355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Бев Винсент » Темная Башня. Путеводитель » Текст книги (страница 25)
Темная Башня. Путеводитель
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 22:05

Текст книги "Темная Башня. Путеводитель"


Автор книги: Бев Винсент



сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 28 страниц)

23 июня 1977 г.: Эдди через дверь проходит в Нью-Йорк и договаривается с Келвином Тауэром о продаже участка.

24 июня 1977 г.: Каллагэн через дверь проходит в Нью-Йорк, чтобы узнать почтовый индекс, а по нему – место, куда отправились Тауэр и Дипно.

26 июня 1977 г.: Каллагэн через дверь проходит в публичную библиотеку Нью-Йорка и крадет книгу «Дороги Новой Англии».

27 июня 1977 г.: Каллагэн через дверь проходит в Ист-Стоунэм, штат Мэн.

9 июля 1977 г.: Эдди и Роланд через дверь проходят в Ист-Стоунэм. Попадают в засаду. Встречают Джона Каллема, подписывают договор купли-продажи с Тауэром и встречаются с Кингом. Встречаются с Каллемом на Тэтлбек-лейн, посылают его в Нью-Йорк, сами отправляются в Нью-Йорк 1999 г., к двери, что ведет в Федик. К ней подводит тоннель, который начинается под «Дикси-Пиг».

12 июля 1977 г.: Стивен Кинг приходит к выводу, что Роланду необходимы попутчики.

15 июля 1977 г.: Прекращается срок действия договора Келвина Тауэра и Энрико Балазара.

19 июля 1977 г.: Стивен Кинг смотрит «Звездные войны». Решает опубликовать пять глав «Стрелка» в «ФиСФ».

9 августа 1978 г.: Кирби Макколи продает первую главу «Стрелка» в «ФиСФ».

9 сентября 1978 г.: Выходит номер «ФиСФ» со «Стрелком».

1979 г.: Стивен Кинг покупает дом «Кара-Хохотушка» на Тэтлбек-лейн.

29 октября 1979 г.: «ФиСФ» принимает к публикации «Дорожную станцию». Кинг живет в Оррингтоне, вдохновившем его на «Кладбище домашних животных».

19 июня 1980 г.: Дон Грант предлагает выпустить малотиражное издание «Стрелка».

Весна 1981 г.: Каллагэн прибываете Калифорнию после пяти лет странствий по Америкам.

19 мая 1981 г.: На Каллагэна нападают Братья Гитлеры. Успевают вырезать крест у него на лбу. Каллагэна спасают Тауэр и Эрон Дипно.

25 мая 1981 г.: Каллагэна выписывают из больницы.

31 мая 1981 г.: Братьев Гитлеров находят застреленными.

Февраль 1982 г.: В тюремной камере Топики Каллагэн понимает, что достиг дна. Дает себе слово в течение года бросить пить.

27 июня 1982 г.: Кинг принимает решение добавить «Стрелка» в список уже опубликованных книг автора, который должен появиться в готовящемся к публикации романе «Кладбище домашних животных».

Декабрь 1983 г.: «Сомбра корпорейшн» приглашает отца Каллагэна для вручения гранта.

21 февраля 1984 г.: Публикация «Кладбища домашних животных» вызывает шквал писем с вопросом: «Где купить „Стрелка“?» Оуэну Кингу исполнилось семь лет.

14 августа 1984 г.: НАЛ и агент Кинга убеждают его разрешить выпуск массового издания «Стрелка» в формате трейд-сайз. Кинг отказывается. Продолжает работу над «Оно».

18 ноября 1984 г.: Кинг, чтобы решить сюжетные проблемы «Оно», использует идею: мир покоится на панцире черепахи.

10 июня 1986 г.: Кинг подумывает о том, чтобы вернуться к «Темной Башне».

13 июня 1986 г.: Кингу снится Роланд, который говорит, что начинать нужно с омароподобных чудовищ.

15 июня 1986 г.: Кинг начинает писать «Извлечение троих».

24 июня 1986 г.: Супергрипп, названный «Капитан Трипс», уничтожает практически все население той реальности, в которую попадает ка-тет в Топике.

16 июля 1986 г.: Кинг написал триста страниц «Извлечения троих».

1986 г.: Генри и Эдди торжественно клянутся, что никогда не сядут на героиновую иглу.

19 сентября 1986 г.: Кинг заканчивает «Извлечение троих» за два дня до своего дня рождения.

Осень 1986 г.: Эдди пересекает Землю легких наркотиков и входит в Королевство действительно плохих привычек.

1987 г.: Эдди контрабандно провозит наркотики. Роланд и Эдди убивают Балазара и Андолини.

19 июня 1987 г.: Кинг получает от Гранта экземпляр «Извлечения троих». Соглашается на выпуск НАЛ двух первых книг эпопеи массовым тиражом в формате трейд-сайз.

5 августа 1987 г.: Свадьба Эда и Элен Дипно.

19 октября 1987 г.: Кинг начинает бороться с алкогольной зависимостью.

Декабрь 1987 г.: Сюзанна возвращается в Нью-Йорк и встречается с Эдди и Джейком Торенами в Центральном парке.

1988 г.: «Тет корпорейшн» устраивает поджог комплекса «Сомбра корпорейшн» в Нью-Дели.

12 апреля 1988 г.: Статья о приходящих каким-то образом попадает в дневник Кинга.

19 июня 1989 г.: Кинг уже год не пьет.

12 июля 1989 г.: Кинг читает роман «Шардик» Ричарда Адамса.

1989 г.: Джона Каллема убивают низшие люди.

21 сентября 1989 г.: Кинг получает розы на свой день рождения. Гипнотизирует себя, готовится вернуться к «Темной Башне».

7 октября 1989 г.: Кинг начинает писать «Пустоши».

9 октября 1989 г.: Кинг решает изменить название романа на «Бесплодные земли».

9 января 1990 г.: Кинг заканчивает «Бесплодные земли».

1990 г.: Келвин Тауэр умирает от инфаркта.

27 ноября 1991 г.: Кинг начинает получать письма читателей, недовольных концовкой «Бесплодных земель».

1992 г.: Эрон Дипно умирает от рака.

23 марта 1992 г.: Кинг получает письмо от старушки, больной раком, которая просит сообщить, чем заканчивается эпопея «Темная Башня».

Июль 1992 г.: Эд Дипно готовит удар; Ральф Робертс узнает о существовании Алого Короля.

22 сентября 1992 г.: весь тираж «Бесплодных земель», выпущенный издательством «Грант», продан.

Апрель 1993 г.: У Ральфа Робертса начинается бессонница.

1993 г.: Рождение Тая Маршалла.

2 января 1994 г.: Ральф женится на Луизе Чесс.

9 июля 1994 г.: Водитель давит насмерть Чипа Маккосленда, который шел вдоль шоссе 7 в Западном Мэне.

1994 г.: Тассенбаумы покупают дом Джона Каллема в Западном Мэне.

1994 г.: Ресторан «Чав-Чав» становится кафе «У Денниса».

Июль 1995 г.: Тэк, возможно, гибнет в Безнадеге, штат Невада.

19 июня 1995 г.: Кинг чувствует, что снова подул ветер.

19 июля 1995 г.: Кинг написал первые двести страниц «Колдуна и кристалла».

2 сентября 1995 г.: Кинг смотрит «Семь самураев» и находит основную идею следующей книги.

19 октября 1995 г.: Кинг заканчивает «Колдуна и кристалла».

Середина 1990-х гг.: Каллагэн посредством прыжка попадает в Мексику на похороны Бена Мейерса.

1997 г.: Мозес Карвер покидает пост президента «Тет корпорейшн».

19 августа 1999 г.: Кинг получает первые экземпляры «Колдуна и кристалла».

Лето 1997 г.: Кинг знает историю «Волков Кальи», но у него слишком много другой работы. Так что он садится за «Сердца в Атлантиде».

6 июля 1998 г.: Кинг работает над «Сердцами в Атлантиде», и видит, что «Темная Башня» – его uber-история. Он думает о том, чтобы сбавить темп или вообще перестать публиковать новые книги после того, как в «Темной Башне» будет поставлена последняя точка.

Август 1998 г.: Ральф Робертс умирает в Дерри.

7 августа 1998 г.: Кинг слышит о приходящих.

2 января 1999 г.: Кингу снится 19 июня 1999 г. О, Дискордия.

1 июня 1999 г.: Миа через дверь попадает из Кальи в Нью-Йорк. Джейк и Каллагэн прячут Черный Тринадцатый в ячейку камеры долговременного хранения под Башнями Всемирного торгового центра. Героическая смерть отца Каллагэна. Джейку и Ышу с боем удается добраться до двери «Нью-Йорк – Федик» и покинуть Ключевой земной мир.

12 июня 1999 г.: Кинги возвращаются в летний дом у озера. Мордред убивает Рэндалла Флегга/Уолтера о’Дима.

17 июня 1999 г.: Кинг говорит о том, что хочет взяться за сценарии сериалов «Особняк „Красная роза“» и «Королевский госпиталь».

19 июня 1999 г.: Роланд, Джейк и Ыш, прибыв в Ист-Стоунэм из «Синих небес», где убили Эдди (18 июня 1999 г. по времени Ключевого земного мира), встречают Айрин Тассенбаум. Кинг попадает в аварию. Джейк жертвует собой, чтобы спасти писателя. Похороны Джейка. Роланд, Айрин Тассенбаум и Ыш едут в Нью-Йорк.

20 июня 1999 г.: Айрин и Роланд останавливаются в мотеле в Харвиче, штат Коннектикут.

21 июня 1999 г.: Роланд в последний раз прибывает в Нью-Йорк.

Лето 1999 г.: Бобби Гарфилд получает письмо от Теда Бротигэна.

11 сентября 2001 г.: «Черный Тринадцатый» разрушается под обломками Всемирного торгового центра.

Август 2002 г.: Стивен Кинг пишет о встрече Роланда и Сюзанны в Федике.

21 августа 2003 г.: Поставлена последняя точка в эпопее «Темная Башня».

ПРИЛОЖЕНИЕ 3

Глоссарий Срединного мира

Кинг говорит, что в «Темной Башне» его редактор просил изменить выдуманные им слова, если они выглядели слишком уж странными. Однако за те долгие годы, пока писалась эпопея, Кингу удалось протащить несколько слов мимо бдительного глаза редактора. Ниже приведен перечень этих слов и выражений, обычно взятых из Высокого Слога и относящихся к далекому прошлому. Но некоторые повсеместно используются в Срединном мире.

Авен кэл(aven kal) – невероятно огромная приливная волна, которая бежит вдоль Луча. Иногда становится ураганом или цунами, уносит людей вместе с собой. Показывает, что сам Луч хочет говорить с этими людьми, которые должны его слушать. Творческая сила Кинга, ставшая реальностью.

Ан-так(An-tak) – Большая Комбинация. Энергетическая установка Алого Короля, приводимая в действие детьми. Роланд знает ее, как Кузницу Короля. Ее энергия идет на распространение зла в мириады вселенных.

Ан-тет(an-tet) – положение человека, который следует за своим дином.

Вес’-Ка Ган(Ves’-Ka Gan) – Песнь Черепахи. Иногда становится Песнью Сюзанны. Возможно, аналог Голоса Черепахи в «Оно», который обращается к персонажам, когда приходит пора действовать.

Ган(Gan) – согласно вымышленному Стивену Кингу, [360]созидательная сила в индуистской мифологии. Ган – все, что не есть Дискордия, сила слишком великая, чтобы зваться Богом. Ган поднялся из пустоты (Прима) и дал рождение вселенной через свой пупок. Затем прикоснулся к ней пальцем и привел во вращение, так родилось время. Ган ответственен за творческую силу Кинга. Башня и есть Ган.

Грэф(graf) – яблочный самогон.

Дан-дин(dan-dinh) – предполагает договоренность между тем, кто ан-дин, и его дином. Когда личная проблема представляется дан-дин, член ка-тета открывает свое сердце лидеру и соглашается поступать, как указывает лидер. Эта традиция существовала и до Артура Эльдского.

Дан-тете(dan-tete) – маленький спаситель. Джон Каллем – маленький спаситель для Роланда и Эдди.

Даш-дин(dash-dinh) – религиозный лидер.

Девар-Тои(Devar-Toi) – тюрьма, в которой содержались Разрушители. Известна так же, как Алгул Сьенто, или «Синие небеса».

Делах(delah) – большое количество, много.

Дин(dinh) – лидер ка-тета. Также означает «король» и «отец». Последнее значение связывает Мордреда с легендами об Артуре и Шарлемане, чьи дети родились в результате инцеста. Роланд – дин Сюзанны, то есть формально ее отец. Уолтер о’Дим видит в Мордреде своего нового дина.

Дин-тах(dinh-tah) – геенна огненная. Хаос.

Дискордия(Discordia) – великий хаос. Все, что останется после падения Башни.

Ка(ка) – сила судьбы и предназначения. Когда кто-либо не знает, что делать в сложившейся ситуации, он отдает себя в руки ка.

Кавен(kaven) – сохранение магии.

Каи-маи(kai-mai) – друг ка, тот, кто выполняет волю ка, как отец Каллагэн, когда перенес Черный Тринадцатый с дорожной станции в Калью.

