она осыпала одежду сотен людей, кампус Северо-Западного университета, вполне возможно, что и университетскую обсерваторию. Оказывается, из сотен или тысяч людей эту субстанцию собрал один. Это мистер Л. Ф. Хопкинс, проживающий на Джексон-бульвар, 111, Чикаго. Он прислал мне образец. Мне предмет кажется похожим на паутину, потому что он липкий: подожженный, он потрескивает, как горящие волосы или птичьи перья, и издает похожий запах. Но это прочная субстанция и, скатанная в комок, она напоминает вату. Мне кажется интересным то обстоятельство, что подобные явления часто повторялись на этой Земле в октябре, но что, в земных терминах, эти феномены нельзя объяснить сезонными миграциями пауков-парашютистов, потому что и в тропиках, и в Австралии, как и в Штатах и в Англии, такие дожди происходят в октябре. Тогда напрашивается нечто сезонное, но сезонное во внеземном смысле. См. «Scientific Australian» за сентябрь 1916 года – с 5 по 29 октября массовое падение похожей субстанции захватило тысячи квадратных миль территории Австралии.

Раз за разом в данных, которые я только частично рассмотрел, возникают заявления, что при катастрофе, обычно называемой «землетрясением» в Чили, небо пылало или что в небе видели «странное свечение». Разумеется, нам тут же сообщают, что это свидетельства «профанов».

Последнее из великих землетрясений в Чили – 1500 покойников «откопано» в одном из городов провинции Атаками. «New York Tribune» (15 ноября 1922 г.) – «Сегодня снова серьезное землетрясение потрясло провинцию Коквимбо и другие районы, и странное свечение наблюдалось над морем у Ла-Серена и Копиапо».

Возвращаюсь к Кратерной горе в Аризоне за впечатлениями – но гораздо больше впечатляют подобные данные относительно Атакамы и Копиапо в Чили. В 1845 году Дарлу из Вальпараисо прочел перед Французской Академией доклад, в котором заверял, что в пустыне Атакама, начинающейся от Копиапо, метеориты усеивают землю в таком количестве, что встречаются на каждом шагу. Если эти объекты одновременно упали на сотрясаемый землетрясениями район, мы видим еще один образчик якобы случайного совпадения между небесным и сейсмическим. Если они падали в разное время, то указывают на постоянную связь между этой частью Чили и центром где-то в небе, с которого падают объекты, обычно называемые «метеоритами», и катаклизмов, опустошающих Чили, с сотрясениями, обычно называемыми «землетрясениями».

Здесь высказывается сомнение относительно изобилия, описанного Дарлу, – сказано, что науке известно всего тринадцать таких объектов. Но по описанию, четыре из них – камни, или железистые камни, различающиеся настолько, что даже по мнению автора, а не в моей интерпретации, эти четыре объекта упали в разное время. Далее рассмотрены остальные девять. Это никель с железом. Они тоже различаются между собой. Так что, по словам автора, эти тринадцать объектов, найденные в одной местности, падали, как можно утверждать с разумной уверенностью, в разное время.

Вслед за идеями, которые иной раз кажутся лихорадочным бредом, я предлагаю… разумную уверенность…

Что существует где-то за пределами этой Земли, возможно, вне оболочки, отверстий в которой представляют собой близлежащие звезды, неподвижная область, из которой, во многих случаях, исходят «метеоры», порой с катастрофическими последствиями взрывающиеся, скажем, над Атакамой в Чили. Берега Южной Америки содрогаются, небеса пылают. Раскаты в небе – им вторят острова в океане. Между небом и землей Чили – пылкие объятия разрушений, смертей и горя…

Заговор молчания, скрывающий прошлое невежество: тупость или бессознательность глубокого гипноза.

Гипноз…

Итак, сейсмологи действуют в иллюзии изолированности этой Земли, и развивающегося Суперэмбриона гипнозом заставили забыть тайны, являющие себя огненными обвалами небес, выболтанные реками крови раздавленных жителей и увековеченные руинами.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю