Текст книги "Искусство охоты на благородную дичь (СИ)"
Автор книги: Бронислава Вонсович
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
– Я вижу, по меньшей мере, один слабый момент в таком плане, – заметил Берти. – В нашей академии спиртные напитки запрещены.
– Пусть возьмет бокал с компотом, или что там у вас подают, – не смутилась тетя Эльза. – Заклинание универсальное для всех жидкостей. Так что главное – облить Эвальда, а там он уже сам увидит, как Эрика мило краснеет, какая она хорошенькая, и какие у нее роскошные волосы.
– Он скорее подумает, какая я неловкая.
– Зато убедится в твоей хозяйственности – заклинание-то уникальное, внутрисемейное, не какая-то там стандартная поделка, – тетя сурово сдвинула брови и сказала. – Эрика, дай мне слово, что все, находящееся в твоем бокале, будет на нашем принце.
Я беспомощно посмотрела на брата, ожидая от него поддержки, но тот, похоже, думал уже только о том, чем бы поинтереснее заполнить мой бокал. То, что я буду выглядеть, как совершеннейшая дура, его совсем не заботило.
– Тетя права, – заявил Берти, – главное – привлечь внимание любым способом. А там уж, когда он к тебе шастать начнет…
Да не нужно мне, чтобы ко мне всякие принцы шастали! Но убедить родственников в этом не удавалось. Тетя Эльза не отставала, пока буквально силой не выдавила обещание облить Эвальда. После этого она успокоилась, а на лице брата появилось такое хитрое выражение, что я сразу решила, прежде чем обливать, убедиться, что в бокале нет ничего, унижающего принцево достоинство. А то еще покушение на члена правящей династии припишут.
Потом Берти вдруг засомневался, что такая прическа не рассыплется самопроизвольно, тетя вдохновилась, заставила меня ее вновь сделать и отправила нас домой со словами:
– Если уж по дороге не развалится, то ты сам убедишься в ее надежности.
Но брату и этого оказалось недостаточно. Пока мы шли, он все время дергал меня то за одну прядь, то за другую, пока окончательно не вывел из себя, и мы не начали ругаться. Я даже по рукам ему дала, когда он в очередной раз ко мне полез.
– Его нужно чем-нибудь потяжелее стукнуть, – раздалось сбоку восклицание Дитера. – А я бы на это с интересом посмотрел.
А я смущенно обнаружила, что мы уже не только до академии дошли, но и стали объектом внимания прогуливающихся рядом с ней студентов.
– Да Эрика просто вредничает, – нахально заявил Берти. – Я же в ее интересах действую. Хочу убедиться, что ее прическа не развалится просто так.
– Да ты в этом уже давно должен был убедиться, – возмутилась я.
– А почему она должна развалиться? – спросил Дитер.
И мой братишка тут же все другу выложил. Теперь на меня с исследовательским интересом взирали оба. И азарт, заполыхавший в глазах смотрящего на меня постороннего парня, меня совсем не обрадовал.
– Да ты просто неправильно дергал, – засомневался Дитер. – Вот у меня бы точно получилось.
– Ну знаете, – не выдержала я. – Я не позволю, чтобы меня больше дергали. Ни правильно, ни неправильно. И вообще, Берти кучу стараний приложил и уже давно должен был понять, что ничего не развалится.
Но брат стал настаивать позволить еще и другу попробовать, и вдвоем с Дитером они меня уговорили. Тот аккуратно подергал и авторитетно сказал, что да, рассыпаться не должно, но что он лично сильно сомневается, что вытаскивание одной шпильки что-то изменит. Берти начал меня убеждать доказать обратное, а я поняла, что отделаться от них не так-то просто.
– Хорошо, – покладисто согласилась я. – Но только не здесь, а у нас в комнате.
И выразительно повела глазами. Устраивать представление для столь многочисленных зрителей я не желала. Хватит того позора, который мне завтра придется перенести по вине тети.
– Тогда пойдем быстрее, – радостно сказал брат. – А то вскоре ваша комендантша встанет грудью на пути всех, кто не проживает в женском общежитии. А мы, увы, там не проживаем.
Но пока иноры Пфафф не было видно, и мы без помех поднялись на третий этаж. В нашей комнате царила тишина – соседка находилась в гордом одиночестве, но мне ее все равно было очень неприятно видеть. При виде парней она оживилась, но те ей должного внимания не оказали, полностью поглощенные ожиданием результата эксперимента с моей прической. Я вытащила нужную шпильку…
– Ну и? – спросил Дитер и выразительно посмотрел на брата. – Я же говорил, что ничего не изменится.
Но насладиться триумфом я ему не дала – гордо вскинула голову, и этого оказалось достаточно, чтобы остальные шпильки покинули отведенные им места. Наградой мне стали восхищенные возгласы. Даже Инесса что-то выцедила одобрительное, правда тут же не удержалась:
– А что волосы у тебя только до талии. Растут плохо?
– Я бы еще короче подстригла, да дедушка не разрешал, – спокойно ответила я, хотя на языке вертелось «Да ты сама хотя бы до талии дорасти».
– А зачем подстригать? – удивился Дитер.
– Так они знаешь как голову оттягивают, – пожаловалась я. – Тяжело, неудобно и вообще…
– Зато красиво.
– Да, Эри, Эвальд завтра точно твой будет, – вклинился брат. – Главное вовремя шпильку вытащить.
Я вспомнила про обещание, данное тете, расстроилась и с мрачным видом стала заплетать волосы в косу. Никаких причесок на сегодня, все, хватит!
– Эвальд? – заинтересовалась соседка. – Это вы про принца говорите? И где он завтра будет?
– Про принца. Он еще ни одного бала у нас не пропустил, – ответил ей Берти.
Тут Дитер заметил инессину книжку на прикроватной тумбочке, поднял ее, вгляделся и нахмурился:
– Где-то я эту картинку уже видел…
– Нигде ты ее видеть не мог, – взвилась соседка, – я ее сама рисовала. Лично.
Она сделала попытку отобрать книжку, но парень не отдал, вгляделся еще раз и уверенно сказал:
– Ну точно видел. Только скатерть там была не синяя, а зеленая. Обложка кулинарного справочника, изданного в Лории лет двадцать назад совсем небольшим тиражом.
– Не выдумывай, – процедила Инесса, которой все же удалось отобрать свое сокровище, и теперь она стояла, крепко прижимая книжку опознанной картинкой к себе. – Тоже мне специалист нашелся. Сам ничего ни написать, ни нарисовать не в состоянии, вот и пытаешься поклеп на других возвести!
Насладиться этим зрелищем мне не дала инора Пфафф, которая пришла лично выгонять всех лиц мужского пола, задержавшихся в общежитии. Но в постель я легла с улыбкой на губах, чувствуя себя почти счастливой и отомщенной. Спала я просто великолепно, мне казалось, что всю ночь кто-то ласково гладит меня по голове. Утром я подскочила на занятия, чувствуя необычайную легкость и душевный подъем. И продолжилось это ровно до того момента, когда мой взгляд зацепился за какую-то неправильность на моей кровати. Я повернула голову в ту сторону и в ужасе заорала. Потому что моя замечательная, густая, шелковистая коса так и осталась лежать на простыне.
Глава 5
От моих криков проснулась Инесса. Некоторое время недоумевающе похлопала глазами, потом увидела, что со мной случилось, и заорала так, что меня просто не стало слышно. При этом она ощупывала собственную голову. Не знаю, что она надеялась на ней найти, – возможно, вытекшие мозги, поскольку такой проступок без наказания обойтись никак не мог. Наши ужасные крики привлекли девушек со всего этажа. Первой вбежала Кати, увидела меня, охнула и спросила:
– Что у вас тут случилось?
– Эта дрянь обрезала мне волосы! – возмущенно сказала я.
– Я? Что за глупости ты говоришь? – возмутилась теперь уже соседка.
– Не думаю, что тебе удастся отвертеться, – возразила я. – Мы с тобой вчера поругались. Да и не было ни у кого больше причины делать такую гадость.
– Мне нет необходимости что-то делать, – высокомерно сказала Инесса. – На моей стороне высшие силы, и они всегда наказывают моих врагов. Я это уже не раз замечала.
Богиня, как же мне захотелось ее придушить! У нее даже не хватает смелости признаться в содеянном, приплетает каких-то мстительных духов. Можно подумать, им делать больше нечего, как выполнять пожелания какой-то дуры. От смертоубийства меня спасла инора Пфафф, вошедшая в комнату и увидевшая эту сцену.
– Да вы что, сговорились? – охнула запыхавшаяся комендантша. – Думала, вчера уже все закончилось, так нет же, утро началось сразу с неприятностей!
– Инора Пфафф, Инесса должна быть наказана, – горячо заговорила Катарина. – Да что же это такое получается, если мы не можем себя чувствовать в безопасности в собственной комнате общежития?
– Да я-то тут при чем? – запротестовала соседка. – Я никакого отношения к этому не имею.
Девушки возмущенно загалдели, но комендантша громко рявкнула, заглушая всех:
– Тихо! Сейчас вызову дежурного мага, и он разберется.
Она вышла из комнаты, а мы остались, прожигая друг друга ненавидящими взглядами.
– Чего только люди не делают, чтобы меня обвинить в какой-то гадости! – пафосно сказала Инесса. – Некоторые вон, даже собственных волос не пожалели, лишь бы мне досадить. Правда, и жалеть-то там особо нечего было…
– Ах ты, – я сжала кулаки и вознамерилась ее все же стукнуть посильнее, но девушки меня удержали, и вырваться никак не удавалось, – видно, здорово вчера тебя Дитер уязвил, когда заметил, что за свою книжку ты старое издание лорийского справочника выдаешь, так на мне отыграться решила!
– Бездари! – пренебрежительно фыркнула Инесса. – Сами ни на что не способны, только завидовать! Вот придет маг, посмотрим, что он скажет.
– Эри, я схожу за твоим братом? – предложила Кати.
Я согласилась и объяснила, как его найти. Берти непременно надо поставить в известность, а я… я даже не представляла, как смогу выйти из комнаты в таком виде. Позорище-то какое! Я начала всхлипывать. Девушки меня утешали, как могли, но сделать-то все равно уже ничего нельзя было. Тут мне пришло в голову, что дежурный маг, за которым пошла комендантша, скорее всего мужчина, а я так и сижу в ночной сорочке, и я торопливо начала переодеваться. Пусть с короткими волосами трудно выглядеть прилично в достаточной степени, но остальное же зависит только от меня.
Брат появился одновременно с дежурным магом. Вместе с ними пришел и Дитер. Видно, Кати их разбудила, выглядели друзья несколько помятыми и заспанными – но это совсем не мешало Берти злиться. Мне вдруг стало ужасно неудобно, что друг брата видит меня в таком отвратительном виде, особенно после его искреннего восхищения вчера.
– Выгнать ее из нашей академии, – возмущенно сказал Берти. – Эх, зря ты вчера к иноре Пфафф не пошла с этой картинкой, глядишь, и не было бы ничего.
– А что там с картинкой? – небрежно спросил маг, который осматривался и хмурился.
– Инесса сказала, что ей не нравится моя акварелька, и порвала ее.
– Ты этого не видела! – вяло запротестовала соседка, затравленно озираясь.
Смотрели на нее с явным осуждением. Да, похоже, за последние дни количество ее восхвалителей резко уменьшилось. И то сказать, когда истории становятся все более невероятными и глупыми, поневоле усомнишься.
– А у вас осталось что-то от той картинки? – спросил маг.
– Осталось.
У меня просто рука не поднялась выбросить труды подруги, и я все кусочки сложила в томик со стихами, привезенный из дома. Это я и протянула магу, в надежде, что он сможет что-то исправить.
– Рвала действительно она, – небрежно кивнул головой в сторону Инессы. – Физический контакт был довольно плотный, и остались следы, – посмотрел на мое, полное надежды лицо, и отрицательно покачала головой. – Восстановить нельзя.
– Так, – сказала комендантша и выразительно посмотрела на соседку. – А с косой что?
– А с косой не так просто. Действовали магией, причем количество ее задействовано было минимальное, но работа очень тонкая, прямо ювелирная. Могу определить только направление, с которого нанес удар злоумышленник, – он указал рукой в сторону стены, за которой была комната Софи и Кати. Но даже о расстоянии ничего сказать не могу. Теоретически, это возможно было сделать даже за стенами общежития, хотя и сложнее.
– Все равно я уверена, что это Инесса, – упрямо сказала я.
– А я вот нет, – возразил маг. – Во-первых, вас обеих усыпили.
– Усыпили?
– Ну конечно, иначе бы ты, скорее всего, почувствовала, что тебя лишают волос, а злоумышленник не захотел рисковать. А во-вторых, уровень знаний твоей соседки просто не позволит ей выполнить столь тонкую работу. Это должен быть курс третий, не ниже.
– Но ведь училась же она чему-то в своем Туране? – не сдавалась я.
– А, дель Полло! – понимающе сказал маг. – Тогда я тем более уверен, что это не она. Тем более, что со вчерашнего дня вы уже не первая пострадавшая. И должен сказать, что вам еще повезло…
– Повезло? Вам бы такое везение! – возмутилась я.
– Повезло, – повторил маг. – Одной девушке даже ногу сломали, лишь бы не допустить на Открывающий бал, а вы остались всего-навсего без волос, которые, к тому же, и отрастить опять можно.
Студентки начали перешептываться, видно, вспоминали, с кем за вчерашний день приключилось несчастье. Но меня все так же продолжало беспокоить собственное положение.
– Как раз к окончанию академии и отрастут!
– Академия оплатит магическое восстановление, – заметил маг. – К обеду точно будет известно.
Его слова меня несколько успокоили. Все же до обеда можно и без волос прожить.
– А нельзя просто косу назад прирастить? – с огромной надеждой спросила я.
– Шутишь? – маг взвесил мою потерю на руке. – Это же по одной волосинке придется приделывать. Они сами быстрее отрастут.
– И кто этим занимается? – недовольно сказал брат. – Если так дело дальше пойдет, на балу девушек совсем не останется.
– Выясняем, – туманно ответил маг. – И вообще, со стороны его высочества Эвальда было крайне опрометчиво заявлять во всеуслышание на свадьбе брата о своем намерении. Этак и выбора у него совсем не останется к началу бала.
– О каком намерении? – заинтересовано пискнула Софи.
– Жениться в ближайшее время на студентке Магической Академии.
Да, с тетей Эльзой случился бы приступ, доведись ей присутствовать при этом разговоре. Мало того, что тщательно сохраняемый секрет выплыл наружу, так еще и племянница выбывает из гонки за таким заманчивым женихом. Я провела рукой по своим коротким волосам, и слезы сами собой потекли из глаз.
– Успокойся, – брат меня обнял и начал гладить по спине. – Посмотри на это с другой стороны. Кто-то считает, что ты столь хороша, что Эвальд мимо тебя просто пройти не сможет.
– Да, Эрика, вчера было очень красивое зрелище, – подтвердил Дитер.
Зря он это сказал. Я опять остро ощутила, чего лишилась по вине неизвестного негодяя, и заплакала еще горше.
– Инора Пфафф, – сказал Берти, – мою сестру из этой комнаты отселять нужно.
– Да, конечно, – комендантша неохотно вынырнула из мрачных мыслей, которые появились у нее после того, как стало известно о желании принца устроить свою личную жизнь на подведомственной ей территории. – Но придется отселять в отдельную комнату… Девочки, может, кто поменяться хочет?
– Да, конечно, – вылезла Софи. – Я с радостью сюда перееду.
Радость была не только у нее, я тоже с удовольствием переехала бы к Кати. Эх, надо было раньше поговорить с инессиной поклонницей, хотя маг и утверждал, что коса у меня отвалилась из-за вмешательства другого человека, но хоть мартинина акварель осталась бы целой. Но до конца в невиновности соседки я так и не была уверена. Я торопливо собирала вещи, брат беседовал с дежурным магом, предлагая тому помощь студентов-старшекурсников.
– Знал бы, что такое возможно, так всю ночь бы здесь продежурил, – с досадой говорил он. – А то я спал, а здесь на сестру напали. Мы вчера почему-то тоже очень рано уснули. Дитер вообще почти сразу, когда мы к себе вернулись, но ему простительно, у него же сестры здесь нет. А вот я… я же должен был почувствовать!
– Да уж, – отвечал ему маг. – Хоть ко всем хорошеньким студенткам охрану приставляй. К сожалению, у нас и людей свободных столько не бывает. Но, думаю, администрация выделит защитные артефакты. Все же пятый случай уже за сутки.
Я торопливо забрасывала вещи в сумку, думая только о том, как бы мне скорее отсюда уйти. Постельное белье я даже складывать не стала, так и взяла его в охапку. Все равно сумку брат перенесет. Окинула последний раз взглядом эту негостеприимную комнату, чтобы ничего не забыть, и наткнулась на пристальный взгляд соседки, теперь уже бывшей.
– Да, некоторые люди просто удивительно неблагодарны, – сказала она. – Пытаешься привить им хорошие манеры, а в ответ получаешь только откровенное хамство. И обвинения непонятно в чем. Для того, чтобы увлечь понравившегося мужчину, мне совсем не обязательно обрезать чужие жидкие волосенки. Он и так моим будет.
– Конечно, – подтвердила как раз пришедшая с вещами Софи. – Да он другую просто и выбрать не сможет.
– С удовольствием на это посмотрю, – любезно ответила я.
Мы прошли в соседнюю комнату, брат небрежно бросил свою ношу на освободившуюся кровать и сказал:
– Ну что, на завтрак? А то нехорошо в первый же день опаздывать.
– На какой завтрак? – испуганно сказала я. – Как я в таком виде куда-нибудь пойду?
– А что такого? Магички в возрасте часто коротко стригутся, – удивился Берти.
– Ну знаешь, я пока еще не магичка в возрасте.
Берти посмотрел на мою отрезанную косу, и его осенило:
– А ты шпильками ее к голове прикрепи, никто и не заметит.
– Да мне и прикреплять-то почти не к чему, – вздохнула я.
– Тогда иллюзию можно наложить.
И брат, недолго думая, это и сделал. Я посмотрела на себя в зеркало и пришла в ужас. И дело даже не в том, что Берти – маг намного более слабый, чем я, и поэтому я свободно могла видеть сквозь тот морок, что он наложил на остатки моих волос. А в том, что сама прическа была ужасна – перекошенная, вздыбленная, она сразу наводила на мысль о том, что у обладательницы такого что-то не в порядке не только на, но и в голове.
– Убери немедленно этот кошмар!
Брат меня начал уверять, что все очень даже хорошо, но после того, как смехом разразился не только Дитер, но и Катарина, а я опять начала всхлипывать, все же понял, что меня в таком виде выпускать в люди без ущерба для фамильной чести никак нельзя.
– Ну вот, – недовольно сказал он, развеяв свои чары. – Я хотел как лучше.
– Давай я, – предложил Дитер, вытирая выступившие от смеха слезы. – У меня в этом вопросе опыта побольше, я сестре помогал.
С иллюзией, которую сделал друг брата, было уже не стыдно покинуть помещение. Да что там – прическа была очень хороша и сама по себе, а еще ее украшал какой-то диковинный цветок с изящными белыми лепестками. Такое вполне уместным было бы даже на балу.
– Тило, да ты кладезь талантов! – восхитился Берти. – Сначала выяснилось, что ты книжки по кулинарии в свободное время изучаешь, теперь – прически девушкам делаешь. Если с Эвальдом ничего не получится, то я Эри за тебя выдам.
Таким образом брат шутил не в первый раз, с завидным постоянством сватая меня кому-нибудь из своих друзей, и я ожидала, что Дитер ответит ему что-то в таком же веселом духе, но тот сказал неожиданно серьезно:
– У моей семьи слишком жесткие критерии в подборе будущей супруги, и, к сожалению, Эрика по ним не проходит.
– Это по каким же критериям моя сестра не подойдет? – удивленно спросил брат и посмотрел на меня. – Что именно в ней не так?
Я тоже была заинтригована до крайности. Мне казалось, что уж меня никто считать неподходящей партией не может. Вон даже тетя Эльза была убеждена, что даже Эвальду о лучшей кандидатуре и мечтать не нужно.
– Происхождение, – поморщился Дитер.
Ну да, моя мама совсем не из аристократического семейства, но кто сейчас на это смотрит? Если даже короли соседних государств женились на девушках с весьма сомнительными предками. Тоже мне, сноб выискался! Да я и фамилии его до недавнего времени не слышала! Недостаточно хороша, видите ли, я для него. Интересно только, кого он может посчитать достойным себя?
– Успехов тебе в поисках своей принцессы, – со смешком выразил свое мнение брат. – Другая жена явно не устроит твоих родственников.
Дитер промолчал. А я поняла, что чувствую себя ужасно оскорбленной, и ничего, совсем ничего, не хочу от него. Действительно, пусть ищет себе принцессу и делает ей всю эту красоту.
– Снимай свою иллюзию, – твердо сказала я.
– Но, Эри, – запротестовал брат, – ты же не можешь просидеть здесь до обеда.
– Я и не собираюсь, – ответила я. – В конце концов, волосы я себе обрезала не сама, да и ты говорил, что магичкам такое дозволено. Я лучше так похожу. Без всяких иллюзий.
Я пристально посмотрела на Дитера, мне показалось, что он смутился, но ни извиняться, ни уговаривать меня не стал. Пожал плечами и убрал свое творение со словами: «Как хочешь». Я еще раз взглянула на себя в зеркало и пришла к выводу, что не так уж все и страшно. Волосы неизвестный вредитель обрезал аккуратно, так что они лежали пышными завитками и, как я была вынуждена признать, смотрелись неплохо.
Внимание, конечно, я на завтраке привлекла, но совсем не презрительное, как я того опасалась, а скорее заинтересованное, особенно с мужской стороны, а уж после того, как стало известно, как я потеряла свои волосы, на меня стали даже завистливо поглядывать девушки. Голове было непривычно легко и свободно, и это чувство мне чем-то нравилось. Даже жалко стало, что продлится это только до обеда.
Девочки из группы наперебой мне сочувствовали, правда несколько человек сказали, что я должна извиниться перед Инессой за несправедливое обвинение, на что я заметила, что это произойдет не раньше, чем она извинится за мою картинку. К тому же, пока виновник не найден, сомнения у меня все равно оставались. Она ведь могла и попросить кого, чтобы отвести от себя подозрения. Вид этой лгуньи портил мне настроение еще больше, чем отсутствие волос. Ведь волосы мне вскоре нарастят, а с ее присутствием придется мириться еще очень долго.