Ка-маи(ka-mai) – дурак ка, Роланд так называет Эдди. Миа говорит, что это тот, кому дали надежду, но не выбор.

Ка-ми(ka-me) – тот, кто поступает мудро.

Каммала(commala) – относится к рису и связанными с ним праздниками. Также танец и фестиваль плодородия. И вообще, слово, имеющее массу значений. Подробнее в «Волках Кальи».

Каммен(kammen) – колокольца, сопровождающие Прыжок (тодэш).

Кан-калах(can-calah) – ангелы.

Кан-калих(can-calyh) – Темная Башня, зал возвращения.

Кан’-Ка Ноу Рей(Can’-Ka No Rey) – Красная дорога, ведущая к Темной Башне.

Кан Стик-тете(Can Steek-Tete) – Маленькая игла. Сужающаяся кверху гора в Тандерклепе.

Кан там(can tarn) – маленькие доктора, черные жуки, которые всегда рядом с вампирами первого типа.

Кан-тах(can-tah) – маленькие боги. В том числе черепашка, вырезанная из слоновой кости.

Кан-тои(can-toi) – низшие люди, помесь тахина и человека, иногда называемые третьим народом. Они носят человеческие маски, берут себе человеческие имена и надеются заменить собой людей после падения Башни. Роланд также называет этих солдат Короля файен-фолкен (fayen folken).

Кас-Ка Ган(Kas-ka Gan) – пророки Гана, или певцы Гана, например, авторы, как Стивен Кинг и, возможно, Роберт Браунинг.

Ка-тел(ka-tel) – группа юношей, которая вместе с Роландом готовилась к испытанию на право зваться стрелком.

Ка-тет(ka-tet) – группа людей, которых свела вместе судьба, разрушаемая только смертью или предательством. По мнению Корта, ка-тет неразрушим, потому что смерть и предательство – тоже спицы в колесе ка. Роланд говорит: «Каждый член ка-тета – часть картинки-головоломки. Сама по себе каждая такая часть – загадка, но сложенные вместе они образуют картинку». Роланд верит, что он не полный член ка-тета, потому что не из Нью– Йорка. Однако Ыш – член ка-тета, и даже Мордреда можно включить в его состав.

Ка-шуме(ka-shume) – тяжелое чувство, осознание, что близится разрушение ка-тета.

Ки-дам(ki’-dam) – дерьмо вместо мозгов. Динки так прозвал Прентисса, директора Девар-Тои.

Кра каммен(Kra Kammen) – Дом призраков. Так Мэнни называют Пещеру двери (голосов).

Кхеф(khef) – жизненная сила. Разделение между теми, кого свела вместе ка, кто зовется ка-тетом, на счастье или на горе. Вода и рождение – два других значения. На греческом «kefi» означает «душа».

Ма-сан(ma-sun) – тайник с оружием, вроде пещеры на Маленькой игле над Девар-Тои.

Мойт(moit) – группа из пяти или шести человек.

Оувер(The Over) – бог Мэнни. Первичный суп (прим) сотворения, великая Дискордия. Хенчек иногда называет Оувер Силой, как в «Звездных войнах».

Пол кам(pol kam) – танец времен Гилеада.

Сайта(Saita) – великая змея, убитая Артуром Эльдским.

Сеппе-сэй(Seppe-sai) – посланец смерти (то есть стрелок).

Суррогатка(gilly) – женщина, которая вынашивает ребенка мужчине, чья жена бесплодна. Наложница или любовница.

Тахин(taheen) – существо не из Прима и не из мира природы, рожденное в промежутке между этими двумя мирами.

Те-ка(te-ka) – друг судьбы. Термин используется низшими людьми для описания отношений Теда с Бобби Гарфилдом.

Теламеи(telamei) – сплетничать о том, о ком сплетничать не следует.

Тер-тах(ter-tah) – пренебрежительный термин, который использует Маншан, говоря о нашем мире.

Тет-ка кан Ган(Tet-ka can Gan) – пупок, из которого, согласно преданиям, Ган создал вселенную.

Тодана(todana) – мешок смерти. Черная аура, окружающая Кинга, которую видят Роланд и Эдди.

Тодэш(todash) – Прыжок, способ перемещения между мирами и через пустоты между ними. Мэнни считают тодэш святейшим из ритуалов и самым просветленным состоянием. Некоторые из хрустальных шаров Колдовской радуги могут отправить людей в Прыжок против их воли. Ужасные существа живут в то-дэшных пространствах.

Тодэш такен(todash tahken) – дыры в реальности (червоточины).

Трам(trum) – тот, кто может убедить человека сделать то, что обычно он бы не сделал. К примеру, сунуть голову в пасть горной кошке. Роланд – трам.

Урс-А-Ка-Ган(Urs-A-Ka-Gan) – крик Медведя. [361]

Фан-гон(fan-gon) – изгнанник.

Хаукен(howken) – способ гипноза, используемый Роландом: патрон пляшет между пальцами.

ПРИЛОЖЕНИЕ 4

«Темная Башня» в интернете

Официальный сайт Стивена Кинга – www.stephenking.com/ DarkTower/

Сайт «Темная Башня» издательства «Скрибнер» – www.simonsays.com/ subs/index.cfm?areaid=21

Сайт «Темная Башня» издательства «Пенгуин» – www.penguin.com/darktower

Сайт издательства «Доналд М. Грант» – www.grantbooks.com

Сайт английского издательства «Ходцер-и-Стоутон» – www.Madaboutbooks.com/darktower

Сайт «Темная Башня» – www.thedarktower.net

Форум обсуждения «Темной Башни» на Yahoo – groups.yahoo.com/group/The_Dark_Tower/

Форум «Наиболее часто задаваемые вопросы по „Темной Башне“» Джорждана Лунда – www.geocities.com/jordanlund/dtfaql.htm

Сайт «Краткое руководство по „Темной Башне“» Энтони Шветельма – www.darktowercompendium.com

Форум «Путеводитель „блохолова“» – www.darktowercompendium.com/nitpicker-menu.html

Сайт «Дорога к „Темной Башне“» – www.BevVincent.com

Сайты Фэнов Стивена Кинга [362]

Библиотека Лильи – www.liijas-library.com

Нужные вещи – free.hostdepartrnent.eom/n/needfulthings/

Склеп – charnelhouse.tripod.com

Коллекционер – www.stephenkingcollector.com

Новости Стивена Кинга – www.stephenkingnews.com

СКЕМЕРС (е-мейловая рассылка) – www.skemers.com

Ресурсы Стивена Кинга в Сети – scarletking.20m.com

ПРИЛОЖЕНИЕ 5

Краткие содержания и заметки из «Мэгезин оф фэнтези энд сайенс фикшн»(Magazine of Fantasy and Science Fiction)

«Стрелок»

На том заканчивается написанная часть первой книги о Роланде и его походе к Башне, которая стоит у истоков времени (здесь впервые дается имя главного героя – Роланд).

«Дорожная станция»

КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ: Пришли черные дни; последние огни мерцают, гаснут – как в памяти людей, так и в их жилищах. Мир сдвинулся. Что-то, возможно, случилось с самой реальностью. Страшное кружит в темноте; людских поселений мало, они далеко отстоят друг от друга. Некоторые дома, заброшенные, стали логовом демонов.

По этой умирающей земле стрелок (последний оставшийся, с отцовскими револьверами, рукоятки которых отделаны сандаловым деревом) преследует человека в черном, ушедшего в пустыню, оставив за спиной последние очаги жизни и цивилизации. В городе Талле, теперь стрелка отделяют от него многие дни и мили, человек в черном расставил стрелку ловушку: оживил труп и настроил против стрелка весь город. Но стрелок перебил их всех, все население города стало жертвой коварства человека в черном и смертоносной быстроты рук стрелка.

Продвигаясь от одного старого кострища к другому, стрелок идет по следу человека в черном.

Возможно, нагоняет его и, возможно, человек в черном знает секрет Темной Башни, которая стоит у истоков времени. Потому что ищет стрелок не человека в черном – Башню.

Наступили темные дни.

Мир сдвинулся.

«Оракул и горы»

КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ: Это третья история о Роланде, последнем стрелке, и его походе к Темной Башне, стоящей у истоков времени.

Время – это проблема; наступили темные дни, и мир сдвинулся. Демоны шастают в темноте и монстры бродят по пустынным землям. Эпоха света и знаний закончилась, от нее остались только редкие выжившие и слабые огоньки.

Мрачен окружающий ландшафт, но стрелок идет по следу ушедшего в пустыню человека в черном. Далеко позади остался город Талл, где человек, которого он преследует, если это человек, расставил ему ловушку.

Миновав три четверти пустыни, стрелок видит дорожную станцию, где давным-давно (сотни лет тому назад, может, тысячу) останавливались дилижансы.

И, однако, здесь еще теплится жизнь. Стрелок находит на станции не человека в черном, но пребывающего в полном замешательстве мальчика по имени Джейк, который не понимает, как он сюда попал. Стрелок гипнотизирует мальчика и слышит невероятную, тревожащую историю: Джейк вспоминает огромный город, бухту которого охраняет статуя «женщины с факелом». Он помнит, что шел в частную школу, при галстуке; помнит желтые автомобили, которые могли нанимать пешеходы.

И он помнит, что его убили.

Толкнули в спину, да так, что он упал под колеса подъезжающего автомобиля (он назывался «кадиллак»), который его и переехал. Кто его толкнул?

Человек в черном, отвечает мальчик.

На станции достаточно воды, чтобы странники могли запастись ею и продолжить путь через оставшуюся часть пустыни к предгорьям и высящимся за ними горам. В подвале дорожной станции Роланд сталкивается с говорящим демоном, который вещает ему: «Пока с тобой идет мальчик, человек в черном держит душу твою у себя в руках».

Согласно древнему обычаю, говорящий демон может говорить только через рот трупа. В дыре в стене Роланд находит челюсть, которую берет с собой.

По мере того как Роланд с Джейком приближаются к горам, кострища человека в черном становятся все свежее. И пока Джейк спит, Роланд вспоминает прошлое, Габриэль, свою мать… Мартена, колдуна-врача, который мог бы быть сводным братом человека в черном… Роланда, своего отца… [363]Корта, своего учителя… Катберта, лучшего друга… и Давида, сокола, «божьего стрелка».

Он вспоминает смерть предателя, повара Хакса, которого повесили… вспоминает, как он и Катберт бросали крошки хлеба под ноги повешенного как жертвоприношение воронам. Вспоминает «Доброго человека», за сотрудничество с которым Хакс и умер. Добрый человек. Мартен. Любовник его матери… и человек в черном?

Когда Джейк и стрелок достигают первых холмов, у подножия которых заканчивается пустыня, мальчик указывает куда-то вдаль и, впереди и много выше, стрелок видит человека в черном, маленькую точку, поднимающуюся по склону, и чувствует, что ему, возможно, снова придется убивать.

Человек в черном уже расставил ему немало ловушек.

Роланд боится, что мальчик будет еще одной… а он уже полюбил Джейка.

«Медленне мутанты»

КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ: Это четвертая история о Роланде, последнем стрелке, и его походе к Темной Башне, стоящей у истоков времени. Время – это проблема; наступили темные дни, и мир сдвинулся. Демоны шастают в темноте и монстры бродят по пустынным землям. Эпоха света и знаний закончилась.

Кострища человека в черном все свежее. И пока Джейк спит, Роланд вспоминает прошлое, Габриэль, свою мать… Мартена, колдуна-врача, который мог бы быть сводным братом человека в черном… Роланда, своего отца… Корта, своего учителя… Катберта, лучшего друга… и Давида, сокола, «божьего стрелка».

Он вспоминает смерть предателя, повара Хакса, которого повесили… Добрый человек. Мартен. Любовник его матери. Сводный брат человека в черном… или сам он и есть человек в черном?

Роланд и Джейк идут за человеком в черном в горы, и стрелок чувствует, что ему, возможно, снова придется убивать. Человек в черном уже расставил ему немало ловушек. Роланд боится, что мальчик будет еще одной… а он уже полюбил Джейка.

Доказательства того, что его страхи насчет Джейка не лишены оснований, он получает в их первую ночь в предгорьях, когда Джейк едва не попал под влияние сексуального вампира, который с незапамятных времен заточен в клетке камней друидов. Это бестелесное сексуальное существо к тому же и оракул. Приняв мескалин, стрелок идет к нему. В обмен на половой акт, едва не убивающий стрелка, оракул сообщает тревожащую информацию.

«Три. Это число твоей судьбы, – говорит оракул Роланду. – Первый – молодой, черноволосый. Он стоит на грани грабежа и убийства. Демон вселился в него. Имя демона – ГЕРОИН. Вторая придет на колесах, ее разум – железо, но сердце и глаза мягкие. Третий придет в цепях».

Об этих троих оракул Роланду больше ничего не скажет, но его прогноз на будущее Джейка мрачен: «Мальчик – твоя дверь к человеку в черном. Человек в черном – твоя дверь к тем троим. Те трое – твой путь к Башне… некоторые, стрелок, живут на крови. Даже, как я понимаю, на крови юных мальчиков».

Стрелок спрашивает, есть ли возможность спасти Джейка от второй смерти. Оракул отвечает, что есть, но только одна: если Роланд откажется от поисков Башни, мальчик может быть спасен… а на это стрелок пойти не готов.

Они вместе поднимаются в горы, и стрелок наконец-то сходится лицом к лицу с человеком в черном, который стоит на обрыве, а у него под ногами из стены вырывается горный поток. Человек в черном, который находится буквально на расстоянии вытянутой руки, насмешливо обещает дать Роланду все ответы, которые тот искал двенадцать лет.

Ответы, говорит человек в черном, он даст по другую сторону гор. Где они смогут поговорить один на один.

Он исчезает в черном зеве тоннеля под горами, оставив стрелку нелегкое решение: сдаться и спасти мальчика, которого он успел полюбить, и свою душу, или продолжить поиски Башни… оставшись проклятым навеки.

Стрелок начинает подниматься к черному зеву тоннеля, из которого вырывается река, ведущему в глубины под горами… и Джейк, мальчик, его жертва, следует за стрелком.

Вместе они уходят в темноту.

«Стрелок и человек в черном.»

КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ: Это пятая история о Роланде, последнем стрелке, и его походе к Темной Башне, стоящей у истоков времени…

Пока они преследуют человека в черном, Роланд-стрелок вспоминает свое необычное прошлое: мать, Габриэль, Мартена, придворного колдуна, возможно, сумевшего каким-то образом превратиться в человека в черном, которого он преследует (и который, будучи харизматичным Добрым человеком, свалил последнее королевство света), Корта, своего учителя, Катберта, своего друга, Давида, сокола, «божьего стрелка».

Несмотря на свои страхи и растущее предчувствие обреченности Джейка, они продолжают идти в темноте, преследуя человека в черном. В этой темноте стрелок вспоминает яркие, сверкающие огнями балы своего детства… и нарастающую увлеченность матерью Мартеном, колдуном. Они идут вдоль реки, пока она не приводит их к железнодорожным путям… и дрезине с ручным приводом.

Летя сквозь темноту, Роланд рассказывает Джейку отом, как стал стрелком, вышел победителем в поединке за право зваться им совсем юным, четырнадцатилетним, а толкнуло его на этот поединок осознание того, что его мать и Мартен – любовники. Он хотел сразиться с Мартеном, говорит он Джейку, но сделать он это мог, лишь став мужчиной. Вот и пошел на поединок с Кортом, отдавая себе отчет в том, что поражение приведет к ссылке из королевства, в котором он прожил всю жизнь.

В смертельной схватке Роланд победил Корта, своего учителя, использовав в качестве оружия своего сокола, Давида. История Роланда не произвела впечатления на Джейка. «Это была игра, не так ли? – говорит он. – Неужели взрослые всегда должны играть в игры?»

На шестой день/ночь под горами они встречаются с Медленными мутантами, вечно голодными существами, предки которых когда-то были нормальными людьми. Медленные мутанты едят все… включая и человеческую плоть. Роланд и Джейк, благодаря храбрости Джейка и револьверам Роланда, отражают их атаку и продвигаются дальше.

Еще через неделю пути (примерно, разумеется, в темноте ни Стрелок, ни Джейк не могут уследить за ходом времени) они добираются до эстакады через пропасть, прорытую рекой. Эстакада старая и прогнившая, но впереди они уже видят свет. Они ступают на эстакаду, оставив дрезину позади.

Большая часть эстакады уже позади, когда у дальнего конца внезапно появляется человек в черном. И практически одновременно проржавевшие металлические шпалы, на которых стоял Джейк, не выдерживают его веса. Он падает, успевает зацепиться одной рукой. И тут, стоя в каких-то тридцати ярдах впереди, человек в черном ставит условия Роланду, последнему стрелку. «Ну, иди же, стрелок. Иначе тебе никогда меня не поймать!»

И после мгновения тяжелого раздумья, стрелок принимает решение позволить Джейку упасть в пропасть, чтобы самому последовать за человеком в черном; он не готов отказаться от поисков Башни, даже зная, что обрекает душу на вечные муки.

«Тогда иди, – говорит ему Джейк. – Есть и другие миры, кроме этого».

Стрелок выходит из тоннеля. Человек в черном ждет его. В разбитых сапогах стрелок следует за ним туда, где им предстоит долгий разговор.

ПРИЛОЖЕНИЕ 6

Роберт Браунинг

Чайлд-Роланд дошел до Темной Башни [364]

(См. песню Эдгара в «Короле Лире»)

I

И мнилось мне – он в каждом слове лгал.

Уродец престарелый с хитрым взором,

Желавший, чтобы путь сей лжи избрал

Покорно я… яд желчи изливал,

Указывал – и видел: я внимал,

И видел, как меня схоронит вскоре.

II

Зачем он, с палкой этой, здесь вдали

Покинут? Только чтоб сбивать с дороги

Тех странников, что до него дошли!

Как череп ухмылялся… вспомнят ли

Меня – среди оставшихся в пыли

Им посланных на гибель – слишком многих?

III

Он говорил – я должен повернуть

На ту дорогу, что, как всем известно,

Откроет к Темной Башне трудный путь…

Я понял поневоле: это – суть.

О гордости забыть и цепь замкнуть…

Конец – и прах, и нет надеждам места.

IV

Я странствовал по тропам всей земли,

И в призрак обратился отсвет цели,

Искал – и годы под ноги легли…

Успеха нет, преграды столь же злы,

И осознанье горче, чем полынь,

И майским сном желанья отлетели.

V

Я – как больной, что смерти обречен,

Что жив, увы, последние мгновенья.

Уже с друзьями распрощался он,

Уже его не слышен жалкий стон…

(Свободой умиранья усыплен,

Одет далекой скорбью, словно тенью…)

VI

«А есть ли место средь иных могил?»

«А кладбище, по счастью, недалеко?»

Обрядов грустных час уж избран был, —

А он еще живет, он слух открыл,

Пытается ответить, – нету сил!

И нет стыда у смертного порога.

VII

Я – странник. Я страдал. Я видел зло,

Пророчества, оставшиеся ложью.

О, мой Отряд! Вас столько полегло!

Смерть – с каждым шагом, гибель – за углом,

Умолкли клятвы, как весенний гром…

Дорога к Темной Башне – бездорожье.

VIII

Тих, как само отчаянье, свернул

На путь, что указал уродец старый.

День ужасом кромешным промелькнул,

Тоской закат сквозь сумерки взглянул,

И луч кровавый отблеском сверкнул —

К равнине, полной лживого угара.

IX

Но – к цели! Оказался вскоре я

На пустоши, бурьяна полной злого.

Смотрю назад – дорога и поля.

Здесь – мертвая бесплодная земля

До горизонта утомляет взгляд.

Идти вперед – нет для меня иного!

X

И я иду. Увы, мне никогда

Пейзаж столь безотрадный не встречался…

Цветов иль просто трав – нет и следа,

Лишь сорняков и терний череда,

Что землю захватила без стыда…

Здесь свежий лист бы чудом показался!

XI

Уродство, безнадежность, нищета —

Печален сей удел земли несчастной.

Речет Природа: «Глянь, избывши страх,

Иль отвернись… вокруг – лишь пустота.

Покуда Суд Последний не настал,

Не проявлю ни малого участья!»

XII

Кто опалил огнем чертополох,

Ко мне ростки последние тянувший?

Кто листья полевицы злобно сжег,

На медленную смерть ее обрек?

Казалось, тот, злодей – сам мрачный рок,

Что, забавляясь, губит все, что суще!

XIII

Уныло стебли тянутся сквозь грязь,

Как волосы сраженного чумою.

Земля – кроваво-слизистая мразь.

Здесь конь слепой стоит не шевелясь…

Откуда? Словно дьявол, веселясь,

Из адских бездн привел его с собою!

XIV

Он жив? О, нет! Он мертв уж сотни лет.

Пусты глазницы, ветер спутал гриву,

И плоть гниет, и обнажен скелет.

Уродств таких, я мнил когда-то, нет!

Он, верно, стал причиной многих бед,

Чтоб отомстили местью – столь глумливой!

Xv

Закрыв глаза, в себя я загляну…

Так перед боем кубок выпивают!

Я к светлым дням прошедшего взываю,

Чтоб будущее не влекло ко дну.

Подумай и сразись… я вспоминаю,

Я хмель былого радостно сглотну!

Xvi

Зачем явился Катберта мне лик,

С улыбкою, что радостно светила?

Почти что въяве он во мгле возник,

И засмеялся звонко, как привык,

И обнял крепко на единый миг…

Но ночь печали друга поглотила!

XVII

Вот Джайлс, – и я отважней не встречал.

Не знал сомнений, страха и упрека,

Был беспощадней острого меча…

Но предал он – и руки палача


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю