355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Бронислав Малиновский » Сексуальная жизнь дикарей Северо-Западной Меланезии » Текст книги (страница 22)
Сексуальная жизнь дикарей Северо-Западной Меланезии
  • Текст добавлен: 17 октября 2016, 03:05

Текст книги "Сексуальная жизнь дикарей Северо-Западной Меланезии"


Автор книги: Бронислав Малиновский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 34 страниц)

Глава XI
Любовная магия и магия красоты

Быть может, ничто так не сродни таинственному и будоражащему состоянию, которое мы называем влюбленностью, как мистическое ожидание чудесного вмешательства в свою жизнь и счастливого, неожиданного случая; в определенные психологические моменты это ощущение приходит ко всем людям и создает основу для веры в магию. В каждом из нас сидит желание уйти от рутины и заданности, и можно без преувеличения сказать, что для большинства людей ничто не является более унылым и давящим, чем жесткая определенность, которая правит миром; ничто не

является более невыносимым, чем холодная истина науки, выражающая и подчеркивающая определенность границ реальности. Даже наиболее скептически настроенные из нас временами восстают против неизбежности цепи причин и следствий, которая исключает все сверхъестественное, а с ним и любые подарки судьбы или доброй фортуны. У любви, азартных игр и магии много общего.

В первобытной общине, еще не связанной с наукой, магия лежит в основе бесчисленного количества представлений и практических действий. Megwa,которую почти с точностью можно передать нашим термином «магия», для тробрианца – сила, коренящаяся в человеке и передающаяся ему из поколения в поколение через посредство традиции. Эта сила может активизироваться, только если выполняется какой-нибудь соответствующий случаю ритуал, произносятся соответствующие магические формулы и соблюдаются особые табу. Во всех случаях, относящихся к любви, это имеет первостепенную важность. Магия может наделить привлекательностью и вызвать любовь; магия может охладить чувство в супруге или любовнике; магия, наконец, может сделать человека красивым или увеличить его красоту.

1. Значимость красоты

Магия, цель которой – увеличить личную привлекательность прибегнувшего к ней человека настолько, чтобы он смог стать эротически неотразимым для какого-нибудь индивида противоположного пола, – это лишь один из существующих видов магии красоты. Внешность и очарование личности ценятся не только в амурной сфере. Женщина в первую беременность, как мы знаем, – объект тщательно разработанного ритуала, с заклинаниями, направленными на увеличение красоты ее тела, что никоим образом не имеет целью усилить ее привлекательность для мужчин. Для собственного мужа она табуирована в сексуальном смысле, а возможность адюльтера в этих обстоятельствах для туземцев без преувеличения отвратительна в моральном отношении. Опять же, в другой моей работе [91]91
  См.: Аргонавты... Гл. XIII, разд. 1 и в особенности с. 334-335


[Закрыть]
описаны обряды магии красоты, проводимые на особой платформе во время заморской экспедиции: они не имеют эротического оттенка (половые контакты в подобных случаях и впрямь часто табуированы), но их цель – сделать шарм визитеров настолько неотразимым, чтобы их одарили множеством ценных украшений. Герои времен предков, делавшие себя красивыми по причинам, ничего общего не имеющим с сексом фигурируют в мифах о kula(«Аргонавты...», гл. XII). При всеобщем и активном интересе к личной привлекательности важно отвести практике той магии красоты, которая преследует непосредственно сексуальную цель, – подобающее ей место.

2. Мали красоты по случаю торжественных церемоний

Описывая возможности, которые дают праздники для восхищения людей друг другом и для их общения, мы ясно показали, как важны при этом красота и умение танцевать, а также «манеры». Магия красоты – это часть подготовки индивида перед всеми большими праздниками; особые заклинания произносятся над определенными частями тела в процессе ухода за ними и обмывания, а также во время их украшения. Это всегда делается в последний, кульминационный, день праздника танцев (usigola)или состязательных игр (kayasd),во время третьего пира, которым они и заканчиваются (гл. IX, разд. 3, 4). Прежде чем мы сможем понять сущность и значение магических обрядов красоты, необходимо отдать себе отчет в том, какое напряжение, какой интерес и спортивная злость сопровождают эти состязательные выступления; поэтому с позиций наблюдателей ритуала мы должны дать краткое описание магических действий, но без того, чтобы возвращаться к играм и развлечениям, вокруг которых они вращаются (см. выше, гл. IX, разд. 2).

Праздничный период, длящийся двадцать восемь дней, всегда начинается, как мы знаем, в полнолуние, следующее за возвращением духов предков. Он открывается ритуальным распределением пищи (sagali)(илл. 71 и 72). Sagali-очень важный институт на Тробрианах; он сопровождает большинство церемоний, таких как похоронные обряды, поминальные торжества, всевозможные состязания и ежегодный сезон развлечений. Похоронные sagali(раздачи), которые являются наиболее важными, основываются на клановом и субклановом делении (см. гл. VI, разд. 4; гл. XIII, разд. 5): члены одного клана всегда действуют как раздатчики, а мужчины других кланов – в роли получателей пищи.

В другие времена наделение пищей следовало иному социальному принципу. Но во всех случаях в роли «хозяина раздачи» (tolisagali)выступает глава локальной общины. Он и его родичи, шагая между кучами ямса, обговаривают, как они будут делить корнеплоды, обсуждают все и запоминают (илл. 71). После этого та же группа медленно переходит от одной кучи к другой, и хозяин либо его глашатай выкликает имя получателя или говорит о нем описательно. Когда это проделано, мужчины уходят с площади, а спустя какое-то время женщины из числа родственников каждого получателя набирают ямс в корзины и относят их в свои амбары (илл. 72). В небольшом sagali,таком, какое устраивает община по случаю начала сезона танцев или игр, обязанность обеспечения едой всегда ложится на хозяина и его родственников, в то же время слава (butura)от такой раздачи увеличивает их престиж; те же, кто получает еду, ответственны перед хозяевами за успех предстоящих увеселений.

Фактически раздача накладывает на всех участников обязательство продолжать танцы, игры или любой избранный вид выступлений на протяжении всего отведенного на это времени. В usigola(период танцев) каждую кучу ямса отдают, в зависимости от ее размера, особому классу участников. Одна из самых больших куч обычно достается лидерам круговой пляски (tokolimatala).Трое мужчин, исполняющих сложный фигурный танец, торжественный kasawaga,получают равные по объему большие порции. Певцы (tokwaypo 'и),группа безусловно важная, тоже занимают свое особое место в такой раздаче. Более мелкие кучи разной величины отдают барабанщикам, статистам, занятым в фигурном танце, мальчикам, поймавшим игуану, чтобы натянуть ее кожу на барабан, и всем остальным жителям деревни, в зависимости от их роли в происходящем. Поэтому в sagali(раздаче еды) подчеркивается относительная значимость каждой группы, что вызывает определенную напряженность и ревность, а с другой стороны – известную гордость.

В первый день магические обряды производятся над витой раковиной и над пищей. В такую раковину дуют в этот день, а также в течение всего танца; еду же закапывают в том месте, где дорога подступает к деревне. Оба обряда нацелены на то, чтобы за счет магии усилить великолепие выступления. Заговоренная витая раковина возвещает о предстоящем выступлении вибрирующим звуком, говорящим о присутствии магической силы. Захоронение еды выражает желание иметь достаток в деревне и является символом такого достатка; считается, что оно может обеспечить его. Я не сумел добыть формулу этого магического обряда, поэтому моя информация о нем всего лишь приблизительна.

После этих ритуалов начинается сезон танцев. Вначале много сил уделяется разучиванию движений, репетициям и предварительным состязаниям. В середине месяца проводится вторая sagali(раздача еды), называемая katumwalela kasakasa(опробирование ранга и очередности). В такой день исполняется особый танец, но никакие другие обряды не проводятся. Наконец, в следующее полнолуние наступает kovayse(завершение), которое длится три дня и является главным праздником всего сезона. За два дня до полнолуния происходит грандиозная общинная трапеза, когда едят саго или пудинг из таро (илл. 5 и 86). Этот день называют itavakayse kaydebu(«изготовление щита для танцев») или itavakayse bisila(«изготовление вымпела из пандануса»), имея в виду щит и вымпел, которые используют в танце. На следующий день, называющийся itokolukwa7, повторяется та же самая процедура. И в оба эти дня исполняются ритуальные танцы.

Третий день называется luvayam,«день завершения», или lapula,«день закругления», и представляет собой великое событие. Приглашаются люди из многих деревень, они начинают прибывать утром, вскоре заполняя собой всю деревенскую улицу и прилегающее пространство. Каждая община сидит группой, устраиваясь на циновках, в окружении корзин и детей. Те, кто находится в более близких отношениях с хозяевами, помогают им в приготовлениях. Местные жители, с серьезными решительными лицами, быстро движутся взад-вперед между гостями, нарядно одетые, а некоторые уже разукрашенные для танца (мужчины могут быть в женских травяных юбках, при том, что их тела целиком убранны цветами и ценными украшениями). Утром представление начинается со вступительного кругового танца, mweli(как на илл. 58, 65, 82). За mweliпримерно в полдень следует ритуальный фигурный танец (kasawaga)(илл. 73). Все исполняется в полном парадном облачении и с большой отдачей – ради внимательно наблюдающих зрителей.

Однако это всего лишь подготовка к тому, что последует дальше. После полудня начинается уже настоящая обрядовая церемония. Танцоры должны теперь в ритуальных целях умыться, одеться и украсить себя. Тем временем гости и остальные жители деревни участвуют в раздаче еды и пируют. Вскоре после полудня блюда печеного ямса, бананов и кокосов, а иногда также и рыбы подносятся гостям и раздаются каждой общине в качестве mitalela valu(«глаза деревни» – метафора, которую я не сумел раскрыть). Эта раздача – обычно повод для большого веселья и грубых шуток, которыми традиционно обмениваются дающие и получающие. Затем каждая группа принимается за свою порцию, сидя вокруг блюда и повернувшись спиной к членам других деревенских общин, как того требуют хорошие манеры.

Подытоживая наш рассказ о раздачах пищи, добавим, что следом за этим идет другое sagali,в котором выступающие, теперь полностью одетые и украшенные, вручают подарки своим tabusia(сестрам отца и их дочерям). Это – вознаграждение за обряды магии красоты, которые женщины для них проделали и к описанию которых мы теперь приступаем.

3. Магия красоты: ритуал омовения

Ритуальное омовение и обряжение танцоров с магической целью проделывают женщины особой категории, а именно те, кто находится с ними в отношениях tabu.Более полно об этих женщинах и их месте в общественной организации нам предстоит рассказать в последующих главах (гл. XIII, разд. 6, см. также гл. VIII, разд. 2). Здесь же нужно только упомянуть, что идля мимолетных интрижек, и для более стабильных связей, и для брака они – санкционированные и подходящие партнерши (см. также гл. IV, разд. 4). Это именно их обязанность – готовить мужчин к танцу, надевать на них украшения, цветы, раскрашивать их и проделывать особые магические обряды для каждой стадии выступлений. Этим данный ритуал отличается от магии красоты, характерной для kula,где каждый мужчина сам проделывает магический обряд и сам себя обряжает. С другой стороны, это во всех отношениях схоже с ритуалами магии красоты, проделываемыми в обряде первой беременности (см. выше, гл. VIII, разд. 2).

Ритуальному одеванию, как всегда, должны предшествовать ритуальное омовение и очищение, идущие под непрерывный аккомпанемент соответствующих заклинаний. Танцоры и их свита должны теперь собраться за околицей деревни, в роще, обычно неподалеку от водоема (илл. 74). Пока парни ждут, их tabulaпроизносят заклинания над кокосовым волокном, которым будут, как губкой, тереть кожу; над мягкими листьями (обычно от кустарника wageva),которыми будут кожу осушать, как полотенцем. Вот в свободном переводе формула kaykakaya(омовения) для заклинания кокосового волокна [92]92
  Информацию относительно лингвистических правил, принятых мной при переводе этого и других туземных текстов, см. в гл. XVIII («Сила слов в магии») моей книги «Аргонавты...»


[Закрыть]
:

Полирование, отполирование,

Очищение, вычищение,

Есть клочок волокна,

Моего собственного., хорошего волокна, бодрящего волокна,

Волокна, которое как утренняя звезда,

Которое как полная луна.

Я чищу его грудь, я улучшаю его голову,

Я улучшаю его грудь, я чищу его голову,

Они влезают на столб (чтобы восхищаться),

Они повязывают тесемку лести вкруг его колен.

Эта формула едва ли нуждается в каком-либо комментарии. Она содержит (как и большинство магических формул) утверждение желаемого результата. Она начинается с простого называния действий по очистке, а затем превозносит ценность кокоса, сравнивая его с утренней звездой и полной луной. Следует помнить, что качество, заклинаемое в кокосовом волокне подобным образом, позже – через трение – передастся коже купальщика. Идея светлого цвета как признака красоты ясно выражена. Завершается формула преувеличенным описанием результата, который будет достигнут благодаря магии. Речь идет об обычае забирать кусочек украшения с тела танцора или, когда дело касается людей высокого ранга, повязывать тесемку вокруг его ноги или руки – дабы выразить свое восхищение. Это проделывается со словами:

Agu tilewa Ч(«моя повязка лести») и должно быть отдарено обожаемым танцором, который

делает соответствующий подарок, тоже называемый tilewa7 – «подарок лести».

Над листьями, используемыми для осушения кожи, произносится следующая формула:

Я таскаю и таскаю, я таскаю туда-сюда,

Я таскаю мои осушающие листья.

Есть один вид впитывающих листьев,

Листья моих товарок;

Увядшие, пересохшие это листья.

Есть другой вид листьев, моих осушающих листьев.

Листья, принадлежащие мне, Ибо'умли,

Это хорошие, бодрящие, сверкающие листья.

Здесь вновь перед нами обычное утверждение, но три средние строки весьма любопытны, поскольку демонстрируют то, что можно было бы назвать типичным приемом соотнесения в магии. Магия говорящего, который (или которая) в таких случаях всегда упоминает свое имя, превозносится за счет магии его (или ее) товарищей. Данный тип фразеологии преобладает в магии, применяемой в состязательных видах деятельности [93]93
  См., например, формулу, имеющую отношение к скорости каноэ (Аргонавты... С. 131).


[Закрыть]
. Таскание листьев, упомянутое в первой строке, относится к срыванию их с дерева и для магии является типичным выражением.

После того, как кокосовое волокно и листья заговорены, каждый мужчина берет у своей tabula«губку» и «полотенце» и оборачивает их листьями, чтобы ни одно магическое свойство не улетучилось даже за короткое время перехода от места, где они все собираются, до водоёма, куда мужчины сразу направляются, оставив женщин позади. Прибыв туда, мужчины снимают всю одежду и украшения и начинают мыться, счищая с себя всю краску, оставшуюся еще с утра. Первым из обертки вынимается кокосовое волокно, и с его помощью мужчины очищают кожу. Они трут себя тщательно и серьезно, со скрупулезной дотошностью, чтобы ни один участок кожи не остался незатронутым. Лицо и грудь, пожалуй, выскребают наиболее основательно. С тем же дотошным вниманием к деталям кожу высушивают при помощи мягких впитывающих листьев. Вслед за этим мужчины возвращаются к своим заклинательницам, которые их поджидают.

4. Магия красоты: обряд украшения

Тем временем женщины готовят разные косметические вещества. Каждый юноша перед тем, как мыться, снимает наиболее драгоценные украшения, такие как пояс из раковин, раковинные браслеты и ценные ожерелья, и оставляет всё у своей tabula;теперь процесс обряжения можно начинать. Первым наступает черед смазывания тела заговорённым кокосовым маслом, это всегда – следующая стадия после мытья (магическую формулу кокосового масла я раздобыть не смог). Когда маслом хорошенько натерта вся поверхность кожи, что делают сами мужчины, а не женщины, последние приступают к поглаживанию кожи перламутровой раковиной (kayekiили kaydobu)(илл. 75). Медленно и осторожно каждая tabulaнажимает гладкой раковиной сверху вниз на его щеки, руки и грудь, а горизонтально – проводит ею через весь лоб, и если произносит формулу, то делает это четким, внятнымголосом. Слова всегда должны произноситься в лицо юноше, которого tabulaгладит.

Кто совершает обряд магии красоты? – Чтобы усилить красоту, заставить ее появиться. Кто делает это на склонах Обукулы? – Я, Табалу, и мой кросскузен Квайвайя. Мы совершаем обряд магии красоты. Я разглаживаю, я удушаю, я отбеливаю! Голову твою я разглаживаю, я улучшаю, я отбеливаю! Щеки твои я разглаживаю, я улучшаю, я отбеливаю! Нос твой я разглаживаю, я улучшаю, я отбеливаю!

Горло твое я разглаживаю, я улучшаю, я отбеливаю! Шею твою я разглаживаю, я улучшаю, я отбеливаю! Плечи твои я разглаживаю, я улучшаю, я отбеливаю! Грудь твою я разглаживаю, я улучшаю, я отбеливаю! Яркая кожа, яркая; пылающая кожа, пылающая.

Начальные фразы формулы вновь представляют собой типичный образчик тробрианской магии. Они отражают традиционную филиацию реального действующего лица. Произнося их, заклинатель действует не от собственного имени, но как представитель, так сказать, первоисточника магии. Он – или в данном случае она – даже мысленно обращается к тому месту, откуда пришла магия: в описываемых обрядах – к склонам Обукулы, где возле деревни Лаба'и есть первобытная пещера [94]94
  Подробнее об этих легендарных местах и людях см. «Миф в первобытной психологии».


[Закрыть]
. Из этой пещеры, согласно традиции, появились первопредки клана. Там также вырос и жил вместе с матерью культурный герой Тудава. Это – центр традиционной магии, обычая и закона. Приведенная формула указывает на связь говорящего с двумя предками самого знатного субклана, носящего имя одного из них (Табалу). Форма заклинания предполагает, что имена могут быть либо мужскими, либо женскими. На практике, чтобы указать, кого называют – мужчину или женщину, – обычно добавляют префикс мужского пола Мо-или женского пола Бо-.Так, старый вождь Касана'и, который еще был жив во время моего первого посещения Тробриан, звался М'табалу, а один из его племянников – Квайвайя. Соответственно женские формы были бы Ботабалу и Боквайвайя. В остальном данная формула типична для всех длинных заклинаний и шаг за шагом повторяет ритуальные прикосновения к зак– линаемому объекту. Из всех обрядов магии красоты это самая длинная формула и самое подробное действие.

После того, как тело умастили и разгладили жемчужной раковиной, происходит ритуальное наложение косметики. Рот разрисовывают раздавленным орехом бетеля под пение следующих слов:

Красную краску, красную краску туда. Красную краску, красную краску сюда. Красная краска моих

товарищей, Она сухая, она пересохшая. Красная краска, моя красная краска Принадлежащая мне,

Ибо'умли; Она хорошая, она живая, она сверкающая: Моя красная краска.

Этот заговор сходен по форме с заговором листьев wageva.

Когда рот уже разрисован красной краской, а, возможно, нанесены на лицо и несколько линий того же цвета, тогда ароматной черной косметической краской sayakuна щеках и на лбу для красоты рисуют спирали (илл. 76) и одновременно произносят следующие слова:

О, черная краска, о, живая черная краска!

О, черная краска, о, украшающая черная краска!

О, черная краска, о, милая черная краска!

Яркие глаза, яркие, блестящие глаза, блестящие.

Потому что это моя sayaku.

Украшающая, впрямь соблазняющая черная краска.

Затем гребнем вычесывают волосы под аккомпанемент такого заклинания:

Кто совершает обряд магии красоты —

Чтобы усилить красоту, заставить ее появиться?

Кто делает это на склонах Китумы?

Я, Ибо'умли, совершаю обряд магии красоты,

Чтобы усилить красоту, заставить ее появиться.

Я делаю это на склонах Китумы.

Хорош мой гребень, силен мой гребень,

Мой гребень – как полная луна,

Мой гребень – как утренняя звезда.

Потому что это мой гребень,

Он украсит меня,

Он сделает меня по-настоящему любимым.

Имя Ибо'умли, очутившееся в этом и в одной или двух предыдущих формулах, – это имя

моего информатора. Упомянутая местность Китума, кажется, где-то на востоке архипелага, но мой информатор не мог точно указать, где она находится.

Теперь туалет почти завершен. Танцоры украшены красными цветами, ароматными травами  (уапа)и гирляндами butia,которые всегда цветут в это время года (илл. 77). Произносятся соответствующие заклинания, однако я не стану приводить их здесь, поскольку, хотя они и есть у меня, я не могу удовлетворительно перевести их. Наконец, уже без помощи магии на танцоров надевают такие ценные украшения, как пояса, браслеты, ожерелья и последнее (но отнюдь не худшее) – головные украшения из перьев. Указанная последняя стадия туалета выполняется мужчинами (илл. 78).

5. Магия безопасности и магия славы – на праздниках

В тщательно разработанном ритуале приготовления к танцу есть нечто, указывающее на напряженность эмоциональной атмосферы, которая характерна для таких больших праздничных сборищ. Такая исключительная возможность показать себя оказывает воздействие на целый комплекс опасных страстей, одновременно и вытекающих из духа соперничества, и порождающих его.

Пока в роще над танцорами произносят заклинания, дабы придать им дополнительно красоты, силы и мастерства, в деревне проводят два других вида магических обрядов, причем один из них является мерой защиты. Туземцы глубоко убеждены, что враги деревни применяютпротив танцоров черную магию, и сильно опасаются этого. Превосходство в танцах – действительно одно из тех опасных достижений, которые возбуждают великую зависть и против которых многие злые колдуны применяют свои силы. И действительно, среди симптомов, по которым определяют колдуна-убийцу, важное место занимают метки на трупе его жертвы, означающие: «Этот мужчина был убит за свое превосходство в танцах» [95]95
  См.: Преступление и обычай... Часть II, гл. II


[Закрыть]
. Существует особая вредоносная магия, называемая kaygiauriи применяемая против танцоров, а в действительности – и против всех зрителей, исключая самого колдуна и его друзей. Я не сумел разузнать какие-либо детали об этой магии: как она осуществляется или каково ее предполагаемое действие. Но я сам видел людей, готовивших противоядие и производивших над танцорами обряды контрмагии. Когда ритуальный туалет завершался, изготовлялись небольшие пакетики, содержавшие магически обработанные корни дикого имбиря, герметично завернутые в листья. Содержимое пакетиков колдун жевал, а потом выплевывал на тело танцоров. Вслед за этим он брал несколько душистых листьев (kwebild),бормотал над ними короткую формулу, а затем всовывал их в браслеты танцоров.

Действие упомянутых злобных чувств на деле не ограничивается только сферой идей и представлений. Вероятность драки в ходе кульминационного дня праздника kayasaне вполне исключается даже сегодня. Я никогда не присутствовал при ситуации, когда страсти разгораются настолько, что переходят в шумную ссору, и тем не менее я не сомневаюсь в жестокости и беспощадности, свойственных поведению как участников выступления, так и толпы, не сомневаюсь в определенном всеобщем нервическом недоверии и стремлении каждой группы держаться вместе; это подтверждается рассказами и самих туземцев, и в целом имеющейся у меня информацией о том, как проходили такие мероприятия в прежние времена.

Тогда туземцы обычно появлялись полностью вооруженными, с копьями, деревянными палицами, дротиками и щитами; все общины стояли группами, в которых каждый мужчина был настороже, подозрительный ко всем чужакам и готовый к возможным неприятностям. По мере того, как интерес к выступлениям нарастал, люди проталкивались вперед, более тесный физический контакт вызывал подозрение колдуна, и уже что угодно могло стать сигналом к драке. Присутствие женщин в разных группах было другим важным источником опасности – ввиду сексуального соперничества.

К зависти и ревности, а также взаимному недоверию нужно добавить еще и страстное желание славы (buturd).Оно находит себе полное и самостоятельное выражение в еще одном типе магии, который, вместе с магией красоты и специфическим средством против вражеского колдовства, с азартом пускается в ход в атмосфере всеобщей экзальтации, охватившей деревню. Это магия uributu,«распространения славы» (uri —от «won», ударять, наносить легкий удар, распылять; ЪиШ —корень от «славы»). Пока танцоры готовятся под деревьями деревенской рощи, пока на центральной площади в разгаре раздача еды, заклинатель славы, to 'uributu,приступает в своем доме к «изготовлению славы» для своей общины. Он – тот самый человек, который в первый день торжеств месяц тому назадпроводил важный магический обряд витых раковин и захоронения пищи. Кроме того, это он утром приготовил площадку для танцев, ритуально подметая baku(центральную площадь) заговорённой метлой. Теперь приходит момент самого важного его выступления. На большую циновку, сложенную так, что она скрывает их, он помещает барабан, витую раковину и несколько кусков тростника (dadam).Затем в открытое устье этого импровизированного магического мешка он пропевает свои заклинания. К сожалению, получить звучащую при этом формулу мне не удалось.

Задача колдуна бывает выполнена, когда танцоры готовы, полностью одеты и ждут начала lapula,или финального танца (илл. 79). Заклинатель дает одному из барабанщиков магический барабан, а другой мужчина берет заговорённую полукруглую раковину. Теперь в ожидании сигнала танцоры, певцы и барабанщики становятся в позицию. Сигнал подают заклинатель славы и один или два его помощника. Они бегут с деревенской улицы на центральную площадь и держат в руках магический тростник. Каждый из них должен держать обе руки на тростнике, который указывает в направлении земли. Время от времени они стучат тростником по земле, издавая на высоких нотах пронзительные крики (igo-vasf).Достигнув противоположного конца площади, они оборачиваются и подкидывают тростник в воздух.

Мужчина, который поймает тростник, выигрывает очко в этом соревновании за славу, и когда о празднике станут судачить и называть имена героев, о нем заговорит весь дистрикт. Потом мужчины с тростником издают другой весьма громкий вопль, и он становится сигналом к тому, чтоб барабанщики ударили в барабаны, чтоб витые раковины загудели, а танцоры начали свое последнее выступление.

6. Любовная магия

Сейчас мы подходим к наиважнейшей системе магии, связанной с эротической жизнью Тробриан, – к магии любовной. Если магия красоты всегда ассоциируется с ритуальными событиями, такими как kula(ритуальный обмен), празднование первой беременности, kayasa(период состязаний) или usigola,то любовной магией занимаются при любом удобном случае. Если, опять же, магические обряды красоты всегда выполняются открыто и публично, то любовная магия – дело частное и ее обряды выполняются по инициативе самого индивида. Это, конечно, не значит, что в том, что касается любовной магии, есть элемент недозво– ленности или тайны. Люди, практиковавшие ее, хвастаются и рассказывают, как они проделывали эти обряды. Точно так же, исходя из существа самих обрядов, невозможно было бы вовсе скрыть их от объекта воздействия. Любовная магия делается запретной только тогда, когда запретной является сама любовь – как, например, в случае, когда она направлена на жену вождя или еще какую-нибудь табулированную персону. Уже упоминалось, что данная магия является элементом системы.Система магии на Тробрианах – это серия заклинаний, которые сопровождают отдельные звенья в цепи связанных между собой видов деятельности и выполняются в строгом порядке, повторяющем последовательность всей цепочки. В хозяйственных занятиях, таких как возделывание огородов, рыболовство, строительство каноэ или экспедиции kula,или, с другой стороны, в только что описанной магии красоты обряды сопутствуют каждой последовательной фазе предприятия, которое, естественно, осуществляется в определенном порядке.

Но существуют иные области магии, где система обладает несколько иным характером. Например, колдуна считают истинной причиной болезни. Действительно, черная магия должна быть эффективной и в конечном счете фатальной, при условии,что она проделывается надлежащим образом, с должным соблюдением всех условий, и что она не встретится с более сильной контрмагией. Колдун начинает атаку, его жертва защищается, обеспечивая себя контрмагией и используя все, что только может противодействовать стопроцентной эффективности черной магии. Даже если колдун удачлив или удачлив отчасти, насылаемая им болезнь не развивается по заранее известной линии, в отличие от заранее известного развития растений в огороде. Отсюда следует, что система, о которой идет речь, не может повторять твердую последовательность событий. Вместо этого система черной магии состоит из последовательности заклинаний и обрядов, которые постепенно наращивают силу. Если колдуну сопутствует успех, то нарастающая сила его заклинаний производит более быстрое разрушение жертвы, вплоть до наступления смерти. Если планы колдуна расстраивают, то он применяет все более и более сильные формулы в надежде настичь свою жертву, невзирая на барьер из предосторожностей, неблагоприятных обстоятельств и контрмагии, которой жертва себя защищает.

Рассмотрим черную магию, но не с точки зрения туземца, а глазами этнографа. Колдуну либо платят за то, чтобы он разделался с жертвой, либо он действует по собственным мотивам. Может случиться, просто по совпадению, что его жертва более или менее серьезно заболеет в течение нескольких недель после первоначальных действий. Поскольку черную магию часто декларируют и всегда подозревают, то болезнь относят на ее счет. Если станет известно, что могущественный колдун, находящийся на содержании вождя, взялся за дело, эта новость может оказать серьезное воздействие на жертву. Из этого не следует, что человек совершенно сдается и умирает, но подозреваю, что время от времени такое случается [96]96
           Надежно подтвержденного примера в моих записях нет, но несколько случаев скоротечной болезни относятся, как мне кажется, именно к этой категории. Примеров людей, умерших вследствие абсолютной убежденности, что нарушение табу влечет за собой летальный исход или что против них применили черную магию, слишком мощную чтобы противостоять ей, – очень много в этнографической литературе. Аргументация, приводимая в тексте, не строится, однако, на предположении, что то, что можно было бы назвать психологической смертью от колдовства, – неизбежно. Скорее она основывается на принципе, который можно рассматривать как установку современной психотерапии, а именно: что убежденность в добром или вредоносном влиянии, воздействующем на здоровье человека, является мощнейшим фактором лечения. См.: Janet P.Les Medications Psychologiques. 1920.


[Закрыть]
. Однако, как правило, если прессинг велик, жертва мобилизует все средства защиты. Человек задействует контрмагию, окружает себя по ночам вооруженными часовыми, переезжает в другое место, изменяет свою диету и соблюдает все табу и прочие условия выздоровления. Таким образом, мы констатируем в вооображении пациента взаимодействие двух сил, соответствующих взаимодействию двух реальных сил в организме, а именно: сопротивляемости и болезни. Развитие системы магии, сопровождаемое развитием системы контрмагии, протекает бок о бок с борьбой, которую ведет организм с разящей силой бактерий или со злокачественными изменениями. Как только колдун решился применить чер– ную магию или получил за нее вознаграждение, он должен осуществить весь репертуар, начиная с первой формулы и кончая заключительным «нацеливанием косточки», – даже если ему в конце и придется потерпеть поражение. Пожалуй, лучше всего отсутствие успеха у колдуна извинит случайно нарушенное им табу, но наряду с этим неэффективность его магии могут объяснить и неудача заключительного этапа, когда нужно правильно применить заговоренные субстанции, и наличие мощной контрмагии. После такого провала колдун выжидает время и ищет подходящего случая, такого, например, как действительная болезнь его жертвы. Затем он вновь приступает к делу. Ведь хотя туземцы и верят, что реальную болезнь (silami)может вызвать только магия, они вполне осознают, что нездоровье (katoulo),которое вполне может быть естественным, создает превосходную почву для действия колдовства.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю