355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Бренна Йованофф » Подмена » Текст книги (страница 15)
Подмена
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 18:51

Текст книги "Подмена"


Автор книги: Бренна Йованофф


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 17 страниц)

Глава двадцать восьмая
ВЕРНУВШАЯСЯ

Росуэлл закрыл гроб, мы вместе опустили его в могилу. Я поморщился, услышав глухой звук удара. Росуэлл взялся за лопату.

Мы почти закончили закапывать могилу, когда у меня зажужжал телефон. Тэйт. Я не ответил, но она позвонила еще дважды, а потом послала сообщение: «да пошел ты, Мэки, я иду к тебе».

Я отключил телефон и убрал его в карман. Отговаривать Тэйт было бесполезно. Оставалось надеяться, что когда папа откроет дверь и увидит на пороге обезумевшую, убитую горем девочку, то решит, что она пришла к нему за утешением. Хотя на успех этого сценария я бы тоже не слишком рассчитывал. Мне ли было не знать, что когда Тэйт начинает действовать, ее уже не остановишь, а мой отец сейчас совершенно сломлен.

Значит, с минуты на минуту Тэйт заявится к нам домой, и я боялся даже думать о том, каких безумных дел она может натворить от отчаяния, когда обнаружит, что меня нет. Признаться, мне становилось не по себе просто от этой мысли.

– Ну, какой план? – спросил Росуэлл, утрамбовывая лопатой последнюю горку земли.

Эмма, все это время сидевшая на мокрой земле с вернувшейся на коленях, резко встала.

Я в изнеможении оперся о лопату; дышать было нечем, от стали у меня кружилась голова и, несмотря на холод, бросало в жар.

– Идем в дом под холмом отходов и забираем Натали.

– И они не станут чинить нам никаких препятствий?

Я беспомощно посмотрел на Эмму и Росуэлла.

– Нужно придумать, чем отвлечь их внимание. Скажем, принести им подарок. Женщина, которая там всем заправляет, обожает, когда ей выказывают уважение.

– И чего бы она хотела?

Минуту-другую я всерьез размышлял над этим вопросом, пока не вспомнил, как страшно разгневалась Госпожа на Морриган – так страшно, что годами методично заливала ее дом, вместо того, чтобы уничтожить его одним махом.

– Она хочет контролировать все вокруг – весь мир. Хочет, чтобы все так ее боялись, что никогда не смели бы ни в чем ее ослушаться, обмануть или провести.

Эмма приблизилась ко мне, прижимая к плечу возвращенную, неуверенно подняла глаза.

– То есть, не смели делать то, что мы собираемся сделать?

– Именно. Пожалуй, можно сказать, что у нее настоящая паранойя по поводу обмана и обманщиков, только я совершенно не представляю, как это использовать.

Росуэлл задумчиво кивнул.

– Но мы знаем кое-кого, кто с этим справится!

Близнецы не пришли в восторг от идеи тащиться куда-то под дождем среди ночи, и еще меньше их обрадовала просьба расстаться с бесценной «Красной угрозой», однако через четверть часа они были на кладбище.

Дэни нес полиграф. У прибора была ручка, как на старых чемоданах, но Дэни нес его на обеих руках, как ребенка.

Близнецы славились своей фантастической невозмутимостью. Однако возвращенная произвела на них большее впечатление, чем им хотелось бы.

– Бог мой! – прошептал Дэни, глядя на тело в руках у Эммы. – Вы что тут, ребята, учудили? Вы вообще в своем уме?

Дрю ничего не сказал. Он помедлил, потом дотронулся до руки возвращенной. Та раздраженно отдернулась, и он попятился.

Я посвятил близнецов в наш план, и Дрю молча кивнул, с каким-то опасливым восторгом разглядывая возвращенную.

Зато Дэни оказался менее сговорчивым. Он повыше перехватил полиграф.

– Ладно, я тоже всей душой за то, чтобы не допустить убийства Натали Стюарт – тут даже вопросов нет. Но с какой стати мы с Дрю должны жертвовать на это свой самый блестящий проект?

Пока я раздумывал, как бы объяснить им, кто такая Госпожа с ее маниакальной жаждой власти и контроля, Росуэлл нашел самые лучшие слова:

– Нам нужен подходящий подарок для женщины, у которой есть все.

Дэни кивнул, вполне удовлетворенный этим ответом.

– Ты хочешь сказать, все кроме портативного полиграфа эпохи маккартизма?

– Ну да, – сказал Дрю. – Он стоит всего остального!

Путь к парку показался мне длиннее, чем обычно.

Эмма несла возвращенную. Завернутую в куртку Росуэлла. Та, похоже, не возражала и всю дорогу молчала, положив голову на плечо моей сестры.

Возле отвала я повернулся, чтобы забрать у Эммы тело.

– Мы не можем пойти туда вместе… это и не нужно. И потом, мама с папой будут сходить с ума от тревоги. Тебе лучше вернуться домой.

Эмма попятилась, прижимая к себе возвращенную.

– Нет. Я пойду с тобой.

Ее лицо и шея были в грязи. Сейчас она напоминала человека, спасшегося от смертельной опасности.

Я смотрел на нее. Она всегда была готова на все ради меня. Всегда. Она была со мной всю мою жизнь.

– Не надо. Нет смысла, и это может быть опасно.

Эмма подошла совсем близко.

– Вот что я тебе скажу. – Тварь у нее на руках заерзала и заскулила, видимо, Эмма слишком сильно ее сжала. – Я годами делала все, чтобы ты не умер!

– А я никогда ни о чем тебя не просил, ты не должна была постоянно присматривать за мной, заботиться обо мне. Ты могла жить своей собственной жизнью!

– Я знаю. Но каждый раз, когда передо мной вставал выбор между тобой и чем угодно, я выбирала тебя. Не уверена, что всегда поступала правильно, и это неважно. Это был мой выбор. Всегда только мой. Ты никак на меня не влиял. Я выбрала тебя и ни о чем не жалею.

Мы стояли в темноте у подножия холма. Росуэлл и близнецы отошли в сторонку, чтобы не мешать нам. Это был наш спор – наш с Эммой. Сколько бесконечных разговоров мы с ней вели в темноте на протяжении моей жизни! Вы себе даже не представляете, как сильно люди врут выражением лиц! А голос Эммы голос никогда не врал, именно в нем была самая настоящая и самая подлинная правда ее слов. И сейчас мне сделалось страшно от того, насколько она была правдива.

Я посмотрел на Эмму.

– Прошу тебя, пожалуйста. Тэйт сейчас идет к нам – может, уже пришла – и я боюсь даже думать, что она сделает, если не застанет дома никого из нас. Она может броситься нас искать, понимаешь? Ты должна ей помешать! Держи ее подальше от парка и кладбища. Если она влезет в это дело, все кончится катастрофой.

Эмма долго молчала, потом кивнула и отдала Росуэллу возвращенную.

– Эмма… – сказал я. – Спасибо.

Она привстала на цыпочки, поцеловала меня в щеку.

– Только возвращайся домой, понял?

С этими словами она развернулась и быстро зашагала в сторону Уэлш-стрит. Я смотрел, как она удаляется от детской площадки – не оглядываясь, с высоко поднятой головой. Я знал, что она плачет, но ничего не мог поделать – только идти дальше.

Мы перепрыгнули через ограду, я подвел всех к подножию холма, где при помощи фруктового ножа открыл дверь в Дом Мучений.

В вестибюле мальчик в ливрее лакея снова попросил у меня карточку, а я сказал ему, что у меня ее нет. Он неодобрительно скривился, и тогда я сказал, что он может катиться ко всем чертям, и немедленно.

За моей спиной близнецы настороженно озирались по сторонам. Росуэлл внешне оставался безучастным, что неудивительно, поскольку он держал на руках извивающегося полусгнившего ребенка, который еще час назад был мертв, как могила.

– Очень невежливо являться без приглашения, да еще приводить с собой гостей, – заявил мальчик в ливрее.

– Мы принесли подарок, – ответил я. – Очень ценный и редкий, это сюрприз, но я знаю, что Госпожа будет рада.

Мальчик кивнул и пошел по коридору вглубь Дома Мучений, но на этот раз не в сторону библиотеки. Он провел нас в галерею, потом раскрыл широкие распашные двери.

– Госпожа примет вас в гостиной.

Комната, в которую он нас привел, была наряднее, чем библиотека, с пестрым ковром на полу и расписными вазами в стенных нишах. На столиках, расставленных по всей комнате, стояли красивые бронзовые статуэтки взлетающих птиц и прелестных пастушек.

Госпожа полулежала на длинном темном диване. Когда мы остановились на пороге, она подняла глаза и улыбнулась, как будто ждала нас.

Мы с Дэни вошли в комнату, а Росуэлл и Дрю остались в дверях, причем Дрю загораживал спиной вернувшуюся.

– Мистер Дойл, – пропела Госпожа. – Как мило видеть вас снова! Чем мы обязаны таким удовольствием?

Я постарался придать своему лицу самое приятное и простодушное выражение.

– Я просто подумал над тем, что вы мне говорили. И понял, что был чудовищно несправедлив, и в знак признания этого принес вам подарок.

Госпожа радостно мне улыбнулась. Потом перевела взгляд мне за спину, и улыбка сбежала с ее лица.

– Отошли их прочь, – приказала она, сурово сдвинув брови. – Вон, сейчас же!

Моей первой мыслью было, что она увидела возвращенную, и только через секунду я сообразил, что Госпожа говорит о Дрю и Дэни. Я вытаращил на нее глаза, покачал головой.

– Но они не могут уйти! Я же неспроста привел их с собой.

– Ты привел в мой дом чудовищных монстров! Да как ты посмел? Как ты осмелился осквернить мой дом?

Я обернулся на близнецов. Вообще-то их внешность никогда не казалась мне ни странной, ни сколько-нибудь необычной. Скажу откровенно: я всегда считал их физиономии намного более нормальными, чем моя собственная. Приходилось признать, что понятие «странности», действительно, у каждого свое.

Я сделал шаг к Госпоже и вскинул руки.

– Постойте! Можно, Дрю уйдет, а Дэни останется и покажет вам подарок? Понимаете, один из них должен продемонстрировать вам, как это работает.

Несколько секунд Госпожа настороженно меня разглядывала.

– Хорошо. Эй ты, который с подарком! Можешь остаться! А остальные пусть ждут в коридоре!

Дрю и Росуэлл стремительно удалились, а Госпожа снова обратила все свое внимание на меня.

– Что за подарок ты принес мне?

– Я хотел подарить вам что-нибудь полезное. Когда вы рассказали мне, как Морриган вас обманула, я сразу подумал, что наверху, в городе, как раз есть средство от такой проблемы. С этим прибором вас больше никто никогда не обманет!

Госпожа улыбнулась, ее глаза хищно заблестели.

– О да, это был бы поистине бесценный дар! – На меня она больше не смотрела. Ее взгляд был прикован к Дэни и его чемоданчику. – Хотя с виду ничего особенного.

Дэни опустился на корточки, откинул крышку прибора.

– Так это ж так и задумано, мэм. Никто не почует подвоха, пока не будет слишком поздно.

Я начал потихоньку пятиться к двери.

– Вы не возражаете, если я присоединюсь к своим друзьям, пока вы занимаетесь с прибором?

Госпожа даже головы не подняла. Она жадно следила за руками Дэни, отщелкивавшего застежки на крышке «Красной угрозы».

Росуэлл и Дрю ждали в вестибюле, оба явно нервничали и чувствовали себя не в своей тарелке. Мне очень не хотелось оставлять Дэни наедине с Госпожой, но нужно было как можно быстрее найти Натали.

Мы вернулись к входу в Дом, а уже оттуда я нашел дорогу в библиотеку. По пути у меня создалось впечатление, что, несмотря на обширные размеры и протяженность коридоров, обитель под парком была заселена не столь плотно, как Дом Хаоса.

Нужную комнату мы отыскали без всяких приключений, не встретив никого по дороге. Огонь в камине не горел, настенные лампы были частично погашены.

Сначала я никого не увидел и испугался. Дом Мучений хоть и уступал размерами Дому Хаоса, представлял собой такой же запутанный лабиринт, поэтому если бы Натали поместили в другое место, я вряд ли сумел ее найти.

Но Натали была здесь. Она затащила подушку под один из столиков и сидела там, уставившись на свою клетку. Волосы у нее были растрепаны, ленточки развязались. Я заметил, что она стащила с одной ножки башмачок на пуговках и носок.

Я сел на корточки рядом, хотел взять на руки, но Натали отвернулась и закрыла личико. Когда она подняла руки, я увидел ее кисть. Запястье опоясывал жуткий гноящийся шрам, багровый по краям и почти черный в середине. Кожа вокруг шрама уже начала менять цвет, страшные пятна расползались по всей руке, почти до самого плеча.

– Рос, – негромко позвал я, стараясь говорить спокойно и без напряжения, чтобы не напугать девочку. – Сними с возвращенной брелок, скорее!

Росуэлл подошел ко мне.

– А как же наш план? Мне казалось, смысл в том, чтобы она выглядела, как настоящая?

– Сними его, сейчас же!

– Ладно, – согласился он. – Как скажешь. – Раздался резкий звук срываемой ленточки, за которым последовал вопль и тяжелый глухой удар. – О, Боже!

Я обернулся, уже зная, что увижу. Росуэлл выронил возвращенную на ковер, но в ней больше не было ничего человеческого. Она продолжала шевелиться и даже корчилась на спине, но ее кожа так страшно посерела, что стала казаться бесцветной. В какой-то момент она перевернулась, встала на четвереньки и уставилась на меня, приподняв голову. Радужки глаз у нее были желтые, зубы тоже.

Натали тоненько взвизгнула, как пойманный кролик, а Росуэлл бросился на возвращенную. Он накрыл ее своей курткой и сгреб в охапку, спрятав страшное лицо, но Натали уже забилась под стол, закрыла личико руками и вжалась в угол.

– Натали, – позвал я, но она не отняла рук. – Натали, не бойся. Все хорошо. Выходи. – Я не хотел вытаскивать ее силой, но, похоже, другого выхода не было.

Тогда Дрю присел рядом со мной и вытащил из кармана четвертак.

– Ты же любишь фокусы, да, Нат? – Он пустил монетку колесом по костяшкам пальцев.

Заметив любопытный глаз, заблестевший из-под пальчиков, Дрю пустил четвертак в пляс по ладони и сказал:

– Мы же с тобой соседи, Нат. Помнишь меня?

Она не ответила, но, подумав, кивнула.

Я опустился на колени и стал развязывать узел, которым она была привязана к креслу.

Росуэлл удерживал бьющуюся на полу возвращенную, которой явно не нравилось под курткой.

Когда я развязал ленту, Дрю присел перед столом и посмотрел на Натали, не обращая внимания на бьющуюся и скулящую тварь за его спиной.

– Натали, мы хотим забрать тебя домой, только закрой глазки.

Несколько секунд Натали не шевелилась, но когда Дрю повторил это еще раз, она бросила на пол заводную птичку и закрыла глаза ладошками. Дрю взял ее за руку, вытащил из-под стола и прижал к плечу.

Он держал Натали спиной к Росуэллу, который торопливо разворачивал извивающееся тело, норовившее вцепиться в него руками.

– Это нехорошо, – шептал он, обвязывая ленту вокруг пояса возвращенной и отдергивая руки всякий раз, когда она пыталась его схватить. – Мы все попадаем в ад, это точно. Нет, это просто ужасно.

– Вы даже понятия не имеете, насколько ужасно, – произнес грубый голос у нас за спиной.

Кто-то стоял в дверном проеме – неподвижно и против света – так что я не сразу увидел его лицо. Его руки были сложены на груди, а самого его можно было бы принять за тень, если бы не блеск глаз.

– Простите мою откровенность, но у вас огромные неприятности, не так ли? – спросил он, входя в комнату, и тут я узнал его. Это был Кромсатель. Он выглядел так же, как в ту ночь, когда вышвырнул меня вон, только на этот раз был в черных перчатках. Очень толстых, с короткими стальными когтями, вшитыми в кончики пальцев.

Натали обвила Дрю руками за шею и всем телом прижалась к нему, а я изо всех сил постарался устоять на ногах, когда Кромсатель сделал шаг в мою сторону, и первые клубы стальных испарений поплыли по комнате.

– Надеюсь, тебя не затруднит объяснить, что ты делаешь в личных апартаментах Госпожи, да еще в компании двух незваных гостей и трупа?

Росуэлл выпрямился, вид у него был решительный и куда более храбрый, чем у меня. Он был выше Кромсателя, но рядом с ним выглядел совсем юным и ничуть не жестоким.

– И кто же вы такой? Типа страшного буки, да?

Кромсатель улыбнулся.

– Лично я предпочитаю считать себя демоном. Однако, по большому счету, это не имеет значения. Я не возражаю, когда меня величают ночным кошмаром, монстром или призраком, как говорится – как бы ни называли, лишь бы называли!

Я сделал шаг назад, подальше от запаха.

– Но ведь Госпоже это не нравится! Она не любит имен.

– У Госпожи нет воображения. У нее нет размаха, дальновидности. Она слишком зациклена на том, чтобы навсегда оставаться богиней. Иными словами, она жаждет жизни, которой уже нет. Но если мы уже не сможем стать теми, кем были, значит, пришла пора стать кем-то еще!

Я сделал глубокий вдох, от которого мне огнем опалило гортань.

– Что ты собираешься сделать?

Несколько секунд Кромсатель пристально смотрел на меня. На его лице не отражалось ничего, кроме, как мне казалось, вежливого интереса. Потом он усмехнулся, показав распухшие воспаленные десны, и обрушил кулак на один из стеклянных колпаков на каминной доске.

Стекло раскололось, осколки брызнули во все стороны. Звук получился оглушительный.

Росуэлл отпрянул от неожиданности, Дрю загородил Натали, закрыл ей лицо ладонью.

Кромсатель пнул ногой остатки разбитого колпака, перешагнул через осколки.

– Мы не ведем переговоры. И не торгуемся. Если вы сейчас же не отдадите мне этого сладкого ягненочка, я начну методично обходить всех, к кому ты испытываешь хоть какую-то привязанность, и кромсать их на куски, пока не добьюсь твоего согласия. Советую учесть, что не буду в претензии, если ты изберешь этот вариант.

Я попятился, натыкаясь на столики и кресла.

Кромсатель шел за мной.

– Думал, что можешь вот так запросто прийти сюда и подсунуть нам кусок гнилого мяса вместо ребенка? – Осколки разбитого стекла валялись по всему полу за его спиной. – Беда в том, что нам знаком этот фокус, братец. Ведь это мы его изобрели.

– Но вы же поверили, когда Морриган увела у вас мою мать! Она оставила на ее месте возвращенную, и знаешь что? Твоя Госпожа купилась на подмену! Она ничего не заметила, потому что не увидела разницы – вы все не видите разницы! – проорал я, когда он настиг меня.

Он сгреб меня за отвороты куртки, швырнул к стене. Я сшиб головой застекленную коробку с засушенными жуками, она упала, содержимое разлетелось по полу.

Кромсатель схватил меня за воротник и прижал к стене.

За его спиной мелькнула высокая размытая фигура Росуэлла.

Кромсатель наклонился надо мной, прижался лбом к моему лбу.

– Обмани меня разок, – прошептал он, – и тебе позор, дружок. – Он вдавил свою переносицу в мой нос, его дыхание огнем обжигало мою гортань, его голос звучал хрипло и зло. – Обмани меня второй – и я распорю твою вонючую глотку!

– Эй! – закричал Росуэлл, дергая Кромсателя за воротник. – Отпусти его, слышишь?

В комнате сделалось так темно, что я перестал ориентироваться в пространстве. Единственное, что оставалось на своем месте, были ужасные черные глаза Кромсателя.

Он даже не подумал оглянуться.

– Я не ошибся, нарушитель открыл рот и посмел дотронуться до меня руками? Видно, ты выжил из ума, приятель!

– Он прав, – прошептал я. – Не вмешивайся. Он обожает терзать людей.

Кромсатель рассмеялся тягучим хриплым смехом.

– Терзать? О нет, нисколько! Просто мне нравится пускать кровь, братец. Она очень красиво играет на свету!

Не переставая смеяться, он наклонился ближе, обдав меня запахом ржавчины, под которым явственно проступал душок гниения и болезни. Его улыбка плыла передо мной белым ломтиком, похожим на месяц. Я моргнул, чтобы прогнать видение, и тогда не осталось ничего, кроме его горячего дыхания на моем лице.

– Братец, – прошептал невидимый голос у меня над ухом. – Братец, посмотри на меня! – Он схватил меня за подбородок, рывком поднес мое лицо к своему. – Посмотри на меня! Сейчас я помечу тебя своим клеймом, я выжгу его на твоем сердце, а ты попробуешь встретить мой взгляд, как мужчина. Ну а после этого я тебя сломаю, и ты будешь умолять о пощаде, как малый ребенок.

Он был так близко, что я видел его воспаленные, изъеденные болезнью десны. Словно завороженный, я смотрел на его улыбку, смутно гадая, где сейчас Дрю и Росуэлл, ожидая, когда Кромсатель начнет меня резать. Это было именно то, чего он хотел – боль, кровь, желание вырвать из тебя мольбу.

– Мы начнем с твоего личика, – продолжал Кромсатель. Откуда-то появился нож – длинный, острый, ослепительно-яркий, похожий на продолжение его руки. – Пожалуй, твою улыбку мы сделаем чуть пошире…

Все исчезло, кроме его дыхания, запаха и головокружения. Комната сжималась, съеживалась, ходила ходуном, и я уже не мог ничего рассмотреть. Меня мутило, тело сделалось почти невесомым.

Я был совсем один. Росуэлл и Дрю куда-то исчезли. Во всем мире не осталось ничего, кроме стены у меня за спиной и ножа перед моим лицом.

Кромсатель стал играть лезвием, крутя им перед моими глазами.

– Ну-ка, открой пошире ротик, – прошептал он.

Я стиснул зубы и стал ждать металлического вкуса боли, которая выключит весь мир.

И тут рука Росуэлла ворвалась в поле моего зрения и врезалась в щеку Кромсателя. Послышалось шипение, мне в нос ударил запах паленой кожи, а Кромсатель отшатнулся назад.

Не в силах удержаться на ногах, я сполз по стене на пол. Возвращенная сидела в нескольких шагах от меня. Глаза у нее были пустые и желтые.

– Отвали от него, слышал? – заорал Росуэлл, становясь между мной и Кромсателем. Его слова прозвучали зло и нетерпеливо, как приказ.

Рядом с ним стоял Дрю, держа на одной руке Натали. Он напружинил плечи и расставил ноги, словно приготовился к удару.

Кромсатель ухмыльнулся мне, обнажив зубы, и на какую-то долю мгновения стал похож на уродливых обитателей шлакового овала. На его щеке горел пунктирный круг, похожий на укус.

– Ладно, будь по-твоему, – сказал Кромсатель, направляясь к двери. – В конце концов, это не имеет значения. Сиди здесь и жди конца. Честно говоря, так даже лучше… Люблю ужас, обожаю крики. Вы, разумеется, захотите присутствовать? – спросил он, обернувшись на Дрю. – Можете ворковать над ней, сколько душе угодно. К утру она все равно будет трупом!

Дрю крепко прижал Натали к груди, а она спрятала лицо от Кромсателя.

Тот откашлялся и смачно сплюнул. Потом отвернулся, пнул ногой осколки стеклянного колпака и вышел из комнаты.

С грохотом захлопнулась дверь, в замке повернулся ключ. Очень громко повернулся.

Росуэлл стоял надо мной, сжимая кулаки. Потом разжал ладонь. Он тяжело дышал, я никогда еще не видел его в такой ярости. В руке у него была бутылочная пробка.

Росуэлл сунул пробку в карман, подергал дверь, потом навалился на нее плечом. Потерпев неудачу, он несколько раз, хотя и без особой надежды, пнул ногой по ручке и петлям, а потом сказал то, о чем я и так знал:

– Не могу. Она слишком тяжелая.

Я по-прежнему сидел у стены. Зрение постепенно возвращалось, но я чувствовал, что начинаю заваливаться набок, сползая к полу. В какой-то момент я уперся рукой в разбитый стеклянный ящик, и мне в ладонь вонзились осколки стекла и острые, блестящие, кусочки раздавленных жуков.

Росуэлл присел рядом со мной, посмотрел на Дрю.

– Слушай, кажется, ему совсем плохо. Ты мне не поможешь?

Дрю подошел к нам, не выпуская из рук Натали.

– Секунду. Не хочу ставить ее на пол, тут везде стекло, а она босиком, – слегка растерянно заметил он.

Росуэлл осмотрел мою ладонь, стряхнул с нее мусор, вытащил осколки стекла. На месте порезов начала проступать кровь, темная и густая, почти багровая.

– Вот теперь хорошо! – сказал Росуэлл, и я сразу понял, что скрывается за этой напускной, но такой подкупающей бравадой. Судя по голосу Росуэлла, ничего хорошего не было.

Мне стало не по себе, когда я вспомнил, как часто Росуэлл делал это – сидел рядом со мной, когда я трясся и сипел, и уверял, что все замечательно.

Но когда он заговорил, в его голосе не было ни тени фальши.

– Ну что ж, полагаю, мы в глубокой заднице.

Моя рука горела огнем в тех местах, откуда Росуэлл вытащил стекла, зато дышать стало легче.

– Дэни еще на свободе. Он может найти Эмму или моего отца. Может привести помощь.

Росуэлл встал, держа в горсти обломки раскрошенных жуков и окровавленные стекла. Судя по его виду, мои слова его не убедили.

– Ну да, конечно.

– В нашем положении остается только надеяться.

Словно в ответ на это, из коридора донесся шум. Потом в замке проскрежетал ключ, дверь распахнулась, и мы все увидели разъяренного и взъерошенного Дэни.

Кромсатель держал его за шкирку, так что бедняге приходилось стоять на цыпочках. Под глазом у Дэни наливался синяк, разбитая губа кровоточила.

Кромсатель швырнул его в комнату и захлопнул дверь. Дэни с размаху упал на ковер, но тут же вскочил.

– Извините, – сказал он. – Я старался, но она оказалась не дурой.

Дрю подошел к брату и стал отряхивать его, но с таким рассеянным видом, как будто выбивал пыль из мебели.

– Значит, не получилось? А она разозлилась? Говорил же, не надо было его передвигать, наверное, где-то закоротило.

Дэни покачал головой, сердито глядя в пол.

– Она заставила меня испытать его!

Росуэлл изумленно вытаращил глаза.

– Ты же должен был только показать ей, как работает прибор!! Как она могла догадаться, зачем мы здесь?

– А так, что это полиграф, понятно? Она задавала вопросы! Когда мы вам сказали, что прибор работает, какое слово из двух осталось непонятным?

– Погоди, ты хочешь сказать, что она испытала его на тебе? – Росуэлл зажмурился, но тут же открыл глаза. Потом он со вздохом сел на диван.

Дэни принялся мерить шагами комнату, а я постарался пореже дышать.

– Извините, – снова сказал Дэни, покосился на меня, прикрыл рукой свою разбитую губу и поискал глазами, чем бы вытереть кровь. Схватив со стола кружевную салфетку, он прижал ее ко рту, грузно опустился в одно из кресел и уставился в пол.

Я сел на диван между Росуэллом и Дрю. Возвращенная съежилась напротив, на краешке бархатного кресла. Росуэлл, подавшись вперед, с каким-то обреченным видом разглядывал ее.

Наконец он вздохнул и повернулся ко мне.

– Нельзя ее тут бросать.

Возвращенная сидела, как плюшевая игрушка, привалившись к ручке кресла – не дыша, не шевелясь. Я долго всматривался в ее пустые глаза, с темно-желтыми радужками и светло-желтой роговицей. Она совершенно не походила на синюшных девиц, которые шептались и хихикали, как обыкновенные старшеклассницы. Возвращенная выглядела совершенно безжизненной, и я спросил себя, не по моей ли это вине. Может, я неправильно ее воскресил? Или испортил в ней что-нибудь?

Но потом отмахнулся от этих мыслей, покачал головой.

– Вряд ли в этом есть смысл. Она не знает, где находится. Ей все равно, что будет, и кто рядом.

Росуэлл согнулся, упершись локтями в колени.

– Но ведь убить ее все равно можно, да?

Я процитировал краткий список возможных способов, которые услышал от Морриган:

– Если отрезать ей голову или бросить в огонь.

– Но твой когтистый приятель… ведь он запросто может зарезать ее, просто ради удовольствия.

Я кивнул. Что тут было сказать?

– Значит, нельзя ее здесь оставлять. Вот только ума не приложу, что с ней делать.

Я закрыл глаза, откинулся на спинку дивана.

– Если мы сможем вытащить ее отсюда, то я знаю того, кто сможет ее забрать.

Да, я не сомневался, что Морриган и Дом Хаоса позаботятся о нашей вернувшейся. Она была странной, возможно, совсем испорченной, но в этом мире было место даже для таких, хотя о себе я не мог такого сказать.

Дрю вздохнул и тоже привалился к спинке. Натали по-прежнему обнимала его за шею, спрятав лицо на его груди.

– Вытащить отсюда ее? Да мы себя-то вытащить не можем, не то, что эту!

Это было правдой. Мы находились под землей, а значит, не могли рассчитывать ни на веранды, ни на окна. Здесь их просто не было. От внешнего мира нас отделяла дверь в два фута толщиной, которая открывалась вовнутрь.

Мы сидели в полной тишине, ожидая, что будет дальше.

Воротник моей куртки больно терся о царапины, оставленные когтями Кромсателя, но я не сделал даже попытки переменить позу. Боль была не настолько сильная, чтобы шевелиться. В комнате было тихо и сумрачно.

Я согнулся пополам, уперся локтями в колени и стал думать о том, что вот так и приходит конец. Порой ты делаешь все возможное, но твои усилия идут прахом. Такова жизнь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю