355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Бронислав Малиновский » Сексуальная жизнь дикарей Северо-Западной Меланезии » Текст книги (страница 8)
Сексуальная жизнь дикарей Северо-Западной Меланезии
  • Текст добавлен: 17 октября 2016, 03:05

Текст книги "Сексуальная жизнь дикарей Северо-Западной Меланезии"


Автор книги: Бронислав Малиновский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 34 страниц)

Даже в рамках данного ограниченного географического ареала существуют дополнительные ограничения в выборе супруга, и это те ограничения, что зависят от ранга. Так, члены наиболее высокого субклана Табалу, а точнее – их женщины, не выходят замуж в субклан слишком низкой касты, и даже при брачном союзе менее значимых людей определенное соответствие в знатности считается желательным.

Из этого следует, что выбор должен быть сделан среди тех, кто не принадлежит к тому же клану, не слишком отличается по рангу, проживает в определенном географическом ареале и находится в подходящем возрасте. Однако на этом ограниченном поле все же существует достаточная свобода выбора, позволяющая троб-рианцам заключать manages d 'amour, de raison et de convenance*0,при этом, как в случаях с Калогусой и Исепуной, о которых я говорил, личное пристрастие и любовь часто являются определяющими факторами выбора. И многие другие женатые пары, которых я очень хорошо знал лично, руководствовались в своем выборе теми же мотивами. Об этом можно было сделать вывод по истории их отношений и по счастливому гармоническому тону их совместной жизни.

Имеют место также и mariage de convenance,когда выбор определяется либо богатством, состоящим в том количестве ямса, которое может обеспечить семья девушки, либо происхождением, либо статусом. Особое значение подобные соображения имеют, разумеется, при заключении брака путем помолвки детей, о чем мы сейчас будем говорить.

2. Согласие семьи жены

Постоянные связи, которые близки к тому, чтобы дозреть до брака, становятся известны и обсуждаются в деревне, и тогда семья девушки, до той поры не проявлявшая интереса к ее любовным делам и в самом деле демонстративно державшаяся в стороне, вынуждена столкнуться с фактом, уже почти свершившимся, и решить, согласиться с ним или нет.

Напротив, семья мужчины не должна выказывать серьезного интереса к делу, в обсуждении которого она не участвует. Мужчина почти полностью независим в отношении брака, и его брачный союз, который станет предметом постоянных и значительных усилий и забот для семьи его жены, будет оставаться полностью вне сферы забот его собственных родственников.

Примечательно, что из всей семьи девушки тот человек, которому в наибольшей степени есть что сказать о ее браке, хотя в соответствии с существующими установлениями он не считается ее родственником (veyola), —это ее отец. Я был удивлен, когда получил такую информацию в начале моей полевой работы, но она целиком подтвердилась впоследствии в ходе наблюдений. Однако это парадоксальное положение вещей становится более понятным, если мы рассматриваем его в связи с некоторыми правилами морали и этикета, а также в связи с экономической стороной брака. Естественно было бы ожидать, что братья девушки и ее родственники по материнской линии примут наиболее весомое участие в обсуждении дел, касающихся ее брака, – но строгое табу, устанавливающее, что брат не должен иметь никакого отношения к любовным делам своей сестры, а другие ее родственники по материнской линии – лишь самое минимальное отношение, лишает их какого-либо контроля над матримониальными планами девушки.

Таким образом, хотя брат ее матери является ее общепризнанным опекуном, а ее собственные братья в будущем займут такое же положение по отношению к ее собственной семье, все они должны оставаться пассивными до тех пор, пока брак не станет свершившимся фактом. Отец, как говорят местные жители, действует в этом вопросе как представитель матери, которой положено обсуждать любовные связи и брак ее дочери. Также можно видеть, что отец принимает непосредственное участие (в экономическом смысле) в делах своих сыновей и что после того, как их сестра выйдет замуж, они должны будут делить плоды своего труда между ней и своей матерью, вместо того, чтобы как прежде передавать их все в родительское хозяйство. Когда два любовника решаются на брак, молодой человек начинает усердно проявлять внимание к семье своей возлюбленной, и, может быть, ее отец по собственной инициативе скажет ему: «Ты спишь с моим ребенком: очень хорошо, женись на ней». В сущности, если члены семьи вполне расположены к юноше, они всегда берут такую инициативу на себя, действуя либо посредством упомянутого прямого заявления, либо обращаясь к нему за маленькими подарками – столь же недвусмысленным указанием на то, что его принимают.

