355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Блейн Купер » Дорога до Глори (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Дорога до Глори (ЛП)
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 20:58

Текст книги "Дорога до Глори (ЛП)"


Автор книги: Блейн Купер


Соавторы: T. Novan

Жанр:

   

Фемслеш


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 16 страниц)

Blayne Cooper T. Novan
Дорога до Глори

Глава 1

Звезды мерцали над головой, когда Ли Мэттьюс давила на педаль по трассе I-90 11
  I-90 (Interstate 90) – самая длинная из межштатных автомагистралей в США, длиной 4,987 километров (3,099 миль)


[Закрыть]
с постоянной скоростью семьдесят миль в час. Несмотря на то, что было почти лето, холодный вечерний воздух заставил ее включить обогреватель на полную мощность. Она вела машину весь день, и что еще хуже, день еще не закончился. Она поглядела на часы на приборной доске – еще ехать по крайней мере шесть часов.

– Что за…? – пробормотала Ли, когда неожиданный знак объезда заставил ее съехать с трассы на проселочную дорогу. Она была асфальтированной и с хорошей разметкой, но не была прямой, как хайвэй. Ли снизила скорость до 55 миль в час. То небольшое движение, которое было вначале, сошло на нет, оставив молодую женщину наедине с ночью и радио в компании.

Когда в кабине грузовика становилось все теплее и теплее, веки Ли потяжелели, а дыхание замедлилось. Она откинула светлую челку со лба и наклонилась к радио.

– Грешники, покайтесь!

Ли подскочила.

– Впустите Иисуса в свое сердце! – гремело из динамиков.

– О, Христос. Так ли необходимо находить удовольствие в грехе?

Ли закатила глаза, аккуратно объезжая огромную неопознанную тушу сбитого животного, и сменила радиостанцию, как-то умудрившись сделать три дела одновременно. Она ненавидела ночное радио, особенно в середине ночи и особенно непонятно где. Ли прослушала все свои аудиокниги, и любимые CD-диски уже не прельщали в это позднее время. Она подавила зевок и медленно свернула на другую дорогую по другому знаку объезда.

Почему никто не упоминал об этом объезде? Ли взглянула затуманенным взглядом на молчащее радио. С отвращением, она выключила его до того, как ей пришлось бы вытерпеть еще секунду, слушая, как Биг Бабби Бумбоски заставляет свою полную и совершенно тупую жену поверить, что ему нужно срочно уехать почти на неделю. Пол страны знало, что он собирается встретиться со своей подружкой и их двумя сыновьями. Бабби все продолжал и продолжал петь о том, как он гордится своим старшим мальчиком. Оказалось, что маленький Биг Бабби добился условно-досрочного освобождения как раз к его визиту.

Второй поворот вел ее по еще более пустынной области, чем первый. Ли задавалась смутным вопросом, не потерялась ли она. Дыхание снова замедлилось, и голова начала опускаться. Глаза захлопнулись… только на секунду.

Ли рывком подняла голову. Глаза распахнулись от звука гравия под колесами.

Инстинктивно она нажала на тормоза, вызывая облако пыли из-под огромного грузовика, в заносе останавливаясь на обочине дороги. «Хорошо, что я веду только тягач. Иначе бы потребовалось расстояние в три раза больше до полной остановки». Дрожа, она выключила зажигание и была погружена в оглушающую тишину.

Ли сонно моргнула, а сердце стучало со скоростью миля в минуту, адреналин бежал по венам.

– Черт. «Я заснула на дороге? Я не делала этого с тех самых пор, как начала водить!».

Она вгляделась в большое окно на окружающее пространство. Было черным-черно… почти. Ли прищурила усталые, как у ребенка голубые глаза, и вгляделась в дорогу. Вдалеке она смогла разглядеть бледный свет.

– Спасибо тебе, Господи! Мотель. Наконец-то я приму душ, – сказала она в никуда.

Конечно, разговаривать с собой, это верный признак сумасшествия. В то же время, Ли была вполне уверена, что безумного человека ничего не заботит. Так почему она должна беспокоиться?

Ли выросла на дороге со своим отцом и знала, не важно, насколько кажется пустынной область, вы обычно не слишком далеко от одного из тысяч небольших семейных мотелей, которые выстроились на автомагистралях Америки. Они дают приют дальнобойщикам, себе, и другим усталым, или просто заблудившимся путешественникам.

Девушка снова завела машину, и ее вишнево-красный большой грузовик ожил, свет фар прорезал темноту. Она медленно выехала на дорогу, слыша, как стихает знакомый хруст гравия, когда колеса нашли асфальт. К тому времени, как Ли переключилась с третьей передачи на четвертую, уже надо было сбавлять скорость. Она фыркнула, когда прочитала надпись на мерцающей вывеске «ритс» 22
  Ritz’s (ритс) – имеется в виду заведение, которое принадлежит кому-то по фамилии или имени Ритс, как, например, Макдональдс.
  А Ritz-Carlton – международная сеть отелей класса «люкс».
  1 июля 2007 года первый в России отель под управлением сети открылся в Москве, на месте снесённого высотного здания гостиницы «Интурист», в начале Тверской улицы.


[Закрыть]
.

– Похоже, я нашла Ритс в самой глубинке. Кто знает?

Ли подъехала к небольшому зданию и открыла дверь кабины. На нее сразу же обрушился громким хором стрекот сверчков и запах слегка влажной травы прерий. Ветер отбросил волосы, когда она спрыгнула на землю. С каждым шагом она чувствовала, что мечта о горячем душе и большой кровати тает, как дым.

Она хотела топнуть от разочарования, но сдержалась. Этот жест никто не заметит, и, в конце концов, ни к чему не приведет. Вместо этого, она понурила голову и устало потерла лицо. Приблизившись к зданию, стало понятно, что это не мотель.

Это было кафе. И, судя по темноте в окнах и темному силуэту стульев, расставленных на столах, самое что ни на есть закрытое кафе.

С легким рычанием, Ли вернулась к грузовику и вскарабкалась внутрь. Она закрыла свою дверь, а затем пассажирскую. За передними сиденьями свисала тонкая шторка, которая разделяла рабочее место Ли от дома. Она сбросила обувь, не позаботившись о том, куда она приземлилась, стянула легкую джинсовую рубашку и лифчик.

Усталая женщина откинула маленькую, но уютную кровать с задней стены грузовика и плюхнулась, не позаботившись снять голубые джинсы.

Она заснула раньше, чем голова ударилась о подушку.


***

Глаза Ли распахнулись, и она тихо застонала.

– Нееет, еще не может быть утро. Уходи, – обидчиво приказала она солнцу. Но по каким-то причинам, солнце, палящее сквозь окна, грубо отказалось подчиняться ее команде. Она натянула чистую рубашку и схватила сумку с туалетными принадлежностями.

Зевая, Ли запустила пальцы через короткие, светлые волосы, чтобы привести себя в презентабельный вид. Но, если быть честной, сейчас ее больше интересовала ванная комната, чем привлекательный внешний вид. Блондинка она или нет, в любом случае, она не собиралась смущать безумную Марту Стюард 33
  Марта Хелен Стюарт (англ. Martha Helen Stewart; род. 3 августа 1941 года, Джерси-Сити) – американская бизнесвумен, телеведущая и писательница, получившая известность и состояние благодаря советам по домоводству.


[Закрыть]
. А природа звала. Громко.

Прикрыв рукой глаза от солнца, Ли уставилась на большую вывеску над входом в кафе. Место называлось «Фитс», а не «ритс». Верхняя часть буквы «Ф» выцвела.

Когда взгляд опустился вниз с ветхой вывески, то приземлился прямо на фигуру, развалившуюся в деревянном кресле, в тени двери кафе. Ее глаза слегка расширились. Тело было длинным и худым, одетым в бежевые штаны и голубую хлопчатую рубашку, ноги лежали на бочке. «Святое дерьмо». Она пыталась не пялиться, но сразу же отказалась от этой идеи, потому что действительно хотела разглядеть, кто это.

«Пожалуйста, будь женщиной, пожалуйста будь женщиной», – повторяла Ли про себя. Еще два шага, и даже через легкое облако дыма вокруг тела, она разглядела голову с густыми, короткими каштановыми волосами. Глаза Ли опустились на бледно-голубую рубашку, которая была, как она смогла увидеть, расстегнутой, а под ней – белая майка. Затем… о боже! Зазвенели колокольчики в голове, как будто открылся кассовый аппарат. Она увидела хорошо сложенные груди и грациозную шею. Слабое рычание вырвалось из горла, и она напряглась, чтобы рассмотреть черты женского лица.

Ли внезапно остановилась, когда папаша с двумя маленькими мальчиками, поспешно проскочил мимо нее в кафе.

– Небольшая неприятность, – все, что сказал мужчина вместо извинения.

Женщина на стуле еще раз затянулась сигаретой, потом бросила окурок в мусорку, стоящую рядом. Она поднесла ледяную бутылку Колы ко рту и сделала большой глоток.

– А-а-а… – прогудела она, чмокая губами от удовольствия. – Ничего нет лучше газировки, чтобы прогнать утреннюю дремоту.

Когда Ли приблизилась, зеленые глаза осмотрели ее с праздным любопытством. Женщина фыркнула и опустила одну ногу с бочки, а носком ботинка почесала живот кошки, сидящей на крыльце под ногами. «Ей-богу, в наши дни даже коротышкам позволяют водить грузовики».

Фли – угольно-черная кошка замурчала, вызвав смех у женщины.

– Пить хочешь? У тебя было тяжелое утро ничего неделания. Уверена, что ты сильно хочешь пить.

Фли, лежа на спине, чуть приоткрыла рот. Зеленоглазая женщина, наконец, оторвала взгляд от блондинки и осторожно наклонила бутылку прямо к ожидающей пасти кошки.

Ли шагнула на крыльцо, челюсть провисла от вида. Она была так поглощена красивой женщиной, не говоря уже о кошке, лакающей непрекращающийся поток Кока Колы, что даже не заметила, как дверь распахнулась. Дверь ударила ее прямо по лицу.

– Иисус, Мария и Иосиф! – Женщина спрыгнула со стула, когда Ли от удара шумно приземлилась. Вокруг поднялось облако пыли, она закашляла, мир начал вращаться. Невысокий грузный мужчина, который выглядел с натяжкой на шестьдесят, вывалился из кафе и бросился к Ли. Он нервно сглотнул, нежно гладя ее по спине, когда она снова закашляла, и попытался отогнать пыль беспорядочными движениями руки.

– Вы в порядке, мисс?

Ли положила ладонь на глаз, который пульсировал с каждым сердцебиением. Она уже могла почувствовать, как он заплывает.

– Я… Думаю, да. – Она внимательно посмотрела на мужчину, сморщив брови. – И мне нужно сказать это вашим близнецам?

Он посмотрел в пустое пространство рядом с ним, куда указывала Ли.

– О-о. Мне так жаль. – Мужчина протянул руку, помогая встать. – Я – Пит.

– Привет, Пит. Я… – Она на мгновение запнулась, когда кафе, ближе, чем в десяти шагах, начало расплываться. «Я собираюсь упасть в обморок?»

– Эй там, пропустите. – Пит обхватил Ли. На нем были белые брюки, ослепительно белая футболка и зеленый фартук с надписью «Фитс» на груди. – Нам лучше пойти внутрь и приложить лед на глаз. Завтрак в доме. – Он бросил взгляд на высокую женщину. – Фитс, ты собираешься оставить ее здесь в грязи? – спросил он ворчливо.

– Но…

– Я думал, ты собиралась починить обгоревшую вывеску. – он покачал головой. – Мне следует уволить твою…

– Я в порядке, – перебила Ли, пытаясь разглядеть женщину, но сейчас ее глаз слезился так сильно, что она не смогла рассмотреть ничего. – Правда. Мне бы просто принять… – Она сделала паузу, а мозг замолчал, когда она пыталась перефразировать то, что собиралась сказать. – М-м-м…

Пит фыркнул понимающе.

– Внутри туалет. Давай. – Он распахнул дверь, и Ли окутал ароматный запах шипящего бекона и кофе.

«О, черт, пахнет вкусно. Но все по порядку». Она полетела до туалета, интуитивно двигаясь в дальнюю часть кафе, где обычно он находится. Слава богу, что дверь не заперта. Первым делом она вымыла лицо ледяной водой и почистила зубы щеткой, которая была в рюкзаке. – Как-то не очень. – Она снова провела пальцами по волосам. Ли выглядела так, как и должна была, в отсутствии душа и хорошего сна. На глазу уже начал проявляться синяк, которым Мухаммед Али мог бы гордиться.

«О, боже, ребята «У Розы» не оставят меня в покое. Лучше придумать какую-нибудь историю. Дверь ударила по лицу, пока рассматривала местную конфетку и экстравагантную кошку – все же это единственное, во что они поверят.» Она не доставит им удовольствия посмеяться. Ли поежилась от синего кровоподтека, едва видимого между опухшими веками. «Я думала, что смеяться над тем, кто лишился глаза, дерьмово. А вот и нет!»

Она еще раз ополоснула зубную щетку, положила в чехол и бросила в рюкзак. – Завтрак и кофе. Вот что сейчас нужно.

В животе заурчало, когда она подошла к стойке и взгромоздилась на вращающийся стул, который заскрипел, когда она повернулась.

Пит усмехнулся. – Кофе. Очень крепкий, на гарнир блинчики из тертого картофеля, бублик и два кусочка мяса.

Ли смогла только кивнуть и застонала. Мужчина читал мысли. Она боялась, что если заговорит, то слюна потечет от запаха горячего завтрака. Ли сглотнула и огляделась. Заведение было оформлено под ретро 1930 или 1940, она не была уверена точно.

– Где находится это место?

Место было очаровательным в каком-то роде.

– Не небесах, конечно, – дерзко сказала официантка за стойкой. – Что скажете о стоянке? Мы заделали все глубокие дыры.

Пит состроил гримасу. – Очень смешно, Мэвис.

Коротким пальцем он указал на стойку с грязной посудой, которая только что стала пустой. – У тебя еще есть грязная посуда?

– Да, да, – Мэвис отмахнулась от него и налила еще одну чашку кофе мужчине у стойки.

Пит повернулся к Ли. – Добро пожаловать в Фитс. Женщина, которая за дверью, Арджи Фитсжеральд, но, несмотря на название, это мое кафе.

– Он проиграл пари, и она заставила его изменить название. – Услужливо сказала Мэвис.

Пит прищурился, взглядом прожигая дыру в официантке. – Кстати, у меня такое чувство, что сегодня нужно почистить жироуловитель. И завтра.

Мэвис побледнела и устремила хрупкое тело к стойке с грязной посудой. По крайней мере, там у нее будут не очень большие неприятности.

Ли наблюдала за Пит и Мэвис, забавляясь.

– Я видела вывеску, но я имею в виду, где точно находится ваше кафе? Мне неожиданно встретился объезд этой ночью.

– А-а-а. – кивнул Пит. – У нас все утро был народ.

Он налил Ли чашку кофе, поставил кувшин со свежими сливками и чашу с сахаром.

– Ближайший город в двадцати милях к северу.

Ли ничего не сказала, потому что решила посмотреть на карту в грузовике позже. Она налила сливок в кофе, пока напиток не стал бледно бежевым, и не стала размешивать.

Ли подождала, пока Пит помашет на прощанье мужчине, который через мгновенье убежал, уводя мальчишек. Когда дверь захлопнулась, он опустил взгляд на ожидающие глаза Ли.

– О, извините. – Улыбнулся Пит. – Вы находитесь ровно в двадцати милях от Глори, Южная Дакота. Население…

– Кого это заботит? – выкрикнул кто-то из стариков, играющих в домино за центральным столом.

– Леди спросила, старые сварливые козлы! – сделал выговор Пит, тряся кухонным полотенцем в сторону грубых мужчин.

Ли фыркнула у края кружки. Много лет она ездила с отцом в миллионы таких мест. Сейчас, когда она была здесь, хватило второго опытного взгляда, чтобы убедиться, – это место было больше, чем место, где могут поесть путешественники. Оно было, по крайней мере, вторым домом с семейным отношениями, хоть и не по крови, дружественными и заботливыми.

Пит поморщился от синяка, который разросся на лице Ли.

– Давай принесу что-нибудь холодное на глаз. Сейчас вернусь, – пробормотал он и направился в кухню. Ли слегка повернулась, когда скрипнула дверь, возвестив о чьем-то приходе.

Арджи Фицжеральд вошла в кафе, свободно держа пустую бутылку Кока-колы, которая покачивалась вперед-назад в ритме ее длинных шагов. Она прошла за стойку с противоположной стороны от Ли и закинула бутылку в деревянный ящик в такими же бутылками. Звон стекла об стекло был едва слышен из-за постоянного звона столовых приборов. Она взяла керамическую кофейную кружку. Неосознанно повращав ее на указательном пальце, подошла к плите, где стояло несколько серебряных кофейников со свеже сваренным кофе. Арджи взглянула из-за плеча на Ли и сверкнула сочувственной улыбкой. «Этот глаз скоро распухнет сильнее, чем бумажник шотландца. Бедная девочка».

Арджи повернула лицо в сторону водительницы грузовика и, отпив кофе, положила локти на белую, слегка запятнанную кофе, стойку. Она попивала кофе и когда она была полностью уверена, что завладела вниманием Ли, которое, по правде говоря, возникло сразу же, как она вошла в дверь, указала пальцем на свой глаз и сказала.

– Ты в порядке?

Кончиками пальцев Ли прикоснулась к посиневшей коже, но улыбнулась и кивнула. Было болезненно, но не мучительно. «Мне было бы лучше, если бы ты сидела голая на моих коленях. Боже, как мне нравятся бучи».

Арджи моргнула и отвернулась, чтобы крикнуть в окошко Питу, который возился с пакетом льда.

– Ты скоро узнаешь, что от твоей скорости ее глаз уже выздоровеет, а дети вырастут до того, как ты вернешься, – поиздевалась она, стаскивая кусок бекона с одной из тарелок, которые большая черная женщина поставила в окно раздачи для Мэвис.

Ли втянула воздух от признательности. Теперь, когда голова не кружилась от удара об дверь, она смогла нормально расслышать и оценить настоящий ирландский акцент в словах Арджи.

– Фитс! – рявкнула Мэвис, автоматически добавляя бекон в тарелку в руке. Если Арджи была где-нибудь поблизости, официантка знала, что жди беды. – Иди на улицу и найди себе полезное дело. Не создавай здесь еще больше проблем. – Ворчание Мэвис было сказано таким терпеливым родительским тоном, что молодая пара, сидящая рядом с дверью, прикрыла рты, чтобы спрятать смешки.

– Я бы хотела знать, что я сделала в первый раз. – Арджи скрестила руки у груди, очевидно ожидая ответа. – Не я виновата, что ее ударили дверью.

– Фитс, вон! – В этот раз приказ последовал от доминошников.

Арджи стрельнула в старикашек пошлым взглядом. – Ухожу, ухожу. Я знаю, когда меня не хотят.

Она вытащила хлопчатую кепку из заднего кармана и натянула на голову. Волнистые до плеч волосы разметались в разных направлениях за спиной. – Я ухожу. Пойду поиграюсь с острым топором.

Она выхватила пару поношенных кожаных перчаток из другого кармана и одела их. Проходя мимо Ли, Арджи сверкнула улыбкой, останавливающей сердце.

– Надеюсь, твоему глазу станет лучше, мисс. Извиняюсь, что не могу остаться и поболтать, но как ты видишь, меня выпинули отсюда под зад.

Ли не сдержалась и засмеялась, как и другие посетители кафе. Она еще никогда не слышала такой очаровательный акцент… Она улыбнулась Арджи, и высокая женщина исчезла за дверью.

Пит вернулся из кухни со льдом и вкусно пахнущей тарелкой еды, которую поставил напротив Ли.

– Вот, молодая леди. – Он смущенно указал на лицо Ли. – Мне действительно очень жаль.

– Все хорошо. – Ли пожала плечами. Мысли ее были больше направлены на Арджи, чем на разговор с Питом. – Всякое случается.


***

Арджи стянула рубашку и бросила ее на летний столик, оставаясь в белой мужской майке. Бледная, немного в веснушках кожа тут же согрелась под лучами утреннего солнца, и она удовлетворенно вздохнула, распрямляя плечи, которые ничто больше не стесняло. Затем она подошла к старому пню, куда был воткнут топор с длинной ручкой, и вытащила его. Она подняла круглое кленовое бревно, которое надо расколоть, чтобы позже сжечь в барбекю через неделю.

Зеленые, цвета леса глаза взметнулись вверх и всмотрелись в кафе. Сквозь открытую дверь ей открывался отличный вид на левую ногу Ли. Арджи показалось, что потрясающая женщина хорошо проводит время. Она пьет кофе и поглощает завтрак. «Ну и что такого, если я посмотрю на ее ноги самую малость. Они такие выразительные!»

Не глядя, Арджи направила лезвие топора прямо в середину бревна, раскалывая его пополам. Годами раскалывать дрова стало ее второй натурой, и она двигалась по заученному движению, витая в мыслях. Она подхватила одну из половинок и поставила на бревно, что снова расколоть. В это время мысли вращались вокруг маленькой голубоглазой блондинки – водительнице грузовика, а руки жаждали что-нибудь сделать. Арджи застонала. Громко.

Фли сиганула из-за угла здания и плюхнулась в тень большого дерева. Она зевнула и начала облизывать лапки, наблюдая пронзительными желтыми глазами, как Арджи колет дрова. Фли была рада, что не была человеком. Слишком много работы. Лузеры.

Арджи наконец-то посмотрела на свою четвероногую подругу и покачала головой.

– Хорошо. Я заметила. Она очень симпатичная дамочка. Жалко, что она не…

До того, как женщина смогла продолжить свой разговор с кошкой, Ли вышла из-за угла с рюкзаком за плечом. Она направилась прямо к Арджи, разрешая глазам осматривать высокое долговязое тело.

Восхищение Ли от тела Арджи было таким откровенными и беззастенчивым, что Арджи почувствовала, как загорелись щеки, и она подняла топор для замаха. «Господи! Я не чувствовала себя такой голой!»

Блондинка улыбнулась, получая удовольствие от лица Арджи, покрытого капельками пота.

– Извини, но, м-м-м, Пит сказал, что где-то здесь можно воспользоваться душем.

В голосе было сомнение, хотя у нее не было ни одной причины не верить Питу. Он накормил ее бесплатным завтраком и стал для нее чуть менее значимым, чем ее умерший отец и более значимый по сравнению с остальными.

Арджи промахнулась, ударяя по бревну, а вместо этого воткнула топор в пень. Она внутренне застонала, думая, повезло, что не отрубила ногу. Она подавила смущение, а внешне выражала уверенность и спокойствие.

Арджи указала в сторону топора и сказала, – Я так и хотела сделать.

Ли посмотрела на топор, лежащий под углом, почти срезавший край пня.

– Конечно, – сказала она серьезно, борясь с улыбкой на лице.

Арджи вытащила носовой платок, из бездонного, как начала уже подозревать Ли, заднего кармана и протерла лоб.

– Душ? – напомнила Ли.

– А, да, вон там. – Арджи указала головой на здания рядом с кафе. – Это старый гараж. Там нет никого, кроме может быть Джоржа, который любит копаться в своем драндулете. Но не думаю, что он сегодня здесь. Там есть душ и чистые полотенца. Можешь пользоваться.

Ли улыбнулась и поправила рюкзак на плече. На языке так и вертелось или пригласить Арджи на свидание или позвать присоединиться к ней в душе. Одно из двух. Черт, она никогда не смущалась рядом с женщинами, а ее гей-радар запищал так громко, когда она подошла к Арджи, что была удивлена, что еще может смотреть прямо. «Итак, поговорим».

– Спасибо. – Ли сделала паузу, затем заметила старый поржавевший форд 1942 года, припаркованный вдоль гаража. Она фыркнула, увидев машину, и сказала первое, что пришло в голову. – Какой уважающий себя водитель будет водить такую развалюху?

Арджи посмотрела на черный грузовичок и приподняла бровь. «Развалюха?» Она стиснула челюсть.

– Полагаю, таким человеком являюсь я. Это мой грузовик.

Глаза Ли расширились. «О, боже».

– Э-э-э. – Она моргнула и попыталась придумать, что сказать приятного об этом полуразвалившемся агрегате.

Ли никогда не испытывала стеснения вешать лапшу дамам. Черт, она научилась этому, сидя на коленях у отца. Он получил прозвище «Кот Том» не просто так. Когда он умер два года назад, она ушла из семейного бухгалтерского учета, чтобы водить большие грузовики. Сообщество дальнобойщиков также ее звало «Котом Томом», хотя обычно не в лицо.

Но она никогда не приукрашивала правду, когда дело доходило до грузовиков. Даже такой милашке. У женщины должны быть некоторые принципы.

– Мне жаль.

Арджи положила руку на бедро, чувствуя затруднительное положение Ли.

– Тебе жаль, что это мой грузовик или жаль то, что ты его оскорбила?

Ли прикусила нижнюю губу. – Да.

Брови Арджи подпрыгнули. Она нахальная штучка, это уж точно. Но все же, нельзя отрицать, что у нее классная попа. Арджи вытащила топор и поставила половинку бревна, по которой промазала в прошлый раз.

Она не позаботилась посмотреть на Ли, и сказала. – Душ в гараже, дверь не заперта.

Поведение высокой женщины стало абсолютно прохладным, и Ли постаралась не хмуриться. «Великолепно. Она чувствительная натура. Если ты не такая притязательная, чтобы ездить, а еще хуже, водить такую развалюху, то не следует расстраиваться, когда люди говорят об этом». Правда, грузовик был приспособлен к дорогам по пустыне, – любимое средство передвижения. Она коротко кивнула и быстро пошла в сторону гаража, пробормотав извинения под нос, когда проходила мимо Арджи. И, хотя было не легко, Ли пришлось отнести Арджи Фитсжеральд в своей голове, как «тех, кого проехали». Сейчас она пойдет в горячий душ, а после отправится по тихой и одинокой дороге.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю