Текст книги "Летняя роза"
Автор книги: Бонни Винн (Уинн)
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 22 страниц)
ГЛАВА 31
У Касси все сжималось внутри от предчувствия, когда она подходила к сараю; она понимала, что задуманное ею скажется на многих жизнях. А один из этих людей, возможно, никогда не простит ее.
Когда эта мысль пришла ей в голову, она сперва отмахнулась от нее, как от сумасшедшей и невозможной, но теперь она казалась ей единственным выходом. Касси пыталась отговорить себя, приводя всевозможные доводы, почему ей не следовало бы этого делать, почему не следовало бы так поступать, почему ее замысел не сработает. Что ненависть, которую она породит, перевесит то, что она надеялась выиграть. Но все же, когда она неоднократно проигрывала в голове те немногие варианты, находившиеся в ее распоряжении, Касси понимала, что у нее нет выбора.
Она вытерла вспотевшие руки о брюки, зная, что намеревалась, что называется, «сложить все яйца в одну корзину». Если Майкл откажется ей помочь и затем расскажет Шэйну о ее плане, все провалится, так и не начавшись.
Лицо Майкла, как она и предвидела, выразило полнейшую растерянность, когда она поделилась с ним своими мыслями. Проведя бессонную ночь, она поняла, что он – единственный человек, к которому она могла обратиться. У нее не было средств, чтобы нанять адвоката на Востоке, а Майкл был единственным адвокатом – или почти адвокатом, – которого она знала.
– Постановление, отменяющее их решение? – спросил Майкл, уставившись в землю возле своей лошади.
– Не знаю, как это называется, но мне нужен официальный документ, гласящий, что они не имели права взрывать мою плотину и что я имею все права поступать со своей водой, как мне заблагорассудится.
– Не знаю, возможно ли такое, – ответил Майкл, приподнимая копыто лошади и внимательно рассматривая его.
– Конечно же, возможно. Иначе как же тогда мой дядя умудрялся перегораживать воду прежде?
Он посмотрел на нее с удивлением.
– Тебе это известно?
– Не во всех, правда, деталях, – призналась она, – но я знаю, что из-за него многие в округе потеряли скот.
Майкл возвел глаза к небу, словно обращаясь за помощью.
– Дело совсем не в этом, Касси, разве ты не понимаешь, что ты просишь меня сделать? Отвернуться от друзей, от семьи – предать их.
– У меня нет другого выбора. Если закон не будет на моей стороне, я останусь совершенно беззащитна. Меня и мою семью уже пытались убить из засады, Майкл, – проговорила она, грациозно опускаясь рядом с ним на колени, отлично отдавая себе отчет в том, что это движение усилит чары ее хрупкой красоты.
Майкл увидел беззащитность, отразившуюся на ее лице, и пропал. Первый раз он пропал, когда заглянул в ее синие глаза, но только сейчас он понял, как мечтал, чтобы они принадлежали только ему. Годы доверия и преданности, соединявшие Майкла с Шэйном, встали перед ним суровым напоминанием. Он собирался предать это доверие. Душа его разрывалась на две части, когда он попытался возражать.
Поборов чувство вины, Касси коснулась рукой его щеки.
– Ты единственный, кто может помочь мне, Майкл, – проговорила она, устремляя на него свой притягательный взгляд, наполненный сладостными обещаниями.
Он медленно поднялся на ноги, взвешивая варианты. Можно ли предать всю свою прежнюю жизнь ради нее? Он вспоминал о годах любви и преданности, проведенных в обществе Шэйна. Молчал, всматриваясь в глаза Касси, устремленные на него, зовущие и обещающие… Сглотнув подкативший комок, подумал, сможет ли он жить со своим выбором.
– Если я соглашусь…
– О, Майкл, спасибо.
Правильно догадавшись, что сыграла на его слабости к ней, Касси отлично понимала, что у нее не было другого выхода. От мысли, что она воспользовалась его влюбленностью, чтобы превратить его в свое орудие, ей стало не по себе; Но она отчаянно верила, что цель оправдает средства.
Майкл повернулся к лошади, стараясь прийти в себя и раздумывая, как же он будет жить после того, как доведет задуманное до конца. Он мог представить, как разозлятся его друзья и как, что гораздо важнее, расстроится Шэйн. Он повернулся к ней, сказать, что передумал.
– Но, Касси…
Словно предчувствуя его отказ, она вложила свою крохотную руку в его ладонь, отчего по его телу пробежал огонь.
– Майкл, я знала, что могу рассчитывать на тебя. – Она остановилась, помолчала, а затем заставила себя завершить начатое. – Знаю, тебя волнует, что подумает Шэйн, но ведь это никоим образом не отразится на Лейзи X. Не пострадает никто, если они оставят меня в покое. Я не стану перекрывать им воду, если они не будут вынуждать нас к этому. Но мне необходима защита. – Она кокетливо улыбнулась, глядя на него. – Ты так нужен мне, Майкл. – Голос ее зазвучал совсем мягко, вкрадчиво. – Спасибо тебе большое.
Он не слышал сказанных ею слов благодарности; одно лишь «ты нужен мне» бесчисленным эхом звучало в его сознании.
– Сколько времени, по-твоему, все это может занять, Майкл?
– Я могу подготовить материалы и отправить их телеграфом моему учителю, чтобы он помог мне. Думаю, не займет много времени.
– Ты послан мне Господом, Майкл.
Она поднялась на носки и чмокнула его в щечку. Заметив, как на его лице появилось голодное выражение, она повернулась, чтобы уйти, но не успела, Майкл опередил ее.
Чувствуя, как его сильные руки привлекли ее, Касси ощутила мгновенную панику и хотела отпрянуть прочь. Однако вспомнив о важности своей миссии, она заставила свое тело принять его объятия. Когда его губы отыскали ее, она попыталась отстраниться, но он был настойчив. С ужасом она поняла, как похожи были оба брата и в то же время невообразимо различны. Когда он наконец отпустил ее, Касси, прерывисто дыша, ощутила такие могучие угрызения совести, что ей показалось, они уничтожат ее. Она лишь надеялась, что ее цели стоили этого обмана.
ГЛАВА 32
В третий раз Касси проверила запасы в погребе. Даже после продажи шерсти положение оставалось тревожным. Влажный нос Стара ткнул ее в руку, она отложила в сторону лист с обескураживающими цифрами и потрепала пса по голове. Она так обрадовалась его выздоровлению, что не возражала против его вмешательства. Напевая вслух, она радовалась, что Милисент уехала в город; подруга вечно расстраивалась, когда Касси работала с бухгалтерскими книгами.
Последние три недели Касси с нетерпением ждала ответа из Филадельфии от учителя Майкла – долгие, безрадостные недели, когда Шэйн также отсутствовал, перегоняя скот. Она вспоминала о его поцелуях и ласках, которыми они обменялись в ночь перед его отъездом.
Касси пыталась подавить чувство вины, зная, как отреагирует Шэйн, когда узнает, что она смогла получить ордер, а уж тем более, когда обнаружит, что ей удалось завлечь Майкла в помощники. Она покраснела от чувства вины и стыда, нахлынувших на нее.
Касси припомнила, как разозлилась она на Шэйна за день до того, как отравили Стара, но совершенно не присущая ему заботливость начисто смыла гнев, который она испытывала к нему. Он сумел прошлое сделать прошлым, сумел успокоить ее, почувствовать себя в безопасности. А теперь она несомненно тосковала по чему-то, чего ей никак не удавалось определить, но что постоянно вертелось в голове и контролировало все ее помыслы.
Если она закрывала глаза, то ощущала шероховатость кожи Шэйна, чувствовала, как его пальцы касались ее щек, а губы… Нет! Нужно прекратить, или же она совсем сойдет с ума. В комнате внезапно стало невыносимо жарко. Нужно подышать свежим воздухом.
Нетерпеливо Касси вскочила с кресла и почти бегом бросилась из комнаты, распахивая настежь тяжелую дверь.
Она не могла сказать, кто из них удивился сильнее. Но Шэйн не стал тратить времени на выяснение. Прежде чем она успела заговорить, он привлек ее к себе. После затяжного, жаркого поцелуя он немного откинулся назад.
– Да, каждый мужчина мечтает, чтобы после долгого отсутствия его встречали именно так.
Касси хотелось просто растаять в его руках, однако верх взяло ее неистребимое стремление противоречить.
– С чего ты взял, что я ждала именно тебя?
Лицо Шэйна представляло собой комичную маску, в которой, как в зеркале, отразились удивление, разочарование и, наконец, настороженность. Он ущипнул ее за нос.
– Значит, ты встречаешь так каждого, кто приближается к твоей двери, а? Придется послать как-нибудь Куки. Мне кажется, он без ума от тебя с первого дня твоего появления тут.
Она слегка склонила голову, размышляя.
– Хммм, он недурен собой. К тому же весьма завидный холостяк – у него постоянная работа.
– Но в его возрасте твой ядовитый язычок доведет его до инфаркта.
– Скажешь тоже.
– Да, скажу. Однако есть множество других, более худших способов умереть. – Он посмотрел по сторонам. – Где Милисент?
– В городе.
– Эндрю?
– На северном пастбище.
– Хм.
Голос его прозвучал приглушенно, он остановился, вынул заколки из ее волос. Когда ее волосы цвета полуночи рассыпались по плечам, Шэйн запустил в них ладони.
– Неделями я мечтал об этом мгновении, пробормотал он.
Касси внимательно вглядывалась в его лицо, у нее перехватило дыхание, когда его палец, отводя волосы от лица, коснулся ее щеки – именно так, как она множество раз мечтала об этом.
– И об этом, – сказал он, наклоняясь и приникая к ее губам. Глаза Касси закрылись сами собой, тело ее устремилось ему навстречу. Все ее планы и намерения держаться от него подальше растаяли и улетучились. Она забыла о предательском сговоре с Майклом, о боли и злости, которую почувствует Шэйн, когда обо всем узнает. Она больше не была Дэлтон, а он – не был Лэнсером. В его руках она была просто женщиной, а он самым нужным ей мужчиной. В данный момент этого было вполне достаточно.
Шэйн пил из нее, как из сладостного источника, чувствуя себя не в силах утолить жажды стремления к ней. Она – как дикая летняя роза, окруженная снаружи острыми колючками и бархатистая внутри. В его объятиях она раскрывалась, обнажая один лепесток за другим, именно так, как он этого ждал, как мечтал на протяжении всех этих долгих одиноких недель.
Ему так недоставало ее колкого ума, он вспоминал ее скрытую нежность и мучительно мечтал о поцелуях, которые она так щедро дарила. Во время перегона он тысячи раз твердил самому себе, что возьмет себя в руки, как только вернется домой. Никаких ухаживаний за женщиной из рода Дэлтонов, больше он не станет отгораживаться от воспоминаний. Но несмотря на то, что он ругал себя последними словами, он все равно направил своего коня к двери ее дома. Просто в последний раз, в самый последний раз.
Разум советовал повернуть обратно, произнести перед ней речь, которую он множество раз произносил во время перегона. Сказать, что он использовал ее, чтобы завладеть землей, что она никогда ничего для него не значила. Но когда губы ее нежно прикоснулись к его губам, все эти мысли улетели куда-то прочь, а часть его сердца, рвавшаяся к ней, вдруг сделалась еще больше.
Шэйн мягко опустил ее на ковер перед камином. Мучительно медленно гладил ее лицо, словно старался навечно запечатлеть в своем сердце каждую деталь, каждую черточку.
Тихо вздыхая, Касси отвечала ему той же нежном неторопливостью. Он чувствовал воздушное прикосновение ее рук, когда ее пальцы, скользнув сквозь его волосы, пробежали по плечам. Казалось, она умела отыскать каждый усталый мускул, каждый измученный участок его тела. Под ее ласковыми движениями усталость уходила прочь, ему хотелось, чтобы она не останавливалась.
Когда пуговицы на его рубашке перестали удерживать ткань, Шэйн привлек ее ближе, возвращая ласку. Когда так же медленно их обнаженные тела соприкоснулись, души охватило обжигающее пламя.
Движения Шэйна оставались медленными, сдержанными. Касси застонала от удовольствия, когда пальцы Шэйна скользнули по ее коже. Его неторопливость гипнотизировала ее, тело ее внезапно стало невесомым, а кожа – инструментом, созданным, чтобы он исполнял на нем чарующие мелодии.
Он мастерски играл, каждое его прикосновение, каждый легкий, как дуновение ветра, поцелуй – все доставляло ей радость. Касси показалось, что больше она не в силах вынести, их взгляды встретились. Невыраженные чувства, светившиеся в его глазах, остановили у нее дыхание, а сердце почти перестало биться.
Тем не менее, когда он нежно взял в свои ладони ее лицо, вслух не было произнесено ни слова. Когда же, наконец, он потребовал ее, она со всей определенностью поняла, что принадлежала ему не только телом. На ее душе появилось клеймо – а само клеймящее железо несло знак Лэнсеров.
ГЛАВА 33
Звонок над дверью приветливо звякнул, когда Касси и Милисент вошли в аптеку. Сайлас Дженкинс, близорукий владелец, приветствовал их в своей обычной рассеянной манере. Пока Касси рассматривала ряды пыльных баночек, Милисент положила свой список на прилавок. Рассматривая неровные ряды покрытых пылью товаров, расставленных вдоль стен, Касси бросила взгляд на часы мистера Дженкинса и с тревогой отметила, что время близилось к вечеру. Ей не хотелось, чтобы Милисент знала, что она собиралась заглянуть в архив проверить документы, касающиеся земельных прав.
Милисент сильно встревожилась, когда Касси поведала ей о своем намерении узнать, являлась ли смерть дядюшки Люка действительно несчастным случаем. Милисент была категорически против новых неприятностей, поэтому Касси оставила свои подозрения при себе. Однако сейчас ей требовалось взглянуть на эти записи.
Мистер Дженкинс отошел за занавеску, отделявшую торговый зал от подсобного помещения, и Касси посмотрела на Милисент.
– Тебе скучно, не так ли? – наполовину спросила, наполовину заявила Милисент.
– Ну, я…
– Есть другие дела?
– Мне нужно сходить на почту, – придумала Касси, сцепив за спиной пальцы. Придется ей поторопиться, чтобы затем успеть и на почту.
– Могу подождать здесь, если хочешь…
Касси не дала ей закончить фразу.
– Как скажешь, Милли. Встретимся в промтоварном магазине.
Быстро направившись к двери, Касси не дала Милисент возможности пожелать ей счастливого пути. Милисент удивленно приподняла брови, увидев через витрину, как Касси буквально вылетела на улицу. Час спустя Касси сидела, склонившись над старыми томами, в конторе архива, надеясь отыскать необходимые свидетельства, которые, как она чувствовала, находились на расстоянии вытянутой руки. Но хрупкие страницы документов, покрытые слоем пыли, рассказывали лишь о том, что она уже знала. Вздохнув, она перевернула очередной лист. То, что она увидела, заставило ее застыть на месте, не веря своим глазам.
Она читала и перечитывала запись. Согласно написанному, отец Шэйна продал часть имения Лейзи X., принадлежавший в настоящее время Дэлтонам, «за один доллар и ряд ценных соображений». «Наверное, те соображения воистину были ценными», – саркастически подумала она.
Почему отец Шэйна отдал дяде Люку участок земли, представляющий значительную ценность, за бесценок, если учесть, что они были заклятыми врагами? Разумеется, она не знала наверняка, действительно ли они были врагами. Однако все, что делал Шэйн, и все, о чем он умалчивал, подталкивало к этому очевидному выводу.
Она сморщила нос, когда со страницы в воздух поднялось небольшое облачко пыли. Не сдержавшись, она громко чихнула.
– Будьте здоровы.
Касси потянулась за своей сумочкой, стараясь выговорить слова благодарности.
– Бла… благодарю… Апчхи!
Как неловко. Касси подняла глаза и оторопела, увидев спокойного, безукоризненно ухоженного Крала Фредерикса.
– Позвольте, мадам.
Он извлек без единого пятнышка льняной носовой платок и протянул ей.
– О, ну что вы. Уверена, мой платок где-то тут…
– Будьте добры, я настаиваю. Такой пустяк.
Нерешительно Касси взяла платок.
– Что-то никак не могу отыскать свой.
Он галантно поклонился в пояс, как принято в Европе. Касси не привыкла к таким манерам.
– Могу ли я поинтересоваться, чем занята такая прекрасная дама, как вы, в такой пыльной дыре, да еще в такой чудесный день?
Касси мучительно подыскивала ответ.
– Просто сверяю, все ли документы оформлены подобающим образом. Я уже закончила, когда вы вошли.
Касси поднялась с места, взяла свою сумочку.
– Рада была встретиться с вами, мистер Фредерикс, и еще раз спасибо за носовой платок.
– Бросьте, это мелочи, моя дорогая. О, и не забудьте о нашем недавнем разговоре… – Как будто она могла об этом забыть! – Мое предложение остается в силе.
Фредерикс проводил ее до двери и не сводил взгляда, пока она шла по улице к промтоварному магазину.
Спускаясь по ступеням в магазин и отыскивая Милисент, Касси заставила сердце колотиться медленнее. Не хватало только взбудоражить весь город известием, что она изучает документы, регистрирующие сделки с землею. Она замешкалась перед витриной с хомутами, как вдруг почувствовала, как сильная рука опустилась на плечо. Вспомнив последнюю встречу с Джекобом Робертсоном, Касси ошеломленно обернулась, приготовившись к самому худшему.
– Готова влететь в мои объятия? – Шепот Шэйна слышала только Касси. Уверенный, что теперь, когда плотина уничтожена, она рано или поздно продаст ему землю, он пребывал в приподнятом настроении. Как-то, словно между прочим, он оставил ей на подпись бумаги, полагая делом решенным, что она сдастся и уступит землю. Она же попросту спрятала их, предоставляя ему возможность помечтать о том моменте, когда они будут подписаны. Но до того момента, пока она не узнает, кто убил ее дядю, она не собиралась пошевелить и пальцем.
Щеки Касси сначала вспыхнули румянцем, затем побледнели от облегчения.
Шэйн заметил, как по ее лицу пронесся вихрь противоречивых эмоций. Он подтолкнул ее в относительно укромное место, скрытое от посторонних глаз за вешалкой с тканями.
– В чем дело?
– Ни в чем, правда. Ты просто напугал меня.
Он пристально посмотрел ей в глаза и расстроился, когда она опустила ресницы, скрывая мысли.
– Говори правду, Касс.
– Я же уже сказала…
– Как всегда, ничего.
Он приподнял ее подбородок.
– Мне кажется, мы уже говорили с тобой на эту тему.
Когда она ничего не ответила, он провел пальцем по ее бархатистой щеке и спросил:
– Или же ты ждала кого-то другого, тогда, у входной двери?
Его слова вызвали у нее чуть заметную робкую улыбку.
– Ты так похож…
Он шутя прорычал:
– Радуйся, что на этот раз ты ответила правильно.
– Охх, я вся дрожу как осиновый лист.
– Этому делу тоже можно помочь, – добавил он с дьявольским блеском в глазах.
– Обещания, обещания…
– Считай, тебе здорово повезло, что ты сейчас посреди магазина, юная леди.
Касси задумчиво склонила голову, затем, взглянув ему в глаза, проговорила:
– Повезло? Хммм. Думаю, нет.
Внезапный жар охватил Шэйна. Надо же оказаться в этот миг в магазине. Через минуту он не сможет выйти из магазина.
– Мне кажется, лучше посмотреть на вот этот хомут.
– Ты же не боишься, не так ли? – уколола его Касси, едва сдерживаясь, чтобы не рассмеяться.
Теряя контроль над собой, Шэйн вытолкнул ее из-за тканевой занавески и увлек за собой в зал, наполненный посетителями.
– Весь дрожу от ужаса.
ГЛАВА 34
Касси отогнала надоедливую муху. Вместе с Сарой она склонилась над четко размеченной картой.
– Понятия не имею, Касси, – ответила Сара, отодвигая карту, – могу только сказать, что это карта нашей области.
Касси вздохнула. Она надеялась, что Сара знает ключ к той загадке, которую она рассчитывала отгадать. Несколько бессонных ночей провела Касси, пытаясь догадаться, что заставило отца Шэйна продать землю ее дяде, но дело по-прежнему оставалось туманным. Обращаться с подобным вопросом к Шэйну – все равно что кинуть горящую спичку в копну с сухим сеном.
– Право же, мне очень жаль.
Сара колебалась, не зная, что можно ей рассказать. Прошлое мало чем поможет Касси. Наоборот, скорее причинит боль. Сара пожала плечами, решив не ворошить прошлого.
– Не волнуйся. Я думала, может быть, ты что-нибудь слышала. Ничего, я докопаюсь, – проговорила Касси.
Сара поднялась с места.
– Надеюсь, увижу тебя сегодня на городском собрании.
Касси начала отказываться, но Сара прервала ее.
– Если прятаться, то дело не исправишь.
Касси поняла, что она права, и согласилась, решив, что городское собрание может оказаться как раз тем самым местом, откуда она начнет поиски убийцы дяди.
Касси шла по заполненному народом залу, она миновала соседей, которые демонстративно отвернулись в сторону при ее приближении. Не обращая на них внимания, Касси искала Сару. Заметив ее, она направилась в ее сторону, остановившись по дороге поприветствовать Мод, окруженную шумным семейством.
– Как поживаешь, Касси?
– Неплохо, Мод.
Один из сорванцов Мод пролетел мимо, едва не налетев на Касси. Почти мгновенно сработал рефлекс школьного учителя.
– Молодой человек, идите как положено, не бегайте.
Эти слова, произнесенные внушительным тоном, заставили чадо замереть на месте и робко посмотреть на нее.
– Извини, Мод. Мне столько лет приходилось их останавливать, что вырвалось совершенно непроизвольно.
– Но у тебя же нет своих.
– Нет, но большую часть жизни я была школьной учительницей.
– Что ж, в таком случае ты в любое время можешь приструнить моих сорванцов. Они меня с ума сводят. Брось к чертям это ранчо и становись учительницей. Может быть, тогда они смогут посидеть на месте больше минуты.
Зная, что Мод не хотела ее обидеть, Касси улыбнулась, отбрасывая в сторону эту нелепую мысль.
– Не думаю, что горожане приняли бы меня как учительницу.
– Местные жители чего только ни делали, чтобы пригласить сюда учителя. Прошло почти три года после смерти последнего – никто сюда не едет. Когда устанешь от своих овец, всегда найдется работа.
Еще один из отпрысков Мод промчался мимо, и Мод устремилась следом за ним.
Слегка покачивая головой, словно отгоняя прочь слова Мод, Касси двинулась дальше. Пробившись вперед и усаживаясь на сосновую скамью, Касси уловила сбоку от себя движение. Сердце ее ускоренно забилось, когда она узнала высокую стройную фигуру Шэйна.
– Найдется у вас местечко для усталого работника, мэм?
Заглянув в золотистые глаза Шэйна, словно взвешивая его предложение, она ответила:
– Думаю, да. Вы прихватили его с собой?
Шэйн легонько дернул ее за черный локон, выбившийся из прически.
– Кажется, я забыл его вместе с сахаром, которым собирался подсластить твой язычок.
– А я так надеялась приправить сахаром мой вечерний уксус.
Шэйн рассеянно слушал ее колкости, восхищенно глядя в искрящиеся синие глаза, на чуть раскрасневшиеся щеки и загадочную улыбку, блуждавшую по лицу. Она как лимонный пирог – горьковатая и сладкая одновременно.
Заглянув в ее глаза, он отправил ей свое телеграфное послание. Пульс Касси, казалось, ускорился, и он с удовлетворением отметил, как с большей амплитудой и чаще начала вздыматься ее грудь. Как хорошо помнил он бархатистую нежность кожи, сдерживаемую тонкой материей.
Затаив дыхание, Шэйн смотрел на ее влажные губы, он заметил, как кончик языка промелькнул над нижней губой, внезапно со всей отчетливостью вспомнил ее темные, чуть розоватые соски, взывавшие к его прикосновению, как восхитительно они поблескивали, когда он брал их в рот, какой огонь будили они в нем.
– Внимание, граждане! – грубоватый голос мэра прозвучал над шумной, колеблющейся толпой. – Нам предстоит обсудить много вопросов.
Шэйн выпрямился на скамейке, желая, чтобы его мысли текли в другом направлении, поскольку те, что приходили сейчас в голову, причиняли значительное неудобство. Когда Касси накрыла его большую руку своей нежной ладошкой, ему пришлось заставить себя не отпрянуть. Медленно он отодвинулся от нее, чувствуя, как мужское его естество приподнялось и отвердело, и он ничего не мог с этим поделать.
Шэйн молча страдал, пока толпа медленно успокаивалась, и первые десять минут прошли без каких-либо происшествий, так как рассматривались незначительные вопросы.
Несмотря на свою решимость не обращать на него внимания, Касси обнаружила, что ее сильнее влечет к Шэйну, нежели интересуют дела. Она старалась внимательно слушать, но мысли ее неизбежно возвращались к напряженному телу, застывшему подле нее на скамейке. Когда колено Шэйна коснулось ее ноги, она выпрямилась, сделала судорожный глоток, пытаясь сосредоточить внимание на ораторе. Искоса она посмотрела на Шэйна, на каштановые волосы, ниспадавшие на его щеку. Когда он чуть повернулся и перехватил ее взгляд, Касси покраснела, но не отвела глаз.
– …справедливые сделки.
Сара резко толкнула ее в бок, и Касси выпрямилась.
– Что я пропустила? – прошептала Касси. Сара закатила глаза.
– Не много.
– Обращение по поводу прав на воду, которое мы направляем губернатору, лежит на столе в дальнем конце зала. Прошу каждого подписать его прежде, чем он покинет этот зал, – проговорил мэр, пристально глядя на Касси. Она покраснела под устремленными на нее взглядами окружающих. Итак, они решили обратиться с петицией к губернатору, не так ли?
Одобрительный шум наполнил зал, и после одного-двух несущественных объявлений мэр закрыл собрание. Шэйн отошел в сторону перекинуться словами с приятелями, а Касси осталась одна.
– Думаю, тебе лучше продать землю, а, мисси? – Свистящий голос Джекоба Робертсона прозвучал над плечом Касси, и она решительно повернулась к нему лицом.
Собрав всю свою храбрость и выпрямившись в полный рост, она ответила:
– Я так не думаю, мистер Робертсон.
– Тогда как следует подумай.
Касси едва не вздрогнула, увидев неприкрытую ненависть, исказившую его лицо.
– Не хотел бы, чтобы и с тобой случился несчастный случай, как с дядюшкой, – ядовито заметил он. Прежде чем она успела ответить, он повернулся и ушел.
– Развлекаешь лучшего парня в городе? – поинтересовался Шэйн, появляясь рядом с нею.
Касси пыталась прийти в себя. Шэйн часто смущал ее тем, что умудрялся читать ее сокровенные мысли в самые неподходящие моменты. Она сделала вид, будто роется в сумочке, затем спросила:
– Он и вправду среди ваших лучших?
Шэйн презрительно рассмеялся.
– Думаю, каждый город вынужден иметь кого-то вроде Робертсона, хотя бы чтоб попылить.
– Он опасен? – Касси старалась говорить безразличным тоном, но Шэйн среагировал мгновенно и точно.
– К чему все эти вопросы?
– Так, просто… – невнятно пробормотала Касси.
Шэйн припер ее в угол, не давая возможности для отступления.
– Не прячься в кусты, Касси. Я хочу знать, почему он тревожит тебя.
– Просто кое-какие подозрения, ничего реального.
– Про что?
– Про дядюшку Люка.
– А что про него? – Лицо Шэйна напряглось, как случалось всякий раз, когда он слышал упоминание или сам говорил о ее дяде.
Касси проговорила тихо и откровенно. Может быть, пришло время открыто сказать о ее чувствах.
– О том, как он умер.
– Он упал – мне это кажется совершенно простым и ясным.
– Неужели? Как ты объяснишь, почему опытный наездник срывается с обрыва на своей собственной земле; на земле, каждую пядь которой он знает, как свои пять пальцев? А как насчет его собаки? Не жуткое ли это совпадение, что пастушья собака, чувствующая себя уверенно на горных кручах, поскользнулась в тот же самый момент? Даже я не верю, что собачья преданность столь сильна, что заставила пса ринуться вниз следом за хозяином.
Касси судорожно сглотнула, закусив нижнюю губу.
– Я много размышляла об этом, – добавила она.
– Не буду даже пытаться втолковать что-то в твою упрямую голову. – Голос его сделался резким. – Множество людей ненавидели Люка Дэлтона настолько, что вполне могли убить его, но факт остается фактом – то был несчастный случай. И нет никакой пользы ворошить прошлое. У тебя полно своих собственных проблем.
Она начала протестовать, но он перебил ее.
– А сейчас мы уходим отсюда.
Шэйн взял ее за руку и повел прочь из все еще наполненного людьми зала собрания.
Касси старалась не задумываться над тем, почему с такой готовностью отогнала она прочь тревожные мысли. Не потому ли, что у него имелось больше причин скрывать смерть ее дядюшки, чем у кого бы то ни было?
По мере того как он тянул ее за собой, тревоги постепенно оставляли ее. Нерешительная улыбка играла на губах Касси, когда она не мешала Шэйну прокладывать дорогу к двери. Сегодня у нее решительно не было настроения воевать с ним. Ее расписание военных действий на следующую неделю было полностью готово. Оказавшись на улице, он крепко прижал ее к себе.
– Надеюсь, Милисент сумеет сама найти дорогу домой, – начал Шэйн.
– Но…
– К тому же, мне кажется, Ринго будет только признателен, если мы не будем ему мешать.
Сознавая его правоту, Касси расслабилась, шагая рядом. Поскольку независимость была завоевана в тяжелых битвах, то проигранная сейчас стычка казалась мелкой в сравнении с тем, что, она чувствовала, ее ожидает, шагая рядом с ним по широкому тротуару. Касси знала, что ведет себя как дура, но, даже сознавая это, чувствовала, как прикосновение его руки вызывало в ней поток струящегося пламени.
Они остановились под сенью нескольких деревьев, затем вышли под чернильную неподвижность небес. Когда они двинулись дальше, звезды, казалось, устремились навстречу, сияя ярче, чем прежде.
– Вон твоя звезда, – прошептал Шэйн, когда показалась звезда Касси.
У Касси было такое ощущение, будто она медленно тает.
– Да, это она. Но мне кажется, мы кое о чем забыли.
– О чем же, Касси, девочка?
У нее перехватило дыхание от этого нежного обращения. Чтобы восстановить равновесие, она немного отстранилась.
– Мы не отыскали звезду тебе.
Глаза Шэйна смягчились, и он привлек ее в свои объятия.
– Да. Так какая станет моей?
Однако вместо того, чтобы посмотреть на небо, он нежно прикоснулся губами к ее ресницам, затем к щекам и наконец приник к губам. От его волшебного прикосновения кости в ногах у Касси словно исчезли. Она вспомнила о взглядах, которые он бросал на нее на собрании, и подумала, не вспоминает ли он об их последних ласках. В груди сладостно вспыхнул огонь, он начал спускаться все ниже, ниже… она чувствовала, как медленно слабеет.
– Как вон та? – прошептал Шэйн.
Мозг Касси отключился, он бездействовал, как сырое полено. О чем это он говорит? Она проследила за направлением его руки, указывающей в небо. Звезда! Она начала приходить в себя, контролировать свои чувства, попыталась высвободиться из его объятий.
– И как вот эта, – продолжил Шэйн, нежно прикасаясь к ее губам.
Мысли в голове Касси завертелись, как листья, сорванные бурей, чувства не хотели подчиняться ее контролю, ей и не хотелось их контролировать. Поцелуй Шэйна затягивался, становился все более страстным, и так же все более подвластным ему становилось ее сердце. Вопреки всему, из-за чего, по ее мнению, он не мог принадлежать ей, она все же страстно его желала. Внезапно ей захотелось, чтобы все барьеры, разделявшие их, исчезли.
Упругая линия его тела влекла ее все ближе к нему, ей захотелось раствориться в нем, хотелось, чтобы он унес ее…