Когда семья определенно возражает против данного брака и не выказывает признаков доброй воли, молодой человек может взять инициативу на себя и самолично обратиться с просьбой. Если ему отказывают, то это может быть либо потому, что он – слишком низкого ранга, либо потому, что он известен как лентяй и был бы слишком большим бременем для своих будущих свойственников, либо же потому, что данную девушку предназначают кому-нибудь еще.

После такого отказа парочка может отказаться от своих планов, или – если молодые люди достаточно упорны в том, чтобы отстаивать свое дело, – они могут попытаться осуществить свой брачный союз наперекор препятствиям. Если они решаются на это, невеста обосновывается в доме своего возлюбленного (то есть в доме его родителей), как если бы она действительно вышла замуж, и повсюду распространяется новость о том, что данный мужчина пытается жениться на ней вопреки ее родственникам. В некоторых случаях парочка фактически пускается в бега и от– правляется в другую деревню, в надежде поразить и унизить своих жестокосердных противников. Во всяком случае, они весь день остаются внутри дома и не едят никакой пищи, чтобы увидеть, не смягчит ли это сердца членов ее семьи. Это воздержание от общей трапезы, которое, как мы знаем, представляет собой определенное оповещение о браке, показывает, что они все еще находятся в ожидании согласия ее семьи.

Тем временем отец юноши или его дядя по материнской линии могут отправиться в качестве посла к семье девушки и преподнести им ценный подарок – чтобы растопить их сопротивление. Такому двойному давлению семья может уступить и послать, как того требует обычай, подарок молодой паре. Если, напротив, родственники девушки не смягчаются, то в большом количестве они отправляются к тому месту, где находится девушка вместе с юношей, и «тащат ее назад», по общепринятому выражению (которое, кстати, указывает, что в таких случаях на самом деле происходит). Родственники и друзья юноши могут воспрепятствовать этому «утаскиванию назад», и тогда вспыхивает драка. Но родственники девушки всегда имеют преимущество, потому что, пока они отказываются дать свое согласие, никто не может заставить их снабжать вышеупомянутую пару молодых людей едой, а без этого семья скоро распадется естественным образом.

С несколькими такими неудавшимися попытками создать семью я столкнулся непосредственно. Мекала'и, юноша, который часто прислуживал мне, влюбился в Бодулелу, действительно привлекательную молодую девушку и падчерицу вождя Кабуло-ло, который, как было хорошо известно в деревне, жил с нею в инцестуальной связи (см. гл. XIII, разд. 6). Мекала'и сделал героическую попытку увести ее и поместить в доме своих родителей в Касана'и, но у него не было богатых родственников или могущественных друзей, способных поддержать его. В первый же день их совместной жизни вождь деревни Кабулуло просто пришел в Касана'и, взял свою сконфуженную беглую падчерицу за руку и отвел ее назад в свойсобственный дом; этим все и закончилось.

Другой и более сложный случай – история Уло Кадалы, который был упомянут в предыдущем разделе. Он сватался к однойдевушке во время моего первого пребывания в Омаракане и был отвергнут ее родителями. Молодая пара попыталась начать совместную жизнь, но семья девушки утащила ее назад силой. Уло Кадала тем не менее продолжил свое преданное ухаживание. Во время моего второго визита в Омаракану два года спустя девушка пришла в деревню еще раз и поселилась в доме Исупваны, приемной матери Уло Кадалы, на расстоянии брошенного камня от моей палатки. Эта вторая попытка заключить брак длилась, я полагаю, один или два дня, пока То'улува делал ряд не слишком энергичных попыток к примирению. Однажды днем родители девушки пришли из соседней деревни, схватили ее и бесцеремонно увели прочь. Процессия проходила перед моей палаткой, плачущую девушку вел ее отец, а следом шли участники скандала, громко бранясь между собой. Родственники девушки совершенно определенно высказывали то, что они думают об Уло Ка-дале, о его лени, его неспособности сделать что– нибудь как следует и об его общеизвестной жадности. «Мы тебя не хотим, мы не дадим ей никакой еды». Этот аргумент завершил отказ. И это была последняя попытка, которую предприняли наши молодые люди.

Когда родители настроены вполне благожелательно и выказывают свое согласие на брак тем, что просят претендента о маленьком подарке, заинтересованная молодая пара должна еще немного подождать, чтобы дать необходимое время для подготовки. Но в один прекрасный день девушка, вместо того, чтобы вернуться поутру в родительский дом, остается со своим мужем, принимает пищу в доме его родителей и сопровождает его в течение всего-дня. Повсюду распространяется слух: «Исепуна уже вышла замуж за Калогусу». Такое поведение представляет собой акт заключения брака. И нет другого обряда, другого ритуала, чтобы отметить начало супружества. С того утра, когда она осталась со своим женихом, девушка находится замужем за ним, – конечно, при условии, что ее родители дали свое согласие. Без этого, как мы уже видели, данный акт представляет собой лишь попытку заключить брак. Будучи чрезвычайно простым, данный акт – остаться с определенным мужчиной, открыто разделить с ним пищу и обосноваться под его крышей – имеет характер законной связующей силы. Он представляет собой традиционное публичное оповещение о браке. Он влечет за собой серьезные последствия, так как изменяет жизнь двух затронутых им людей и накладывает значительные обязанности на семью девушки, обязанности, связанные, в свою очередь, со встречными обязанностями самого жениха.

3. Брачные дары

За этим простым оповещением о браке следует тот обмен подарками, который столь присущ всякой социальной сделке на Тробри-анских о-вах. Содержание и количественные параметры каждого подарка точно определены, каждый подарок должен занимать присущее ему место в череде даров, и за каждым подарком следует ответный, примерно соответствующий ему дар. Прилагаемая ниже таблица поможет прояснить идущее вслед за ней описание.

Брачные дары

1. Katuvila —вареный ямс, принесенный в корзинах родителями девушки семье юноши.

I Д-Ю

II

Ю-Д

2. Рере Ч —несколько корзин сырого ямса, каждая из которых вручается каждым из родственников девушки родителям юноши.

3. Kaykaboma– сваренные овощи, целое блюдо которых приносит в дом юноши каждый из членов семьи девушки.

4. Maputo Kaykaboma —возмещение подарка (3), делаемое точно в той же форме и в том же виде родственниками юноши семье девушки.

5. Takwalela Pepe *i —ценные вещи, вручаемые отцом юноши в качестве возмещения подарка (2) отцу девушки.

 6. Vilakuria– большое количество пищи из ямса, даримое юноше Д Ю из первого же урожая посл заключения брака семьей девушки.

7. Saykwala– дар в виде рыбы, вручаемый юношей отцу своей жены в качестве компенсации подарка (6).

8. Takwalela Vilakuria– дар в виде ценных вещей, передаваемый отцом юноши отцу девушки в уплату за подарок (6).

Д—Ю (от девушки к юноше) – дары от семьи девушки; Ю—Д – обратное движение подарков, от родственников юноши – к родственниками девушки.

Семья девушки должна сделать первое подношение – чтобы обозначить свое согласие на данный брак. Поскольку ее согласие совершенно необходимо, этот подарок в сочетании с публичным оповещением о супружеском союзе и означает заключение брака. Речь идет о маленьком подарке, о небольшом количестве приготовленной пищи, принесенной в корзинах и врученной отцом девушки родителям парня. Его опускают на землю перед их домом со словами kam katuvila —«твой katuvila».Его следует вручать в тот день, когда молодая пара остается вместе, или же наутро следующего дня. Как мы уже видели, в тех случаях, когда согласие семьи девушки под сомнением, молодая пара часто воздерживается от еды до тех пор, пока не приносят упомянутый дар.

Вскоре после этого, обычно в тот же день, родственники девушки приносят более крупный подарок. Ее отец, ее дядя по материнской линии и ее братья, которые теперь впервые возникают из того состояния бездействия, которое было навязано им специфическим братско-сестринским табу, приносят каждый по корзине сырой еды из ямса и дарят ее родителям юноши. Этот дар называется рере Ч.Но даже этого еще недостаточно. Третье подношение еды делается родителями юноши, на этот раз ее готовят и вручают на больших блюдах, – таких, которые можно видеть на илл. 4 и 5. Этот дар называется kaykaboma*1.Семье юноши не следует долго медлить с ответными дарами. Последний подарок приготовленная еда на подносах – возвращается почти немедленно и в точности в том же виде, как она была получена. За этим следует более значительный дар. Отец юноши уже приготовил некоторые ценные вещи из разряда vaygu 'а,то есть большие полированные лезвия топоров из зеленого камня, ожерелья из полированных дисков от двустворчатых раковин и браслеты, сделанные из раковин konus;кроме того, когда семья девушки принесла ему второй дар в виде сырой еды, он частично раздал ее своим собственным родственникам, и они теперь, в свою очередь, приносят ему другие ценные вещи, чтобы добавить их к его собственным. Все это он преподносит семье девушки; он сохраняет те корзины, в которых ему принесли еду, кладет в них ценные вещи, а затем он и члены его семьи несут их в дом девушки. Этот дар называется takvalela рере, или «возмещение дара рере в ценных вещах».

Читателя, возможно, утомили все эти мелкие детали, но такая дотошная погруженность в маленькие подарки и ответные подарки в высшей степени характерна для тробрианцев. Они склонны хвастаться теми подарками, которые делают сами и которыми они полностью удовлетворены, и в то же время подвергают сомнению ценность того, что получают, и даже ссорятся из-за этого, – но они считают все эти детали чрезвычайно важными и скрупулезно их соблюдают. В обмене свадебными дарами, как правило, они менее придирчивы, чем в других случаях, и здесь преобладает дух большего великодушия и дружественности. После takvalela ререимеет место длинная пауза в обмене подарками, длящаяся вплоть до нового урожая. В этот период, пока строится собственное жилье молодой пары, жена обычно пребывает вместе со своим мужем в доме его отца. Когда приходит время урожая, они получают первый продовольственный дар, причитающийся им от семьи девушки, и из него сами молодые люди производят изъятие, чтобы расплатиться с теми, кто помогал им в сооружении их собственного дома.

Затем, в продолжение начатой цепочки, семья девушки вручает весьма ценный подарок при сборе следующего урожая, и с этого момента при каждом урожае они должны помогать новой семье существенным подношением свежего ямса. Однако первый подарок такого рода имеет особое название (vilakuria)и сопровождается специфическим ритуалом. Призмовидные хранилища (pwata7) сооружаются из жердей перед «домом ямса» молодой пары (см. илл. 23 и 24), и семья девушки, отобрав большое количество – сто, двести или триста – полных корзин лучшего ямса, помещает их в эти хранилища, с большим количеством обрядовых церемоний и элементов демонстративности.

Этот дар также должен быть возмещен без большого промедления. Подходящим ответным подношением считается рыба. В прибрежных деревнях муж обычно отправляется со своими друзьями на рыбную ловлю. Если же он живет во внутренних районах, он должен приобрести рыбу в одной из прибрежных деревень, заплатив за нее ямсом. Добытую рыбу кладут на землю перед домом родителей девушки со словами «kam saykwala»(«твой saykwala»).В некоторых случаях, если молодой муж очень богат или же если он и его семья оказались изначально неспособны компенсировать подарок– рере7, подношение vaygu 'а(ценных вещей) делается на данном этапе в ответ на дар первого урожая. Это называется takwalela vilakuria(возмещение ценными вещами подарка) и завершает череду первоначальных брачных даров.

Эта череда даров на первый взгляд представляется излишне усложненной. Но если приглядеться, можно обнаружить, что она являет собой сюжет с непрерывным действием, а вовсе не беспорядочную смесь случайных эпизодов. Прежде всего она выражает ведущий принцип экономических отношений, который затем действует на всем протяжении супружества: семья девушки обеспечивает вновь возникшую семью пищей, время от времени получая возмещение в виде ценных вещей. Небольшие первоначальные дары (1, 2 и 3) означают согласие семьи девушки и являются своего рода залогом более основательных подношений в будущем. Ответное подношение пищи (4), сразу же предпринимаемое семьей юноши, представляет собой типично тробрианский ответ на выражение любезности. И только действительно существенные дары семьи жениха семье невесты (5, или 8, или оба) оказывают очевидное обязывающее воздействие на мужа, так как, если этот брак распадется, он не сможет вернуть их, разве что в исключительных случаях. Они примерно равноценны всем прочим подаркам первого года, взятым вместе. Но этот подарок от мужа ни в коем случае не должен рассматриваться как деньги в уплату за невесту.

Такая мысль совершенно не соответствует ни точке зрения аборигенов, ни фактической стороне дела. Брак подразумевает предоставление существенных материальных выгод мужчине. Он возмещает их в виде ценных вещей через большие промежутки времени, и такой же подарок он должен вручить в момент заключения брака. Это – предвкушение последующих выгод, но никоим образом не плата за невесту. Можно отметить, что не все составляющие этой череды подарков в равной мере обязательны. Из первых трех – лишь один (либо 1, либо 2) должен быть вручен любой ценой. Что же касается прочих, то никогда не пропускают дары 6 и 7, а абсолютно обязательными считаются либо 5, либо 8. Как я уже говорил, вникать в такие мелкие детали, как вышеупомянутые, необходимо, если мы хотим приблизиться к точке зрения дикаря. Непосредственно наблюдая ту заботу и то внимание, с которыми собирают и вручают дары, можно выявить и психологию самих этих действий. Так, Палува, отец Исепуны, выражал благодушное беспокойство насчет того, как ему собрать достаточно пищи, чтобы преподнести ее сыну вождя – будущему мужу своей дочери, – и подробно обсуждал со мной свои заботы. Его трудности состояли в том, что у него было три дочери и несколько родственниц – и только три сына. Рабочая сила каждого из них уже полновесно использовалась для того, чтобы обеспечить пищей других замужних дочерей. А теперь Исепуна собиралась замуж за Калогусу, мужчину и так-то высокого ранга, да еще сына То'улувы, верховного вождя. Вся родня Палувы напрягала последние силы, чтобы получить в этом сезоне максимально возможный урожай и суметь сделать достойный подарок– vilakuria.Co своей стороны и То'улува, отец жениха, поведал мне о собственном беспокойстве. Сможет ли он обеспечить подобающий ответный дар? Времена были трудные, и все же следовало преподносить что-то высококачественное. Я внимательно осмотрел ценные вещи вождя и обсудил с ним их пригодность для упомянутой цели. В разговоре с обеими сторонами имели место многозначительные намеки на то, что какое-то количество табака от белого человека было бы наиболее ценным дополнением к обоим подаркам.

4. Детская помолвка и кросскузенный брак

Существует и другой путь устроения браков на Тробрианских о-вах, помимо обычного способа ухаживания, и во многом они резко отличны друг от друга. Обычный брак возникает вследствие свободного выбора, испытаний и постепенного укрепления уз, которые приобретают форму установленных обязательств только после заключения брака. При браке в результате детской помолвки обязывающее соглашение заключается родителями, когда их чада находятся в детском возрасте; мальчик и девочка подрастают в рамках этих отношений и оказываются связанными прежде, чем имели бы возможность выбрать друг друга. Большое значение этого второго типа заключения брака состоит в том, что такая детская помолвка всегда связана с кросскузенным браком. Пара молодых людей, которые в соответствии с аборигенными представлениями в наибольшей степени подходят для брака друг с другом – сын какого-либо мужчины и дочь его сестры, – оказываются помолвленными в детстве. Если дочь сестры отца слишком взрослая для помолвки со своим малолетним кузеном, ее может заменить ее собственная дочь.

В соответствии с местной системой установлений обе они – равноценны с точки зрения целей подобного брака.

Значение этого института может быть понято, лишь если мы вернемся к рассмотрению компромисса между отцовской любовью и матрилинией [38]38
  См. также «Преступление и обычай...»


[Закрыть]
. Кросскузенный брак – это такое предприятие, в котором и племенной закон, предписывающий матрили-нейное наследование, и побуждения, подсказанные отцовской любовью и склоняющие отца передать все возможные преимущества своему сыну, – в равной мере найдут свое воплощение и адекватное проявление.

Рассмотрим конкретный пример. Вождь, глава деревни, а на деле любой мужчина, обладающий рангом, богатством и властью, хочет передать любимому сыну все то, что он сможет безопасно отобрать у своих наследников: несколько участков земли в деревне, привилегии в рыбной ловле и охоте, некоторые из наследственных приемов магии, положение в системе обмена kula,привилегированное место в каноэ и главенствующую роль в танцах.

Часто сын становится своего рода заместителем отца, исполняя магические обряды вместо него, возглавляя мужчин в племенном совете и проявляя свое личное обаяние и влияние во всех тех случаях, когда мужчина может обрести столь страстно желаемую butura(славу). В качестве примеров такой тенденции, которую я обнаружил в каждой общине, где был вождь, обладавший большим влиянием, мы можем привести надменного Намвану Гуйа'у до его изгнания – главенствующую фигуру в деревенской жизни Омараканы (см. гл. I, разд. 2). Кроме того, в родственной деревне Касана'и, Кайла'и (сын вождя), скромный и добродушный парень, обладал властью над громом и погожими днями благодаря самым действенным приемам магии погоды, которые передал ему отец. А каждая из прибрежных деревень: Каватария, Сина-кета, Туква'уква – имеет своего лидера в лице сына вождя. Но подобное привилегированное положение вызывает враждебные чувства и является ненадежным, даже когда оно имеет место по воле отца: ведь законные наследники и владельцы по материнской линии соглашаются на то, чтобы их отодвинули в сторону, лишь на время, пока вождь остается жив, а со смертью отца в любом случае все эти преимущества заканчиваются.

Существует лишь один способ, посредством которого вождь может прочно утвердить положение своего сына в деревне, обеспечив всеми правами «гражданства» и его, и его потомство и закрепив за ним владение всеми этими дарами до конца их жизни: это делается посредством женитьбы сына на кросскузине по отцовской линии, то есть на дочери сестры отца или дочери ее дочери. Нижеприведенная схема поможет прояснить генеалогию этой связи.

 У вождя из нашей схемы есть сестра, а у нее есть сын, наследник и преемник вождя, и дочь, племянница вождя, девушка, которая продолжит аристократическую линию. Муж этой девушки будет обладать весьма привилегированным положением, которое он обретет в день заключения брака. По местному закону и обычаю он обращается с недвусмысленным требованием к брату или братьям своей жены, а также к другим ее родственникам-мужчинам, которые обязаны предоставлять ему ежегодную дань в виде пищи и которые ex offlcioрассматриваются как его союзники, друзья и помощники. Он также получает право жить в деревне жены, если захочет, и участвовать в племенных делах и магических обрядах. Поэтому ясно, что он займет практически то же самое положение, что и у сына вождя, которым тот обладает, пока жив его отец, но которого он лишится в пользу законного наследника, когда отец умрет. Данный тип брака отличается от обычного также и тем, что в этом случае муж приходит жить в общину своей жены. Кросскузен-ный брак, таким образом, является матрилокальным – в отличие от обычного патршюкального порядка [39]39
  Я думаю, что всякий мужчина мог бы обосноваться в общине своей жены, если бы захотел. Но, поступив подобным образом, он бы унизил себя и страдал от ощущения своей несостоятельности. Однако сын вождя является исключением – благодаря своему положению в данной деревне и своим законным интересам.


[Закрыть]
.

Поэтому очевидное и естественное решение трудностей, стоящих перед нашим вождем, состоит в том, чтобы женить своего сына на своей племяннице или внучатой племяннице. Как правило, все стороны извлекают выгоду из такой сделки. Сам вождь и его сын получают то, что хотят; племянница вождя выходит замуж за самого влиятельного мужчину в деревне и своим поступком подкрепляет это влияние; а между сыном вождя и его же, вождя, законными наследниками устанавливается союз, который разрушает потенциальную вражду между ними. Брат девушки не может воспрепятствовать этому браку по причине соответствующего табу (см. гл. XIII, разд. 6); обычно он не в состоянии сделать это также и потому, что договоренность о браке достигается, когда сын вождя еще не вышел из детского возраста.

5. Матримониальные союзы в семье вождя

Когда есть такая возможность, всегда устраивают кросскузенный брак, – это хорошо иллюстрируется на примере семьи То'улувы (см. прилагаемую генеалогию). Когда родился Намвана Гуйа'у, старший сын любимой и самой знатной жены То'улувы, то не было в семье его отца, то есть среди родственников женского пола То'улувы по материнской линии, подходящей для него потенциальной жены. Ибо'уна и Накайквасе были к тому времени на выданье и не могли быть помолвлены с маленьким ребенком, а их дочери еще не родились. И генеалогия не показывает других женщин в субклане Табалу, матрилинейном линидже То'улувы. Но к тому времени, когда у То'улувы родился младший сын, Калогуса, его внучатая племянница Ибо'уна имела маленькую дочь Дабугеру; поэтому эти двое были помолвлены. В данном случае кросскузенный брак не состоялся потому, что, как мы видели (см. выше, разд. 1), упомянутая девушка вышла замуж за другого в то время, когда ее нареченный находился в дальней отлучке.

Из той же генеалогии мы можем взять другой пример – в предшествующем поколении. У Пураяси, предпоследнего вождя Ома-раканы, был сын по имени Йована, который принадлежал к тому же субклану, что и Намвана Гуйа'у. Йована был человеком большого таланта и сильного характера; он был известен своим мастерским владением некоторыми приемами важных магических действий, которые он совершал вместо своего отца, и своим искусством в качестве огородника, моряка и танцора. Он женился на Кадубулами, внучатой племяннице Пураяси, и прожил всю свою жизнь в Омаракане, наслаждаясь своими привилегиями. Он обучил своего сына Багидо'у, на сегодняшний день очевидного наследника, всем магическим и прочим знаниям.

В свою очередь, у Багидо'у был сын от его первой жены, но он умер в детском возрасте. Этот ребенок вскоре после рождения был помолвлен с малолетней дочерью младшей сестры Багидо'у – Накайквасе. Таким образом, в одной маленькой генеалогии мы видим три случая кросскузенного брака, организованного посредством помолвки детей. Однако следует помнить, что эта генеалогия включает самую знатную семью вождей Омараканы и субклан Квойнама из Осаполы; обе эти структуры рассматриваются как особенно подходящие для заключения брачного союза.

Кросскузенный брак, без сомнения, является компромиссом между двумя плохо согласующимися друг с другом принципами: материнским правом и отцовской любовью, и в этом – его главный raison d'etre*4.Туземцы, конечно, не способны к логичным теоретическим формулировкам, но в их доводах и высказываниях о мотивах того, почему и для чего существует этот институт, указанное объяснение присутствует в отчетливой, хотя и фрагментарной форме. Туземцами выражено несколько точек зрения и выдвинуто несколько причин, проливающих дополнительный свет на их представления, но все они, будучи доведены до логического конца, указывают на одну и ту же основную причину крос– скузенного брака. Иногда, например, она обосновывается как дополнение к принципуэкзогамии, согласно которому «брак между братом и сестрой – дело неправильное» («брат и сестра» понимаются в расширительном смысле: как все лица противоположного пола и одного поколения, находящиеся в родстве по матери). «Вступать в брак с tabula(кросскузиной) – правильно; настоящая tabula(двоюродная сестра) – подходящая жена для нас».

Проясним еще один момент: среди всех браков, какие возможны между кузенами, только один является законным и желательным для тробрианца. Два молодых человека противоположного пола, матери которых – сестры, являются, безусловно, объектом строгогосексуального табу, какое разделяет брата и сестру. Юноша и девушка, которые являются детьми двух братьев, не состоят в особом родстве друг с другом. Они могут вступать в брак между собой, если им этого хочется, но нет причины, по которой они должны были бы это сделать; нет никакого особого обычая или института, связанных с таким отношением, поскольку в матри-линейном обществе оно не представляется значимым. Лишь те юноша и девушка, которые происходят соответственно от брата и сестры, могут заключить брак, который является законным и в то же время выделяющимся из разряда обычных браков, заключаемых по воле случая – поскольку здесь, как мы видели, мужчина отдает своему сыну в качестве жены собственную родственницу. Но здесь необходимо отметить важный момент: сын мужчины обязан жениться на дочери женщины, а не дочь этого мужчины – выходить замуж за сына женщины. Только в первом из этих сочетаний двое молодых людей называют друг друга tabugu,то есть термином, который подразумевает законность сексуальных отношений.

Вторая же пара, обозначенная на схеме пунктирной линией (разд. 4), находится в ином отношении, согласно туземным представлениям о родстве (см. описание этих терминов родства в гл. XIII, разд. 6). Девушка называет сына сестры своего отца tamagu(«мой отец»).

Брак с подлинным отцом или с братом отца является инцестуальным и строго табуирован. Брак же с tama(«отец» = сын сестры отца) не является инцестуальным, но воспринимается с неодобрением и случается лишь изредка. В таком браке мало привлекательного. Вождь может желать того, чтобы его дочь вышла замуж за другого вождя или за мужчину высокого ранга в его собственной семье, но она в этом случае не обретет какого-либо высокого или привилегированного положения. С другой стороны, поскольку его дочь должна будет получать поддержку от тех же самых мужчин, которые ныне работают на ее мать, жену вождя, он может предпочесть, по своим соображениям, выдать ее замуж за более скромного и менее требовательного человека, чем его наследник. Все зависит от его отношений с наследником, каковые, как мы видели, ни в коей мере не являются столь же однозначно дружественными и близкими, как отношения с собственным сыном. Преимущества кросскузенного брака были изложены мне с иных позиций – Багидо'у, когда я спросил его, почему он хотел, чтобы его маленький сын Пурайяси сочетался браком с


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю